Глава 27. Союзник

По пути к Малому залу я раз за разом перебирала в голове всё, о чём мы говорили с Рейном. Но, как назло, ничего такого особенного не было. На мой взгляд. Однако что-то такое точно проскользнуло, что услышал господин Роборн, и ему это не понравилось. Во-первых, он быстро увёл своего помощника, а во-вторых, чуть не угробил. Ещё и наврал, что тот уехал по делам. Этот гад точно не собирался отпускать Рейна живым. Не удивлюсь, что дожидается, когда парнишка совсем обессилит и завалит каким-нибудь строительным мусором вроде пары брёвен, сделав «красивые глаза», что думал, помощник уехал, а тут несчастный случай ай-ай-ай. Или что-нибудь в этом роде. Как раз неподалёку видела несколько балок, прислонённых к стене: видимо, действительно хотели что-то починить, а эти лишними остались. Если так, то у Рейна совсем мало времени осталось до того момента, когда господин Роборн решит его проверить. Ведь если управляющий всего лишь хотел наказать чересчур болтливого подчинённого, оставил воды и хотя бы пару хлебных корок. В общем, на душе у меня было тревожно, выдав волнение перед Адамом, действительно могла погубить парня.

В кои-то веки Адам задерживался, а я не придумала ничего лучше, чем просто присесть у камина и понемногу скармливать Лорну и Рою запасы вяленого мяса. В конце концов, они заслужили поощрения в виде лакомства.

— Как прогулка по замку?

Я перевела взгляд на появившегося в дверях мужа:

— Благодарю, отлично. Боюсь только, мне никак не постичь принципы, по которым он строился. Это просто какое-то бесконечное количество лестниц.

Адам усмехнулся:

— Тут всё просто: когда-то он строился для большой семьи и, чтобы слуги не докучали лишний раз своим видом, все переходы были расположены так, чтобы как можно быстрее добраться из дальних концов замка, минуя господские покои. Судя по паутине в твоих волосах, ты забрела в пустующую сейчас часть…

Упс. Прокол. Надо будет себе купить на ярмарке карманное зеркальце, если не смогу достать здесь, в замке. Я лихорадочно пробежалась пальцами по причёске, пытаясь понять, где именно застряла паутина.

— Чуть правее, Эмилия. Ладно, я сам, — Адам подошёл ко мне со спины и снял обрывки серых липких нитей.

— Спасибо.

— Что же твоя служанка тебя в таком виде оставила?

— Я её отпустила, а сама, видимо, подцепила паутину уже позже. Кстати, а как и за что у вас принято наказывать слуг?

Адам даже на мгновение замер, хотя собирался подать мне руку, чтобы помочь встать:

— Что-то раньше не замечал за тобой кровожадности, Эмилия. Неужели считаешь, что твоя служанка настолько провинилась, и её следует наказать?

— И в мыслях не было. Просто мимоходом услышала обрывок разговора двух слуг, вот и решила поинтересоваться. Во-первых, мне дико, что можно наказать взрослого человека, не говоря уже о детях или подростках. Но, понимаю, что у вас тут свои порядки. Наказывать никого не собираюсь, но не хотела бы случайно за кого-то вступиться в порыве и быть непонятой. Можешь считать это «во-вторых».

— Хмм… Разумно. Всё зависит от степени проступка. За испорченную по случайности вещь её стоимость вычитается из жалованья. Если специально, то на хлеб и воду в подземелье дня на три-четыре, чтобы виновник подумал над своим поведением. За воровство — прилюдная порка. Если в крупных размерах, то вплоть до казни. Ещё и смотрителю замка перепадёт, ведь подобное ложится пятном на его репутацию. Он же отвечает за слуг, подбирает их и нанимает. Если кто-то повторно будет пойман на мелком воровстве, то помимо порки лишается всех личных вещей, кроме тех, что на нём, а также сбережений, если таковые будут обнаружены. А затем вора попросту изгонят с позором. После такого никто с ним не захочет иметь никаких дел. Даже собственная семья от него может отвернуться. Тебе может показаться подобное чрезмерно жестоким, но даже в деревнях репутация имеет вес: не откажутся от одной паршивой овцы, захиревшим станут считать всё «стадо». Крайне редко, но встречаются такие слуги, которые решают отомстить бывшим хозяевам и, например, устраивают пакости посерьёзнее. Например, могут устроить пожар. За такое сразу смерть. Поэтому эти безумцы сразу же ударяются в бега и зачастую примыкают к разбойникам. Не самый лучший вариант, ибо с такими разговор ещё короче, да и за порядком в Данверте стараются следить. А теперь давай, наконец-то, приступим к трапезе. Я и так задержался с управляющим. Кстати, до вечера нас с ним не будет: нужно съездить в одно селение. Если пообещаешь быть осторожной и особо никуда не лезть, то оставлю Лорна и Роя. Для Боргеса у меня есть кое-какая работёнка.

О! О подобном подарке судьбы я и мечтать не могла! Естественно, тут же пообещала вести себя как мышка, мысленно добавив про себя, что в той кладовке, где остались Энид с Рейном, сильно не пошумишь. Да и за парнем нужно приглядеть и попытаться хоть более-менее привести в порядок. Осталось только разжиться вяленым мясом для моих «охранников».

Адам вернулся, как и обещал, ближе к ужину, а вот господин Роборн задержался по дороге, так как хотел заехать по каким-то своим делам в соседнюю деревню. Пока всё складывалось как нельзя лучше. Как и подобает добропорядочной супруге, я встретила мужа в зале.

— С возвращением, Ваша Светлость.

Адам нахмурился, заметив мой быстро брошенный в сторону малого зала взгляд.

— Рент, есть что сказать?

Смотритель замка слегка поклонился:

— За время вашего отсутствия, милорд, никаких происшествий не было. В замке полный порядок.

— Свободен.

Скинув плащ на руки своему оруженосцу Саймону, исполнявшему при нём ещё и обязанности личного слуги, Адам жестом пригласил пройти меня в малый зал. Едва за нами закрылись двери, муж обратился ко мне:

— О чём ты хотела поговорить, Эмилия, что даже не дала отдохнуть после дороги?

— Дело касается твоего управляющего, господина Роборна.

— И в чём же он провинился?

— Он кажется мне подозрительным. Помимо того, что он всячески увиливал от разговоров о том, как обстоят дела в герцогстве, несмотря на твой приказ, явно пытается скрыть какие-то свои тёмные делишки. Думаю, что он тебя обкрадывает, как минимум.

Лицо Адама посмурнело, а сам он скрестил руки на груди:

— Доказательства? Я проверяю расходные книги. С ними полный порядок.

— Да, с ними действительно полный порядок. Вот только, чтобы точно быть уверенной в том, что деньги расходуются в соответствии с записями, не хватает расписок или каких-либо иных подтверждений.

— У нас так не принято.

— Знаю. И это плохо. Открывает немалые горизонты для мошенничества и воровства.

— Доказательства?

— Пока только косвенные. Но я очень хочу вывести господина Роборна на чистую воду, поэтому и решилась поговорить с тобой. Помнишь тот день, когда кто-то выпустил твоих псов? В тот вечер я случайно встретила помощника управляющего — Рейнальда, направляясь к себе после ужина. Он не отказал мне в просьбе ответить на некоторые вопросы, заинтересовавшие меня. Ближе к концу беседы, когда обсуждали прошлогодние закупки зерна, нас увидел господин Роборн и под предлогом, что ему срочно понадобилась помощь помощника, увёл паренька. А на следующий день Рейнальд пропал. Точнее, его уже никто не видел. Я как-то заметила, что тоже не встречала его, на что господин Роборн ответил, дескать, отправил помощника выполнить некоторые поручения. Однако парень пределов замка не покидал. Это, к сожалению, мне удалось выяснить только сегодня. Увы, как и другие, я удовлетворилась объяснениями, что Рейнальд уехал по делам.

— Эмилия, не темни!

— Пойдём, тебе лучше самому всё увидеть. Если это возможно, лучше бы захватить с собой Даргнара и Боргеса. Я так понимаю, что они тебе всецело преданы и не привыкли трепать языками.

Адам ненадолго вышел, чтобы отдать приказ Саймону позвать хайтров. Когда оба явились, я отвела троицу к Рейну.

Парень выглядел значительно лучше, чем когда мы с Энид его нашли. Первый матрас был безнадёжно испорчен, мы потом уже догадались соорудить лежанку из соломы, накрытой простынёй. К счастью, вследствие побоев выделительные функции у парня не нарушились, поэтому дальше дело пошло намного легче, когда я предложила Энид использовать миску в качестве судна. Нам даже удалось обтереть Рейна мокрыми тряпками, чтобы хоть как-то компенсировать отсутствие полноценных гигиенических процедур. Заодно переодели парня в старую сорочку Энид, которую девушка хотела уже пустить в переделку. Вещи Рейна и заходить в его комнату я строго-настрого запретила, а те, что были на нём, скинули в мешок.

— В сторону! — скомандовал Адам, оценив обстановку.

Энид отскочила подальше, пока Даргнар, повинуясь жесту моего мужа, убрал одеяло и задрал сорочку почти до шеи Рейна. Парня я ещё днём проинструктировала, чтобы не мешал и не протестовал, когда приведу герцога и его людей. Не время для эмоций и оправданий.

— Лекаря живо сюда! Но тихо!

Я знала, что Лютвик, местный лекарь вернулся ещё днём, но привлекать не решилась, опасаясь утечки информации Энид даже сбегала к нему, чтобы купить мазь от синяков и ранозаживляющую. Вроде как про запас. Всё, что было возможно сделать своими силами, мы со служанкой сделали. Мне даже удалось немного расспросить Рейна о том нашем разговоре, чтобы как-то свести воедино свои воспоминания и сделать соответствующие выводы.

— Энид, покажите, пожалуйста, милорду те вещи, в которых был Рейнальд, когда мы его нашли.

Служанка вытряхнула из мешка требуемое и показала присутствующим грязные, испачканную в крови, рвоте и естественных выделениях одежду.

Явившемуся Лютвику я рассказала, что и как мы делали перед тем, как тот приступил к осмотру. Затем подошла к Адаму и тронула его за рукав:

— Милорд, думаю, нам стоит продолжить разговор в другом месте.

* * *

Муж распорядился, чтобы Даргнар и Боргес отнесли Рейна к лекарю, а Энид сожгла испорченную одежду. Хайтры прямо на простыне подхватили парня и оправились к целителю. Весьма удачно, что «лекарня» занимала несколько помещений: комнату Лютвика, в которой он спал, каморку для изготовления снадобий, отваров, мазей и небольшого зала вроде общей палаты, использовавшийся для лечения заболевших слуг.

— Эмилия, может, мальчишка сам виноват, что его наказали.

— Вот именно поэтому я сразу и не пришла к тебе. Мне нужно было выяснить, что произошло. Скажи, Лютвик не проболтается управляющему, что я нашла Рейнальда?

— Исключено. Ты же неспроста навела столько таинственности из-за какого-то слуги.

— Верно. Могу я попросить, чтобы кто-то из твоих подчинённых понаблюдал за этим местом и не давал управляющему сюда пробраться, если он явится до того, как разыграем небольшой спектакль? Но так, чтобы это не выглядело, что кладовку специально охраняют.

— Я распоряжусь. Что дальше? Учти, моё терпение не бесконечно, Эмилия.

— Хочу, чтобы в твоём присутствии Даргнар и Боргес перетряхнули комнату Рейнальда.

— И что они должны найти?

— Деньги. Вернее, их полное отсутствие. Я думаю, что господин Роборн попробует обвинить своего помощника в воровстве. Это самое простое и доступное. К тому же вполне соответствует тяжести наказания в виде побоев. В любом случае, я хочу его спровоцировать на какие-нибудь действия. Если он что-то подкинет, мы уже будем знать, что в комнате Рейнальда появилось что-то лишнее. Это могут быть даже не деньги, а какая-нибудь вещь.

— Но какое отношение это будет иметь к подозрению в нечистоплотном ведении моих дел?

— Если управляющий подставит своего помощника, оправдывая оказанную по отношению к нему жестокость, значит, дело действительно в зерне. Скорее всего, он закупил плохое по дешёвке и для виду прикрыл сверху хорошим. Иначе почему запасов не хватило, ведь Рейнальд мне точно озвучил те же объёмы, что были указаны в записях? Не думаю, что крестьяне внезапно решили пожировать в голодный год.

Адам сжал кулаки:

— Выгоню взашей проходимца! Но если всё действительно обстоит так, как ты думаешь, почему староста ничего мне не сказал? Мы сегодня как раз ездили по этому поводу в селение.

— Скорее всего, тебя боятся, Адам. Людьми чаще и сильнее всего управляет страх, неизведанное. Перед тобой стоят серьёзные задачи, чтобы исполнять свой долг на севере. Там твой приоритет в первую очередь. Здесь же представляет тебя господин Роборн. Ты — власть на этих землях, поэтому никто не решится прямо в лоб сказать, что привезли плохие продукты, боясь разгневать. Мало ли с твоей подачи им отдали траченый товар за какую-нибудь провинность. Ведь всегда найдётся за что наказать, идеально исполняющих свои обязанности нет. Намекнуть, что дело в управляющем тоже не осмелились. Ведь управляющего боятся ещё больше. Большую часть года ведь он распоряжается всем здесь.

— Если это так, то я ему голову оторву своими же руками!

О, как же Адам был взбешён в этот момент! Но явно сдерживался, чтобы прямо сейчас не исполнить обещанное. Поэтому я рискнула продолжить:

— Не горячись. Если выгонишь, кто даст гарантию, что господин Роборн не метнётся к кому-то из твоих врагов или завистников, наплетёт с три короба небылиц и расскажет про все финансовые особенности герцогства? Осмелюсь предположить, что найдутся те, кто обернёт дело в свою пользу. К тому же не забывай о репутации. Убьёшь управляющего, основываясь лишь на догадках и вполне возможно, что ещё до переговоров станешь выглядеть обычным самодуром. Скорее всего, помимо махинаций с зерном со временем вскроется ещё что-то. Нужно выявить все слабые места, чтобы потом знать, где искать подвох. Ты умный и справедливый, в чём я уже неоднократно успела убедиться. Пусть люди твоих земель тоже поймут это. Тогда ещё сильнее зауважают и горой будут стоять за своего герцога.

Адам сразу как-то приутих, задумался. Верно говорят: хочешь добиться своего — похвали мужчину, а его ошибки интерпретируй, не обвиняя, а показав через других.

— Что бывает с управляющими, когда они своими поступками бросают тень на репутацию того, кому служат.

— Казнь. Публичная. Чтобы другим неповадно было.

— Репутация хозяина земель не пострадает ведь, если тот сам обнаружит махинации управляющего?

— Наоборот.

— В таком случае предлагаю поймать господина Роборна «за руку». Посмотреть, как будет выкручиваться с историей избиения Рейнальда, а за навет как-нибудь изолировать на пару недель. Как раз успею вернуться с ярмарки. Планирую там сориентироваться по ценам и кто чем торгует в Данверте.

— Посидит управляющий на хлебе и воде, подумает над своим поведением в подземелье до твоего возвращения. Ему на пользу пойдёт. Смотри, Эмилия, не ошибись в своих догадках!

— Вот сегодня и узнаем. Если неправа, прилюдно извинюсь и разделю наказание с Рейнальдом.

— Рискуешь, Эмилия.

Я развела руками:

— Иногда без него никак. Тогда обсудим детали после обыска в комнате Рейнальда? Энид как раз успеет потом порядок навести, словно ничего не было.

Адам улыбнулся и предложил мне согнутую в локте руку:

— Опасная вы женщина, герцогиня, коварная…

Что ж, заполучить герцога в союзники — это, считай, половина дела сделана. А козла отпущения господин Роборн сам из себя сделает, чует моё сердце. О, вот и хайтры вернулись, доложив, что парнем занялся целитель.

— Дагнар, Боргес! От вас требуется…

Загрузка...