Эштон был в ярости и чувствовал себя зверем, попавшим в капкан. Но даже если он отгрызет себе лапу, вряд ли это ему не поможет. С королевы станется натянуть ошейник вместо обручального кольца. Так глупо вляпался!
В темном пустом коридоре Тесса дра Виен показалась ему расстроенной и лихорадочно возбужденной. Все произошло так внезапно: сладкие губы, упругая девичья грудь в его ладони, болезненно жаркий поцелуй, пронизанный каким-то отчаянным исступлением. Если бы не королева, Эш за себя бы не поручился – в тот момент он и не думал останавливаться, и Тесса дра Виен весьма рисковала познать прелести плотской любви. Но она все рассчитала очень точно, и теперь шла рядом, коварная лиса, и на ее лице не читалось ни грамма раскаяния.
По взмаху королевской длани музыка прекратилась, и Ее Величество сказала:
– С невыразимой радостью я объявляю о свадьбе Эштона дра Гарта и Тессы дра Виен. Медовый месяц молодые проведут в фамильном замке, вдали от столичной суеты. Пусть боги благословят их скорым пополнением семейства.
Что в переводе с королевского означало: «Езжай в глушь, Эш, с глаз моих прочь. Занимайся любовью с молодой женой у себя дома, а не в коридорах дворца. И не появляйся, пока я не остыну».
Искаженное злобой лицо Фирста стало крохотным поводом для радости во всей этой нелепой ситуации, которая затягивала Эштона точно омут все глубже и глубже.
Конечно, он мог бы отказаться. С любой другой девушкой он бы так и поступил. Тем более Тесса не отпиралась и добровольно подтвердила, что поцелуй был исключительно ее инициативой. Как будто ее целью было не выйти за него замуж, а опозорить себя перед толпой. Но опорочить дочь Корвина дра Виена Эш не мог.
– Церемония состоится сейчас, – непреклонно обозначила королева.
Дальше все завертелось еще быстрее: они оказались в часовне, где заспанный священник провел обряд в присутствии королевы и нескольких фрейлин. Тесса все оборачивалась на тяжелые двери, как будто боясь, что ее тщедушный жених прибежит выяснять отношения. Ее «да» прозвучало еле слышно, Эш сказал «да» с уверенностью, которой не испытывал. В качестве обручального кольца для Тессы королева пожаловала перстень со своей руки – великая честь. Жемчужина, украшавшая золотой ободок, засияла удивительно ярко, когда он надел кольцо на тонкий палец своей жены.
– Сегодня вы очень щедры, ваше величество, – ехидно заметил Эштон.
– Думаю, ты еще удивишься, какой подарок получил от судьбы, – задумчиво произнесла королева, глянув на Тессу.
– Поверьте, Ваше Величество, я и так потрясен до глубины души, – процедил Эш сквозь зубы.
Шел на бал слегка развлечься, а обзавелся женой. В гробу он видал такие развлечения!
– Карета подана, – бросила на прощание королева. – Сладкого медового месяца, Эш. И не смей являться во дворец, пока я не позову.
Эштон практически отволок свою жену к экипажу, без особых церемоний запихнул ее внутрь, забрался следом и вперился взглядом в невинное личико.
Обманщица! Злодейка! Интриганка!
– Может, теперь расскажешь, зачем ты все это сделала?! – прорычал он.
***
Эштон дра Гарт, мой законный супруг, пылал яростью, только что дым из ноздрей не шел. А может, просто не видно в темноте экипажа. Но мой папа тоже был драконом, так что я еще в детстве поняла: лучшая защита – нападение.
– Я сделала? – в моем голосе прозвенело искреннее возмущение.
– Кто же еще! – выпалил Эштон. – Зачем поцеловала меня в том злосчастном коридоре?
Его глаза так и пылали в темноте, и эти отблески огня завораживали.
– Ты, знаешь ли, тоже участвовал, – нахально заявила я.
– Тут ты права, – согласился он. – Вечер сразу стал томным. Но зачем ты все это подстроила, Тесса? Специально решила женить меня на себе? Думаешь, я более интересный вариант, чем Фирст?
Любой был бы более интересным вариантом. А дракон первым попался под руку. Рассказать, как все было? Признаться?
Его глаза превратились в две пылающие щелочки.
– Это подло! – припечатал он. – Не думал, что дочь Корвина дра Виена опустится до такого.
Да как он смеет меня оскорблять!
– Если тебе не хотелось со мной целоваться, мог бы попросту отстраниться! Но нет, ты казался вполне довольным.
Эштон замолчал, но желваки на его челюсти выделились резче.
– Еще скажи, что я тебя обесчестила, бедного невинного дракона, – рыкнула я, расправляя складки на юбке, но Эштон вдруг запустил пальцы в мои волосы, безнадежно портя прическу, и заставил посмотреть ему в глаза.
– Да, – признал он, – я ответил на поцелуй. Обычная вежливость.
– Вежливость? Ты засунул язык мне в рот!
– И тебе понравилось! – рявкнул он, так что я подавилась следующим возражением, как-то сразу вдруг осознав, что вообще-то я еду в удаленный замок своего законного супруга, где он сможет сделать со мной все что пожелает. А может, и не доезжая…
– Хватит ко мне прижиматься! – выкрикнула я, с силой отталкивая его. – Вот так ты должен был поступить, если бы тебе не хотелось со мной целоваться!
Эштон застыл в углу экипажа, и я на миг испугалась – показалось, что он сейчас кинется на меня, как дикий зверь, замерший перед прыжком.
– Останови! – гаркнул Эштон, стукнув по стенке кареты, и кучер послушно придержал коней.
Мой муж вышел, и я, не сдержав любопытства, тоже высунулась наружу. Вокруг стояла ночь, крупные звезды рассыпались горохом над пшеничным полем, а стены столицы белели в приличном отдалении.
– Что ты делаешь? – изумилась я, когда Эштон принялся расстегивать рубашку.
– Раздеваюсь, – сообщил он очевидное.
Белая рубашка полетела в окно кареты, упав на сиденье. Я сглотнула, разглядывая рельефный торс моего мужа. Он что же, хочет прямо здесь? Сейчас? В чистом поле?
– Я не собираюсь лишаться девственности в дорожной колее! – пискнула я, и Эштон, ухмыльнувшись, взялся за ремень.
– А ты девственница? – спросил он.
– Что за вопросы, – вновь возмутилась я. – Разумеется.
– Была мысль, что ты таким хитрым приемом решила прикрыть грешок с кем-то другим.
Я задохнулась от оскорбительного предположения, а Эштон тем временем расстегнул ремень и стянул брюки.
– Так отчего же ты не хочешь предаться страсти, моя пылкая женушка? – спросил он. – Тут так романтично и тихо.
Где-то вдали промычала корова, а кучер шумно высморкался в траву.
– Никто нам не помешает, Тесса, – продолжил Эштон. – Ни королева, ни фрейлины.
– А кучер? – пробормотала я.
– Отправим его в лес, – сказал он. – Или тебе нравится, когда кто-то смотрит? Поэтому ты повисла на мне на глазах у королевы?
В меня полетели штаны, и мой супруг остался в одном исподнем, а потом и без него. Что ж, толпы поклонниц не зря бегали за Эштоном дра Гартом: широкие плечи, крепкие грудные мышцы, пресс, на котором ни капли жира. Ниже я смотреть стеснялась, но потом все же бросила взгляд – он же мой муж теперь, имею право. Хм… Странная конструкция, так издали толком не понять…
– Давай, выходи, – потребовал Эштон. – Вон там приятный стожок.
– Не пойду, – заявила я и закрыла дверь кареты плотнее. Задвинула хлипкую защелку.
– Ну и оставайся тут без меня, – не обиделся Эштон. – Жена…
Такое чувство, что пару слов, которые должны были идти после, он проглотил.
Но что значит – без меня?!
Я выглянула из кареты, и перед моими глазами развернулись огромные черные крылья, а тело, покрытое чешуей, взмыло вверх. Меня отбросило воздушной волной, так что я приложилась затылком о стенку кареты, а когда посмотрела в окошко снова – дракон был далеко. Темный крылатый силуэт, летящий по звездному небу.
– Вот козел, – протянула я.
Оставил меня одну, в поле, а сам улетел.
Кучер выглянул из-за кареты и уставился на меня с немым вопросом.
– Господин решил добираться своим ходом, – пояснила я.
– Понятненько, – коротко бросил тот и подогнал лошадей. Карета медленно набрала ход, подпрыгивая на ухабах.
Таким темпом мы будем ехать…
– А сколько до этого Буревеста? – громко спросила я, высунувшись в окно.
– Дня три, а может, и пять, если госпожа пожелает задержаться в постоялом дворе.
Ох, нет. Такое мне не подходит. Вдруг Артур и его мерзкий дядька снарядят погоню? Вдруг они уже следуют по пятам? Увидели дракона, поняли, что я теперь беззащитна…
– Гони! – приказала я кучеру. – Во весь опор. Мы должны попасть в Буревест как можно скорее. Никаких постоялых дворов, никаких корчевен. Прямо туда.
– Но, госпожа… – попытался он возразить.
– Я хочу побыстрее увидеть своего драгоценного мужа, – злобно процедила я.
Глаза б мои его не видели. Самовлюбленный дурак. Я яростно смяла какую-то тряпку в руках, и лишь потом поняла, что комкаю исподнее дра Гарта. Отшвырнув его трусы подальше, скрестила руки и уставилась в окно.
Да, придется ехать в Буревест. Во-первых, это приказ королевы. Во-вторых… А что еще мне оставалось делать? Ни денег, ни связей, зато есть муж. Слегка вспыльчивый, но кто не без греха? Артур и Логвин побоятся выступить против дракона. Под его крылом я буду защищена.
Жемчужина на моем пальце замерцала в лунном свете, и я досадливо перевернула кольцо камнем вниз.
***
Артур потер переносицу, морщась от зуда в глазах, в которые будто сыпнули песка. Он не спал уже вторые сутки, все ждал вестей от своих людей, которых отправил во все таверны на тракте до Буревеста, – и напрасно! Эта лживая дрянь вместе со своим муженьком ни разу не остановилась на ночлег. А план был простой: узнать, где они, подсыпать сонного порошка в еду – для дракона дозу побольше, а потом выкрасть Тессу и увезти в поместье, как и планировалось. Не захотела стать женой – ей же хуже. Ритуал можно провести и без брачной церемонии.
Дядя пощипал себя за оттопыренную нижнюю губу.
– А ты говорил, рыбка не сорвется, – едко напомнил он. – Наши друзья будут очень недовольны.
Мало того, что Тесса выставила его идиотом перед всем высшим светом, так теперь еще и дядя нагнетает. А ведь Артур был идеальным женихом! Милым, чутким, романтичным. Но нет, она предпочла наглого и развязного Эша. Дура.
– Может, взять ее сестру? – предложил Артур. – Элизабет дра Виен. Ее мать ко мне расположена, а девушка куда сговорчивее, чем старшая сестра.
Логвин качнул головой.
– Нужен первенец. Сильная кровь. Обычно у драконов первыми рождаются мальчики. Тесса – исключение. Она идеальна!
Дядя глубоко вздохнул, прикрыв набрякшие веки, и Артур благоразумно промолчал. Отчего-то ему казалось, что сильная кровь ни при чем. Можно взять парочку девушек с нужной наследственностью. Незаконнорожденных, сироток, да мало ли кого наплодили драконы! Избирательностью они не отличаются. Если только не встретят свою половину. Но Логвин зациклился на Тессе и хотел только ее.
– Мы достанем ее, дядя, – пообещал Артур. – Быть может, Дра Гарт отнес ее в Буревест на себе. Так куда быстрее и проще. Охота ему трястись по дорогам, когда можно расправить крылья и долететь за считаные часы.
Логвин неохотно кивнул.
– Как только она успела с ним сговориться? – все же вырвалось у Артура. – Я ведь не оставлял ее без присмотра, она выходила в свет только со мной! Я не думал, что она вообще с ним знакома!
– Девчонка нас провела, но ты прав – мы достанем ее. Надо действовать быстро. Жаль, конечно, что дра Гарт первым сорвет эту ягодку, но что уж теперь… У меня есть один человечек в тех краях, который сможет нам пригодиться. Значит, план такой…
Артур слушал дядю, кивал, но мыслями был далеко. Сейчас его невеста, его прекрасная Тесса предавалась страсти в чужих объятиях, и Артур едва не скрипел зубами от злости. Он терпеть не мог, когда из него делали дурака. И не собирался прощать.
***
Эштон маялся странной тревогой, расхаживая по главному залу.
– Что с ней станется? – произнес он вслух, успокаивая сам себя. – Дорога до Буревеста охраняется стражей. Ни на одном постоялом дворе не посмеют обидеть женщину, которая назовется моим именем.
– А она назовется? – флегматично спросил Джонс, который сидел на стуле и подпиливал ногти.
Джонс Блюбелл так давно жил в Буревесте, что Эш даже забыл, на каких правах. То ли троюродный дядька, то ли старый приятель отца, а может, гувернер матери, но Джонс стал привычным, как предмет интерьера, который вроде и не очень вписывается в обстановку, но расстаться с ним жаль. Вроде старого кресла, ободранного несколькими поколениями котов, в котором так удобно сидеть у камина. Потертый временем, лысоватый, в цветастом халате, обнажающем волосатые ноги, он доводил мачеху Эша, Эдрену, до зубовного скрежета. Может, поэтому Эш готов был еще и приплатить другу, чтобы тот оставался в замке как можно дольше.
– Нет, – признал Эштон. – Вряд ли Тесса захочет представляться моим именем.
– Я так и не понял, зачем она тебя поцеловала.
– Я тоже, – проворчал он. – Мы с ней потанцевали, слегка пофлиртовали, а потом она просто накинулась на меня как дикая кошка.
Джонс завистливо вздохнул.
– Хотел бы я сказать, что скучаю по тем временам, когда на меня вешались красивые женщины, но увы, я такого не помню… Она ведь красива?
– Очень, – подтвердил Эш.
Сердце снова сжалось от тревоги. Не надо было ее там бросать. Мало ли кто встретится по пути. Хватает отморозков, которых и драконом не напугать. Или вот Фирст. Вдруг оскорбился? Вдруг решил отомстить?
– Вероятно, Тесса стала жертвой твоих чар, – предположил Джонс, покачиваясь на стуле. – Она, как я понял, неискушенная девица, а ты – прожженный ловелас. Танец, объятия, прикосновения, жаркий взгляд. Ты смотрел ей в глаза?
Эш поморщился как от зубной боли.
– Конечно, я смотрел ей в глаза, – простонал он.
– Это самое простое объяснение, – пожал плечами друг. – Ты недооценил свое обаяние, и девушка поплыла.
– Она сбежала от меня после танца.
– Потому что не могла справиться с нахлынувшими на нее чувствами, – важно покивал Джонс. – Она попыталась, но страсть оказалась сильнее.
– Вообще-то она и правда довольно пылкая, – ухмыльнулся Эш.
– Вот и не вини ее, – посоветовал друг. – Взгляни на ситуацию по-другому: тебе бы все равно пришлось однажды жениться, а тут молодая красивая жена, с драконьей кровью. Что у нее там с приданым?
– Без понятия.
– Да и ладно, – отмахнулся Джонс. – Ты достаточно богат, чтобы не задаваться такими вопросами. Куда важнее для удачного брака, что она страстно хочет тебя!
В последнем Эштон сильно сомневался. В карете крошка Тесса дала ему яростный отпор. Но он был с ней резок и груб. Наверное, обиделась…
– Я за ней слетаю, – решил он. – Она, наверное, еще на полпути.
Входная дверь в холле, скрипнув, открылась, послышались голоса.
– Видимо, твоя сестрица вернулась с прогулки, – предположил Джонс. – Куда только ее носит в такую погоду?
Однако вскоре дверь в зал распахнулась, и Эш вздрогнул.
Его молодая жена собственной персоной подошла к нему неверной походкой, попыталась присесть в реверансе, но, поморщившись, выпрямилась, держась за поясницу. Светлые волосы всклокочены, платье измялось, на щеке какая-то грязь… Она что же, ехала без остановок?
– Мне дадут ванну в этом богом забытом месте? – потребовала Тесса. – Или ты так и будешь пялиться на меня, муженек.
– Ты быстро добралась, – выдавил он. – Как дорога?
Тесса смерила его ненавидящим взглядом, только что не оскалив зубы, и отвернулась.
– Джонс Блюбелл, – представился друг, поднявшись и церемонно поклонившись. Халат распахнулся, обнажив волосатую грудь. – Двоюродный дядя вашего супруга.
Ага, значит, все-таки дядя…
– Тесса дра Виен, – ответила она, подав ему руку, на которой сверкнуло обручальное кольцо, подаренное королевой.
– Тесса дра Гарт, – исправил ее Эш. – Пойдем, покажу тебе твою комнату. Я приказал подготовить ее к твоему приезду.
Тесса вновь не удостоила его ответом, но пошла следом, придерживая мятые юбки.