Глава 13


— Проснись. Суин! — я подскочила на кровати от внезапного пробуждения. — Отлично. Одевайся. Нам пора в министерство наказаний.

Генерал Ян, сидевший за столом, уже полностью был готов к выходу, а вот мой вид явно оставлял желать лучшего.

Отвела взгляд от мужа.

— Я быстро соберусь. Сейчас только в свои покои схожу, чтобы переодеться.

— Нет времени. Я сказал слугам, чтобы принесли платье сюда. — я хотела было возразить, но он уже поднялся со своего места. — Не волнуйся. Я выйду, чтобы не смущать тебя еще больше.

Он и правда быстро вышел, а я закрыла лицо.

«Как мне теперь в глаза ему смотреть…»

Стыдится было нечего, но вот мне было все равно не по себе. Его действия вызывали шквал эмоций даже сейчас, хотя я и понимала для чего все это было.

Служанки, которые готовили меня к свадьбе пошли в покои. Спокойные и собранные, подали мне платье, помогли умыться и сделали прическу. На этот раз я не возражала, когда к моей ноге пристегнули подвязку для кинжала.

— Вчера вы поступили глупо, мы же сказали дождаться нас. — сказала Мия.

— Вы сказали, что за мной придут. — заметила я. — Не сказали, что именно вы вернетесь. К тому же столько новых людей было…

— Не волнуйтесь, главное, что все закончилось хорошо. — сказала Каю, она казалась мне более доброй по отношению ко мне. — А ты не забывай, что ругать госпожу не хорошо. Хозяин не будет доволен.

— Если госпожа будет глупить, я снова ее поругаю. Ее безопасность — наша забота. — хмуро сказала девушка, и, посмотрев на меня, добавила. — Не в обиду вам, но вы свою жизнь явно не цените.

— Просто я не ожидала, что все будет так, как сказал генерал Ян. — опустив глаза, произнесла я. — Моя прежняя жизнь не была настолько подвержена опасности.

— Не слушайте ее. — перебила меня Каю. — Мия просто злюка, а вы… вы еще привыкнете, и мы вам поможем. Научим защищать себя.

— Это генерал Ян распорядился? — уточнила я.

— Он только сказал защищать вас. — сказала злюка Мия. — Каю видимо решила выслужиться и сделать для госпожи больше, чем нужно.

— Вы ведь не слуги… — я давно уже это поняла, дурак бы не понял, что эти девушки далеки от прислуживания.

Одна манера их разговоров со мной уже говорила о том, что будь они в другой семье, продали бы этих двоих наверно сразу.

— Нет, не слуги. — Каю кивнула. — Мы служим в отряде генерала Яна уже больше трех лет. Он попросил позаботится о вас, к сожалению, один раз мы его уже разочаровали, но отныне ваша жизнь будет в безопасности.

— Все нормально, Мия была права. Я сама виновата в том, что попалась в лапы тех похитителей.

— Хорошо, что понимаете.

— Мия. — шикнула Каю. — Перегибаешь.

Девушка пожала плечами, но больше не стала ничего говорить.

— Сегодня официально ваш первый день в министерстве наказаний как служащего. Постарайтесь ни с кем не поругаться в первый день. — сказала девушка.

— Ты имела ввиду не ругаться с родителями генерала, если они придут?

— Не только с ними. — сказала Мия. — Там всегда много тех, с кем хочется поконфликтовать. То одни придут, что-то требовать, то другие обвинят вас в бездействии и тупости.

— В общем весело.

— Очень, поэтому держите себя в руках. Не наживайте себе врагов зазря. — сказала она, а я кивнула.

Что тут еще можно сказать или сделать. Им виднее.

Я была готова к выходу быстрее, чем хотелось бы. Генерал Ян ждал меня в повозке.

«Что ж, это лучше, чем ехать с ним на одной лошади.» — подумала я.

— Кое-что произошло, мы едем не в министерство. — сообщил он, едва мы тронулись с места.

— Что?

— Убийство. — краткость сестра таланта, а генерал Ян был очень талантлив.

Больше он вообще мне ничего не стал говорить.

«Хорошо, что не позавтракала…» — подумала я, и отвернулась от мужа, который тоже погрузился в собственные мысли, не обращая больше на меня внимания.


* * *

Я ждала его больше часа в покоях, после длительной церемонии и банкета с гостями.

Спина затекла, шея болела от тяжелых украшений на голове, глаза закрывались от огромного желания уснуть.

Хотела уже встать, чтобы приоткрыть окно и запустить в комнату свежий воздух, когда услышала звуки открывающейся двери.

— Ты правда хотела нарушить правила и встать?

— Хотела. — проворчала я. — Мне тут уже дышать нечем.

— Ну сейчас помогу. — тяжело вздохнул генерал Ян, и правда помог.

Накидка, закрывающая мое лицо, просто слетела в сторону, а его лицо оказалось прямо перед моим.

— Г-г-генерал Ян… а можно как-то отодвинуться от меня?

— Я тебя так волную, что ты меня отталкиваешь?

— Наш брак ненастоящий, поэтому я вас отталкиваю. — прошипела я, не хуже дикой кошки, которой на хвост наступили.

— На твоем месте я бы следил за своими словами и действиями. — тихо сказал он. — Я же предупреждал тебя о том, что сегодня к нам будет особенно пристальное внимание. Стоит хорошо отыграть свою роль и получить конфетку.

— Зубы мне не заговаривайте, здесь нет никого. — так же тихо сказала я, и заметила, как он легонько кивнул на окно.

— Правда так думаешь? Прямо сейчас там стоит двое людей, стоят и слушают, что же такое мы тут делаем.

— Генерал Ян… — сдержанно начала я, но он взял меня за руку и потянул вверх.

— Идем, обряд еще не завершен, стоит соблюдать абсолютно все правила, и выпить вина со своей женой, не только необходимость, сколько приятное времяпровождение… — он сказал эти слова довольно громко, поэтому я поняла, что он и правда играет.

При чем неплохо.

Он налил вино и протянул мне один из бокалов перевязанных красной нитью. Полагалось отпить половину и передать бокал партнеру, но отчего-то генерал Ян не стал заботиться обо всех правилах приличия.

Одним махом осушил бокал, подождал пока я сделаю пару глотков, а после закинул меня на плечо и пошел к кровати, скрывавшейся за красной прозрачной драпировкой.

— Генерал Ян!!! — заорала я, припомнив, как он так же нес меня совсем недавно в свои покои. — Да что же вы…

— Пора, дорогая женушка исполнять супружеский долг! — хмыкнул он. — Я так долго ждал этой минуты!

— Генерал, что б вас! — просипела я, так как он пережил мне живот и говорить я нормально не могла.

Зато вскрикнула с силой, когда он с размаху опустил ладонь мне на пятую точку, звонко шлепнув. Не думала, что он зайдет так далеко в своем спектакле всего для двух зрителей.

— Как вы смеете⁈

— Ты же моя жена, тут нечего стесняться. — он кинул меня на кровать, а сам навис сверху, опираясь на вытянутые руки.

— Прекратите… — попросила я. — Это неправильно, так нельзя.

— Помни, о чем мы говорили. Сегодня все должно быть безупречно. Они должны поверить, что брак был консумирован, иначе у некоторых появится повод его отменить.

— Вы позорите меня.

— Между нами заключен союз. Все, что я сегодня делаю, никак тебя не опозорит. — он выгнул бровь и потянул одной рукой за повязки на верхней накидке платья.

Я ухватилась за них, но он убрал мои руки, подняв их над головой.

— Просто доверься мне, ничего плохого я тебе не сделаю, но если ты будешь сопротивляться, то поверь мне, это будет выглядеть странно. — он говорил тихо, так чтобы услышала только я. —

Его глаза в свете свечей были настолько темными, что буквально гипнотизировали меня. Не отдавая себе отчет, я просто кивнула, и его рука распахнула платье.


* * *

Помощник Раэн протянул мне платок, на который был нанесен специальный состав.

— Не нужно. — отказалась я, и подошла ближе к телу, укрытому белой простыней.

Отдернув ее, начала осмотр.

Никаких видимых следов насильственной смерти не было. Мужчина, лежащий на земле был просто бледен сильнее обычного и выделялись фиолетовые круги под глазами. Так же от него исходил необычайный сильный запах, но не разлагающейся плоти. Это был сладковатый запах, от которого меня начало подташнивать.

— Не понимаю, зачем мы здесь?

— Ты мне скажи. — усмехнулся генерал Ян. — В том то и дело, что мои люди не понимают, что конкретно с ним произошло, но это явно необычная смерть из-за болезни.

— Почему вы так уверены? — на всякий случай уточнила я, но он выразительно посмотрел на меня и промолчал.

«Ну конечно. Помочь — помоги, но я тебе не скажу, куда ты ввязываешься.»

— Можете подождать снаружи. Я осмотрю его и сообщу результаты. — отвернувшись, сказала я и заметила, что Раэн удивленно посмотрел на генерала, но спустя полминуты они уже выходили из комнаты.

— Ну и что тут у нас… — пробормотала я, и начала осмотр.


* * *

— Этот мужчина умер позавчера, никаких физических следов на теле нет. Яды также отпадают, сердце не выдержало и остановилось, скорее всего от сильного испуга или нервного перенапряжения, также могли повлиять чрезмерные физические нагрузки. Он же обычный работяга, судя по его мозолям на руках. Больше я ничего не смогла обнаружить. — сказала я, выйдя на свежий воздух к ожидавшим меня мужчинам.

— То есть…

— То есть я не понимаю, зачем вы меня сюда привезли. Мужчина умер от сердечного приступа. Никаких других причин я не смогла найти.

— Сиун Ян, ты правда ничего не нашла? — генерал кажется произнес это с разочарованием.

— Может вы мне уже расскажите кто он и что я должна была найти? Я провела осмотр, как меня обучали, но, если я не знаю подробностей, я не понимаю, что должна искать. — с досадой рявкнула я. — Найди то, не знаю, что…

— Барышня, не всегда стоит знать все. — вставил Раэн. — Раз вас попросили осмотреть тело, тем более на следующий день после свадьбы, значит это правда важно.

— Раэн. — остановил его генерал.

Посмотрела на них как на врагов народа. Сложила руки на груди.

— Это связано с сектой черного тигра? — прямо спросила я.

— Да. — Лин Ян наконец решил хоть что-то мне сказать, относящееся к делу. — Этот человек был среди паломников, кто проповедует их ценности и несет в массы. Вчера его видели у храма, где проходило собрание, а после он куда-то пропал. Тело нашли на берегу реки, мы предполагаем он был убит ими. Не знаем почему и как. Было еще несколько людей в разных местах, но все ведет снова к ним.

— И все выглядит так, как будто они умерли своей смертью?

— Да. Поэтому я и позвал тебя, думал что-то сможешь выяснить, но раз нет ничего…

— Ладно, на самом деле есть кое-что, что я намеренно не сказала.

— Ты… — генерал с досадой посмотрел на меня и даже шагнул в мою сторону, но я сурово на него посмотрела, и он, выдохнув, спросил. — Что именно?

— Над правым глазом есть прокол.

— Что? — помощник генерала удивленно взглянул на меня. — Прокол?

— Да, это след похож на след от акупунктурной иглы, вот только других следов не было. Больше никаких странностей.

— Похож, но это не обязательно был он?

— Я постараюсь дать вам ответ как можно скорее, другие тела я могу осмотреть? Мне нужно понять, то ли это, что вы ищете, или нет.

— Боюсь, ты сможешь осмотреть только одно тело, два других уже успели захоронить их семьи. — сказал Лин, но я покачала головой.

— Я должна осмотреть их всех, или пообщаться с другим осмотрщиком, кто видел их.

— Думаю второе сделать проще, семьи не дадут разрешение на раскопку захоронения.

— Даже вам? У вас есть власть, чтобы они разрешили.

— Боюсь, все не так просто. Они их сожгли.

— Но как⁈ А расследование…?

— По факту нет никакого расследования. — ответил генерал на мое недоумение. — Это все тайна, поэтому знают минимум людей. Если ты потребуешь поднять тела, то это вызовет вопросы. Разве не знаешь, какое влияние имеет эта секта?

— Неужели все настолько серьезно?

— Гибнут люди, конечно все серьезно. — хмыкнул Раэн.

— Тогда позвольте мне пообщаться с осмотрщиком, чтобы я могла составить полную картину. Напишу отчет и подробно все вам расскажу.

— Хорошо. — кивнул Лин Ян. — Поедем сейчас в управление, этот человек служит в департаменте. Сможешь с ним поговорить и изучить все необходимые записи.

Оставив тело здесь, чтобы люди генерала смогли его переместить позже в департамент, мы отправились в город.

Дорога заняла больше времени, чем планировалось. Несколько раз повозку останавливали солдаты, чтобы передать какие-то важные сведения. Мне было любопытно, что происходит, но генерал упорно молчал, не говоря ни слова по пути.

«Стоит сегодня попасть к Шу Мину, узнать больше о том, что за дела творятся в этой секте, и почему погибают люди. Он точно что-то знает, да и расскажет мне, в отличие от генерала.» — решила я.

Если муж хочет, чтобы я помогала, ему следует доверять мне. А так… какой толк от меня, как от помощницы, если я даже не знаю, с чем имею дело.

Загрузка...