Глава 19

Несколько часов спустя я возвращаюсь из эльфийской части лагеря, вполне довольный собой. Меня сопровождает эльфийский архитектор, который, является самым талантливым математиком на Авуле. Лорд Калит–ар–Иел любезно согласился оказать помощь. Я встречался с лордом Калитом раньше и хотя он мне ничем не обязан, он положительно отреагировал на просьбу Лисутариды что не вызвало подозрений. Я наврал, что Лезунда полностью контролирует ситуацию, однако ей не помешает некоторая помощь с расчетами. Архитектора зовут Соралин. Она молода и мне не совсем понятно зачем на Авуле нужен архитектор. Когда я там был, дома были выстроены на деревьях. Может быть, это требует соответствующей квалификации? Во всяком случае, я веду ее в шатер Лисутариды.

— Я не знакома с последней работой Арихдамиса.

— Это вопросы пятого и шестого измерения, ничего сложного.

Сорелин — высокая, белокурая эльфийка, ведет себя с достоинством.

— Новые магические измерения? Не уверена, что это мой профиль.

— Все достаточно просто. Однако нам нужно к Лисутариде. Я с важным видом следую мимо часовых и завожу Сорелин в палатку.

— Это Сорелин, архитектор и математик. Лучшая в своем деле.

Лисутарида подходит к Сорелин. Сорелин начинает приветственную речь, но Лисутарида обрывает ее на полуслове и делает взмах рукой. Эльфийку окутывает фиолетовое сияние. Сказать, что Сорелин ошарашена, значит ничего не сказать.

— Что это?

— Заклинание секретности. То, что я собираюсь Вам сказать, очень конфиденциально и не должно дойти до ушей Вашего лорда. Если хоть что–нибудь сболтнешь, скончаешься в мучениях. Тебе ясно?

— Да, — говорит Сорелин со страхом в голосе.

— Хорошо. Дело в том, что у нас проблемы. Арихдамис умер, а его подчиненные не справились с задачей. У нас есть замена, Макри, мой телохранитель.

— Макри? Вы имеете ввиду женщину с примесью оркской крови?

— Да. Но рекомендую не упоминать об этом в ее присутствии.

— Она математик?

— Да, — говорит Лисутарида. И перестань задавать вопросы. Ты должна помочь Макри. Прочитай труды Арихдамиса, ознакомься с его работами, помоги Макри в расчетах. Не смей распространятся об этом. Ясно?!

— Да, командующая.

Я провожаю Сорелин к траншее. Она молчит, пока не замечает Макри со свитком.

— Я не желаю помогать женщине — орку!

— Не называй ее орком. Иначе она прикончит тебя быстрее чем заклинание Лисутариды. Мы приближаемся. Макри. Я привел помощь. Лучший математик в эльфийских землях.

— Нет, на самом деле я…, — протестует Сорелин.

Макри смотрит на меня с раздражением.

— Точно?

— Лорд Калит–ар–Иел заверил меня. Она проектирует лучшие дома на острове. Теперь, оказав тебе неоценимую помощь, полагаю мне следует выпить.

— Разве ты не хочешь увидеть, чем я занимаюсь?

— Мне действительно нужно пиво.

— Пойдем со мной! Макри взволнована. Она хватает меня и тащит в траншею. Ее глубина восемь или девять футов, откосы простираются над нашими головами. Я следую за Макри. Как и предполагалось, внутри траншеи мы незаметны. Турая больше не видно. Рудокопы защищены от случайных попаданий. Наконец Макри указывает вверх.

— Видишь это слабое фиолетовое свечение внутри синего? Это дополнительное экранирование. Это то, чем я занимаюсь. Дополнительная защита.

Мы вынуждены пропустить рудокопов с тележкой. Они тепло приветствуют Макри. Однако она ведет меня дальше.

— Зачем мы здесь? — спрашиваю я. Я и раньше бывал в траншеях.

— В такой точно не был. Посмотри, как поток волшебства в точности повторяет изгиб траншеи. Это великолепно. Арихдамис был гением. Я знала, что дополнительные измерения были хорошей идеей. Я размышляю о том, что Макри всегда ценила искусство. Она — единственный человек, который восхищался канализационной системой Турая. К настоящему времени мы уже близко к концу траншеи, слышны старания рудокопов. На переднем крае предусмотрено переносное перекрытие для защиты людей. Когда мы поворачиваем за последний угол, мы сталкиваемся с четырьмя рудокопами, раздетыми до пояса, ожесточенно работающими кирками и лопатами. За работой наблюдает Эрисимус.

— Макри! — сердечно приветствует ее Эрисимус.

Траншея правильная, хорошо спроектированная, откосы поддерживаются деревянными брусьями, имеется синее свечение свидетельствующее о магических усилиях Корания Точильщика и Сарипы Горной Молнии.

— Сколько еще осталось?

— Около двух дней.

Мне интересно все это увидеть, но я испытываю острую потребность в пиве. Макри не отпускает меня.

— Видишь этот фиолетовый свет прямо в конце? Это новый уровень волшебной защиты. Это уже по моим расчетам.

Я озадачен. Мы окружены рудокопами, которые не положено знать что вся надежда теперь на Макри.

— Разве это не должно остаться в тайне?

Эрисимус качает головой.

— Не секрет что Лезунда мошенница? Я всегда это знал. Если бы ее назначили старшей, я бы прекратил работы. Но Макри справится.

— Ты доверяешь ей?

— Конечно.

Макри лучится от счастья. Я поздравляю ее, хотя озадачен столь резкой переменой настроения. Всего несколько часов назад она ныла от отчаяния, но теперь полна уверенности.

— Полагаю я себя недооценивала. Она поворачивается к майору Эрисимусу. Естественно, ведь окружающие постоянно стремятся унизить меня. Фракс однажды заявил, что я тупой орк не способный досчитать до трех.

Я возмущен.

— Что? Я тот, кто поддержал тебя. Если бы не я, то… — Мои слова тонут в звуках тревожного горна.

— Атака драконов! — кричат ​​рудокопы, бросая инструменты. Они быстро бегут по траншее в безопасное место

Я крайне зол. Надо убираться отсюда!

— Зачем? — протестует Макри. Мы в безопасности. Мы защищены магическим щитом. Я сделала расчеты.

Один из драконов пикирует прямо на нас. Зверюга просто огромна. Я хватаю Макри за руку. Пора сваливать! — ору я.

Макри сердито толкает меня.

— Я останусь здесь. Благодаря моим усилиям траншея защищена волшебством.

— Ты ослепла? Не видишь размеры этого дракона? Вдруг защита не сработает.

— Почему это? Ты считаешь я ошиблась? Ты мне не доверяешь? Ты всегда таким был. Никогда в меня не верил.

Я тупо смотрю на нее. В ее глазах странное выражение.

— Это не имеет ничего общего с доверием! Мы должны убираться отсюда немедленно!

— Хорошо. Вали на все четыре стороны, Фракс. Я же останусь с людьми, которые меня ценят и доверяют.

— Никто тебе не доверяет! Все рудокопы сбежали!

— Меня окружают одни трусы. Макри складывает руки на груди. Я остаюсь.

Гляжу наверх. Дракон на расстоянии около пятидесяти футов над нами открывает пасть чтобы полыхнуть огнем. Струя пламени несется к нам с бешеной скоростью. Вот — вот он ворвется в траншею. Я не верю магической защите будь она трижды проклята.

— Давай, вали, — говорит Макри. Я знаю, ты всегда презирал меня.

— Черт возьми, Макри, если дракон испепелит меня, я тебя ударю!

Тем временем пламя уже распространяется над окопом. Волшебный щит сдерживает его, но в следующее мгновение огромный дракон всей тушей врезается в защиту. Стены дрожат, земля сыпится нам на головы. Ударная волна повергает нас на землю. Деревянное перекрытие со страшной силой бьет меня по лицу. Я проклинаю судьбу, пытаюсь вытащить меч и в тоже время с ужасом смотрю на морду дракона находящуюся всего в нескольких ярдов от меня. Тварь ревет от ярости и полыхает огнем. Макри пытается встать, однако кусок перекрытия бьет ее в плечо. Она падает на землю. Траншея начинает осыпаться. Я пытаюсь ползти, но ничего не видно и я прекращаю попытки.

— Это твоя вина! — рычу я. Над землей появляются новые вспышки света, сопровождаемые ревом дракона. Одна из его чудовищных лап прямо над моей головой. Я в ужасе от размера когтей. Неожиданно зверюга теряет управление и начинает вертеться в воздухе. Видимо сработала магия Лисутариды. Я начал задыхаться. Дракон исчезает в фиолетовой вспышке. Это одно из заклинаний Лисутариды для уничтожения драконов.

Несколько мгновений мы лежим в жуткой тишине.

— Ненавижу тебя, — говорю я Макри поднимаясь на ноги.

Макри вскакивает на ноги куда бодрее. Она с ненавистью взирает на меня.

— Не могу поверить, что ты угрожал ударить меня! Как смеешь ты угрожать мне, жирный придурок!

— Я сделаю это прямо сейчас если ты не заткнешься! Мы могли успеть в безопасное место, но нет, мы остались здесь из–за твоего тщеславия!

— Я говорила тебе, что мы в безопасности!

— Ты об этом не знала! Разумно было бы свалить. Ты просто хотела доказать собственное превосходство. А что если бы экран не выдержал?

— Ну он выдержал, не так ли?

— Тебе повезло, думаешь составила одно уравнение и теперь первая спица в колеснице?!

— Как ты смеешь оскорблять меня? Макри выходит вперед. В ее глазах опять это странное выражение. Мне кажется она не совсем трезва. У меня нет времени обдумать это, поскольку она молниеносно бьет меня рукой в лицо. Я кричу от досады и пытаюсь нанести ей свой знаменитый прямой правый. Она уклоняется, но в траншее мало места и второй мой удар попадает в цель. Намереваясь окончить начатое я делаю ложный замах рукой, но Макри молниеносно извлекает меч.

— Ах вот как? Ладно! Я тоже обнажаю меч и готовлюсь к бою. В этот момент меня и Макри парализует. Позади меня шаги, но я не в силах повернуть головы.

— Что здесь происходит? Я узнаю голос Лисутариды. Слышу, как щелчком пальцев она освобождает нас. Я вкладываю меч в ножны и поворачиваюсь. Лисутарида выглядит недовольной.

— Я пришла сюда чтобы проверить все ли у вас в порядке, а вы, значит решили поупражняться в боевом искусстве? Я жду объяснений.

Макри вкладывает меч в ножны. Она крайне недовольна происходящим

— Извини, Лисутарида.

Лисутарида следует в конец траншеи. Она пристально смотрит на вибрирующий магический экран. Протягивает руку и как бы ощупывает его. Лисутарида довольна. Достаточно надежный. Это был большой дракон. Тот факт, что он не сумел преодолеть защиту говорит о многом. Поздравляю, Макри.

— Спасибо.

— Однако мне все еще интересно почему вы с Фраксом сцепились?.

Лисутарида имеет мерзкую привычку вмешиваться не в свое дело.

— Пустяки, — говорю я. Небольшие разногласия.

— Фракс угрожал мне насилием, — жалуется Макри, у которой есть что–то от плаксивой школьницы.

— Что? Это правда?

Я смотрю на Макри.

— Конечно, ты ведь не могла смолчать?

Идем по траншее. Траншея практически не пострадала, обвалилось лишь несколько перекрытий. Макри продолжает ныть.

— Фракс хотел уничтожить меня с тех пор как прибыла в Турай. Он выжидал подходящего момента. Разве так можно обращаться с женщинами?

— Знаю. Фракс тот еще тип, соглашается Лисутарида. Однако придется тебе потерпеть. Через два дня мы возьмем город.

Тащусь дальше, отказываясь вступать в словесную перепалку. Я слишком устал и остро нуждаюсь в пиве или на худой конец в вине. Впрочем, подойдет любой алкоголь. Когда подхожу к своей повозке, меня перехватывает Ханама. Только этого еще не хватало.


Загрузка...