К'арлайнд быстро оглядел место, в которое телепортировала его жрица. Это была плоская каменистая равнина, простирающаяся, насколько хватало глаз. Она была безбрежной, больше любой пещеры, в какой ему довелось когда-либо бывать. Над нею возвышался черный купол, усеянный мерцающими огоньками, — ночное небо.
— Где мы? — спросил он.
— На Великих Пустошах, — ответила жрица, перенесшая его сюда.
Другая женщина стояла на коленях перед Флиндерспелдом, тормоша его. Гном застонал, потом, покачиваясь, с помощью жрицы поднялся на ноги.
К'арлайнд окинул глубинного гнома беглым взглядом, убеждаясь, что его раб не пострадал. Потом он вновь переключил внимание на жриц.
Внешне две женщины были очень похожи. Обе худощавые, мускулистые, с красными глазами, движения их были легкими и точными, словно танцевальные па. Они были одинаково одеты, одинаковыми у них были и жесты, и выражения лиц. Главное отличие, насколько мог заметить К'арлайнд, заключалось в том, что телепортировавшая его была старше, со снежно-белыми волосами, тогда как у младшей, Роваан, волосы имели чуть желтоватый оттенок.
Каждая, заметил он, носила на указательном пальце правой руки кольцо: гладкий платиновый ободок. Осторожное заклинание показало, что кольца магические. К'арлайнд подумал, уж не эквивалент ли это его собственных колец «хозяин — раб». Роваан подчинялась старшей жрице, но К'арлайнд не мог заметить никаких иных признаков того, что та управляет ею.
— Госпожа, — начал он, склонившись в поклоне перед старшей.
— Леди, — поправила та, — не «госпожа».
К'арлайнд поклонился еще глубже:
— Леди.
— Я бы предпочла, чтобы ты звал меня по имени: Лелиана.
— Лелиана, — покорно пробормотал К'арлайнд.
— И смотри мне в глаза, ладно? — Лелиана не скрывала раздражения. — Я уже говорила тебе, что у нас здесь все по-другому. Тебе незачем пресмыкаться только потому, что ты мужчина.
К'арлайнд выпрямился.
— Как… — Он чуть было не сказал «прикажете», но быстро поправился: — Как вам будет угодно. — Он ухмыльнулся. — Старые привычки… — добавил он, пожимая плечами. Потом снова посерьезнел. — Вы сказали, что знали мою сестру Халисстру. Знали, — повторил он. Он собрался с духом, готовясь услышать дурную весть. — Она мертва?
Глаза Роваан округлились.
— Это брат Халисстры?
К'арлайнд отметил ее тон. Похоже, Халисстра достигла на поверхности кое-какого положения.
Лелиана отвела взгляд. Казалось, она тщательно обдумывает свой ответ.
— Есть слабая надежда, что твоя сестра жива, — сказала она наконец.
— Но вы так не думаете, — закончил за нее К'арлайнд.
— Нет.
— Надежда есть всегда, — упрямо возразила Роваан. — Быть может, едва заметная, как новорожденный месяц, но…
Лелиана не ответила.
— Что с ней случилось? — спросил К'арлайнд.
— Тебе не рассказали?
К'арлайнд понял, что Лелиана, должно быть, недоумевает, почему жрица, «давшая» ему меч — опознавательный знак, не ответила на его вопросы насчет Халисстры.
Он пожал плечами:
— В Чед Насаде все происходило немножко слишком… быстро. Некогда было особо разговаривать.
К счастью, Флиндерспелд стоял с безучастным видом. Глубинный гном был хорошо вышколен. Он внимательно подмечал странные высказывания своего хозяина, но никак не реагировал на них.
— Уже три года я не видел Халисстры, — продолжил К'арлайнд, напустив на себя самое скорбное выражение. — Она исчезла, когда наш город пал, во время Молчания Ллос. Все это время я гадал: то ли моя сестра жива, то ли… — Он коротко, трудно вздохнул, словно пытаясь совладать с эмоциями.
Лицо Лелианы наконец смягчилось.
— Скажите мне, что с ней стало, — попросил маг обеих жриц. — Не скрывайте ничего — расскажите мне все.
И они рассказали.
Похоже, Халисстра в самом деле обратилась в веру Эйлистри. Мало того, она приобрела здесь некоторую известность. Вскоре после своего «возрождения», как жрицы называли это, Халисстра отправилась в паломничество, чтобы вернуть священный артефакт Эйлистри — меч, известный как Лунный Клинок. С этим оружием в руке она отправилась в Абисс во время Молчания Ллос вместе с двумя другими жрицами, чтобы — К'арлайнд непроизвольно вздрогнул — попытаться убить Королеву Паутины Демонов этим магическим мечом.
Какая гордыня! Смертная, убивающая божество! И все же Лелиана и Роваан уверяли его, что это не только было возможно, но и едва не осуществилось. Однако Халисстра была убита на самом пороге Дна Дьявольской Паутины одной из верных Ллос. Вскоре после этого Молчание Ллос окончилось. Паломничество Халисстры завершилось крахом.
По описанию К'арлайнд сразу узнал убийцу сестры.
— Данифай, — сказал он.
Лелиана помедлила:
— Ты знал ее?
К'арлайнд кивнул:
— Она была боевым трофеем моей сестры. То, что вы рассказали, не удивляет меня. Данифай была… вероломной.
И это еще слабо сказано: вероломство. Все дроу ожидают этого друг от друга, а уж от своих боевых пленников особенно. Данифай, однако, возвела это качество на новый уровень. Соблазнительница, чьи таланты в этом деле стали едва ли не легендарными, Данифай сочетала исключительную красоту с абсолютной безжалостностью. Многие годы К'арлайнд наблюдал, какой злобой горят глаза Данифай всякий раз за спиной его сестры, хотя пленница весьма преуспела, убеждая Халисстру в своей дружбе. В то же время Данифай искала подходы к мужчинам — и женщинам — Дома Меларн, пытаясь соблазнить кого-нибудь из них на убийство Халисстры. В свое время Данифай обратила свое похотливое внимание и на К'арлайнда, надеясь заручиться его поддержкой, дабы уничтожить магическую Связь, обеспечивавшую ее преданность Халисстре, и получить возможность самой убить свою госпожу.
Вернувшись мыслями в то время, К'арлайнд покачал головой. Из всех детей Дризинил Меларн он был бы последним, кто вонзил бы кинжал в спину Халисстры. Не потому, что любил ее, но из-за того, что она сделала.
Он подавил желание коснуться носа пальцем, чтобы скрыть невольную улыбку. Мальчишкой он поранился, катаясь верхом. Он свалился со своего ящера и грохнулся на мостовую, пролетев совсем немного — не более дюжины шагов, — но все случилось так быстро, что он не успел активировать знак Дома. Он упал ничком, разбив лицо о камни. Он был тогда всего лишь начинающим магом — неуклюжим олухом, не стоящим даже, по мнению Верховной Матери Меларн, магического исцеления, но Халисстра тайком вылечила его. Она должна была проделать это, не оставляя улик, поэтому творила заклинания выборочно, оставив ему и синяки под глазами, и сломанный нос. Впоследствии К'арлайнд ждал, что сестра потребует от него чего-нибудь взамен. Он готовился стать ее пожизненным рабом, но Халисстра ничего не требовала.
Она исцелила его, понял он позднее, просто из жалости — и чего-то еще. Симпатии. Такая же редкость среди братьев и сестер дроу, как паук, который не кусает.
Это было поразительное открытие. К'арлайнд даже не представлял, что женщина может быть доброй, в особенности та, которая поклялась служить Ллос.
С этого момента он делал все, что было в его силах, чтобы Халисстра дожила до того времени, когда она сможет стать следующей Верховной Матерью Дома Меларн. Он устроил ей встречу с бардом, которая научила ее магии баэ'квешел, и устранял ее конкурентов. Благодаря тщательно продуманным планам он был почти уверен, что Халисстра станет следующей наследницей высшей позиции Дома Меларн — что гарантировало ему самому место мага Дома, силы, стоящей за этим троном.
Потом наступило Молчание, и все рухнуло — буквально — вместе с падением города.
Усилием воли он вернул себя в настоящее.
— Это вы сопровождали мою сестру в Абисс? — спросил он. — Вы видели, как она умерла?
Лелиана покачала головой:
— С ней были Фелиани и Улуйара — две жрицы, которые тоже погибли в этом странствии. Я видела смерть твоей сестры. Я помогала леди Квили, когда та провидела. И из-за ее плеча наблюдала в чаше, как все происходило.
К'арлайнд предусмотрительно запомнил имя и титул. Леди Квили — должно быть, верховная жрица, раз она способна заниматься ясновидением даже в Абиссе.
— Расскажите мне, как умерла Халисстра, — попросил К'арлайнд.
Лелиана рассказала, пытаясь смягчать выражения, словно К'арлайнду в новинку была насильственная смерть. Халисстра была убита ударом по голове — ударом моргенштерна Данифай. Надежды, что после такого удара Халисстра осталась в живых, почти не было, добавила она.
Если только…
Заметив неуверенность в ее голосе, К'арлайнд просил Лелиану продолжать. Она рассказала ему, что в миг, когда провидение оборвалось, их верховная жрица пыталась воскресить Халисстру. Вскоре после того Квили общалась с их богиней. Верховная жрица не раскрыла остальным слов Эйлистри, но случайно стало известно одно: богиня, похоже, говорила про Халисстру в настоящем времени, как о том, кто еще жив.
К'арлайнд выслушал все это, не выказывая никаких эмоций. Он был слишком реалистом, чтобы ожидать, будто Халисстре в последний миг помогло некое заклинание, а даже если и так, что она сумеет выбраться со дна Дьявольской Паутины. А это означало, что его путешествие на поиски сестры было, вероятно, напрасной затеей.
Он вздохнул. Похоже, ему следует вернуться к нудному копанию в развалинах Чед Насада и тоскливому служению Дому Тех'Кинреллз.
Разве что…
— Квили, — задумчиво произнес он вслух. — Кажется, я слышал это имя, но никак не могу вспомнить ее Дом.
— Веладорн, — подсказала Роваан.
Веладорн. Такого Дома К'арлайнд не знал.
Лелиана вскинула голову:
— Леди Квили Веладорн, Верховная Хранительница Песни и Правая Рука Эйлистри. — Она сделала паузу. — Это тоже знакомо звучит?
К'арлайнд развел руками:
— Боюсь, все это мне еще в новинку. Я всего лишь соискатель. — Он одарил ее веселой улыбкой. — Уверен, что со временем выучу все ваши почетные звания и титулы. — На самом деле у него и в мыслях этого не было. Он сделал то, ради чего явился на поверхность, — выведал все, что мог, у жриц. Его сестра мертва. И делу конец. Больше не для чего притворяться соискателем.
Он открыл было рот, собираясь пожелать им всего наилучшего, сцапать Флиндерспелда и телепортироваться обратно в портал, когда Роваан договорила фразу, не оконченную Лелианой.
— Квили не только верховная жрица Эйлистри, — продолжила она до противного заботливым тоном, — она также одна из Семи Сестер.
К'арлайнд тупо уставился на нее. Явно предполагалось, что этот титул поразит его, но он понятия не имел, о чем толкует Роваан.
— Она одна из Избранных Мистры, — продолжала жрица.
Ей удалось завладеть его вниманием.
— В самом деле? — мягко переспросил он. Большинство богов наземных обитателей не представляли особого интереса — в особенности те, которым поклонялись люди, — но это имя он знал. — Мистры, богини Магии? Той, которая заботится о Пряже и делает магию доступной для всех смертных?
— Я вижу, ты неплохо знаком с нею, — заметила Лелиана.
К'арлайнд примирительно улыбнулся.
— Я маг, — сказал он ей. — Мои наставники в Высшей школе магии пару раз упоминали про богиню Магии. — Он дотронулся до кармана, куда убрал свой меч-подвеску. — Но я-то соискатель Эйлистри.
— Ну ладно, — решила Лелиана, — в таком случае нам лучше отправиться в путь. Эта вересковая пустошь — опасное место, обиталище грабителей — орков и хобгоблинов, даже троллей. Чем скорее мы окажемся в святилище, тем лучше.
К'арлайнд поклонился — это помогло скрыть блеск в глазах. Насчет этой Квили звучало впечатляюще — сразу и жрица и маг, и не какой-нибудь там маг, но одна из Избранных Мистры.
Вот это Верховная Мать, которой К'арлайнд был бы не против послужить.
— А я… — Он изобразил мальчишеское смущение и даже попытался покраснеть. — А я увижу Квили, когда мы попадем в храм?
Лелиана и Роваан переглянулись.
Он состроил умоляющую гримасу:
— Если бы я мог из ее собственных уст услышать, что сталось с Халисстрой — что она видела во время прорицания, — тогда, быть может…
Роваан сочувственно кивнула. Ответила, однако, Лелиана:
— Я узнаю, можно ли будет это устроить.
— Спасибо, леди, — поклонился К'арлайнд.
Он улыбнулся. Преллин была права. Приверженцы Эйлистри были воистину чересчур доверчивы.
В глубокой чаще леса Кормантор, в самой безлюдной его части, клирик Мальваг посматривал на дроу, собравшихся внутри огромного полого древесного ствола: девять мужчин, у всех, кроме одного, лица спрятаны под черными масками, из-под которых видны лишь беспокойные глаза. Большинство были в кожаных доспехах, черных, как и плащи, защищавшие их от зимней стужи. Дыхание клубами пара вырывалось из-под масок, дроу подозрительно следили друг за другом, многозначительно выставив напоказ крепящиеся к запястьям арбалеты и кинжалы в ножнах. Набившись в такое маленькое пространство, они чувствовали себя неспокойно, как и хотел Мальваг. Запах нервного пота смешивался с землистым духом от давно опавших листьев и слабым, едва уловимым сладковатым ароматом яда, которым были покрыты наконечники арбалетных болтов.
— Мужчины Джэлр, — произнес Мальваг, приветствуя пятерых, пришедших из этого Дома. Все они были в масках, кроме вожака — калеки, чья левая нога была сокрыта под пластинами из кожи и железа.
Мальваг повернулся к четырем другим и слегка склонил голову:
— И мужчины Озковин. Темных дел.
— Темных дел, — пробормотали они.
— Ты послал вызовы через Тень, — сказал хромоногий мужчина. — Почему?
— Ах, Джезз. Как всегда, первый переходишь к делу, — отозвался Мальваг. Он оглядел каждого из них по очереди, кивая, словно про себя пересчитывая их, потом пожал плечами. — Я разослал вызовы еще некоторым из верных, но откликнулись лишь вы девятеро. Тем лучше: меньше претендентов на награду.
— Что за награда? — спросил один.
— Сила, — ответил Мальваг. — Такая, какую вы не в силах даже вообразить. Возможность применять арселу'тел'квесс — высшую магию.
На несколько мгновений наступила тишина. Ее нарушил Джезз, фыркнув с неприкрытой насмешкой.
— Всем известно, что дроу не могут таким образом соприкасаться с Пряжей, а даже если бы и могли, творить высшую магию способны одни лишь маги. Клирики только ассистируют их заклинаниям.
— Неверно! — твердо заявил Мальваг. — По обоим пунктам. Существуют заклинания высшей магии, созданные для клириков, — точнее, существовали в давние времена. Я обнаружил свиток, написанный жрецом древнего Илитиира, в котором содержится одна такая молитва. Если высокая магия была доступна нашим предкам шри Тел'Квешир, она может быть доступна и нам.
— Но мы дроу, — возразил другой мужчина.
— Да, конечно. — Мальваг поднял руки и повертел ими так и сяк, словно разглядывая собственные ладони. — Но что же мешает нам овладеть высшей магией? Наша черная кожа? Наши белые волосы? — Он тихонько рассмеялся и опустил руки. — Нет. Просто мы недостаточно хотим этого. — Он взглянул на каждого по очереди. — Кто из вас не нанес бы удара в спину товарищу по Ночным Теням, если бы это сулило какую-нибудь выгоду? Мы создаем союзы, но они слабы и мимолетны, как магический огонь. Чтобы творить высшую магию, мы должны придумать нечто более прочное, установить постоянную связь между нами. Мы должны отбросить подозрения и научиться действовать заодно.
И снова Джезз издал презрительный смешок.
— Красивые слова, — бросил он, — но вряд ли теперь время для немыслимых союзов и великих планов. Если ты вдруг позабыл, оба Дома — и Джэлр, и Озковин — борются сейчас просто за выживание. Воинство Миф Драннора не успокоится, пока не загонит всех нас до единого вниз — или в руки этих пляшущих тварей, — за последнее время многие пали от рук приспешниц Эйлистри. Да еще эта штука, которая охотится на нас. — Он покачал головой. — Сама Ллос почему-то ополчилась на наши Дома.
Мальваг улыбнулся под маской. Он рассчитывал на подобные замечания закаленного в сражениях мага и именно поэтому включил того в число вызванных. Джезз должен был напомнить остальным, что их положение отчаянно. Мальваг понимал, что загнанного в угол гораздо легче убедить ухватиться за «невозможное».
— Времена нынче неспокойные, — согласился Мальваг. Голос его был мягок, как шелковая удавка ассасина. — Но может ли быть лучшее время для удара по врагам, чем то, когда они меньше всего этого ожидают? Вместо того чтобы продолжать мелкие стычки, мы нанесем ответный удар. Мощный. С помощью высшей магии. Сам Вараун будет нашим оружием.
Кое-кто из мужчин нахмурился. Джезз задал вслух вопрос, который, без сомнения, первым возник в их головах:
— Ты надеешься вызвать аватара Господина В Маске, чтобы он сражался за нас?
— Я не говорил про его аватара, — покачал головой Мальваг. — Я говорил про самого Варауна.
Джезз откровенно рассмеялся:
— Попробую угадать. Ты собираешься повторить Смутное Время и посредством так называемой высшей магии заставить Варауна явиться на Торил в физическом облике. — Он закатил глаза. — Ты спятил. Должно быть, ты возомнил себя равным Эо.
Мальваг встретился взглядом с калекой.
— Разве я упоминал про то, чтобы кого-нибудь вызвать, — или про Торил, если уж на то пошло? — холодно осведомился он. И покачал головой. — Я имел в виду нечто совершенно иное. Свиток, которым я располагаю, позволит нам открыть врата между владениями Варауна и другого бога. Заднюю дверь, если хотите, которой Господин В Маске сможет воспользоваться, чтобы незаметно ускользнуть из Элланиафа.
— Чего ради? — спросил кто-то.
— Ради убийства, — медленно произнес Мальваг, — другого бога.
Все взгляды уставились на него.
— Которого? — спросил один из Ночных Теней.
— Кореллона Ларетиана. — Мальваг позволил улыбке затаиться в уголках глаз. — Смерть повелителя Селдарина заставит воинство Миф Драннора на время остановиться, вы согласны?
Ночные Тени взволнованно переглянулись. Однако Джезз медленно покачал головой.
— Давай говорить начистоту, — сказал он. — Ты хочешь открыть врата между владением Варауна и Арвандором?
Мальваг кивнул.
— Врата, которые прекрасно могут быть использованы и в направлении обратном тому, как ты говоришь, позволив Селдарину проникнуть во владения Варауна. — Он переместил вес тела, щадя изуродованную ногу. Рука скользнула к рукоятке кукри. — Это заставляет задуматься, какому богу ты на самом деле служишь.
Взгляды перебегали с Джезза на Мальвага. Остальные мужчины слегка отступили от мага, давая ему место для того черного дела, которое он задумал.
Мальваг не шелохнулся.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты не Джэлр и не Озковин. Ты появился среди нас год назад из ниоткуда, объявив, что пришел с юга, примерно тогда же, когда тот демон начал охоту за нашими людьми. Теперь ты предлагаешь то, что, если предположить, что это выполнимо, вполне может стать гибельным для Господина В Маске. Я спрашиваю еще раз: какому богу ты на самом деле служишь?
Мальваг стоял совершенно спокойно, не делая никаких угрожающих движений.
— Тебя следовало бы назвать Джеззом Неверящим, — медленно протянул он, — а не Джеззом Хромоногим.
Один из мужчин Дома Озковин тихонько хохотнул.
Глаза Джезза еще больше сузились.
— Сдается мне, что ты паучий прихвостень.
Остальные широко открыли глаза. Мальваг расслышал несколько судорожных вздохов.
— Ты называешь меня предателем? — прошептал он. — Думаешь, что я служу Ллос? — Он скрючил пальцы на правой руке и внезапно выбросил ее ладонью кверху. Знак мертвого паука. — Вот этой паучихе. Если я служу ей, пусть она покарает меня смертью за святотатство.
Раздались нервные смешки. Мальваг добавил:
— Я верный слуга Варауна — Ночная Тень Верхнего Мира, — как и вы все. — Он помедлил. — Или… почти все, — добавил он, задержав взгляд на лице Джезза, не укрытом маской. Он глядел на него в упор несколько мгновений, потом отвел глаза. — Похоже, кое-кто из вас считает, что Кореллон Ларетиан — слишком серьезная цель, чтобы Господин В Маске мог замахнуться на нее, — сказал он остальным, бросая на Джезза презрительный взгляд, которым обычно вознаграждают трусов, — поэтому позвольте мне предложить другой вариант. Вместо Арвандора мы при помощи свитка откроем врата во владения Эйлистри. — Он хохотнул. — Разве не замечательно будет, если Господин В Маске одолеет ее? За последние годы ее жрицы похитили достаточно наших людей. Я думаю, пришел черед Варауна повести в этом танце. Навсегда.
Его шутку приветствовали негромким смехом.
Джезз свирепо сверкнул глазами:
— Это не повод для смеха. Ты говоришь о вмешательстве в дела богов.
— Верно. — Мальваг вновь посерьезнел. — Вот почему я готов показать, насколько все это важно. Понимая, что некоторые могут… не захотеть связываться с Арвандором, я начал приготовления к тому, чтобы открыть вместо этого врата во владения Эйлистри.
Он поднял руки и развязал завязки на затылке. Сдернув с лица маску, он высоко поднял ее. Потом с силой скрутил ее, словно отжимая воду. Дупло заполнил негромкий, но пронзительный звук: женский вопль.
Он перестал выкручивать ткань.
— Душа, — пояснил он, — похищенная и запертая здесь.
У остальных округлились глаза. Мальваг видел, что они поражены. Большинство Ночных Теней могли удерживать душу в своих масках лишь мгновение-другое.
— Быть может, вы слышали про нападение на храм на озере Сембер пять ночей назад?
Присутствующие закивали.
Джезз, похоже, тоже был впечатлен. Ненадолго.
— Ты хочешь сказать, что у тебя там заперта душа жрицы Эйлистри? — спросил один из Озковин — тощий мужчина, чей здоровенный нос так оттопыривал ткань маски, что она напоминала палатку. Он дышал часто и неглубоко, глаза его расширились.
— Может ли быть лучшее средство, чтобы открыть врата в ее владения? — вопросил Мальваг. — Как, вероятно, некоторым из вас известно, за использование высшей магии приходится расплачиваться. Лучше мы заплатим этим, — он легонько встряхнул маску, — чем нашими собственными душами, согласны?
Лучики морщин разбежались от их глаз: Ночные Тени смеялись его жестокой шутке.
— Я могу научить вас делать то же самое — удерживать душу в вашей маске, пока вы не будете готовы высвободить ее энергию, — пообещал им Мальваг. — Когда каждый из нас наберет достаточное ее количество, мы встретимся снова, чтобы сотворить заклинание. — Он снова надел маску. — Благодаря похищению душ у вас будет чем питать высшую магию. — Он встретился взглядом с каждым из мужчин по очереди. — Остается один-единственный вопрос: крепка ли ваша вера?
Ночные Тени некоторое время молчали, задумавшись.
Все, кроме вожака из Дома Джэлр.
— Если предположить, что этот твой свиток на самом деле существует, в твоем плане есть один изъян, — заявил Джезз. — Чтобы создать врата, заклинатель должен отправиться на Уровень, куда эти врата будут вести. А едва ты вторгнешься на территорию чужого бога — будь то владения Эйлистри или Арвандор, — элемент внезапности будет потерян.
— Это было бы так, — признал Мальваг, — если бы это заклинание не позволяло нам открыть врата между двумя владениями на расстоянии — оставаясь на Ториле.
— Чепуха, — фыркнул Джезз. — Для этого понадобилось бы куда больше энергии, чем у тебя есть. Соединенные усилия сотни клириков. Тысячи.
— А если я скажу тебе, что мне известно нечто такое, что позволит усилить магию каждого принимающего участие в заклинании клирика стократно? — спросил Мальваг. — Даже тысячекратно, быть может. — Он помолчал. — Глубоко в Подземье есть одна пещера, — сообщил он Ночным Теням, — пещера, сплошь набитая кристаллами черного камня и поэтому являющаяся идеальным местом для магии Господина В Маске. Она находится в месте средоточия немыслимой силы — той, что поднимет нашу магию до высот, необходимых, чтобы мы смогли сотворить заклинание.
— И что это за пещера? — поинтересовался Джезз. — Где именно она находится? Или ты не готов сказать нам это? — Он взглянул на остальных, потом снова на Мальвага. — Потому, быть может, что ее, как и «древнего свитка», про который ты нам тут наговорил, не существует.
Мальваг старательно спрятал свою радость. Он сам не смог бы лучше сочинить замечания для Джезза.
— Напротив, — парировал on. — Тем, кто решит присоединиться ко мне, я покажу и пещеру, и свиток сегодня же ночью. Я телепортирую их туда.
Слово повисло в воздухе. «Их». Не «тебя».
Джезз бросил злой взгляд на Мальвага, потом обвел глазами остальных, медленно качая головой.
— Вы верите ему? — Презрительное слово в устах дроу.
Взгляды перебежали с Джезза на Мальвага и обратно.
— Значит, вы глупцы, — заявил Джезз. — Всякий имеющий глаза способен увидеть, что это заговор, чтобы ряды приверженцев Ворауна сократились и этот пришлый тип смог подняться на более высокую позицию. Он телепортирует вас в пещеру, полную болезнетворного камня или чего-нибудь в этом роде, и бросит там.
Его слова повисли в воздухе.
Ночные Тени переминались с ноги на ногу и переглядывались. Один из мужчин Дома Джэлр, крупный парень с коротко остриженными волосами и следом старого ожога на правой руке, прервал наконец молчание.
— Я играю, — проворчал он из-под маски. И перешел поближе к Мальвагу.
Джезз только фыркнул. Не проронив больше ни слова, он крутанулся на пятках и зашагал в ночь. Двое мужчин из Дома Джэлр тут же последовали за ним. Оставшийся представитель этого Дома, еще не объявивший о своем решении, поглядывал на Озковин, словно ожидая, что будут делать они.
Один из Озковин посмотрел на своих товарищей, покачал головой и тоже ушел.
Мальваг, затаив дыхание, ждал, пока четверо мужчин, еще не сказавших своего слова, — один из Дома Джэлр и три из Дома Озковин — колеблясь, переминались с ноги на ногу. Один из Озковин тихо пробормотал что-то своим спутникам и вышел прочь. Носатый Озковин тоже направился было на выход, потом заколебался, оглянувшись через плечо. Даже со своего места Мальваг чувствовал едкий запах пота, исходящий от мужчины. Еще один миг нерешительности, и этот Озковин поспешно выскочил прочь.
Итак, оставались всего лишь двое, кроме самого Мальвага и мужчины из Дома Озковин, столь быстро принявшего решение. Если оба они останутся, это даст Мальвагу небольшой запас прочности. Для заклинания, которым надеялся воспользоваться Мальваг, нужны были по меньшей мере еще два клирика, кроме него самого.
— Да простит их Господин В Маске за слабость веры, — прошептал он как бы сам себе, но достаточно громко, чтобы расслышали двое оставшихся. Он выглянул в трещину в дупле, печально покачивая головой. — Они отказались от возможности выступить на стороне Варауна. И никогда не узнают, что такое истинная сила.
Уголком глаза он видел, как двое оставшихся расправили плечи и чуть повернулись к нему. Они приняли решение. Они останутся.
Он обернулся к троим оставшимся клирикам и распростер объятия. По настороженному блеску в глазах он видел, что они еще не доверяют ему. Пока. Но они поверят.
Им придется поверить ему в ночь зимнего солнцестояния, если его план удастся. Он улыбнулся под маской.
— А теперь, — сказал он, готовя заклинание телепортации, — позвольте показать вам этот свиток.
Халисстра ждала на самой верхушке дерева. Ветер трепал ее волосы, спутывая их в клейкие белые пряди. Слетел упавший лист и прилип к одной из прядок. Она не заметила его, ее внимание было целиком сосредоточено на полом древесном стволе внизу. Внутри него была ее жертва.
Из дупла появились трое мужчин-дроу. Тот, что шел впереди, хромал. Его аура свидетельствовала о том, что он владеет могущественной магией, но на нем не было маски. Он был не из тех, чьей смерти желала Ллос.
Она проводила их взглядом.
Из полого дерева выскочили еще двое мужчин, один за другим. Оба они были клириками, но не слишком сильными, значит, их смерть не будет иметь особого значения. Халисстра позволила уйти и им тоже, слушая, как их шаги затихают в темном лесу.
Прошло немного времени, и появился очередной мужчина, один, и с сильной аурой жреческой магии. Он помедлил и прислонился к дереву, словно ему стало нехорошо, но мгновение спустя снова выпрямился с выражением решимости на мокром от пота лице.
Халисстра зашипела. Из выпуклостей на ее щеках высунулись кривые ядовитые зубы, по одному под каждым глазом. С их полых кончиков капал яд. Этот.
Халисстра последовала за ним, передвигаясь по верхушкам деревьев, не обращая внимания на боль, разливавшуюся по ее телу вместе с током крови. Ее руки и босые ноги прилипали к веткам, словно клейкие паучьи лапы, так что даже не нужно было держаться. Только бежать и прыгать. Один раз мужчина остановился и глянул вверх, вскинув свой арбалет. Халисстра застыла на месте — не потому, что боялась его бессильного оружия, но чтобы усыпить его растущее беспокойство.
Постояв немного, мужчина опустил оружие. Он повел рукой, пробуждая магию, потом сложил указательный и большой пальцы кольцом. Подняв маску, он заговорил прямо в это кольцо. Острый слух Халисстры улавливал каждое слово.
— Леди. Докладываю, как приказано, — сдавленно произнес он. — Твои жрицы в опасности. Ночная Тень по имени Мальваг намеревается открыть…
Пока он говорил, Халисстра щелкнула пальцами, выпустив дрожащую нить паутины. Та опустилась на плечо и руку клирика, напугав его. Он глянул вверх, увидел ее — и мгновенно прекратил передавать сообщение, вместо этого выпустив в нее арбалетную стрелу. Болт скользнул по ее грубой коже и рикошетом улетел в ночь.
Глаза клирика расширились. Он произнес молитву, и поверх его маски, заслоняя ее, возник куб тьмы.
— Умри! — выкрикнул мужчина, указав на Халисстру.
Куб тьмы слетел с его маски и помчался к Халисстре, разворачиваясь гранью перед тем, как ударить. Он врезался ей в грудь, нанеся рану от плеча до плеча. Чуть повыше — и он снес бы ей голову. Она заворчала, чувствуя, как густая кровь начинает медленно стекать по телу. Кровь капала с ее обнаженной груди и с восьми крохотных паучьих лапок, барабанящих по нижней части ее туловища, будто неугомонные пальцы. Боль была сильной. Замечательной. Почти достаточной, чтобы заглушить другую, постоянную боль в восьми парах незаживающих проколов в ее шее, руках, теле и ногах. Мгновение она упивалась ею, позволяя приглушить сумятицу чувств, кипящих в ее мозгу.
Потом она прыгнула.
Она упала на клирика, сбивая его на землю и забрызгивая своей кровью. Яростно ругаясь сквозь зубы — любой другой мужчина звал бы своих спутников, но клирики Варауна были приучены сражаться молча, — он обрушил на нее черный огонь. Горячие черные языки пламени вспыхнули вокруг его левой руки, которую он прижал к ее голове. Ее волосы разом вспыхнули, и пламя охватило всю голову. Глаза ее будто полопались от боли в покрывшейся волдырями коже головы и ушах, но ей не нужно было видеть, чтобы отыскать свою цель. Рывком подтянув клирика к себе, она обвила его своими паучьими лапами. И укусила.
Она ожидала, что он закричит, когда ее клыки снова и снова пронзали его мягкую плоть, впуская яд в его тело. Но он не кричал. Он продолжал сражаться с ней, выкрикивая слова молитвы развоплощения. Это могло бы сработать, будь Халисстра демоном, но она представляла собой нечто куда большее. Она была Госпожа Покаяние, выше по статусу, чем любая из демонических служанок Ллос, пленница и левая рука темной эльфийки, ставшей Ллос.
Сопротивление клирика слабело. Когда оно совсем прекратилось, Халисстра сорвала с него маску и отбросила прочь. Мужчина был красив, с ямочкой на подбородке и темно-красными глазами. В другой жизни он мог бы стать ее избранником, но челюсть его бессильно отвисла, глаза остекленели. Темная кровь — ее кровь — испачкала его черную одежду и длинные белые волосы.
Халисстра бросила его на землю.
Она немного подождала, пока затянется рана на груди. Жгучая боль, терзавшая голову, ослабла и сменилась покалыванием: ее волосы отрастали снова. Когда ее плоть закончила наконец восстанавливать себя, она подняла остывающий труп и принялась проворно вертеть его в руках, обматывая паутиной. Потом поставила его торчком. Рослый мужчина рядом с ней казался ребенком, его опутанная паутиной голова едва доходила ей до живота. Она подняла его и подвесила на ветку, где другие наверняка должны были найти его.
Еще мгновение она разглядывала дело своих рук. Еще один враг ее госпожи мертв. Жестокое торжество охватило ее и угасло, сменившись тоскливым чувством вины.
Как она ненавидела Ллос!
Если только…
Но та жизнь окончена.
Прыгая по веткам, она стремительно исчезла в ночи.
К'арлайнд шел вслед за Лелианой и Роваан по открытой каменистой равнине, Флиндерспелд послушно трусил вслед за хозяином. Уже четвертую ночь подряд они шли и шли через Великие Пустоши туда, где садилась луна, но еще не добрались до святилища. Хотя каждую ночь луна становилась все тоньше — убывала — и сверкающие точки света, сопровождающие ее на небе, тускнели, все равно их сияние вынуждало К'арлайнда щуриться.
Днем было еще хуже: нестерпимо яркий желтый свет от шара, пылающего в вышине. Когда солнце вставало, они устраивали привал — уступка его «слабым к солнцу глазам». Жрицы хихикали, когда К'арлайнд, прячась под пивафви и обмахиваясь, жаловался на жару.
— Сейчас зима, — сказала Роваан. — Если ты думаешь, что солнце теперь горячее, подожди, когда придет лето.
Зима. Лето. К'арлайнд знал эти слова, но до сих пор они оставались для него пустым звуком. Роваан терпеливо объясняла ему, что такое времена года, но даже это не помогало. Она сказала, что он поймет, когда проведет целый год на поверхности.
Целый год здесь? Ему трудно было это даже себе представить.
— Лелиана, — сказал он, привлекая ее внимание, — прости мне мое невежество, но я так и не вижу никакого храма.
— И не увидишь, — холодно ответила она, — пока не сможешь видеть на много лиг вперед и смотреть сквозь камень.
— Леди?
Роваан рассмеялась:
— Она имеет в виду, что есть только один храм: Променад. Он в Подземье. Менее значимые святые места называются святилищами.
— Понятно. — К'арлайнд огляделся. — А святилище, куда мы идем, оно…
Роваан указала через плоскую равнину туда, где луна садилась за нечто похожее на ряд иззубренных сталактитов.
— Там, в Туманном лесу.
К'арлайнд кивнул. Эти остроконечные выступы, должно быть, деревья, про которые он читал.
— Далеко еще?
— Ты уже спрашивал об этом прошлой ночью, — сказала Лелиана. — Сегодня осталось на одну ночь меньше. Посчитай на пальцах, если нужно.
К'арлайнд отвернулся, делая вид, что обижен ее замечанием. Он вздохнул. У него болели ноги. Этот Верхний Мир был таким чертовски огромным.
Роваан сочувственно коснулась его руки.
— К рассвету мы доберемся до леса, — терпеливо объяснила она. — И после этого еще две ночи.
— А нельзя было телепортироваться туда?
— Нет, — твердо ответила Лелиана. — Мы идем пешком.
— Мы подготовили лишь одно убежище, — добавила Роваан. — Место, куда мы телепортировались, чтобы спастись от ламий.
К'арлайнд нахмурился:
— Но это…
— Что? — огрызнулась Лелиана.
— Ничего, — проворчал он.
Он чуть было не сказал, что пояснение Роваан лишено всякого смысла. Намного разумнее было бы выбрать конечной точкой заклинания само святилище. Если только, запоздало сообразил он, вы не тащите с собой чужака. Телепортировать прямо в священное место незнакомца — даже если у него при себе подвеска-меч Эйлистри — было бы несомненной глупостью. Куда благоразумнее телепортировать его просто в никуда и понаблюдать за ним за время долгого, утомительного пути.
Он мысленно улыбнулся. Все-таки эти женщины были дроу. Хоть и живя на поверхности, они все же обладали какой-никакой хитростью.
Он улыбнулся Роваан самой обворожительной на своих улыбок:
— Я тоже могу телепортировать. По правде говоря, я делаю это очень хорошо. Если бы вы просто подробно описали святилище, быть может, я сумел бы перенести нас туда.
— Ты мог бы это сделать? — Брови Роваан поползли кверху. — Телепортироваться по одному лишь описанию?
К'арлайнд кивнул:
— Конечно, леди. — На самом деле он никогда даже не пробовал проделать такое, но был уверен, что когда-нибудь это будет ему по силам.
— Нет уж, спасибо, — усмехнулась Лелиана. — Как бы я ни ожидала, что когда-нибудь стану танцевать в рощах Эйлистри, пока что я предпочитаю оставаться среди живых.
К'арлайнд смиренно потупил взор. Разум его, однако, обдумывал возможности, открывающиеся здесь, наверху. Он всегда использовал заклинание телепортации лишь для перемещения на короткие расстояния в границах Чед Насада — чтобы избавиться от железного голема, к примеру. Ему ужасно хотелось испытать возможности заклинания, переносясь за пределы фаэрцресса, окружающего разрушенный город. Попытка телепортироваться в место, которого он никогда прежде не видел, должна была быть сродни свободному падению — разом притягательной и пугающей.
Однако жрицы, судя по всему, были исполнены решимости идти самым трудным путем.
Пока они тащились по равнине, до К'арлайнда дошло, что Флиндерспелд исчез из поля его бокового зрения. По привычке он проник в сознание глубинного гнома, чтобы убедиться, что тот ничего не замышляет. Флиндерспелд разочаровал его. Гном думал о своем прежнем доме, городе свирфнеблинов Блингденстоуне. Подобно Чед Насаду, тот лежал в руинах, пять лет тому назад разрушенный мензоберранзанцами. Флиндерспелд вспоминал, как орки и гоблины, рабы-солдаты из этого города дроу, ворвались в его лавку, громя витрины и расхватывая выставленные в них драгоценные камни. Труд всей жизни, канувший в бездонных карманах тех, кто никогда не оценит всю сложность…
К'арлайнд прервал контакт, не желая больше слушать раздумья Флиндерспелда. Вместо этого, он принялся разглядывать окрестности.
Он заметил, что Великие Пустоши были не такими уж однообразными. Здесь имелись свои ориентиры. Не такие, к каким привык К'арлайнд, — каменные глыбы, кристаллические выходы, колонии грибов и тепловые потоки, — но жрицам их хватало, чтобы отыскать путь. Справа, например, виднелась округлая каменистая осыпь с пробивающимися сквозь нее пучками растительности с мечевидными листьями. «Трава», — назвала эту штуку Лелиана. Это был уже шестой скальный выход, замеченный К'арлайндом за эту ночь. Это было почти исчезнувшее основание разрушенной башни, но его внимание привлекла именно трава. Она пробивалась из трещин в каменном полу: трещин, образующих необычный узор. Он немного напоминал К'арлайнду глифы в главном холле Высшие школы магии.
Интересно. Он отметил это в памяти, на случай если захочется вернуться к этому позже. Никогда не знаешь, какие тайны могут хранить древние развалины.
Лелиана заметила, что он поглядывает на разрушенную башню.
К'арлайнд ослепительно улыбнулся ей и мотнул головой.
— А эти круги — природные образования? — спросил он. — Они встречаются на поверхности везде или только здесь? — Намеренно дурацкий вопрос, вроде тех, которыми он донимал жриц раньше: что такое лес, почему вода падает с неба, всегда ли луна и солнце встают и садятся в одном и том же месте или время от времени движутся вспять. Разумеется, ответы на эти вопросы уже были ему известны. Пусть он впервые оказался за пределами Подземья, но он читал про Верхний Мир и его странные явления. Годы общения с женщинами Чед Насада, однако, приучили его к осторожности. Про «симпатичных, но глупых» мужчин, составляя заговоры, имели обыкновение забывать. Умные становились мишенями. Он научился этому, видя, как один за другим умирали его братья.
Ответила ему Роваан.
— Это основания разрушенных башен, — пояснила она. — Когда-то здесь стоял город. Тысячелетия назад, во времена до Падения…
Лелиана резко остановилась.
— Довольно, — велела она Роваан. Она повернулась к К'арлайнду с явным раздражением и заговорила уже с ним: — Если ты хочешь узнать, где мы, так и спрашивай. Я уже устала от твоих окольных расспросов.
— Ну хорошо, — согласился К'арлайнд. — Где мы?
— Талфаларан.
Название ничего не говорило К'арлайнду — хотя по звучанию немножко походило на официальный термин для Совета Верховных Матерей. Любопытство боролось с необходимостью изображать неведение. Любопытство победило.
— Талфаларан… это название древнего города? — спросил он.
— Да, — подтвердила Роваан. — Одного из городов Мийеритара.
— Мийеритар, — прошептал К'арлайнд, слишком пораженный, чтобы скрыть благоговение, прозвучавшее в его голосе.
Он новым взглядом обвел вересковую пустошь. Тысячелетия назад эта империя темных эльфов была начисто уничтожена. Предания говорят, что с неба дождем пролилась кислота. Молнии сравняли города Мийеритара с землей, а последовавшие за ними раскаты грома сокрушили то, что еще оставалось, словно удары невидимого молота. Десятки тысяч погибли, и ревущие ветры вздымали их трупы высоко в небо, разрывая тела на части, словно истлевшее тряпье. Когда все закончилось, осталась лишь голая, пропитанная кровью земля.
Такова была магия, сотворенная верховными магами Аривандаара.
К'арлайнд отдал бы все, чтобы увидеть это.
С безопасного расстояния, разумеется.
Флиндерспелд, все это время слушавший их, стоял, почесывая свою плешивую голову.
— Что такое Мийеритар? — спросил он.
К'арлайнд частенько позволял глубинному гному задавать подобные вопросы. После падения города не осталось почти никого, с кем он мог бы поговорить. Он просветил своего раба.
— Это королевство, которое существовало в эпоху Войн За Корону. Четырнадцать тысяч лет тому назад, во время Третьей Войны За Корону, оно было уничтожено аривандаарцами — народом наземных эльфов — при помощи магической бури невероятной силы. Говорят… — Он разом умолк, осознав, что Лелиана внимательно смотрит на него.
Он задумчиво пожал плечами:
— Я же маг. Нам рассказывали про Мийеритар в Высшей школе магии Чед Насада.
— Но не про самый обычный дождь? — насмешливо бросила она. — Похоже, это было довольно однобокое образование.
К'арлайнд вновь сконфуженно пожал плечами:
— Если ты изучал Мийеритар, то знаешь, что когда-то мы все были наземными эльфами, — продолжала она.
Флиндерспелд повернулся к ней:
— Дроу жили на поверхности?
— Темные эльфы, — поправила его Лелиана, — тогда еще не даэрроу. Еще не дроу.
— Ваши слова означают?.. — спросил К'арлайнд.
— Что мы вышли с поверхности и должны вернуться на нее. Изначально дроу не порождение Подземья.
К'арлайнд указал на ее глаза:
— Тогда как вы объясните ночное видение?
— Адаптация, — ответила Лелиана. — Наш народ вырабатывал ее медленно, за много поколений, после того как его загнали вниз.
— Нас в Чед Насаде учили, что ночное видение — это дар, пожалованный нам Ллос во время Нисхождения, — сказал К'арлайнд, — что дроу были предназначены для жизни в Подземье.
Лелиана скрестила руки на груди. К'арлайнд видел, что она, подобно ему самому, получает удовольствие от этого спора.
— Почему тогда наши глаза через некоторое время приспосабливаются к свету Верхнего Мира? — парировала она. — И если ночное видение — дар Ллос, почему я и другие дроу, поклоняющиеся Эйлистри, главной сопернице Ллос, — все же способны видеть в полной темноте?
— Потому что Ллос… — К'арлайнд вдруг оборвал фразу, не договорив, не потому что у него не было аргументов против слов Лелианы: он сообразил, что она делает. Вызывает его на разговор. Испытывает. Пытается понять, в самом ли деле он хочет обратиться в веру Эйлистри.
Разумеется, он не намерен был этого делать, разве только там отыщется что-нибудь полезное для него.
За время спора Флиндерспелд подошел поближе. Он стоял рядом с К'арлайндом, задрав голову.
— У многих народов, которые не верят в Ллос, есть ночное видение, — вставил он. Гном поднял руку в перчатке и начал считать. — Свирфнеблины, дергары…
К'арлайнд чуть не расхохотался. Флиндерспелд дал ему прекрасную возможность отвлечь внимание. Резко развернувшись, он сгреб своего раба за шиворот, изображая гнев из-за того, что глубинный гном принял в споре сторону Лелианы.
— Заткнись, ты! — приказал он, наставив на гнома палец.
С кончика его пальца с треском слетела стрела магической энергии — маленькая, способная причинить скорее боль, нежели вред. Она едва коснулась кожи на широком лбу Флиндерспелда — К'арлайнд не собирался портить ценного раба, — но тот громко взвыл от боли. Он проделывал этот трюк столько раз, что воистину преуспел в этом. На мгновение К'арлайнд подумал, что стрела и в самом деле угодила в гнома.
Их спектакль отвлек внимание Лелианы, но не так, как рассчитывал К'арлайнд. Свистнула сталь, ее меч вылетел из ножен. Не успел маг и глазом моргнуть, острие клинка было уже возле его горла. Голос Лелианы был тверд, как сталь.
— Больше так не делай. Этот гном, — она указала на Флиндерспелда, — под защитой богини.
К'арлайнд сглотнул. Сталь кольнула его в перекатившийся кадык. Он ответил Лелиане наипечальнейшим взглядом, заморгал, хлопая длиннющими ресницами, потом посмотрел на меч-кулон, висящий на шнурке у него на шее.
— Как и я, конечно? — ласково осведомился он.
Лелиана убрала клинок от его горла.
— Как и ты, — согласилась она, возвращая меч в ножны. — Но запомни: каковы бы ни были ваши отношения с глубинным гномом внизу, здесь, под яркой луной Эйлистри, мы все равны. Здесь нет рабов, нет верховных матерей… и нет хозяев. — Ее глаза чуть сузились. — Или, может, Миласс'ни позабыла сказать тебе об этом?
— Разумеется, нет, — ответил К'арлайнд, сразу поняв, что Лелиана, должно быть, говорит про жрицу, убитую упавшим камнем. — Она мне все вполне понятно объяснила. Просто трудно отвыкать от старых привычек. — Он низко поклонился, оставаясь в позе подчинения дольше, чем это было необходимо.
Распрямившись, он увидел две вещи, которые ему не понравились. Подозрение в глазах Лелианы.
И Флиндерспелда, задумчиво глядящего на Лелиану и рассеянно поглаживающего пальцем выпуклость под перчаткой в том месте, где было кольцо рабства.
Взбираясь на колонну, Талесте дрожала. Ей приходилось обеими руками держаться за вырубки в камне, а это означало, что меч ее оставался в ножнах, хотя, конечно, она не слишком-то ловко управлялась с оружием. Леди Каватина была настолько добра, что сделала вид, будто слабенький удар, нанесенный Талесте, сыграл свою роль во время схватки с аранеей, но начинающая знала, что это не так. И все равно, с оружием в руке она чувствовала бы себя лучше.
Она подтянулась и пролезла в отверстие наверху колонны, В находящееся наверху помещение. Короткий коридор вел из него в зал, где леди Каватина сражалась со спеллгонтом. Обнажив меч — и вздрогнув от громкого шороха, с которым клинок выскользнул из ножен, — Талесте крадучись двинулась по этому коридору. Здесь было темно и тихо. Ильрени и другие уже прошлись по этим комнатам и объявили, что здесь чисто. И все равно у Талесте пересохло во рту и отчаянно колотилось сердце. Пещеры никогда не бывали совершенно свободны от монстров, несмотря на постоянное патрулирование. Впереди, в зале, могло затаиться все, что угодно.
Зал, однако, оказался пуст, не считая багровых пятен крови на полу, оставшихся от спеллгонта. Его тело и паутину сожгли. Осталось только обуглившееся пятно на полу, рядом с зияющим отверстием, которое было окном.
Талесте стояла, разглядывая узор, образованный на стенах копотью. Она видела, что дым сначала пошел кверху, потом устремился опять вниз и вширь, найдя в конце концов выход через боковые проходы и отверстие в полу. И еще он скапливался за одним из пьедесталов возле возвышения, оставив после себя едва заметные спиральные разводы.
Талесте улыбнулась. Она нашла то, что искала. Теперь она сумеет доказать остальным, что в робости есть свои преимущества. Она кое-чему научилась за те годы, пока пресмыкалась в коридорах своего замка. В зале для приемов всегда была по меньшей мере одна потайная дверь, через которую Верховная Мать могла бы ускользнуть в критический момент. Именно так аранея и спеллгонт преодолели охранные приспособления жриц: через заднюю дверь, о существовании которой никто из жриц не знал. Талесте нашла ее. Больше к ней не будут относиться с жалостью, как к начинающей, которая шарахается от каждой тени и попусту размахивает мечом. Она доказала, что тоже чего-то стоит, точнее, собирается доказать.
Пьедестал — это, должно быть, ключ. У стоящего на нем бюста уста разомкнуты и зияет отверстие рта. Всмотревшись, Талесте разглядела внутри механизм. Без сомнения, он защищен игольной ловушкой. Яд, наверное, уже давным-давно высох, но Талесте не собиралась рисковать. Если аранея пришла этим путем, она могла освежить отраву.
Талесте достала кинжал и просунула его лезвие в рот статуи, приведя в движение механизм. Пьедестал качнулся, поворачиваясь. Она убрала кинжал в ножны и начала вращать постамент дальше. Часть стены скользнула вбок, громко скрежеща камнем о камень.
Талесте безмолвно торжествовала. Она сделала это! Она всматривалась в проход за дверью, раздумывая, стоит ли идти дальше. Если бы она знала молитву, позволяющую немедленно доложить о своем открытии боевой наставнице Ильрени. Но это заклинание было ей неподвластно. А что, если она ошиблась, и этот проход никуда не ведет? Тогда у других жриц будет еще больше оснований сомневаться в способностях Талесте. А даже если проход и ведет куда-то, так сразу позвать Ильрени будет означать только одно — открытие Талесте окажется в тени. Может, осознанно Ильрени и не станет приписывать себе честь разгадки этой тайны, но все равно она достанется боевой наставнице.
Талесте расправила плечи. Она жрица Эйлистри. С песнью и мечом, она сама все проверит.
Едва она выпустила пьедестал, дверь заскользила обратно. Талесте уцепилась за постамент и постояла немного, размышляя, не подпереть ли дверь чем-нибудь, чтобы та не закрывалась, потом решила, что лучше иметь у себя за спиной каменную стену. Если она оставит дверь открытой, какое-нибудь существо может последовать за ней. Кроме того, на внутренней стороне двери имелась ручка, вырезанная в камне. Ее явно можно было открыть изнутри. Выпустив из рук постамент, она шагнула в проем и позволила двери закрыться за собою.
Проход уходил вдаль — на север, насколько Талесте могла судить, — плавно поднимаясь кверху и снова опускаясь. В самой верхней точке она услышала далекое журчание воды. Она прижала ухо к стене, потом к полу. Звук шел снизу. Проход, предположила она, должно быть, аркой выгнулся над Саргаутом.
Наконец проход уперся в гладкую каменную стену. Внимательно присмотревшись, Талесте разглядела прямоугольную трещинку, не толще волоска: еще одна потайная дверь. Справа от нее была вырубленная в камне винтовая лестница, ведущая куда-то вниз. Решив оставить дверь на потом, она стала спускаться по лестнице, считая на ходу ступени. Стены сделались влажными — должно быть, она достигла уровня реки, — но лестница уходила все дальше. Спускаясь, Талесте приглядывалась, ища следы паутины, которые подтвердили бы, что аранея и спеллгонт проходили здесь. Но ничего не обнаружила.
Нога Талесте соскользнула, и она чуть не упала. Она глянула вниз и увидела, что края ступенек уже не прямоугольные, а скругленные, словно стоптанные от частого использования. Как раз после очередного витка лестница оканчивалась большим открытым пространством — пещерой, пол в которой был совершенно гладким, словно здесь полз ооз, полируя камень до блеска.
Талесте постояла, часто дыша. Что, если ооз еще там? Дроу, выстроившие этот город наверху, поклонялись Гонадоору. В этой уединенной норе мог находиться один из его алтарей. Возможно даже, это был вход в сам Абисс.
Ноги ее ослабели и задрожали. Желудок свело. Все ее инстинкты вопили, требуя повернуться и бежать прочь, откуда пришла, но сдаться было бы даже хуже, чем вовсе не начинать.
Дрожащим голосом она пропела молитву, которая должна была защитить ее от зла. Это помогло ей набраться немного мужества. Потом она осторожно спустилась по оставшимся ступеням и заглянула в помещение.
Там было пусто, совершенно пусто. Не было ни входов, ни зияющих провалов в полу, ни отверстий в потолке. Комната примерно десяти шагов в поперечнике и более или менее округлая. Стены и потолок такие же гладкие, как и пол. Когда-то здесь явно обитал ооз, но это существо давно исчезло отсюда. Стены были сухими, и в воздухе пахло лишь холодным камнем.
На полу, однако, лежали какие-то предметы. Величиной и формой они походили на яйца — около шестидесяти штук, быстро прикинула Талесте. Она ступила в комнату и присела на корточки рядом с одним из них. Это оказался отполированный овал из черного обсидиана. Она прошептала молитву и увидела, что все камни сияют магией. Она понятия не имела, что это означает, но, безусловно, дело стоило того, чтобы доложить об этом Ильрени. Она подобрала один из камней и положила в поясную сумку.
Добравшись до верха лестницы, она тяжело дышала. В Мензоберранзане она повсюду передвигалась на летающем диске. Даже после двух лет тренировок она все еще не привыкла к подобным усилиям, особенно в тяжелой кольчуге. Несмотря на это, она почти бежала по коридору, обратно к первой найденной ею потайной двери. Она чуть-чуть приоткрыла ее и выглянула наружу, но зал за дверью был совершенно пуст. Выйдя из прохода, она позволила двери закрыться за нею. Потом она быстро спустилась по колонне и, запыхавшись, поспешила к Променаду, спеша доложить боевой наставнице Ильрени о своей находке.
Буквально через несколько шагов прозвучал сигнал тревоги. Талесте вздрогнула, чуть не выронив меч, потом сообразила, что забыла пропеть гимн, чтобы магические колокольчики не звенели. Она сделала это, но сигнал не прекращался.
Что-то теплое и мягкое ткнулось ей в спину и потянуло прочь с тихим чавкающим звуком, дергая за кольчугу, к которой прикоснулось.
Талесте взвизгнула и обернулась. Позади нее было видение из ночных кошмаров, огромное червеобразное существо толщиной с три больших древесных ствола разом. Восемь щупалец извивались перед мордой, зубы голодно лязгали. Стебельчатые глаза двинулись в одну сторону, потом в другую, пасть разинулась. Оттуда пахнуло вонью гниющего мяса и дождем посыпались личинки.
Кравлер — падальщик.
Рука Талесте дрожала так отчаянно, что меч ее был похож на трепещущий листок. Медленно пятясь, она начала молитву, которая придала бы ей силы, но не успела окончить ее, как два щупальца метнулись вперед. От одного Талесте увернулась, но другое ударило ее по руке, держащей меч. Кожу словно обожгло огнем. Жар быстро растекся по всей руке, лишая ее чувствительности. В одно мгновение он добрался до туловища. Еще миг, и ее лицо и ноги тоже были охвачены им. Она стояла, парализованная, ее молитва оборвалась на полуслове. Она коротко, судорожно хватала воздух — все, на что были способны ее легкие.
Понимая, что сейчас ее съедят, она попыталась поднять руку к поясу. По крайней мере, она должна выбросить найденный ею камень туда, где патруль смог бы обнаружить его. Она напрягала все силы, пока слезы не брызнули из глаз, но руки ее отказывались двигаться.
Кравлер приближался, тело его волнообразно перекатывалось, когтистые лапы цокали по каменному полу. Талесте смотрела в ужасе, как кравлер навис над нею, потом начал опускаться. Голова ее исчезла в его пасти, и зубы впились в ее плечи. Боль была ужасной. Она придушенно забулькала, что должно было бы быть воплем, не будь ее голосовые связки также парализованы. Зубы кравлера двигались взад и вперед, перепиливая кольчугу Талесте. И еще боль, и кровь, стекающая по ее телу горячими ручьями, пропитывающая ее рубашку и брюки. Потом острая боль, ужаснее, чем прежде, и…
Глаза Талесте закрылись. Боль, зловоние — все чувства исчезли. Она парила над плоской серой равниной в объятиях успокаивающей песни. Лунный свет мягко струился на нее с высоты. Она простерла… что — руки? Нет, не то. Она не чувствовала больше своего тела, но лунный свет понял. Песнь стала громче, лунный свет увлек ее к своему истоку: вихревому танцу, которым был наполнен воздух там, наверху.
— Эйлистри, — выдохнула она.
Душа дроу, которую звали когда-то Талесте, присоединилась к танцу и обрела покой.