ГЛАВА ШЕСТАЯ

Квили отвела прядь волос с лица Настасии. На теле мертвой жрицы не было заметно никаких признаков разложения, хотя оно и пролежало, захороненное на верхушке дерева и открытое всем стихиям, десять дней. Отметина ассасина — слуги Варауна — была еще видна: рубец на шее, оставленный удавкой. На темной коже вокруг него — ссадины, открытые неподвижные глаза так налились кровью, что стали скорее красными, чем белыми.

Жрица явно была мертва, и все же ее тело не подверглось разложению. Даже запаха смерти не было. Это можно было бы истолковать как знак Эйлистри, если бы не пятно на нижней части лица Настасии, где кожа незначительно изменила цвет, — его выявило обнаруживающее заклинание Квили.

Пятно в виде маски.

Квили повернулась к четырем жрицам, которые принесли тело Настасии в Зал Исцеления Променада. Начинающие из святилища на озере Сембер беспокойно переминались с ноги на ногу, пока Квили осматривала тело, особенно они заволновались после того, как обнаружилось квадратное пятно тьмы, укрывающее щеки и подбородок Настасии. Их пальцы нервно вцепились в обтянутые кожей рукояти мечей или теребили серебряные священные символы, висящие поверх нагрудников.

Наконец одна из них заговорила:

— Знак Варауна. Что это означает, леди?

Голос Квили был мрачен:

— Настасия не танцует в священных рощах с Эйлистри. Ее душа украдена — она заточена в маске Ночной Тени. Это называется похищением душ.

— Но почему, леди? — Глаза начинающей расширились. — Чего он хочет от ее души?

— Я не знаю, — солгала Квили, не желая пояснять.

Новенькие и так достаточно напуганы. Она не хотела, чтобы они впали в панику. Обычно Ночные Тени прибегали к похищению душ, чтобы возродить силу какого-либо предмета, исчерпавшего свою магию. В процессе этого душа погибала.

Судя по виду тела Настасии, это еще не произошло.

Душа ее, очевидно, все еще была заперта в маске, тело же по-настоящему не умерло, но в любой момент убийца, похитивший душу Настасии, может уничтожить и его.

— Вы правильно сделали, что принесли ее сюда, — сказала Квили жрицам. — Мы должны найти того, кто сделал это с нею.

— Мы пытались провидеть сразу после нападения. Нам не удалось…

— Теперь удастся.

Воздев руки, Квили призвала холодный лунный свет в Зал Исцеления. Тусклое сияние высветило ее фигуру, и она начала свой танец. Запев гимн богине, Квили стала кружиться на месте, быстрее и быстрее, пока ее очертания не начали расплываться. Лунный свет сделался ярче, заливая ее сиянием. В следующий миг она узнает, в каком направлении находится ассасин, которого она ищет. Сделав это, она телепортируется в другое святилище и повторит танец там. Точка, в которой линии пересекутся, и будет местонахождением ассасина. Тогда она сможет нанести удар.

Однако внезапной, резкой остановки в миг кульминации заклинания не наступало. Постепенно сияние, окутывающее Квили, стало слабее, затем исчезло. Она стала замедляться, опуская руку.

Ее танец ничего не дал. Ассасин либо защитил себя мощнейшей магией, либо скрылся на другой Уровень, либо умер.

Возможно, Эйлистри знает ответ.

Квили начала вторую молитву. Произнося имя Эйлистри, она обращалась к столбу лунного света, чтобы связаться со своей богиней. Связь будет кратковременной, но все же полезной. По мере того как крепла связь, сознание Квили окутывало сияние.

Она задала богине первый вопрос:

— Тот, кто убил Настасию, жив?

Лицо Эйлистри — лицо неземной красоты, на которое Квили не могла смотреть без слез, — слегка качнулось в одну сторону, затем в другую. Ответ, как и предвидела Квили, был «нет».

— Его маска еще при нем?

Кивок.

— Душа Настасии все еще…

Подожди.

Слово поразило Квили. Обычно богиня отвечала на вопросы, задаваемые во время связи, простым «да» или «нет». Вдобавок голос Эйлистри звучал странно. Слово было произнесено более низким и резким тоном, его отзвук причинял Квили боль. Она все еще видела лицо Эйлистри, но теперь оно стало более далеким, чем прежде, менее отчетливым. Это лишало ее присутствия духа, но она делала, как было велено. Она ждала.

Донеслось еще одно слово:

Нет.

Связь прервалась.

Квили вздрогнула. Что произошло только что? Эйлистри ли отвечала ей или… некая иная богиня? Если другое божество, то почему Эйлистри позволила такое вмешательство? И на какой вопрос был дан ответ? Сказало ли другое божество — если, конечно, это было другое божество, — что маска все еще при ассасине, или это был ответ на вопрос, который Квили не окончила?

Четыре жрицы смотрели на нее, ожидая ответа. Квили, совершенно растерянная, сделала вдох, чтобы успокоиться, и с изумлением почувствовала запах тления. Она глянула вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как темная тень, лежащая на нижней части лица Настасии, разделилась посредине, словно разрубленная надвое. Потом она исчезла.

Надежда вспыхнула в душе Квили, яркая, как лунный свет. Она отбросила прочь все опасения насчет того, чей голос отвечал ей.

— Благодарение Эйлистри! — сказала она. Что-то — сама богиня, быть может, — уничтожило магию похищения души. Квили тут же возложила руки на труп. — Присоединяйтесь! — крикнула она младшим жрицам. — Песнь воскрешения из мертвых.

Новенькие были ошеломлены, но быстро поддержали Квили в ее молитве. Их голоса согласно сливались воедино над мертвой женщиной, призывая ее душу обратно в тело. Песнь окончилась долгой нотой Квили, на которую гармонично наслаивались голоса остальных жриц, — и глаза Настасии вдруг открылись. Она тут же взмахнула рукой, словно отталкивая напавшего врага. Другая рука ощупью искала меч. Потом она поняла, где находится. Широко раскрытыми глазами жрица уставилась на Квили.

— Леди, — выдохнула она. Затем села, потерла горло и с удивлением взглянула на свою руку. Ее радость, что она снова оказалась среди живых, была очевидной, но к ней примешивалась и толика печали — вполне понятной у жрицы, которая, пусть и кратчайший миг, танцевала рядом с Эйлистри. Она снова посмотрела на Квили. — Вы позвали меня обратно.

— Твоя душа была похищена, — мягко пояснила Квили, — но что-то произошло, и она вновь обрела свободу. И теперь все хорошо. — Она помедлила. — Я позвала тебя обратно, потому что мы должны знать, что случилось. Расскажи мне все, что помнишь. Все, что было после нападения ассасина.

Настасия сглотнула. Содрогнулась:

— Я была мертва.

— А потом? Между этим моментом и теперешним, когда оказалось, что ты танцуешь в роще Эйлистри?

Настасия уставилась куда-то вдаль:

— Темнота. Ничто.

Квили в глубине души вздохнула. Она надеялась на большее.

— И… — Настасия нахмурилась, задумавшись. — Еще был голос, голос мужчины, убившего меня.

Четыре жрицы взволнованно зашептались.

Квили подняла руку:

— Тишина. — Она мягко коснулась плеча Настасий. — Попробуй вспомнить. Что он говорил? Ты могла бы разобрать слова?

Настасия закрыла глаза. Брови ее еще больше нахмурились. Она качнула было головой, но вдруг глаза ее тревожно распахнулись.

— Он собирается открыть врата. — Она взглянула снизу вверх на Квили, лицо ее побледнело от волнения. — Врата во владения Эйлистри, чтобы Вараун мог напасть на нее. Для этого он намерен использовать наши души.

— Нет! — выдохнула одна из младших жриц и повернулась к Квили. — Это возможно, леди?

— Ночные Тени сильны в магии, — ответила Квили, — но им пришлось бы отправить одного из них во владения Эйлистри, чтобы открыть врата там, а ни один последователь Господина В Маске не сможет появиться в ее королевстве так, чтобы Эйлистри об этом не узнала.

Настасия, округлив глаза, помотала головой:

— Им не нужно проникать в ее владения. Ассасин сказал им, что они смогут сотворить заклинание с Торила, из пещеры в Подземье, расположенной в точке мощного средоточия силы. Он сказал другим клирикам, что знает ритуал высшей магии, с помощью которого можно это сделать.

— Мужчины-дроу? — Губы Квили дрогнули в улыбке. — Творящие высшую магию?

Хотя все остальные и захихикали, успокоенные, Квили задумалась. А если это все-таки возможно, что тогда?

Разведчик Ильрени прислал сообщение — что-то насчет клириков Варауна и планов какого-то «открытия». Сообщение это оборвалось на полуслове, и с тех пор Ильрени больше не смогла связаться со своим лазутчиком, но он сообщил одну деталь: имя. Мальваг. Квили подозревала, что Мальваг и ассасин, похитивший душу Настасии, — один и тот же дроу.

— Ты слышала какие-нибудь имена? — спросила она Настасию.

Жрица закрыла глаза, размышляя. Потом кивнула.

— Имена Домов, — ответила она. — Джэлр и Озковин. И еще имя… Джезз. Ассасин сердился на него. Мне кажется, Джезз обвинил его в том, что он служит Ллос.

Квили, приняв к сведению услышанное, повернулась к остальным.

— Способны приспешники Варауна на высшую магию или нет, — продолжала она, — ничего хорошего нам это не сулит.

— Но ассасин мертв, разве нет? — спросила одна из жриц. — Ведь Эйлистри так сказала?

— Таков был ее ответ, — подтвердила Квили.

— Значит, и беспокоиться больше не о чем. И конец всем их планам.

Квили коротко кивнула в ответ. Однако тревога ее не прошла. Может, Мальваг и в самом деле мертв, но другие клирики явно продолжают выполнять его план. Две ночи назад был замечен слуга Варауна, пытавшийся проскользнуть в святилище Эйлистри в Юирвуде. Его отогнали, но прошлой ночью нападение повторилось, на этот раз в Сером лесу. Обнаружилось это только сегодня утром, когда нашли тело убитой жрицы.

Пока четыре жрицы помогали своей ожившей подруге подняться на ноги, Квили связалась с верховной жрицей из Серого леса. Вскоре пришел ответ — шепот, слышать который могла одна Квили. Это были плохие новости.

У жрицы в Сером лесу нижнюю часть лица также закрывал квадратный лоскут тьмы. Ее душа тоже была похищена.

* * *

К'арлайнд поспешно пробирался через чащу, Флиндерспелд послушно трусил позади. Когда они приблизились к месту, где пронзительно трубил рог, маг Меларн расслышал женские крики, теньканье летящих стрел и влажное чавканье, с которым оружие врубалось в живую плоть. Впереди в вышине он разглядел множество фигур, кружащихся среди верхушек деревьев. Одна подлетела достаточно близко, чтобы К'арлайнд смог разглядеть, что это смесь паука и дроу.

Драуки? На поверхности?

Существо заметило К'арлайнда. Оно метнуло кинжал, но охранительное заклинание отразило оружие, и то с глухим стуком ударилось о ближайшее дерево. Драук окутал себя сферой тьмы, огромной, как древесная крона. Однако прежде, чем существо успело ускользнуть, К'арлайнд произнес заклинание, послав в него огненную каплю величиной с грушу. Взорвавшись, она образовала огненный шар, заполнивший сферу магической тьмы. Лицо мага обдало жаром. Мгновением позже почерневший труп драука в сопровождении пылающих сучьев свалился с дерева.

К'арлайнд повернулся, выдернул кинжал драука из древесного ствола и протянул его Флиндерспелду.

— Стой тут. В драку без крайней нужды не лезь.

Гном нахмурился:

— Мне показалось, вы сказали, что в сражении будем участвовать мы.

К'арлайнд смерил гнома взглядом сверху вниз. Флиндерспелд был крохотный, едва ему до пояса, с ребенка ростом.

— Ты слишком большая ценность, чтобы попусту губить тебя в бою, — сказал он своему рабу. И следом произнес слова заклинания, сделавшего глубинного гнома невидимым. Потом он достал свой жезл и устремился навстречу звукам сражения.

Деревья частично заслоняли поле боя, но оно было хорошо освещено. Среди деревьев парили в воздухе шары серебристо-белого света, озаряя окрестности, словно несколько полных лун сразу, заставляя драуков жмуриться. Пока К'арлайнд пробирался через лес, он насчитал около трех дюжин этих существ. Жрицы, многие из которых были защищены аурами охранительных заклинаний, сражались мечом и магией и пели, атакуя. Клинки летали по воздуху, словно направляемые невидимыми руками, загоняя драуков в верхушки деревьев.

Драуки непрерывно перемещались, перебегая по верхним веткам и выпуская стрелы с убийственной меткостью. Одна из них поразила жрицу в руку — вскользь, но женщина сразу же пошатнулась и упала. Яд. К ней бросилась другая жрица, но с дерева внезапно упал еще один драук и приземлился ей на спину. Когда его ядовитые зубы раздвинулись, готовясь укусить, К'арлайнд выстрелил в него из жезла. Зазубренные ледяные шарики ударили драука в грудь, сбивая его со жрицы. Этого было недостаточно, чтобы убить существо, но жрица довершила дело, мощным ударом слева отрубив твари голову. Когда голова подкатилась к К'арлайнду, он заметил на лице свежие шрамы, образующие узор, очень похожий на паутину. Странно.

Жрица обернулась посмотреть, кто пришел ей на помощь. К'арлайнд быстро показал жестом — союзник — и поклонился. Жрица кивнула и вернулась к своему исцеляющему заклинанию.

Маг поспешил отыскать новые мишени — не забывая следить, чтобы рядом по возможности оказывалась какая-нибудь жрица, которая видела бы, как он бьется. Он поражал драуков ледовыми зарядами, не заботясь больше о том, что исчерпает магию жезла. Если эта схватка принесет ему встречу с верховной жрицей, дело того стоит. Сражаясь с драуками, он прибегал и к подзабытым заклинаниям, которым научился в Высшей школе магии. Хорошо было снова использовать свои умения. Он сжигал драуков магическими метательными снарядами, проделывал в них дыры остроконечными молниями. Однажды, когда за ним наблюдали сразу несколько жриц, он воспользовался обернутой в мех палочкой — необходимым для этого заклинания компонентом, — чтобы одной огненной стрелой поразить четыре равные цели, наслаждаясь этой блистательной демонстрацией своей силы.

В какой-то момент один из драуков — тоже с узором из шрамов на лице — попытался наложить на него заклятие. К'арлайнд умел защищать свой разум, и он рассмеялся вслух, когда драук попытался внушить ему, что надо спасаться бегством. Маг поразил его выстрелом из жезла и помчался дальше, разыскивая Лелиану и Роваан.

Он увидел жрицу, сражающуюся с двумя драуками, и решил, что нашел Лелиану, но, подбежав ближе, понял, что это совсем другая женщина. Она, похоже, не нуждалась в его помощи. К'арлайнд зачарованно смотрел, как она выпустила из руки меч, и тот запел на лету. Пока оружие наносило удары одному из драуков, отвлекая его, она пропела молитву. Руки ее резко опустились, призывая с ночных небес сверкающую белую молнию. Молния ударила во второго драука, сбив его на землю. В то же мгновение ее меч поразил первого драука прямо в сердце. После этого он возвратился обратно в руку жрицы.

Сияние молнии заставило К'арлайнда зажмуриться. Когда зрение вернулось к нему, он увидел, что жрице противостоит еще один противник — не драук, но дроу, мужчина в доспехах черных и блестящих, как обсидиан, с двуручным мечом с затейливо оплетенной рукоятью. Кожу воина покрывал узор из тонких белых линий, похожих на шрамы, замеченные К'арлайндом на лицах драуков, только эти линии светились.

Воин размахнулся, его меч со свистом рассек воздух. Жрица увернулась от удара — еле-еле. Воин крутанулся на месте, взметнулась его длинная белая коса, он развернулся и ударил снова. Этот удар жрица попыталась парировать, но меч воина перерубил ее клинок у самой рукояти. Жрица отшвырнула остатки меча прочь и попыталась сотворить заклинание, но едва ее губы произнесли первые слова молитвы, огромный черный меч обрушился на нее сверху, развалив ее тело надвое от головы до паха. Одна половина сразу рухнула наземь. Другая мгновение словно колебалась, прежде чем упасть. На глазах у К'арлайнда обе части почернели и рассыпались, будто сажа. Вскоре от женщины остались лишь ботинки да кольчуга, лежащие в луже быстро чернеющей крови. Лужа начала пузыриться, превращаясь в отвратительное скопище крохотных пауков. Воин погрузил в него острие своего меча, и они побежали по клинку. И исчезли, словно сталь впитала их.

До К'арлайнда дошло, что он так и стоит, тараща глаза. Разом придя в себя, он сделался невидимым за мгновение до того, как воин обернулся.

Воин уставился в сторону мага. Он медленно водил мечом, пока острие не указало прямо на К'арлайнда. Невидимость, которой окутал себя маг, исчезла. Он неловко полез за компонентами для заклинаний, проклиная свои трясущиеся руки. Он же боевой маг, черт побери! Ему уже приходилось иметь дело с сильными противниками. Что же, во имя Абисса, такого в этом воине, что так лишает его силы духа?

Глаза, подумал К'арлайнд. Эти зрачки, похожие на пауков, копошащихся на поверхности глазных яблок. Ощущение было такое, будто они вот-вот заползут прямо магу в душу.

Воин усмехнулся.

В тот самый миг, когда К'арлайнд отыскал наконец на ощупь все нужные компоненты, сверху воина позвал драук.

— Сюда! — крикнуло существо. — Тут еще одна, с которой нам не справиться!

Вскинув на плечо двуручный меч, воин устремился туда, куда показывал драук, оставив К'арлайнда в покое.

Маг закрыл глаза и содрогнулся. Воин пощадил его.

Почему?

К'арлайнду понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. Когда ему это удалось, он двинулся дальше через лес — теперь уже не так дерзко, все время поглядывая через плечо, не появился ли воин с глазами-пауками. Он почти позабыл, что ищет Лелиану, когда вдруг заметил ее прямо перед собой. Она была одна, ее окружили три драука, все со шрамами на лицах.

Он полез было в карман пивафви, потом заколебался. Вокруг не было больше никого, похоже, Лелиане предстоит драться в одиночку. Он решил подождать и посмотреть, что будет. Если драуки убьют ее — что ж, прекрасно. Это избавило бы его от неприятной задачи делать то, что может выявить заклинание правды.

Он отступил за дерево, подальше от глаз, и принялся наблюдать, сложив руки на груди.

Хоть и одна против трех, Лелиана хорошо сражалась, но потом сверху на нее прыгнул четвертый драук, внезапно появившийся из сферы тьмы. Жрица отбросила его мечом, но тут один из первых трех метнулся вперед и вонзил ядовитые зубы ей в бедро, чуть пониже кольчуги. Она вскрикнула, но упала не сразу — возможно, у нее была магическая защита от яда. Потом драук выдернул зубы из ее тела. Из раны струей ударила кровь, забрызгивая все на три шага вокруг. Укус порвал артерию. Лелиана зашаталась, лицо ее стало пепельно-серым.

Ну вот. Драуки сделали эту работу за К'арлайнда, как он и надеялся.

Три драука взмыли в воздух и побежали куда-то по верхушкам деревьев. Четвертый, однако, замешкался. К'арлайнд из-за дерева направил на существо свой завернутый в мех прутик и произнес команду, посылая огненную стрелу. Драук так ее и не увидел. Стрела ударила его в затылок, и взрыв снес чудовищу голову. Паучьи лапы подкосились под дымящимся туловищем.

К'арлайнду показалось, что он слышит позади в чаще какое-то движение. Трудно было сказать точно за всем этим шумом боя, но быстрый взгляд ничего не обнаружил. Маг направился к Лелиане, намереваясь удостовериться, что та мертва. Глядя на ее тело, он ощутил, как его на миг кольнуло какое-то непривычное чувство. Воистину жаль, что она должна была умереть. Лелиана была очаровательной женщиной, и он получал большое удовольствие от их словесных поединков.

Он прогнал это ощущение прочь. Мир жесток. Лелиана чуть было не зарезала К'арлайнда на потеху своей богине. Но зато она не сможет рассказать другим про жрицу, погибшую в Чед Насаде. Что сделано, то сделано.

Или нет? Маг расслышал что-то вроде неровного вздоха. Он глянул вниз, себе под ноги, и увидел, как веки жрицы дрогнули. Неужто Лелиана еще жива?

Он приготовил заклинание, которое должно было прикончить ее, не оставляя особых следов, но почему-то ему никак не хотелось делать то, что должно было быть сделано. Он свирепо отогнал прочь эту бесполезную сентиментальность и провел пальцем над грудью Лелианы, прицеливаясь. На кончике его пальца танцевало легкое облачко магической энергии.

Он услышал, как позади кто-то выкрикивает имя Лелианы. Роваан. Она была почти рядом — достаточно близко, чтобы увидеть, что он делает. Это меняло дело. Примяв соответствующую позу, будто прикрывая собой тело Лелианы, К'арлайнд послал магическую стрелу в тело уже убитого им драука. Потом он обернулся и распростерся на земле.

— Их было четверо, госпожа, они напали на Лелиану! — вскричал он. И указал на драука, сраженного его молнией. — Я убил одного и прогнал остальных.

Позади него слышались предсмертные хриплые вздохи. Через мгновение Лелиана будет мертва.

Роваан едва ли даже заметила его. Она с потрясенным видом упала на колени возле Лелианы. К'арлайнд чуть приподнял голову, наблюдая. Жезл был по-прежнему у него в руке, и маг чуть переменил позу, так, чтобы тот был направлен прямо на Роваан. Раз уж подвернулась такая возможность, он убьет ее.

Роваан не замечала его. Она подняла правую руку и прикоснулась губами к платиновому ободку на указательном пальце, шепча что-то. Потом она сцепила руки и закрыла глаза.

К'арлайнд понимал, что момент, которого он так ждал, настал, но любопытство удержало его руку. В следующий миг глаза его округлились, ибо Роваан вскрикнула от боли. Он огляделся, ожидая увидеть драука, но никого не заметил. Когда его внимание вновь обратилось к Роваан, она лежала на земле, лицо ее посерело, дыхание было слабым и неровным. На бедре ее зияла рваная рана, точно такая же, как та, что свалила другую жрицу, а Лелиана, как ни странно, уже сидела. На ней не было ни царапины. Как будто на нее и не нападал драук.

Роваан испустила последний хрип и умерла.

Первое, что сделала Лелиана, увидев Роваан, — вскрикнула. Второе — заметив глядящего на нее К'арлайнда с жезлом в руке, она вскинула меч.

— Госпожа, погодите! — вскричал он, указав на сраженного молнией драука. — Я пытался спасти вашу жизнь, убив его. Неужели такова будет ваша благодарность?

Жрица заколебалась. Она бросила взгляд на дохлого драука и медленно опустила меч. Потом повернулась к Роваан и в нескольких местах прижала пальцы к шее мертвой жрицы, безуспешно отыскивая пульс. Не обращая внимания на К'арлайнда, она поднесла к губам свое собственное кольцо.

Маг покачал головой. Он не мог поверить своим глазам. Это были не кольца рабства, напротив, они, похоже, могли переносить раны от одного к другому. Роваан добровольно пожертвовала жизнью, чтобы спасти Лелиану, а Лелиана собиралась попытаться сделать то же самое.

Эти последовательницы Эйлистри — сумасшедшие.

Или, возможно, для их поступков была какая-то причина, которой К'арлайнд пока не знал. Быть может, жрицы, погибшие в бою, получали какие-то блага от своей богини после смерти. А Роваан украла эту честь у Лелианы, умерев вместо нее, и другая жрица хотела вернуть это право себе.

Вот только на лице Лелианы была не ярость оттого, что ее надули, а страдание.

Не успел К'арлайнд поразмышлять над этой загадкой как следует, как из чащи выбежала еще одна жрица — из тех, которым маг успел помочь. Лелиана опустила руку с кольцом. Очевидно, она все-таки хотела жить.

— Роваан убита! — крикнула она. — Помоги ей!

Едва жрица принялась за работу, Лелиана стремительно повернулась к К'арлайнду:

— Ты пошел сюда за нами. Зачем?

— Надеялся доказать, что я — стоящее пополнение для войска Эйлистри, леди, — с поклоном ответил он. Он привык сердить женщин и точно знал, что сказать, и к этим словам его не принуждало заклинание правды. — Я подумал, что участие в схватке могло бы стать искуплением за… тот несчастный случай в Чед Насаде. Я подоспел, когда вы сражались с четырьмя драуками. Одного, которого вы видите, я смог убить, но остальные удрали. Несомненно, в свете всего вышеизложенного вы пересмотрите свое прежнее решение убить меня?

Лелиана захлопала глазами:

— Убить тебя? Почему ты решил…

Тихий стон перебил ее. Жрица, творившая возрождающее заклинание, расслабилась и шепотом вознесла благодарственную молитву своей богине.

Роваан снова была жива.

Лелиана упала на колени и обняла ее.

— Храбрый поступок, Роваан, — сказала она, коснувшись кольца на пальце у подруги.

Та слабо пожала плечами:

— Не стоит благодарности. — Она кивнула на женщину, воскресившую ее из мертвых. — Я знала, что Чеззара вот-вот появится.

— Пусть даже и так, — продолжила Лелиана. — Смерть ослабила тебя. Твоя магия никогда уже не будет такой сильной.

— Ты сделала бы для меня то же самое, мама. Сделала бы, я знаю.

Тут глаза К'арлайнда слегка расширились. Он мысленно кивнул. Он уже заметил сходство между двумя жрицами, и все же был удивлен, услышав, что это мать и дочь. Среди дроу это обычно не имело особого значения. Как говорилось в одной старой поговорке, «чем роднее кровь, тем глубже удар кинжала». Матери чаще переживали своих дочерей, чем наоборот, — малейший намек на измену карался самым жестоким образом. Но Лелиану и Роваан, казалось, связываю нечто большее, чем просто имя Дома: столь редко встречающиеся узы искренней любви.

Где-то в лесу зазвенели мечи, женщина выкрикнула имя Эйлистри, напоминая, что битва еще продолжается.

— Я нужна там, — сказала жрица, воскресившая Роваан. И указала на К'арлайнда. — И он тоже. Кем бы он ни был, он сильный воин, а нам противостоят не одни только драуки. Среди них сражается судия.

И Лелиана, и Роваан вздрогнули.

Целительница, сообщив эту страшную весть, повернулась и поспешила в чащу.

Лелиана помогла Роваан сесть, потом обернулась к К'арлайнду. Она долго смотрела на него, потом склонила голову:

— Благодарю тебя.

— Рад служить, — поклонился маг, — но, прежде чем мы присоединимся к схватке, у меня есть один вопрос. Кто такой судия?

— Один из воителей Селветарма, — ответила Лелиана.

— Один из его клириков? — переспросил К'арлайнд. И передернулся, вспомнив глаза со зрачками-пауками.

— Больше. — Лицо Лелианы было угрюмым. — Гораздо больше. — Судя по тому, как резко оборвался короткий вскрик, еще одна жрица только что убедилась в этом.

* * *

На следующее утро, после восхода солнца, Флиндерспелд брел по лесу, жмурясь от немилосердно яркого свеча. Трупы драуков были повсюду — они свисали с ветвей деревьев и валялись на земле, мешанина из отрубленных лап, крови и раскрошенного хитина. Как ни странно, он не видел ни одной мертвой жрицы, хотя кое-что свидетельствовало о том, что несколько женщин точно погибли. Трижды он натыкался на доспехи, разрубленные ровно надвое: валяющиеся на траве беспорядочной грудой кольчуга, башмаки и меч, лежащий рядом. Как будто погибшая женщина, которая носила эту кольчугу, вдруг исчезла, и от нее остались лишь снаряжение да меч.

Флиндерспелд был очень, очень рад, что ему не довелось повстречаться с тем, кто сделал это.

Он заметил впереди невдалеке живую жрицу и поспешил к ней. С ее разрубленной кольчуги свисали порванные колечки, нагрудный доспех был мокрым от крови. Она стояла, глядя на очередную груду пустого снаряжения, меч покоился у нее на плече.

— Ах, прошу прощения, — обратился к ней Флиндерспелд. — Я ищу жрицу Влашири. Лелиана велела мне найти ее.

Женщина взглянула на него пустыми, измученными глазами:

— Ты нашел ее.

Флиндерспелд не мог поверить своему везению. Он выставил перед собой палец с кольцом рабства на нем:

— Лелиана сказала, что вы можете снять заклятие с этого кольца.

— Теперь это невозможно.

Флиндерспелд моргнул:

— Но Лелиана обещала. Она…

— Обещания опоздали, — бросила жрица. — Влашири… умерла. От нее ничего не осталось, так что нечего даже воскрешать.

— Ох. — Флиндерспелд взглянул вниз, на пустую кольчугу, вдруг сообразив, что жрица, с которой он говорит, не Влашири. — Может, есть кто-нибудь еще, кто мог бы…

Выражение лица женщины заставило его умолкнуть.

— Других нет. В этом святилище, во всяком случае. — Потом она вздохнула. — Извини. Просто я… Попробуй в Променаде, близ Глубоководья. Это наш главный храм. Некоторые жрицы там разбираются в заклятиях. Быть может, одна из них сумеет помочь тебе.

Флиндерспелд вежливо кивнул, хотя никогда раньше не слышал про это место. Даже будь это Глубоководье всего в лиге отсюда, вряд ли он доберется туда. Он сумел ускользнуть от своего хозяина в суматохе ночного нападения драуков, но теперь, когда сражение окончено, К'арлайнд раньше или позже…

Словно по заказу, он ощутил, как мысль хозяина вползает в его разум, подобно кинжалу в хорошо промасленные ножны. Флиндерспелд обернулся и увидел мага, направляющегося к нему.

— А, Флиндерспелд. Вот ты где. А я уже боялся, что ты исчез.

«Не самый удачный выбор слов, хозяин», — мысленно отозвался Флиндерспелд, со значением кивнув на пустую кольчугу.

К'арлайнд побледнел. Интересно, удивился гном, почему вид пустого доспеха Влашири так встревожил хозяина.

— Влашири мертва? — спросил К'арлайнд, повторив вслух информацию, только что добытую им из разума Флиндерспелда. Маг бросил взгляд на кольцо на руке глубинного гнома. — Думаю, теперь тебе придется поискать кого-нибудь другого, чтобы снять это кольцо, верно?

«Если это шутка, то не смешная».

К'арлайнд погрозил ему пальцем.

— Не будь таким злым, Флиндерспелд. Сейчас не время для этого. Я намереваюсь признать Эйлистри своим верховным божеством. А ты должен быть моим свидетелем. Пошли.

Флиндерспелд без возражений потрусил за хозяином. У него не было выбора. Если он ослушается, К'арлайнд установит контроль над его телом и поведет его, будто марионетку. Гном стоически переносил это там, в Чед Насаде, — у него, раба в городе дроу, единственным шансом выжить было повиноваться своему господину, а К'арлайнд, несмотря на все его бахвальство, никогда не причинял ему вреда. После всего, что Флиндерспелд увидел этой ночью, он начал сомневаться, так ли хорош его хозяин. Невидимый, он следовал за К'арлайндом. Он смотрел, как господин его стоял в стороне, пока драуки убивали Лелиану. Заметил он и вспышку магической энергии на ладони мага, когда тот смотрел на ее почти смертельные раны, — вспышку, которая всегда предвещала появление смертоносной магической стрелы. До этого момента Флиндерспелд полагал, что хозяин вступил в битву, чтобы показать себя перед жрицами, но вскоре он понял, что К'арлайнд, очевидно, все это время намеревался убить Лелиану и Роваан.

Флиндерспелду следовало бы этого ожидать. Глупец он был, думая, что его хозяин отличается от других темных эльфов.

В той части леса, куда привел его маг, во множестве попадались битые камни — остатки строений, разрушившихся давным-давно. В конце концов они добрались до странного сооружения, должно быть святилища богини-воительницы дроу. Оно состояло из дюжины колонн из черного обсидиана в виде мечей, острием упиравшихся в круглое основание из белого камня. Уплощенные рукояти мечей-колонн поддерживали круглую же крышу, также из белого камня, в центре которой имелось отверстие. Святилище казалось древним, его крыша в форме луны изрядно выветрилась, так что края ее плавно скруглились.

Пока они шли к святилищу сквозь льнущий к земле туман, Флиндерспелд любовался колоннами. Обсидиан — трудный в обработке камень, его хрупкие края постоянно слоятся и крошатся. Те, кто вырезал закругляющиеся линии этих рукоятей, были настоящими мастерами, и они знали толк в магии. Даже столетия спустя, открытые всем стихиям, лезвия этих мечей нее еще казались острыми. На одном из них была засохшая кровь — кровь, принадлежавшая, по-видимому, драукам.

В центре святилища их ожидала жрица, все еще в забрызганной кровью кольчуге и со свежими шрамами от магически исцеленных ран, выделяющимися на черной коже. К'арлайнд без колебаний ступил под свод храма. Флиндерспелд был осторожнее. Он чуял магическую дымку, окутывающую это место. Под стать ей был звук — словно поющие вдали высокие женские голоса. Флиндерспелд попробовал просунуть палец между двух колонн, почти ожидая нащупать некую магическую преграду. После этого он опасливо вошел внутрь.

Когда жрица обнажила меч, Флиндерспелд незаметно передвинулся за спину хозяина. Он подозрительно смотрел, как она протянула оружие К'арлайнду, гадая, какова же будет его собственная роль во всем этом.

Его хозяин принес обет на мече, порезав себе ладонь. При подсказке жрицы маг Меларн поклялся, что действительно желает почитать Эйлистри превыше всех прочих богов, вступив в ее веру в качестве служителя-мирянина. Он пообещал использовать свою магию, чтобы помогать слабым, и сражаться с врагами Эйлистри, и повиноваться ее жрицам — что, пожалуй, было для мага вполне естественным после того, как он всю жизнь раболепствовал перед женщинами Чед Насада. В заключение был дан обет самоотверженно трудиться во имя приведения других дроу к свету и с добром относиться ко всем встреченным, пока те не докажут, что не достойны этого.

Флиндерспелд готов был поверить в это, лишь увидев собственными глазами.

К'арлайнд завершил свою клятву и передал меч обратно жрице. Она склонилась и подала клинок Флиндерспелду. Он не сразу понял, что ему тоже предлагают перейти в новую веру. Гном искоса взглянул на своего господина. «Что вы хотите, чтобы я сделал?» — мысленно спросил он.

К'арлайнд сделал дозволяющий жест:

«Как хочешь».

И неожиданно покинул разум Флиндерспелда.

Это было какое-то испытание, но глубинный гном понятия не имел, как его выдержать. Ожидает ли его господин, что он присягнет на верность богине дроу? Или надо отказаться, и тем самым сделать «обращение» К'арлайнда еще более значительным событием?

Жрица смотрела на него. Ждала.

Наконец Флиндерспелд собрался с духом и покачал головой. Твердо. У него уже есть свой бог-покровитель. Он не хотел разделять никакую религию дроу.

— Я не могу принять вашу веру, — сказал он жрице. — Я поклоняюсь Каллардурану Ловкие Руки.

— Хорошо. — Жрицу, казалось, вовсе не огорчил его отказ. Она вогнала меч обратно в ножны и повернулась к К'арлайнду. — Итак, свершилось. Добро пожаловать к свету, К'арлайнд Меларн. Служи Эйлистри хорошенько.

К'арлайнд поклонился:

— Вы позволите, леди? — Его ладонь уцепилась за плечо Флиндерспелда. — Мой друг уезжает. Мне хотелось бы успеть проститься с ним.

Жрица покинула святилище, и сердце Флиндерспелда заколотилось. Его хозяин не хотел, чтобы она видела — что? Бесполезно было звать жрицу, поскольку К'арлайнд просто придавит его своей мысленной хваткой. Вместо этого, Флиндерспелд повиновался беззвучной команде мага, последовав за ним в лес. Они прошли в молчании несколько сот шагов, прежде чем темный эльф остановился и сунул руку в карман пивафви — карман, где он держал свои магические компоненты. Глаза Флиндерспелда расширились.

— Подождите! — попросил он своего господина. — Я никому не скажу!

К'арлайнд нахмурился:

— Никому не скажешь что?

— Вы, наверное, прочли мои мысли, — нервно сглотнув, прошептал гном. — Вы знаете, что я был там и видел, как вы позволили тем драукам убить Лелиану.

— Ах, это. — К'арлайнд развел руками. — Их было четверо, а моя магия была почти исчерпана, — спокойно пояснил он. — Я вряд ли смог бы перебить их всех. И я знал, что рано или поздно появится другая жрица, чтобы оживить Лелиану, но не был уверен, что они сделают то же для меня. Я не мог подвергаться риску быть убитым. — Сожаление на его лице казалось неподдельным, и Флиндерспелду подумалось, что, может, он все-таки ошибся насчет увиденного.

— Теперь дай мне руку, — приказал К'арлайнд.

Флиндерспелд подчинился, недоумевая, что за этим последует.

К'арлайнд отбросил его руку:

— Не эту, дурень. Левую.

Когда Флиндерспелд заколебался, К'арлайнд наклонился и сам схватил ее, потом сдернул перчатку. Маг произнес несколько слов на языке дроу, потом стянул кольцо с указательного пальца гнома.

Кольцо рабства.

Снято.

Флиндерспелд задохнулся:

— Что?.. Почему?..

Маг подбросил кольцо в воздух, поймал и сунул в карман пивафви.

— Теперь я один из слуг Эйлистри, — ответил он. — Мы всегда так делаем. «Ко всем относимся с добром».

— Но…

К'арлайнд вздохнул и развел руками:

— Ладно, у меня есть и другой мотив. Сам посуди: я собираюсь остаться на поверхности, на время во всяком случае, среди жриц Эйлистри. Если я буду держать тебя при себе, ты наверняка наткнешься на какую-нибудь другую жрицу, которая сумеет снять заклятие. Кольцо должно покинуть твой палец — раньше или позже, — а если его снимет жрица, магия кольца будет навсегда уничтожена. — Он похлопал по карману, в который спрятал кольцо. — А так я сохраню свою собственность или, — он насмешливо приподнял бровь, — по крайней мере, часть ее.

— Понимаю, — отозвался Флиндерспелд, в самом деле начиная понимать.

К'арлайнду нравилось делать вид, что он такой же жестокий и бессердечный, как всякий дроу, но поступки его слишком часто противоречили его же словам. Магу было бы совсем несложно держать Флиндерспелда в узде и не позволить ему просить жриц о помощи.

К'арлайнд подбоченился:

— А теперь я собираюсь сделать так, чтобы я мог быть уверен, что ты никому не расскажешь об увиденном.

Флиндерспелд побелел:

— Вы ведь не собираетесь испепелить меня, когда я буду уходить, правда?

К'арлайнд фыркнул:

— С чего бы мне захотеть убить тебя? Ты ценная собственность.

— Я больше не ваша собственность.

— Это верно. — К'арлайнд потер подбородок. — Я намерен отослать тебя отсюда. Куда-нибудь подальше, в идеале — туда, где жриц Эйлистри вообще нет. Можешь выбирать, куда бы ты хотел отправиться. Просто назови место, и я телепортирую тебя туда.

У Флиндерспелда отвисла челюсть. Он вглядывался в лицо своего господина, выискивая хоть какие-нибудь признаки того, что это предложение — искреннее.

— Правда?

Губы К'арлайнда скривились.

— Правда.

Флиндерспелд почесал лысину, раздумывая. Несмотря на все свои мечты о побеге, он никогда всерьез не задумывался над этим вопросом.

— Не знаю, куда бы мне хотелось попасть, — честно ответил он. — Блингденстоун разрушен — от него осталось даже меньше, чем от Чед Насада. Может, одно из мелких поселений свирфнеблинов — если найдется гильдия, которая примет меня.

— Понимаю, — кивнул дроу. — У тебя нет жилья, нет Дома. Ничего. — Он издал преувеличенно грубый смешок, который, по-видимому, должен был казаться жестоким. — Все, что у тебя есть, — это…

Маг резко оборвал фразу и уставился вдаль.

Флиндерспелд глядел снизу вверх в лицо своего бывшего хозяина. Он вдруг понял, что пытался сказать К'арлайнд. Маг-дроу действительно привязался к нему за эти три года. Между ними существовала связь, в конце концов, оба они потеряли дома и семьи. К'арлайнду будет не хватать Флиндерспелда.

Быть может, подумалось ему, они не такие уж и разные. Флиндерспелд и сам отсиживался в укрытии, когда К'арлайнд с боем пробивался через лес, кишащий драуками. А в некоторые моменты, потеряв мага из виду, он надеялся, что его хозяин мертв.

— Вы были не таким уж плохим хозяином, — сказал он, пожав плечами. — Любой другой дроу давным-давно убил бы меня за дерзость.

К'арлайнд фыркнул:

— Не напоминай мне о моих промахах. — Его голос стал тверже. — Выбирай, куда ты хочешь направиться. Быстро, пока я не передумал и не решил в конце концов испепелить тебя.

— Ладно, — вздохнул Флиндерспелд. — Как насчет Серебристой Луны? У нашего города там была торговая миссия.

— Отлично.

— А вы когда-нибудь бывали в Серебристой Луне?

— Никогда, — ответил темный эльф с улыбкой.

Флиндерспелду это отнюдь не понравилось.

— Тогда как вы телепортируете меня туда? Разве вам не нужно сначала лично побывать в городе? — Он нервно облизнул губы. — Я слышал, что, если промахнуться во время телепортации, ее объект может «перепутаться», возможно, даже погибнуть.

К'арлайнд полез в карман, в который он убрал кольцо рабства:

— Если ты боишься маленького прыжка, наверное, мне следует отменить свое предложение.

— Нет-нет! — поспешно возразил Флиндерспелд. — Я иду. Просто это звучит… опасно.

— Так и есть, — подтвердил маг. — Именно потому это так забавно. — Он извлек кольцо рабства и протянул гному. — Я хочу, чтобы ты снова надел его.

Флиндерспелд нахмурился. Неужели К'арлайнд издевается над ним? И все это было какой-то изощренной шуткой?

— Тебе надо надеть его только на миг, — нетерпеливо пояснил К'арлайнд. — Ровно настолько, чтобы я смог заглянуть в твои мысли, когда ты представишь себе конкретное место в Серебристой Луне, куда я смог бы телепортировать тебя. Мне необходимо «увидеть» его, чтобы точнее нацелить заклинание.

После недолгого колебания Флиндерспелд протянул руку:

— Там есть пещера, недалеко от поверхности, под главной рыночной площадью. Торговцы-свирфнеблины всегда останавливаются там, когда приезжают в город.

— Хорошо. — К'арлайнд уронил кольцо в ладонь глубинного гнома. — Представь ее как можно подробнее.

Флиндерспелд сунул палец в кольцо и крепко зажмурился. Он представил себе пещеру, такой, какой видел ее в последний раз, старательно вспоминая каждый камень и трещину. Несколько мгновений спустя маг похлопал его по макушке.

— Этого довольно, — сказал К'арлайнд. — Можешь остановиться. — Он снял кольцо с пальца глубинного гнома и снова убрал в карман. Потом прошептал что-то и взглянул на Флиндерспелда. Магия слабо потрескивала на кончиках его пальцев. — Готов?

Флиндерспелд сглотнул. Кивнул:

— Прощайте, К'арлайнд, и спасибо. Если вы когда-нибудь…

К'арлайнд рассмеялся.

— Дурачок, — сказал он. — Подожди пока прощаться. Я составлю тебе компанию.

* * *

Желудок К'арлайнда перевернулся, когда он почувствовал, что стремительно падает в пустоту. Флиндерспелд завыл от ужаса, поскольку пол пещеры стремительно несся им навстречу. К'арлайнд покрепче сжал в руке рубаху глубинного гнома и активирован знак своего Дома, остановив их падение почти у самого пола. Изогнувшись, он принял вертикальное положение, и ноги его нащупали камень.

Пещера была точно такая, как представлял ее Флиндерспелд, — обширное пространство с ровным дном и усеянным сталактитами сводом. Она была битком забита ящиками, корзинами, вьючными ящерами и походным снаряжением. Две дюжины свирфнеблинов, стоящих здесь лагерем, повскакивали на ноги, подняв переполох, когда прямо перед ними материализовались К'арлайнд и Флиндерспелд. Один из глубинных гномов метнул кинжал, отскочивший от защитной сферы, которой окружил себя маг.

Флиндерспелд протянул к ним руки и что-то прокричал на своем языке, но сородичи лишь свирепо смотрели на него. Наверное, они нервничали из-за К'арлайнда.

— Иди, — сказал маг, легонько подтолкнув Флиндерспелда вперед. — Поговори с ними. Я уверен, со временем они успокоятся. Они кажутся довольно дружелюбными.

Флиндерспелд, похоже, не был в этом уверен.

К'арлайнд увидел, как другой глубинный гном наложил на тетиву стрелу и взвел арбалет. Дроу помахал своему бывшему рабу:

— Удачи! — и телепортировался обратно.

Все еще смеясь, он вернулся в лес. Вот это был прыжок! Он не ожидал, что потолок окажется таким низким. По воспоминаниям Флиндерспелда, пещера была огромной.

Увидит ли он глубинного гнома еще когда-нибудь, подумалось ему. Он надеялся, что другие свирфнеблины не убьют его бывшего раба, хотя и понимал, что это было бы гарантией того, что тот никогда уже не выдаст его. Он говорил себе, что были вполне практичные основания отпустить Флиндерспелда на волю. Во-первых, если К'арлайнда подвергнут еще одному заклятию правды, он сможет честно сказать, что глубинный гном отправился туда добровольно и ему не было причинено никакого вреда. А если когда-нибудь в будущем ему потребуется, чтобы глубинный гном сослужил ему какую-нибудь службу, благодарность Флиндерспелда за то, что ему сохранили жизнь, можно будет обратить в чувство обязанности.

И все же К'арлайнду будет не хватать его.

Маг прогнал эту мысль прочь. Не время для сантиментов. У него есть более насущная задача — встретиться с Квили и заполучить место в ее Доме.

Загрузка...