Глава 8

Так, одно дело нами было сделано. Причем все прошло более или менее благополучно. Надо действовать и дальше по разработанному плану. Положа руку на сердце, следует признать, что сейчас выходить из дома на улицу нам было крайне нежелательно, и если бы не крайняя нужда, то сидели бы мы все на чердаке маленького дома тихонько, как мыши под веником. Однако требуется сделать еще кое-что, крайне необходимое…

Идти нам с Веном вдвоем было рискованно, Дану вообще не стоило показываться на улице. Но делать нечего… Подумав, решили не пойти, а поехать. Запрячь коня в телегу несложно, да и ищут прежде всего идущего, а не едущего. Простая крестьянская телега не привлечет особого внимания — ну, сидит на ней пара провинциалов, так сколько их сейчас в столицу понаехало! Ну, а я перед выходом из дома, опять спрятала лицо в низко повязанный платок.

Дана мы оставили дома, на чердаке. Там он с большим интересом изучал бумаги, принесенные мной от герцога, и, откладывая в сторону очередной просмотренный лист, время от времени что-то бурчал себе под нос. Перед уходом я спросила его: зачем нам так таится? Мы уже в Стольграде, и почему бы ему ни обратиться за помощью к друзьям, или к тому же начальнику тайной стражи, о котором ребята отзывались как о преданном престолу человеке?

— Видишь ли, Лия, я сейчас нахожусь в таком положении, что боюсь доверять хоть кому-то, кроме вас двоих. И при том ставки слишком высоки… Так что, прости, но пока я вынужден эксплуатировать вас…

Тут выяснилось, что наша хозяйка собирается на рынок, и Вен предложил ее отвезти. Заодно с нами, нам, дескать, тоже туда надо. Оттого-то из дома мы выехали вместе. Спутницей она оказалась замечательной. С вопросам к нам не приставала, больше мы расспрашивали ее. Она хорошо знала город — выросла в нем, и указывала нам, где и по каким улицам лучше проехать, как в случае чего мы сможем сократить путь.

Я знала о ней со слов знахарки. Та Райсе заметно сочувствовала, и рассказала нам простую историю ее жизни. Совсем девчонкой шестнадцати лет Райса вышла замуж за вдовца, оставшегося после смерти жены с тремя малолетними мальчишками. Детишек его пожалела, вот и пошла за человека значительно старше ее по возрасту. А кроме детей и другое хозяйство было у вдовца, да и немалое — имел он хороший постоялый двор, а это заботушка на весь день, от рассвета до заката. Вот и крутились оба, как могли, деньги неплохие зарабатывали. Мальчишки у нее ни в чем отказа не имели, мамой называли. Жили хорошо, нужды не зная. Правда, со своими детьми не торопились — муж возражал, пусть, мол, парни подрастут. Когда выросли ребята, тогда и решили Райса с мужем родить еще ребенка, уже общего. Да, видно, в возрасте были оба, или какая другая причина тому виной, только девочка появилась на свет не совсем здоровой. Смотрели знахарки, головой качали, и все говорили одно — ходить своими ногами ребенок никогда не сможет. Да только мать руки не опускала, все пыталась дочери хоть чем-то помочь.

Тут и началась у них черная полоса: не прошло и нескольких месяцев после рождения дочери, как муж Райсы умер в одночасье. Ребята его к тому времени уже все женатые были. Пришли они все после похорон к мачехе и сказали: не обижайся, благодарны мы тебе за все, что ты для нас сделала, двери наших домов для тебя в будущем всегда открыты, а сейчас извини — мы здесь хозяева. Кроме добра, мы от тебя ничего не видели, да только не родная ты нам мать, а мачеха. У каждого своя семья имеется, и хозяин в доме должен быть один. С постоялым двором управимся сами, а у тебя свой дом имеется, еще родительский, вот туда и возвращайся. Не с пустыми руками от нас уйдешь, деньги мы тебе выделим. Почти двадцать лет с нами жила, заслужила. Отсыпали ей денег, сколько им было не жалко, да и распрощались. Так внезапно и оказалась бедная женщина одна. Кроме дочери, у нее никого нет. Родители умерли, подруг за годы замужества растеряла, выросшие дети не ходят — дела у них. Вот и перебивается с тех пор, как может. Были желающие ее посватать. Да только Райса всем одно и то же говорила: мужа надо и любовью не обделять, и внимание ему уделять полной мерой, а это времени требует, которого моей дочке может не хватить, чтоб на ноги ее поставить. Так что не обижайтесь, люди добрые, но для меня ребенок всегда на первом месте будет!.. Вот оттого и жили они одиноко, с трудом сводя концы с концами…

Что меня в ней удивляет — не потеряла она добра по отношению к людям. Есть в ней нечто располагающее. Тепло жить с таким человеком, спокойно. Я бы хотела такую подругу иметь. Догадывается, что мы не те, за кого себя выдаем, а помалкивает. Положиться на нее можно безбоязненно.

Выполнять намеченное мы стали еще по дороге на рынок. Разузнав у Райсы, какая из лавок, расположенных на нашем пути, торгует дорогой одеждой, Вен остановился неподалеку от нее. Пока он делал вид, что проверяет сбрую на лошади, я, сняв платок, направилась в лавку. С Веном заранее договорились: если я не выйду из лавки через пятнадцать минут, то туда, ко мне на помощь, пойдет он.

Внутри уже был посетитель, но ко мне сразу подошел приказчик:

— Что угодно прекрасной госпоже?

— Мне надо поговорить с хозяином. И желательно, наедине.

Чуть позже, сидя в маленькой комнатке вместе со смуглым немолодым мужчиной, я, опустив глаза и стараясь покраснеть при этом, попросила его показать мне мужские рубашки, размерами примерно такие же, какие носит он сам, но самые дорогие, какие только имеются в его лавке. Дескать, для подарка знакомому. Мужчина дежурно улыбнулся — обычное дело, мало ли кто втайне от родни делает недешевые покупки для сердечного друга! Уже через минуту передо мной выложили несколько по-настоящему дорогих вещей. Но мой взгляд зацепился за одну из них: именно эту голубую рубашку с вышитыми на ней синими васильками и золотыми колосками я сама изготовила Вольгастру зимой, и отдала ему ее вместе с другой одеждой, специально сшитой для него, в одну из наших последних встреч. Как она оказалась здесь?

— У вас отличный вкус — хозяин последил за моим взглядом. — Посмотрите, какая прекрасная работа, ну, а вышивка, бесспорно, выше всяких похвал! Такое делает лишь мастер Лиана, ее работы отличаются от других изящным кроем и совершенно потрясающей отделкой. Обычно она изготавливает свои изделия только на заказ, ее работы нечасто оказываются в продаже. Редкая вещь. Хотя она и сшита в народном стиле, но такие рубашки охотно покупают и самые знатные люди. Есть такая одежда, которая придется по вкусу любому, стоит только ее увидеть.

Все еще отказываясь верить своим глазам, я взяла в руки рубашку. Да, это она и есть! Всмотрелась внимательно в ворот, на изнанку ткани… Надо же, Вольгстр даже не надел ее ни разу. Она ему что, настолько не понравилась?

— А еще работы этого мастера у вас есть? — не зная зачем, спросила я.

— Да, имеется еще одна. Правда, она не для нынешнего жаркого времени — и через мгновение я увидела серую бархатную рубашку, расшитую серебром. И ее я тогда же, зимой, сшила Вольгастру. И отдала ему вместе с той, голубой рубашкой…И ее он тоже не надевал ни разу… Ничего не понимаю! Зачем он их продал?

— Кто их вам привез? То есть, простите, я хотела сказать, что возьму обе эти рубашки. Да, и приложите к ним еще вот эту, из белого батиста с мережкой, и еще ту, из бледно-желтого шелка… Они тоже очень красивые. Просто мне бы хотелось узнать, появятся ли еще у вас в продаже вещи этого мастера… как ее там? и когда именно?

— Не имею ни малейшего представления. Но буду просить молодого человека, что мне их продал, еще привезти на продажу изделия этого мастера. Они всегда пользуются немалым спросом. Но вы и сами посмотрите, какая прекрасная работа!

— То есть, он, этот молодой человек, вам уже и раньше привозил одежду на продажу? Я имею в виду изделия мастера… как там ее? а, Лианы!

— Да, зимой, ближе к весне. Это уже вторая партия. Кстати, первая партия разошлась всего за несколько дней.

Вот даже как! Ну, Вольгастр, ты и ловкач! А я то, дура, была так счастлива, что могу сделать для тебя хоть что-то приятное, когда зимой ты заглянул ко мне и попросил изготовить для него новую одежду, да еще отдельно добавил, чтоб украсила ее побогаче. Ну, я и старалась, ночи напролет сидела над шитьем, чтоб тебя порадовать, узоры новые придумывала! А тебе просто хотелось продать их подороже… Ну, и как тебя после этого называть? А меня, пустоголовую? Интересно, что ты ему еще продал? Как бы отвечая на мой незаданный вопрос, хозяин добавил:

— Из всего, что он мне привез, остались непроданными лишь эти две последние рубашки. И то случайно. Просто один господин просил их оставить для него, да так и не пришел за товаром. Остальную одежду расхватали, несмотря на высокую цену.

Да, признаюсь, не ожидала я, Вольгастр, от тебя такого! Интересно, что же ты в первый раз сюда привез на продажу? Это же все мои подарки, причем сделанные тебе от чистого сердца! Неужели тебе было мало тех денег, что я дала в последнюю нашу встречу? Или на свадьбу не хватало? Я же в те вещи, что сейчас лежат передо мной, всю свою любовь к тебе вкладывала! Вспомнилось, как я вышивала эти васильки на рубашке… Тогда я специально подбирала нитки, чтоб они в точности повторяли цвет моих глаз… Думала: посмотрит на них, меня лишний раз вспомнит! А ты… Ох, ну и дура я, какая же я дура! Перед моими глазами встало громоздкое ожерелье с рубинами на шее молодой жены Вольгастра. Так вот откуда он сумел набрать немалые деньги на эту безвкусицу! Как я понимаю, мой бывший жених продал все, что мог, лишь бы насобирать средств на свадьбу и порадовать будущую жену дорогим ожерельем. Да, оно уж стоит, скажу я вам… Надеюсь, хотя бы за одежду хорошую цену взял! — с внезапной злостью подумала я. А впрочем, все правильно: зачем ему память о бывшей невесте?

— Видите ли — начала я, постаравшись загнать ненужные сейчас мысли подальше, — видите ли… У меня к вам просьба… Не знаю даже, как и сказать… В общем, у меня для знакомого есть еще один подарок и небольшое послание — и я положила на прилавок письмо, завернутое в роскошный вышитый шарф (который я тоже достала из своих бездонных сундуков). — Ах да, я же еще не расплатилась! — и с этими словами я выложила на стол золотой империал (из тех, что я прихватила в комнате графа), при виде которого торговец вопросительно посмотрел на меня. Его можно понять: как бы дорого не стоили эти рубашки, но империал с лихвой перекрывает их стоимость. Хозяин не простак, догадывается, что такие деньги просто так не платятся. А я продолжала:

— Мне бы хотелось, чтоб эти рубашки как можно быстрее доставили во дворец Правителя моему э… другу. И еще бы я была вам очень признательна за две вещи: во-первых, пусть подарок моему знакомому красиво завернут, и доставят в самое ближайшее время. Желательно в течение получаса. И во-вторых, мне бы очень не хотелось, чтоб моя сестра, княгиня Айберте, даже случайно не узнала об этой посылке моему другу. Она о нем, о моем э… друге, даже слышать не желает, и я никак не могу понять, по какой причине…

— Да, конечно, все будет так, как пожелает прекрасная госпожа — почтительно наклонил голову хозяин. Ему все ясно, да и что ж тут непонятного: девка втайне от семьи завела с кем-то шашни, очертя голову деньгами швыряется, чтоб любовное послание ухажеру передать, а ему платит за молчание. Такие истории не редкость. К тому же если вспомнить скверный характер князя Айберте, то становится понятным, отчего родственница князя старается скрыть от его вечного недовольства своего ухажера. — А кому именно во дворце Правителя нужно доставить подарок?

— Я разве не сказала? О, простите! Церемониймейстеру двора принца Харнлонгра барону Деннеже. Но очень вас прошу, поскорей!

— Мы очень постараемся. Хотя у нас так много заказов в связи с сегодняшним праздником…

Как, разве я тебе недостаточно заплатила? Ну, мужик, тебе палец в рот не клади! Оттяпаешь всю руку! Хотя, конечно, если купец чует выгоду…

— Разумеется! — я положила перед торговцем еще одну золотую монету, но уже обычную. — Это за срочную доставку…

Не прошло и минуты, как посыльный с большим пакетом чуть ли не бегом направился во дворец, а вышла следом за ним. Спиной чувствовала: хозяин, сопровождавший меня до выхода, стоит в дверях и смотрит мне в спину. Он что, решил проследить за тем, куда я направляюсь? Если так, то тебе, мужик, я не завидую — можно и по голове получить ненароком. Вен за мной со стороны присматривает… Свернула за угол, немного прошла — нет, все хорошо, никто за мной не идет. Снова низко повязала платок и села на догнавшую меня телегу. Кивнула Вену — все в порядке, письмо ушло.

— Лия, что тебя беспокоит?

— Видишь ли, хозяин лавки вслед за мной вышел. Может, что заподозрил? Или я вела себя как-то не так?

— Ох, Лия, Лия — чуть усмехнулся Вен. — Горе с тобой… Неужели самой не понятно? Мужчина просто вышел посмотреть на понравившуюся ему красивую женщину — вот и все. А ты себе выдумываешь невесть что…

— Уверен?

— Я в подобных вещах не ошибаюсь…

Что ж, приятно… А интересно было бы посмотреть на Деннеже. Судя по тому, что мне о нем рассказали ребята — это самый занудный и пунктуальный человек на свете, страстный ревнитель древних традиций, и вдобавок к этому он невероятно честен. Их семья считается одной из самых знатных в Харнлонгре, и ее представители служат короне уже много поколений, причем все, как один, служат именно в звании церемониймейстеров, и являются такой же неотъемлемой частью королевского двора, как корона и трон. Его требования точности соблюдения правил этикета даже в мелочах в свое время доводили почти до бешенства любого, кому он преподавал науку о правилах аристократического поведения. Барону ближе к шестидесяти, и в вопросах чести он непререкаем. Вначале я обрадовалась, решила: узнав обо всем, этот человек поможет ребятам. Однако, вздохнув, Дан мне сказал, что просить барона о помощи не стоит.

— Увы. Человек он честный, но твердолобый до крайности. Он живет в своем правильном, спокойном мирке, основанном на незыблемых нормах и традициях. Любое, даже самое незначительное происшествие, выбивает его из привычной колеи, а неожиданную новость он всегда встречает в штыки. Помогать нам он будет лишь тогда, когда полностью поверит в нашу историю. Если даже допустить невероятное, и я сумею с ним встретиться, то он, выслушав меня, для начала кликнет стражу, чтоб они посадили нас под замок, а дальше потребует от тех же охранников, которым сдаст нас под арест, разобраться, в чем дело, и немедля доложить ему о результатах расследования. Но зато если он во что-то уверует, то все: упрется, будет стоять на своем до конца, не свернешь. В этом смысле лучшего союзника придумать трудно.

Дан написал барону письмо, где коротко изложил то, что с ними произошло в замке баронов Аорна. Упомянул, что им удалось сбежать, и сейчас они находятся в Стольграде. В довольно витиеватых выражениях принц просил ему поверить, и никому, по возможности, не показывать это послание. Сообщал, что ему удалось похитить и ожерелья, и корону, и что у него к достопочтенному барону есть еще одна просьба: по-прежнему строго соблюдать установленную церемонию проведения помолвки, и ни в коем случае не допускать нарушения старинных традиций при исполнении столь важного события для наших стран. (Говоря проще, принц просил не проводить обручение без ожерелья и короны). Этим, дескать, он выполнит свой долг перед троном и страной.

В конце письма Дан постарался полностью процитировать их короткий разговор наедине, который произошел незадолго до похищения. Оказывается, у почитателя старины была одна маленькая слабость: он очень любил рубашки, бывало, что и менял их по несколько раз в день (что служило постоянной причиной шуток среди придворной молодежи), а уж в его гардеробе их было столько, что и не сосчитать. Так вот, в том разговоре уставший после жаркого дня и пыльной дороги барон Даннеже посетовал, что, дескать, дорога слишком затянулась, и к концу их долгого пути у него — у церемониймейстера, не останется ни одной чистой рубашки и ему не в чем будет предстать перед Правителем. Тогда принц в шутку ответил барону, что по прибытии в Стольгад, в тот же самый день, он лично приобретет для верного слуги новую. "Выполняю данное Вам, друг мой, обещание, — писал Дан — Лишь сегодня я прибыл в столицу, и сразу же высылаю Вам то, о чем шла речь при том нашем разговоре наедине. Что касается всего остального, то в этом вопросе я всецело полагаюсь на Ваш ум и преданность престолу Харнлонгра. Бывают ситуации, когда именно безусловное и скрупулезное следование издревле заведенным правилам может спасти государство от неисчислимых бед. Судьба престола с сегодняшнего дня находится в Ваших руках".

Мало написать письмо. Надо еще ухитриться каким-то образом доставить его получателю. Отправить с посыльным? Опасно, и нет никакой уверенности в том, что оно благополучно дойдет. Вот оттого-то мне и пришлось заглянуть в лавку с одеждой: никто не будет, да и не сможет, проверить все пакеты, коробки, свертки, корзины, все то, что сегодня, перед праздником, из лавок, рынков да магазинчиков непрерывным потоком направляется во дворец…

Так, одно дело сделано, принимаемся за другое.

На рыночной площади стоял такой крик и галдеж, что у меня, непривычной к городским шумам, голова шла кругом. Наша телега стояла среди множества других, ничем не отличимая от них. Вокруг нас бегали, ходили, толкались люди, кто загружая телеги, кто, наоборот, разгружая поклажу. Жара, пыль, вонь, ругань… А если учесть, что стояли мы почти на краю площади, рядом с проезжей дорогой, где потише, то трудно даже представить, что творится середине этого муравейника. Столица, называется! С ума сойти можно от того, что творится вокруг! Нет, в нашем поселке воздух куда чище! Дальше рыночной площади нам идти не в коем случае не стоит — начинаются улицы, ведущие прямо к дворцу Правителя. Даже отсюда, с площади видно, что на тех улицах кое — где стоят посты стражи. Правда, и здесь, в толпе, нет-нет, да и покажется кто из стражников. По счастью, они больше следили за шныряющими по рядам мальчишками. Убралась бы я отсюда, из этого гама, без промедления, да дело у нас есть.

Одно письмо мы отправили. Теперь подошла очередь передать другое, но проблема в том, что и следующий получатель тоже остановился во дворце Правителя. Вен написал своему закадычному другу, с которым, как он признался, притворно вздохнув, они в свое время на пару немало покуролесили. Оба были военные, оба с графским титулом. Но дружок женился пару лет назад, отчего совместные ночные загулы приятелям поневоле пришлось прекратить, что не помешало им остаться в хороших отношениях друг с другом. Когда же приятелю изредка удавалось ненадолго ускользнуть от строгого взгляда жены, вот тогда друзья успевали хорошенько тряхнуть стариной. Как говорил Вен, в этом человеке он полностью уверен. В письме к другу было всего несколько строк: Вен назначал ему встречу, объяснял свое исчезновение предательством в окружении принца, и опять — таки просил никому не говорить об этом послании. Только вот как передать ему письмо? Дело в том, то дружок приехал вместе с женой, так что отправлять письмо вместе с посыльным не стоило — слишком большая вероятность, что послание прежде всего попадет к молодой супруге, а та из извечного женского любопытства его вскроет. Оставался один путь — через сослуживцев, но тут подходил далеко не каждый. Приятель, хотя и любил веселую жизнь, да не со всеми держался запанибрата, и настоящих друзей-приятелей у него было немного.

Оттого мы и стояли здесь, на рыночной площади, что рядом с ней проходила прямая дорога во дворец, и людей оттуда — туда шло немало. И телегу сумели поставить так, чтоб с нее Вен мог увидеть знакомое лицо. Вен давно уже сидел на телеге, прислонившись спиной к мешкам, и, закинув руки за голову, сквозь дыры в сдвинутой на нос шапке наблюдал за дорогой. До того мы успели доверху загрузить нашу телегу мешками и корзинами со всяким продовольствием. Бедная Райса только руками взмахивала и твердила, чтоб мы остановились: хватит, мол, покупать, и так того, что уже есть в телеге, им с дочкой хватит на полгода, а то и на куда больший срок!

Хотя на площади мы торчим уже давненько, но никого из своих знакомых Вен пока так и не высмотрел среди проходящих по дороге людей, никто из друзей ему на глаза так и не попался. Еще немного, и оставаться нам здесь будет небезопасно. Прошло уже больше часа с того времени, как мы приехали сюда. Внезапно Вен встрепенулся и соскочил с телеги, прервав наш разговор с Райсой (посплетничать от души нам с ней, увы, пока так и не удалось).

А еще через минуту я, вновь скинув платок с головы, догоняла кряжистого мужчину в военной форме, который неторопливо шел по дороге по направлению к дворцу. Вначале Вен хотел было, увидев его, сам подойти к знакомому, да в последний момент, вздохнув, отказался от этой мысли. Тот, при встрече, скорей всего, радостно закричал бы на всю улицу нечто похожее на: "Венциан, дружище, где тебя посланники Бездны носили все это время!?". На мое счастье, мужчина не тропился, и вдобавок то и дело останавливался, посматривая на проходящих мимо симпатичных женщин. Молодой мужчина, не знающий как убить время…

Я быстро перебирала в голове то, что мне сказал о мужчине Вен: хороший солдат, толковый офицер, преданный друг, но на дух не переносит дворцовых интриг, да и участвовать в них не любитель. Родом из отдаленных горных пределов, а там все молчуны, так что и этот парень особым красноречием не отличается. Как раз наоборот: косноязычен до того, что иногда даже не понять, что парень имеет в виду… К тому же прямолинеен до невозможности. Расскажи ему сейчас, что произошло в замке барона Аорна, он без раздумий вытащит меч и пойдет крушить семейку Стиньеде. Его призвание — армия, поэтому парень несколько неотесан, груб в обращении. И еще беда: плохо говорит на нашем языке, не всегда можно понять, что он хочет сказать.

— Ой, здравствуйте! — делая вид, что запыхалась, заговорила я, выбегая навстречу ему из рыночной толпы. — Как хорошо, что я вас встретила, лейтенант Дейнрак!

Мужчина остановился и с интересом посмотрел на меня. Грубоватое некрасивое лицо с несколькими шрамами, квадратные плечи, заметно, что наделен изрядной силушкой. Взгляд мужской, оценивающий, но не обидный.

— А ты… вы кто? Я тебя… вас не знаю. Я бы запомнил, если б мы встречались раньше. И кто тебе… вам назвал мое имя?

Говорил он действительно с таким сильным акцентом, и так коверкал слова, да еще и путал "ты" и "вы", что я не сразу поняла, что же такое он мне ответил.

— Давайте уйдем с дороги! — я схватила мужчину за руку и потащила его за собой в толпу. Не ровен час, меня кто узнает, ведь наверняка уже ищут по всему городу. — Видите ли, я просто не хочу, чтоб нас видели вместе.

— Кто видел?

— Моя родня, знакомые… Пойдут разговоры, а я этого не люблю. В моей семье не очень поощряют знакомство с иноземцами.

— И куда же ты… вы меня тащишь… те?

— Да особо никуда — мы уже немного отошли с дороги, смешались с толпой, и не привлекали излишнего внимания. — Вернее, я вас уже притащила. Не люблю, когда на нас косятся прохожие. Кому как, а мне это не нравится.

— И что дальше? Ты… вы так и не сказала мне, откуда меня знаешь… те?

— А дальше я попрошу вас передать письмо одному человеку. Это он на днях показал мне на вас, и сказал, что вы его друг, на которого всегда можно положиться.

— И кто же это?

— Капитан Сайвигилл.

— А ты… вы ему кто?

— Да никто. Просто мы на днях случайно познакомились. Он такой милый человек и очень мне понравился. Я ему, думаю, тоже.

— Я у него в последнее время никаких новых девушек не видел.

— Зато я вас с ним видела.

— А где?

— Да какая разница, где и когда! Разве это имеет большое значение?

— Да, вообще то, нет… А почему я о тебе… о вас не знаю? Так не бывает.

— Чего не бывает?

— Ну, это… Ну, не может быть такого, чтоб он с кем-то познакомился, а я про это не знал.

Я едва не рассмеялась. Да, парень, тебе нечего делать на паркетных полах! Хитрить ты не умеешь, говоришь, что думаешь. Вряд ли ошибусь, если предположу, что в вашей теплой компании аристократов над тобой любят беззлобно подшучивать.

— Как, — округлила я глаза, — он что, вам все рассказывает?! И о любом знакомстве, и о наших отношениях? О, Пресветлые Небеса, тогда ему ничего не надо передавать! А впрочем, передайте ему, что я не выношу болтунов!

Я сделала вид, что ухожу, но мужчина удержал меня. Из его растерянной, сбивчивой речи я уловила лишь то, что он очень плохо говорит на нашем языке, и что я его неправильно поняла, а также, что ему очень неприятно за эту глупую оговорку, которая не имеет под собой никакого основания. Эх, парень, если ты, не думая, брякаешь такое девицам, то неудивительно, что тебе приходится чуть ли не вылезать из кожи, оправдываясь перед ними за свои ошибки. Ну, а после он без всяких уговоров забрал протянутое ему письмо, и клятвенно пообещал безотлагательно передать капитану Сайвигиллу это маленькое послание. Да, вот он, наглядный пример мужской взаимовыручки! Друг друга ни за что не заложат! Пойдут на все, лишь бы о товарище плохо не подумали! Да, ребята, в этом смысле вы куда благороднее женщин. Мы то, в большинстве своем, и не подумаем покрывать друг дружку! Хуже того, можем и заложить подруженьку под горячую руку!

Если я рассчитывала, что после вручения письма сразу же уйду, то ошибалась. Парень был не из тех, кто просто так отпускает женщину, тем более что он был настроен поговорить, и в основном обо мне. Он просто засыпал меня вопросами, причем его очень интересовали как я, так и наши отношения с капитаном Сайвигиллом. Да мне бы хоть отдаленно знать, что он представляет собой, этот капитан! Можно подумать, я его знаю! И у Вена я ничего не спросила… Что ж, впредь наука…

Мне не скоро удалось избавиться от своего собеседника, и то удалось распрощаться только при условии, что мы с ним обязательно встретимся в самое ближайшее время. Ну, а я пообещала парню, что если он сегодня же передаст письмо капитану, то при следующей встрече я его сама расцелую. Судя по настойчивости парня, рассчитываться с ним мне придется, тут уж не отвертишься, он не из тех, что спускает долги, и уж тем более такие… Как бы там ни было, но и второе письмо ушло по назначению, во дворец.

Чуть позже, уже направляясь с площади, Вен вовсю подтрунивал надо мной. Он, оказывается, все это время был рядом и наблюдал за нашим разговором. По его мнению, я здорово приглянулась его знакомому, а парень это настырный, и так просто он от меня не отстанет. Мой новый знакомый, как оказалось, тоже происходит из какого-то древнего рода, прекрасный солдат, хороший товарищ, да вот беда — с девушками двух слов связать не может. Они тоже на него особого внимания не обращают, так что мой новый друг до сей поры ходит в холостяках. Вообще-то у него, по законам тех мест, откуда он родом, уже имеется невеста, но до совершеннолетия ей еще далековато. Там о свадьбах детей сговариваются чуть ли не с их рождения. А по-моему причина холостяцкой жизни лейтенанта несколько иная: если все его друзья хоть отдаленно похожи на Вена, то на фоне таких неотразимых и остроумных приятелей в глазах девушек не блещущий красотой косноязычный лейтенант заметно проигрывает.

Ладно, шутки шутками, но у нас было еще оно дело, еще одно неотправленное письмо. Причем предназначалось оно начальнику тайной стражи нашей страны. Только в его власти было вмешаться в сегодняшнюю помолвку, или же предупредить Правителя об опасности, грозящей его дочери и его трону. Дан считал: если этот человек почувствует опасность для правящей династии, то особо церемониться ни с кем из подозреваемых не станет. Только вот как доставить ему наше послание? Если даже мы пошлем ему письмо с посыльным, или ухитримся отправить записку с кем-то из тайной стражи (подумывали даже, не вручить ли письмо помощнику знахарки), то, в любом случае, нет никакой уверенности в том, что письмо именно сегодня попадет в нужные руки, и именно сегодня же будет прочитано. Эта задачка будет посложнее прочих. Я даже не знаю, как к ней подступиться. Может, Вен что надумает…

Телега неторопливо катила по шумным городским улицам. Я, сидя в ней, и прислонившись спиной к мешкам с мукой, слушала негромкий разговор Вена с Райсой. Даже не заметила, как глаза закрылись, и я задремала на жарком солнышке. Хорошо все же иногда посидеть просто так, ничего не делая…

— Лия…

Я открыла глаза, и спросонья не сразу поняла, где мы находимся. Телега стояла на какой-то улице, где, кроме нас, находились еще повозки, причем в немалом количестве. Шумновато здесь… Похоже, это место, где мы остановились, находится где-то в середине столицы… Очень жарко, и воняет чем-то непонятным, правда, к городским запахам я стала привыкать. Вокруг как высокие дома, в два-три этажа так и простые… С чего это мы здесь стоим? Отвечая на мой вопрошающий взгляд, Вен без лишних слов сдернул меня с телеги и отвел в сторону.

— Знаешь, что находится здесь? — спросил он меня, кивнув на добротное двухэтажное строение.

— Ты и сам видишь — спросонья буркнула я. — Постоялый двор.

— Правильно. Называется "Серый кот". Райса сказала, что днем это обычный постоялый двор, а по вечерам — одно из самых любимых мест отдыха здешних аристократов.

— Ну и что? — я потянулась, отгоняя остатки дремоты — Надеюсь, ты не собираешься сейчас посетить это место развлечений? А если у вас, граф, появилось желание пригласить нас туда для приятного отдыха, то, боюсь, это будет несколько не ко времени.

— Лия, давай серьезно. Я, кажется, нашел способ передать последнее письмо. Смотри: неподалеку от входа стоит карета из красного лакированного дерева…

— Да вижу я ее. И что с того?

— Это карета главного егеря. Как назло, (убей меня Всеблагой!), имя этого человека вылетело у меня из головы! Обрати внимание: на дверцах кареты знак — в овальном гербе два клыкастых зверя на фоне трех деревьев. В вашей стране подобный знак — три дерева представляют собой обозначение егерской службы, а звери… Ах, да, ты же не разбираешься в геральдике!.. Так вот, письмо в тайную службу лучше всего передать через этого человека, главного егеря. Тем более что, насколько мне известно, егерская и тайная служба между собой довольно тесно сотрудничают, а их главы находятся между собой в довольно дружеских отношениях.

— Интересно, а что он, этот главный егерь, здесь делает?

— Это как раз понятно. Свидание с очередной пассией. Мужик далеко не красавец, но на редкость обходительный человек, язык у него хорошо подвешен, так что бабы на него гроздьями вешаются. Конечно, не стоило бы нам соваться на постоялый двор, да выхода другого нет.

— Может, Райсу с собой взять? Она же тоже раньше управляла постоялым двором, должна здесь кое-кого знать, может помочь выяснить, где именно этот егерь остановился.

— Нет! Давай не будем вмешивать ее в наши дела! Не приведи того Всеблагой, если нас поймают вместе с ней, да еще обвинят во всех земных грехах, то что тогда с ее девочкой будет? Пропадет ведь одна, без матери!

— Ты прав. Я об этом не подумала… Но как мы его узнаем? И как к нему подойдем?

— Ну, я его пару лет назад видел. Он меня тоже, когда с делегацией к нам в Харнлонгр приезжал. Нас тогда представляли друг другу. Умело руководит своей службой, умен. Хотя мужик, я тебе доложу, еще тот!

— В каком смысле?

— В мужском — усмехнулся Вен. — Мы с ним тогда, при знакомстве, разок гульнули… Кой в чем нам, молодым, до него еще дорасти надо!

— Раз знакомили, значит, тебе к нему подходить не стоит — сделала я вывод. — Тебя же ищут, а его и тайная службы сотрудничают, ты же сам мне об этом только что сказал. И где уверенность, что он, узнав тебя, тут же не задержит? Лучше не рисковать. Давай письмо сюда, и быстренько расскажи мне, что из себя представляет этот егерь, что он за человек. Ты же его знаешь. Мужские подробности можешь опустить.

— Я пойду с тобой.

— Нет. Ждите меня здесь.

— Это не простак Тайвигилл. Его вокруг пальца не обвести. И потом, при нем всегда находится охранник. Так что одну тебя я не отпущу.

— Вен, я пойду одна. Ты присматривай за входом. Если что, то придешь мне на помощь. И потом, — я горько усмехнулась, — ты же прекрасно знаешь: такие, как я, без риска жить не могут. Это у нас в крови. Так что, не тяни время, быстренько выкладывай все, что знаешь про егеря. И не надо спорить. Учти, он вряд ли будет там сидеть до вечера, а пока мы с тобой препираемся, время идет…

Внутри постоялый двор ничем особо не отличался от тех, что были у нас в поселке. Те же столы, те же лавки, те же подзакопченые потолки. Правда, здесь чище, просторнее, и не так пахнет едой. И прислуги побольше. Но все равно так, с первого взгляда и не скажешь, что здесь излюбленное место развлечений высокородных особ. Впрочем, это дело вкуса. Сейчас в зале посетителей хватает, но не все столы заняты. Я прошла подальше, выбирая подходящее место, и села за свободный стол, находящийся подле лестницы, ведущей на второй этаж. Одинокая женщина здесь не привлекала особого внимания. Вот хозяин возле стойки — тот да, тот меня сразу заметил, взглядом проводил, но слова не сказал. Ну, пришла, ну, старается быть незаметной, сидит тихонько в стороне, повернувшись спиной к залу — и что из того? Мало ли кто кого ждет, и мало ли по каким делам! Одета в серую шелковую рубашку и такие же брюки — так может быть одета как простолюдинка, так и аристократка. На лбу ни у кого не написано, кем он является на самом деле. Здешний постоялый двор не из простых, так что лучше ничего лишнего не видеть и не слышать.

— Что вам подать? — раздался над ухом голос служанки. Я посмотрела на нее. То, что требуется. Женщина средних лет с усталым взглядом. Ну да, конечно: молоденькие служанки обслуживают посетителей вечерами, а днем вместе с молодыми девушками работают и женщины постарше — таким можно платить меньше, все равно никуда не денутся.

— Да мне без разницы. Принесите, что хотите. Я сюда не за этим пришла — незаметно для взгляда хозяина я положила на стол несколько золотых монет. — Хотите заработать?

Служанка растерянно уставилась на золото. Судя по всему, таких денег ей в руки давно не попадало.

— А что вам надо? — почти прошептала она.

— Мне надо, чтобы вы сказали, в каком номере остановился главный егерь, кто сейчас с ним, и где его охранник.

— Не знаю… Нам нельзя говорить о посетителях. Кто бы ни спрашивал…

Я положила на стол еще несколько кругляшей.

— А сейчас можно сказать?

— Но я, правда, не знаю! — почти простонала женщина, не отрывая взгляда от золота. — Я их никогда не обслуживала!

— Так узнайте! И побыстрей! — я смахнула монеты со стола назад в свой карман. — Он к вам довольно часто приезжает, так что кое-что вам известно. Ладно, не буду мелочиться: если быстро узнаете то, о чем я вас прошу, то получите империал.

— Сколько?! — выдохнула женщина.

— Вы не ослышались. Империал. Только не надо меня обманывать. За ложь не получите ничего. И если подойдете ко мне со сведениями тогда, когда нужный мне человек уже уедет, то на золото тоже не рассчитывайте. А если вы меня обманете, и скажете неправду, то, поверьте, империал из вас я сумею вытряхнуть назад.

Женщина отошла, а я, оглянувшись, заметила внимательный взгляд хозяина. Наверняка видел, как я служанке деньги предлагала. Ничего страшного; уверена, видел и то, как я деньги назад убрала. Впрочем, в этом злачном местечке часто деньги обслуге сулят за те, или иные сведения. Место здесь такое, как бы это правильней сказать, очень своеобразное. Как я поняла, вечерами в этом зале собирается кое — кто из высшего света, так что обслуге за то, чтоб они развязали языки, деньги должны частенько предлагать. А женщина мне все скажет, что знает. Для нее империал — несусветные деньги, которые она вряд ли может заработать.

Служанка не заставила себя ждать. Она появилась через несколько минут с большим разносом. Ставя передо мной кружку, тарелки, она негромко говорила:

— Интересующий вас человек на втором этаже в третьей комнате от входа направо. Он, когда сюда наведывается, всегда останавливается в этом номере. Сейчас он там с женщиной, но скоро уйдет. Его карету уже велели подать к входу через несколько минут. Но вначале уезжает женщина. Охранник обычно провожает даму до ее кареты. Эта карета, кстати, уже у входа. В это время мужчина в комнате остается один. Потом охранник возвращается, и они уходят вместе.

— Как выглядит охранник?

— Молодой, светловолосый, невысокий, очень коротко острижены волосы.

Империал в мгновение ока исчез со стола вместе с парой серебряных монет. Ну что ж, подождем, тем более что ждать, судя по всему, недолго. Взяла кружку, попробовала налитую в нее темноватую жидкость. Пиво. Не люблю его, тем более что у этого очень горький привкус. Лучше бы принесли ягодного морса или кваса из клюквы. Ну, тут уж я сама виновата — надо было что-то именно из этого и заказывать! Поковыряла вилкой в тарелке. Баранина с овощами. Если судить по внешнему виду, то приготовлено неплохо, но мясо в такую жару в рот не идет. Надо было попросить одни лишь тушеные овощи… А еще лучше салат из свежей редиски со сметаной, или молодых огурчиков с укропом. Впрочем, их тоже не очень хочется. Сделала вид, что поглощена едой, хотя несколько минут подряд пережевывала один кусочек репы.

А, вот и ожидаемая парочка! Спускаются по лестнице. Дама чуть впереди, невысокий светловолосый паренек на шаг позади. Женщину я особо не рассмотрела — у нее на голове было надето нечто, напоминающее шляпу с вуалью. Впрочем, ни женщина, ни ее шляпа меня не интересовали. А вот ее спутник сразу окинул взгляд цепким взглядом. Любому видно, что это профессиональный охранник, причем, не из дешевых. Пусть он и выгладит, как мальчишка, но уже по ухваткам, по легкой пружинящей походке чувствуется, что с этим невысоким парнем лучше не связываться — как бы на собственной шее не аукнулось!

Едва они прошли мимо, я встала из-за стола, и поднялась по лестнице вверх направо. Спиной почувствовала взгляд охранника — он заприметил меня еще в зале, а сейчас отметил, куда я отправилась, но даму, однако, одну не оставил. Надо поторапливаться. Вот и третья дверь от входа. Не стуча, толкнула дверь. Хвала Высокому Небу, она оказалась незапертой. В этом повезло. Окажись она запертой, пришлось бы что-то выдумывать в очередной раз…

В комнате первым делом бросила взгляд на дверь. Засова нет, а вот ключ торчит в замке с внутренней стороны. Видно, никто и не подумал дверь запереть, когда дама вышла. Ну, мужики, до чего вы беззаботные! Главный егерь охранника имеет, а без его контроля сам дверь закрыть не в состоянии! Впрочем, для меня это неплохо. Я повернула ключ в замке раз, другой. Мужчина, застегивающий посреди комнаты плащ, повернулся ко мне на звук запираемой двери.

— Вы кто? И что вы здесь делаете? — голос красивый, но властный. Обычно так спрашивают люди, облеченные властью.

— Прошу меня извинить, — сказала я, пряча ключ от двери в карман своих брюк, — но мне крайне необходимо переговорить с вами. Долго вас я не задержу.

— Княгиня?! Вы?! — в голосе мужчины смешались удивленно-вопросительные нотки. А еще там проскользнул чуть заметный оттенок неприязни. — А впрочем, кажется, я ошибся, не так ли? Вы кто, ее родственница?

— Это как сказать… Но я прошу вас меня выслушать…

— Откройте дверь! — властно приказал мужчина, и величественные интонации в его голосе мне чем-то напомнили холод в голосе Дана, когда тот был не на шутку рассержен. — Я приказываю! Ваши просьбы меня не интересуют.

Интересно, с чего это Вен сказал, что господин главный егерь не отличается особой красотой? На мой вкус, он очень интересный мужчина. Я бы даже сказала, красивый. Пусть он уже не очень молод — ему лет сорок или пятьдесят, но внешне мужик хорош! Есть такой тип людей (правда, весьма малочисленный), которые с возрастом становятся только более привлекательными! Этот мужчина был именно из таких. Среднего роста, подтянутый, с легкой сединой в темных волосах… И очень, очень красивый! Теперь понимаю, отчего, как сказал Вен, бабы на него гроздьями вешаются! Я б и сама не отказалась рядом поболтаться! Тьфу ты, меня опять куда-то не туда понесло!..

— Приказывать, господин главный егерь, можете в своей службе, а я в ней не состою. Мне очень нужно переговорить с вами. Оттого и дверь заперла, чтоб нам не помешали.

— Мне с вами говорить не о чем! Отпирайте дверь и убирайтесь с моих глаз как можно дальше! Второй раз это я повторять не намерен. И больше не советую испытывать мое терпение. Оно не безгранично.

— Да выслушайте же меня! Я понимаю ваши чувства, и ваше возмущение, но поверьте, что я не стала бы беспокоить вас без крайней нужды! У меня есть важное…

Вместо ответа в меня совершенно неожиданно полетел короткий кинжал. Ловко мужик его бросил, почти без замаха. Если бы за долю секунды до того голос, сидящий во мне, не подсказал мгновенно отклониться в сторону, и если бы все та же неведомая сила не оттолкнула меня направо, то, увы, на этом бы наш разговор с егерем закончился навеки. Хотя я и успела отклониться, но все же метко запущенный кинжал чуть-чуть задел мне плечо, разрезав рубашку. Ну, это уж слишком! Между прочим, в горло метил, красавец! И ведь попал бы, зайка шустрый! Все, хватит разговоров, тем более что мужик, как говорят у нас в поселке, закусил удила и ничего слушать не желает! Ничего, можно побеседовать и по-другому!

Не сводя глаз с мужчины, подхватила с пола упавший кинжал. Ну что за человек такой попался — слов не понимает! Нервы, что-ли, не в порядке? Пустырник пей вместо вина, красавец, или хотя бы настойку из валерьянки… Ладно, сам виноват, я хотела поговорить с тобой по-хорошему!.. А егерь уже шел на меня, скомкав в руках свой так и не надетый плащ, и внезапно швырнув его мне в лицо. От плаща я легко уклонилась, и, сделав вид, что растерялась, шарахнулась в сторону, а затем, совершенно неожиданно даже для себя, кинулась мужчине под ноги. Не ожидавший от меня такой пакости красавец рухнул на пол, а я в ту же секунду прыгнула на него, прижав слишком шустрого егеря к полу всем телом, заломив ему одну руку, и прижав кинжал к плечу другой руки.

— Только дернись — пробью плечо насквозь! А кинжал у тебя заточен на совесть. И еще неизвестно, что при этом у тебя внутри порежется в лохмотья. Ни один маг не срастит так, как до ранения было! Может статься, что в будущем этой рукой и пошевелить не сможешь! Так что не брыкайся и лежи смирно! Извини, друг, но ты первый начал, так что я имею полное право на ответную оборону. Нет, ну надо же до такого додуматься — бросить ножиком в даму!.. Между прочим, дорогуша, вы им меня задели! Подумайте о том, какой плохой пример вы подаете подчиненным в вашей егерской службе!

— Вот стерва! — выдохнул мужчина, зло глядя на меня. — Ну, попадешь ты мне в руки чуть позже… А в том, что попадешься — не сомневаюсь!

— Интересно, с чего это меня за один день уже дважды этим словом обзывают? — горестно вздохнула я. — А за последние десять дней ты, дорогой, уже четвертый, кто меня так назвал.

— Значит, не мне одному так повезло — с тобой встретиться! Есть еще товарищи по несчастью…

— Ну, это кому как! Я, например, себя сейчас прекрасно чувствую. Красивый мужчина в комнате, мы с ним наедине… А если оставить шутки в сторону, то прошу вас об одном: выслушайте меня, и я уйду. Поймите, господин главный егерь, вы мне не нужны! Я прошу вас передать кое — что начальнику тайной стражи…

В этот момент в дверь осторожно постучали, затем подергали, и снова застучали, но уже требовательно и без остановки. Затем чей-то мужской голос спросил:

— Почему закрылись? Откройте! Иначе вынужден буду открыть сам, или выломаю дверь!

— Кто это? — спросила я мужчину. Но тот лишь насмешливо скривил губы. Да и без ответа ясно, что это охранник. Ну конечно, проводил даму, и вернулся назад, к хозяину, а дверь закрыта. Как бы шум не поднял! Я, окажись на его месте, молчать бы не стала.

— Скажи ему, чтоб ушел — чуть нажала я на кинжал.

— А зачем? — насмешливо спросил красавчик. — Ты же сама сказала: красивый мужчина в комнате, мы с тобой наедине… Мало кто из мужиков будет против, когда на нем лежит молодая женщина и усиленно прижимает его к полу. Мне лично и так неплохо. А если тебе что надо сказать охраннику, то сама ему и говори!

В замок с наружной стороны двери вставили ключ. Ну конечно, как мне не пришло в голову, что у охранника должен быть запасной! А я ключ от двери в свой карман засунула, так что замок свободен, и дверь легко можно открыть стой стороны. Не стоило ключ из двери вытаскивать, запоздало подумала я, да что теперь об этом жалеть! А мне что сейчас делать? В окно прыгать? Ну, уж нет! Во мне взыграла веселая злость. Пока мужика не уговорю письмо взять — отсюда не уйду! Не могу зря столько времени потерять! Придется мне еще раз подорвать свою репутацию, да и твою заодно, но в этом ты, друг милый, сам виноват — надо быть посговорчивей…

В ту же секунду кинжал оказался у мужчины острием у самого основания позвоночника — чуть дернешь, и острая сталь перерубит кости у шеи.

— А ну, — зашипела я егерю на ухо, — а ну, быстро, одной рукой обними меня. Быстро, я сказала! И не вздумай отказаться! А еще начинай меня целовать! Задергаешься, или откажешься это сделать — заколю на месте! Я не в том положении, чтоб проявлять человеколюбие, и все по твоей милости! Начинай, кому говорю!

Когда за моей спиной открылась дверь, охранник увидел картину, которую, думаю, он видел уже не раз: лежа прямо на полу, его хозяин обнимался и целовался с какой-то женщиной, не обращая на вошедшего охранника никакого внимания. Окинув взглядом комнату, и не обнаружив ничего подозрительного, охранник закрыл дверь, и запер ее, но уже снаружи. Скажите, какой тактичный человек! Ключ, кстати, оставил в замке с наружной стороны, вытаскивать его оттуда и не подумал. Так что мне придется просить, чтоб дверь открыли, если выходить стану. Судя по всему, охранник не отошел от двери, а остался стоять рядом с ней. Наверняка еще и подслушивает, аспид…

— Все, хватит изображать неземную страсть, — сказала я, стряхивая со своей спины чужую руку. — Ты, вроде, разошелся без меры. Вначале целовал меня чуть ли не сквозь зубы и только под угрозой ножа, а сейчас, похоже, он тебе уже без надобности! Может, все же поговорим спокойно? Кинжал, извини, убирать не буду. Уж очень ты парень шустрый! Боюсь, без него ты мне голову открутишь.

— Хорошо, что ты хоть в чем-то уверена — уже куда спокойней усмехнулся мне в лицо мужчина. — А насчет своей головы — не сомневайся! Сверну при первой же возможности.

— Ничего не поделаешь, придется мне держаться от тебя подальше. Хотя, честно говоря, против своего нынешнего положения я ничего не имею: оказаться около такого милого мужика!

— Если бы около… Ты оказалась куда ближе! Между прочим, веса в тебе немало. Мне более худенькие женщины нравятся. Или хотя бы те, что весят поменьше…

— Ну-ну, не стоит ругаться! Сам виноват. Если бы выслушал бы меня спокойно с самого начала, то мы бы уже давно мирно разошлись в разные стороны. А ты вместо этого кинжалами бросаться стал…

— Княгиня Айберте тебе кем приходится?

— Да, пожалуй, никем… Просто мы с ней внешне очень схожи.

— Я бы так не сказал. И не вздумай мне лгать, что вы не стоите в родстве! Семейные черты не спрятать. Да и наглости у вас обоих хватает сверх меры. Правда, если всмотреться, то особого сходства между вами нет. Это только с первого взгляда может показаться, что вы на одно лицо, а различить вас не составляет никакого труда. Особенно по глазам…

— Я хотела…

— Погоди. А как ты узнала, кто я такой?

— Интересно, а чья это карета перед входом стоит? С гербами егерской службы на дверцах? Вот тебе и ответ на вопрос. Тоже мне, великий секрет!

— Ты еще можешь облегчить свою участь. Признайся честно: кто тебя послал? Что именно от тебя требуется?

— Да ты вообще-то слушаешь меня, или нет? Объясняю еще раз, чтоб больше не было недомолвок: твои егерские дела мне совсем не интересны. И кто там подкапывается под твое место — не знаю, да и знать не хочу. Разберешься сам. Эй, не шевелись! — предупредила я заворочавшегося было мужчину, и чуть посильнее нажала на кинжал, острый кончик которого опасно прогнул кожу. — Еще разок шевельнешься — сам себя насадишь на нож, и вот тогда уж точно во главе егерской службы свободное место появится. По причине внезапной трагической кончины бедняги главного егеря.

— Сколько раз тебя сегодня стервой называли, не напомнишь? Ты говорила, да я запамятовал. Два раза или три? Что-то маловато для одного дня. Впрочем, день еще далеко не окончен…

— Ох, и отчего мне так не везет в личной жизни? — искренне подосадовала я. — Как только на моем нелегком жизненном пути встречается интересный мужчина, так он отчего-то рад даже убить меня, лишь бы больше никогда не видеть!

— Нет, ну надо же, и меня точно такое же желание появилось! — съехидничал мужчина, но уже не так зло. Видно, оттаивает потихоньку. Даже улыбаться стал и смотрит далеко не так сердито. — Причем оно возникло у меня почти сразу же после того, как тебя увидел!

— А у меня, признаюсь, несколько иное на уме появилось. Куда более душевное… Ладно, парень, хватит злиться на меня. Давай о деле. Выслушай меня, Я прошу тебя передать письмо начальнику тайной стражи. Дело очень важное.

— И что дальше?

— Все.

— Прости, я не понял… Так что же, ты для этого сюда и заявилась? Чтоб попросить меня передать письмо?!

— Да уж не для того, чтоб остаться с тобой наедине. Слишком нелюбезно гостей встречаешь. Повторяю: прошу тебя передать письмо. Причем незамедлительно. Именно это я и пытаюсь втолковать тебе, да все никак не получается. Не знаю, как звать начальника тайной стражи, но письмо ему надо доставить срочно. Это дело государственной важности. Если у него появятся сомнения в правдивости того, что написано в письме, то до вечера вполне сможет кое — что проверить. Именно оттого мне и пришлось побеспокоить тебя, красавец. Ваши службы, говорят, работают вместе, рука об руку… Не понимаю, что здесь смешного?..

Мужчина смеялся. Причем веселился он от всей души. Кажется, он разрешил для себя какой-то ранее непонятный ему вопрос, причем с забавным и неожиданным ответом. Да с чего это его так смех разбирает? Сегодня с таким поведением встречаюсь уже во второй раз…

В дверь снаружи снова осторожно постучали, а затем стук усилился. Видно, охраннику что-то не понравилось.

— Да погоди ты барабанить! Утихомирься! Не ясно разве, что нам не до тебя? — рявкнула я, не поворачивая головы. — Мы заняты! Подождешь еще немного! Неужели самому не понятно?

Мужчина продолжал смеяться. Мне даже пришлось чуть ослабить давление на клинок — еще уколю ненароком. Чуть успокоившись, егерь сказал мне, все еще посмеиваясь:

— Да не шуми ты так! Напугаешь еще своим рычанием бедного парня у дверей! Так, говоришь, нам не до него?.. Он и так неизвестно что подумал, глядя на нас! Уморила! Знаешь, впервые в жизни меня просят быть кем-то вроде посыльного… Может, еще и на словах попросишь что передать? Забавно, забери тебя навек Темные Небеса! А, впрочем, давай, говори, пока я добрый! Уж так и быть, уважу тебя! Нечасто меня так веселят!

А почему бы и нет? Меня задел смех мужчины. Не знаю, что пришло ему в голову, но следует вернуть его на нашу грешную землю.

— Еще передайте начальнику тайной стражи: пусть он серьезно отнесется к тому, что написано в письме. Такими вещами не шутят! Да и Правитель не простит, если он проворонит заговор.

— Милая, у тебя с головой все в порядке? Судя по всему, что ты со мной делала, я в этом не уверен. С какой стати подобная чушь взбрела тебе на ум? Какой заговор?

На секунду я заколебалась, сказать, или нет? А, впрочем, я ничего не теряю, если скажу кое — что без меры развеселившемуся красавцу. Уж очень его смех разбирает! Судя по всему, красавец всерьез не воспринимает ни меня, ни того, что я ему сказала. В конце концов, надо же и главному егерю знать, что не все гладко в нашей столице.

— Еще передайте ему, начальнику тайной стражи, что сегодняшняя помолвка не должна состояться ни в коем случае. Тот человек, которого все принимают за принца, на самом деле создание колдунов Нерга. Настоящего принца похитили по дороге сюда. Ему удалось бежать, и сейчас он тайно находится здесь, в столице, безуспешно пытаясь пробиться к Правителю. Подумайте, что произойдет, если состоится эта помолвка? Или (не допусти того Пресветлые Небеса!), бракосочетание! Последствия представляете?

Мужчина уже не смеялся. Даже оттенка улыбки не было в его глазах. Это снова был тот жесткий, нелюбезный человек, который встретил меня на пороге комнаты. Несколько секунд он молчал, затем резко сказал:

— Да убери ты этот дурацкий кинжал! Хватит, поиграла в опасные игрушки. Это уже не смешно! Дай мне встать. Обещаю, что не буду пытаться тебя задержать. А кинжал верни назад. И прошу извинить, что бросил его в тебя.

Без особой охоты я отпустила мужчину. Мы с ним поднялись с пола одновременно. Я, чуть отступив от красавца, запустила кинжал под кровать — потом сам достанет, руки не отвалятся. Отдавать оружие в руки этого слишком шустрого человека мне не хотелось — мало ли что можно от него ожидать! Вместо этого прихватила с пола упавший узкий кожаный ремень — так, на всякий случай… И заодно, по-прежнему не сводя с мужчины глаз, достала письмо и положила его на стол — пусть господин главный егерь заберет его чуть позже. Мы стояли напротив друг друга, как два бойца на арене, следя друг за другом. Наконец мужчина, поправляя на себе смятую одежду, холодно бросил мне:

— То, что ты сейчас сказала — это полный бред! Где хоть одно доказательство? Сказать можно все, что угодно. Одни слова, без подтверждения ничего не значат. Это ветер, который может нашептать что угодно, и улететь, не оставив следа… А тебя я вообще не знаю. Даже не имею представления, кто ты такая, и отчего рассказываешь мне эти невероятные сказки. Родственница княгини Айберте — для меня это далеко не лучшая рекомендация.

— Хорошо, — после секундной заминки вздохнула я. — Похищение и подмена произошли в замке барона Аорна, где свадебный поезд принца остановился на ночлег. Пусть тайная стража подсуетится, поспрашивает…

— Меня интересуют все подробности из того, что я только что услышал! — повысил голос красавец. — И немедленно!

— Нечего на меня кричать! Я не на допросе, а вы не дознаватель! К тому же вы мне не верите! Вот пусть ваш друг из тайной стражи проверит мои слова. Все детали произошедшего — в письме на столе. Если правдой является то, что говорят о начальнике тайной стражи, то он раскопает все и с подробностями. Впрочем, со дня на день к вам должны придти и сообщения из Харнлонгра со срочной просьбой отложить помолвку в связи со вновь открывшимися обстоятельствами. Сведения о происшедшем в замке барона Аорна уже должны были дойти и туда…

— Надо же, чешешь, как по писаному! И все — таки тебя ко мне подослали… Интересно, кто… Сейчас поедешь со мной.

— Могу узнать, куда?

— Туда, где мы можем спокойно поговорить, не размахивая друг перед другом оружием. Очень уж необычные вещи ты мне рассказываешь, слушать интересно. Заодно и письмо сама передашь тому, кому оно и было предназначено. Я, знаешь ли, как-то не привык к роли посыльного.

— Ничего, все когда-то бывает в первый раз. И не стоит подозревать меня непонятно в каких грехах. Тем более что ты неизвестно с чего на меня окрысился. И знаешь что, дорогуша, давай-ка распрощаемся друг с другом подобру-поздорову, пока у нас до очередного кидания ножиков друг в друга дело не дошло! И не пытайся меня задержать — руки обломаю!

— Да как ты смеешь так со мной разговаривать? — взбеленился мужчина — Стой! Я приказываю! Сейчас ты замолчишь и поедешь со мной.

— А как же с обещанием меня не задерживать?

— Иногда бывают такие обстоятельства, что приходится нарушать данное слово. И перестань злить меня своим упрямством.

— Чихала я на твои приказы, красавчик. И на крики тоже.

— Что — о?!

— Беру с тебя пример. Ты слова не держишь, ну, и я тебе не подчиняюсь.

— Эй, Трей, — крикнул мужчина, — открывай дверь! И заходи сюда!

Так, чего-то вроде этого я и опасалась! Впрочем, с самого начала было ясно, что через дверь мне выйти не дадут. Хорошо еще, что ремень с пола подобрала. Еще по дороге в Стольград Вен, от нечего делать, показывал обозникам, как пользоваться ремнем, чтоб остановить противника на несколько секунд. Иногда случается так, что очень важно выгадать хоть бы короткие мгновения. Многие пытались повторить этот простенький прием, и почти у всех он получался. Тогда же ему научилась и я.

Не говоря ни слова, я захлестнула свободный конец ремня на руке у егеря, так, чтоб тонкая полоска ремня обвила его руку несколько раз. Второй конец ремня моментально перехлестнула на перекладине спинки кровати, также обвив и ее. Тут главное — внезапность, именно она дает преимущество. Освободиться от ремня очень просто, но, как минимум, на это требуется от трех до десяти секунд, часто спасительных для одного из противников. Хорошо бы еще моментально стянуть между собой оба конца ремня, да вот только на это времени совсем не было, тем более что в дверном замке уже проворачивался ключ.

Подскочила к пока еще закрытой двери, выхватывая из кармана тот ключ, который сама же сунула туда. Дверь в комнате была установлена так, что открывалась не внутрь, а наружу, в сторону коридора. И зазор небольшой имелся между дверью и косяком. Вот в этот зазор я и забила с размаха ключ, застопорив им открывающуюся дверь. Так, еще несколько секунд выиграла…

Сбив по пути стул, подскочила к окну. Оно уже было приоткрыто из-за жары, так что распахнулось сразу, стоило только чуть посильнее толкнуть рамы. Хм, хотя и второй этаж, но довольно высоко. Однако делать нечего — надо прыгать! Оглянулась: дверь стала дрожать под ударами — охранник, почувствовав, что дверь не открывается, стал ее выбивать, а красавец зло скидывал с руки последние петли ремня. Ну, дверь долго не продержится, вылетит через несколько секунд.

— Вот и верь после этого мужским обещаниям! — печально вздохнула я и прыгнула в распахнутое настежь окно, молясь всем светлым богам, чтоб ничего себе не сломать, или не подвернуть ногу при ударе о землю.

Повезло. Приземлилась удачно, набок, перекатившись по земле чуть ли не прямо под ноги группки сплетничающих женщин.

— Бабоньки, не пугайтесь, — сказала я растерявшимся женщинам, поднимаясь с земли. — Муженек что-то заподозрил, в комнату стал ломиться, а там с сердечным дружком была. Вот и пришлось через окно удирать, выхода другого не было! Иначе убил бы, не сомневаюсь!

— Да как же ты сейчас домой покажешься? — ахнула одна из них. — Муж же тебя прибьет, как только увидит!

— Пусть сначала докажет, что это именно я там была! Сами знаете: не пойман — не вор!

— А как же дружок твой? Они ж там с твоим мужем сейчас поубивают друг друга! Вон, слышишь, уже шумят! — и все дружно задрали головы вверх. В покинутой мной комнате что — то загрохотало… Похоже, что дверь рухнула — не иначе, выбил ее охранник.

— Подумаешь, велика беда! Нового приятеля найду, или другого мужа себе пригляжу, побогаче да не такого ревнивого! Это ж не задача! Мужиков на мой век хватит…

— Вот стерва! — с нескрываемой завистью вздохнула одна из женщин, под молчаливое одобрение остальных. О, Пресветлые Небеса, что за день у меня такой сегодня? И эти туда же! Они все что, сговорились между собой?

— Простите, бабы, убегаю, а то, если он меня сейчас поймает, то точно убьет! — крикнула я, припустив по улице изо всех сил. Вслед мне раздался доносящийся из открытого окна крик светловолосого охранника:

— Стой! Остановись, я сказал!

Ага, уже стою смирно, и лапки кверху подняла! Неужто всерьез на это рассчитываешь? Насмешил! Не для того я убегаю, чтоб по первому твоему окрику остановиться. Только бы охранник вслед за мной не прыгнул! Если догонит, то мне плохо придется! Пожалуй что с ним мне не справиться! Повяжет меня, как куренка…

Но, хвала Пресветлым Небесам, охранник за мной не побежал. Не решился оставить хозяина одного, без охраны. Вот если б охранников было двое — то конечно, один бы остался, а второй точно не дал бы мне уйти. Гнался б, пока не поймал! Впредь, егерь, тебе наука — не скупись на охрану. Или же с бабами по постоялым дворам не шляйся — жизнь куда спокойней будет!

Пробежав несколько стоящих рядом домов, и вернув за угол, я сбавила шаг. Погони за мной не наблюдалось, но, тем не менее, следовало убираться отсюда как можно быстрее, и как можно дальше. И где-то неподалеку должен находиться Вен с Райсой… Но в какую сторону мне следует идти? Столицы я совсем не знаю, и заблудиться в лабиринте улиц мне ничего не стоит.

Однако и тут повезло: когда обошла дом (за который свернула, убегая), то снова оказалась на той же самой улице, где находился постоялый двор, и откуда я только что едва унесла ноги. А вон там и наша телега стоит. Правда, и от постоялого двора, и от телеги я находилась далековато. Отступив в тень пыльных деревьев, растущих вдоль заборов, я прикидывала, как бы мне привлечь к себе внимание Вена. Подходить к ним мне сейчас рискованно. Больше всего я опасалась, что Вен, услышав шум на постоялом дворе, кинется внутрь. Если, конечно, он уже не там…

— Ребята, хотите заработать? — спросила я находящуюся поблизости стайку оборванных мальчишек, и подкинула на ладони серебряную монету.

— А что надо? — настороженно спросил самый старший из них, мальчишка лет тринадцати, жадно глядя на блестящую монету.

— Видите, вон там, неподалеку, стоит телега с поклажей? Около нее еще двое людей — мужчина и женщина. Если кто из вас сейчас быстро слетает туда, и скажет мужчине, что я жду его здесь, то, кроме этой, получит еще одну серебряную монету.

— А не врешь?

— А пока ты спрашиваешь, время идет. Если сейчас же туда не побежите, вместо второй серебряной монеты получите медную.

— Лады!

По кивку мальчишки один из стайки сорвался с места и побежал по направлению к постоялому двору. И надо же такому случиться: именно в это же время от нашей телеги по направлению к постоялому двору отошел Вен. Ой, беда, он же за мной отправился! Не успеет мальчишка до него добежать!

— Значит, так! — почти крикнула я, сунув вторую монету в протянутую грязную руку. — Видите, мужик от телеги отошел? Вон тот, в серой рубахе! Если успеете добежать до него, пока он не успел зайти на постоялый двор, и сказать ему, чтоб не заходил туда, а сразу ехал ко мне, то вдобавок получите еще и золотую монету! Быстро!

Переспрашивать мальчишки не стали. Второй из стайки рванул в нужном направлении так быстро, что только пятки засверкали. Успеет добежать, или нет? Если не успеет, то придется мне возвращаться на постоялый двор, откуда только что с таки шумом удрала, вытаскивать Вена, а уж дальше будь что будет… Я молила Пресветлые Небеса лишь о том, чтоб мальчишка успел добежать до Вена. Прежде чем он туда зайдет…. Рядом возбужденно шумели мальчишки — тоже мне, забаву себе нашли, суслики чумазые…

Мальчишка успел. Он остановил Вена чуть ли не в шаге от дверей. Со своего места я видела, как, переговорив с парнишкой, Вен оглянулся, и заметил меня, махнувшую ему рукой. После Вен похлопал парнишку по плечу и, развернувшись, направился к нашей телеге.

— Успел, успел! — прыгали мальчишки возле меня. У меня тоже было желание поскакать вместе с ними, да только как такое зрелище будет выглядеть со стороны?! Без сомнения, привлечет внимание… Вместо этого я от радости выдала ребятам две золотые монеты вместо одной. Заслужили, против этого ничего не скажешь!

— Ты, хозяйка, запомни вот что: если у тебя снова появится нужда еще что сделать, или там сбегать куда по делам, то подходи сюда — стараясь казаться взрослее, сказал мне мальчишка, пряча деньги. — Мы всегда здесь. Хорошим господам служить рады.

— Спасибо, учту на будущее — не удержавшись, я потрепала парнишку по лохматой шевелюре. — Еще встретимся, чудушко немытое.

— А че уж так сразу и немытое… — обиженно побурчал мальчишка. — Мы вчера в речке купались… Честно.

— Все, — улыбнулась я, — беру свои слова назад. Ты милое и доброе чудушко, которое мне очень понравилось. Возьми еще серебряную монету, мыла купите, да помойтесь как следует. Будешь еще симпатичней…

— Ты, это, хозяйка… Ты не по делу… Ты просто так приходи…

Эх, дети, дети… Чувствуется, не хватает вам материнской ласки… К любому потянетесь, кто к вам не со злом подойдет…

В телегу я села лишь через пару улиц. До того долго шла рядом, то и дело оглядываясь по сторонам. За нами, кажется, кто не следил. И Райса, и Вен — оба казались взволнованными.

— Ну, Лия, все! Больше одна никуда не пойдешь! Хватит! Нагулялась в одиночку! — Вен просто кипел, не стесняясь присутствия Райсы. — И мы тоже хороши! Посылаем тебя везде, где можно, и где нельзя! И оправдываемся тем, что делаем это от нужды великой! А надо бы махнуть на все рукой, а самим ходить, не заставляя тебя совать свою голову куда не надо! Я чуть с ума не сошел от волнения! Знал бы, что такой шум поднимется, ни за что бы тебя одну не отпустил! Что там стряслось?

— Давай чуть позже расскажу. А насчет меня ты не прав. Сам же знаешь — таким, как я, риск необходим. Для крепкого здоровья.

— Зато я с тобой последнее здоровье растеряю…

Как оказалось, Вен уже давно рвался пойти на постоялый двор мне на выручку, еще с того времени, как услышал шум внутри здания. Ни он, ни Райса, естественно, не знали, в чем причина переполоха, но не без оснований предполагали, что в этом могу быть замешана я. Это именно Райса уговорила Вена немного подождать, не кидаться на постоялый двор сломя голову — мало ли что, мол, еще может произойти! Спасибо ей за это! А не то, войди туда Вен, да (не приведи того Всеблагой) столкнись лицом к лицу с кем — либо из знакомых — и кто знает, чем бы дело закончилось?! О письме Вен меня расспрашивать не стал, об этом можно и дома поговорить! Я опять закутала голову в платок, и прилегла на мешки. Еще подремать, что — ли?

Так потихоньку мы и добрались до нашей тихой улицы. Готова спорить на что угодно, что Дан уже не отходит от окна, места себе не находит. Наверное, уже не раз ругал себя за идею послать нас с письмами.

Пока закрывали ворота, пока ребята разгружали телегу, распрягали лошадей и перетаскивали мешки и корзины в дом, я сбегала наверх, в свою комнату и переоделась, помянув при этом весьма плохим словом красавца. Рубашку теперь надо чинить, и узор на ней подправлять — острый кинжал был у мужика, серьезное оружие. Ну, если так дело пойдет дальше, то из привезенной одежды я много не продам — самой скоро носить будет нечего!

Чуть позже, когда наша троица собралась вместе, я рассказала жадно слушавшим меня ребятам о том, каким образом умудрилась отправить письма. Я оставалось лишь тешить себя надеждой, что они дойдут до тех, кому предназначались.

— Ну, насчет церемониймейстера, барона Деннеже, согласен — предназначенное ему письмо, думаю, он уже получил. Бедный барон, — усмехнулся Дан. — Он же сейчас не есть, не пить не может! В его тихий, размеренный мирок вместе с посыльным из лавки влетело нечто непонятное, и он никак не может найти себе места. Ломает сейчас бедную голову над вопросом, что бы оно, это письмо, значило. Бедняга, ему предстоит тяжелый день.

— А если он сейчас с этим письмом к так называемому принцу пойдет? — задала я давно мучавший меня вопрос. — Ну, чтоб выяснить, не его ли это глупая шутка?

— Никогда. Барон — царедворец до мозга костей, знает правила игры, и ни в коем случае не подойдет с подобным вопросом к принцу. Мы с Веном, каюсь, любили веселые розыгрыши, пару раз от нас доставалось и невозмутимому барону. Но никогда, даже в самых дерзких шутках, мы не выходили за пределы дозволенного. А это письмо никак не укладывается даже в самые лояльные рамки снисходительного отношения к юношеским проказам. Написать такое в чужой стране, перед собственной помолвкой — нет, я такого сделать никак не мог. Барон Даннеже слишком давно и хорошо меня знает, чтоб махнуть рукой на это послание.

— А второй? Капитан… как — то бишь его?.. забыла имя, капитан тоже, считаю, уже получил твое послание. Думается, лейтенант… вот незадача, и его не помню, как звать! — лейтенант, как мне кажется, не обманет — передаст письмо по назначению. Во всяком случае, меня в этом он клятвенно заверял.

— Лейтенант Дейнрак — усмехнулся Вен. — Ну, этот слово сдержит. Особенно если его о чем-то просила красивая женщина. Это у них, у горцев, в крови. В лепешку для нее разобьется! А уж письмо от подружки приятелю передать втайне от жены — святое дело!

— Капитан Сайвигилл. — протянул Дан. — Вообще-то о нем я ничего плохого сказать не могу. Посмотрим, что будет дальше. Видишь ли, Лия, дело в том, что я сейчас вообще опасаюсь доверять хоть кому-то из своего окружения! А за капитана Вен ручается. Ну, с ним Вен поговорит ночью. Капитан обязательно придет, особенно если сорвется помолвка. Даже если (не приведи того Всеблагой!) и не сорвется, то все равно придет. Помимо того, что мы с ним находимся в хороших отношениях, он, вдобавок ко всему, такой же царедворец, как и барон. При дворе, чтоб ты знала, Лия, нос по ветру хорошо держат.

— Не стоит так о нем! — вступился за приятеля Вен. — Капитан всегда был честным человеком. Он не из тех, кто предает!

— Хотелось бы и мне разделить твою уверенность. Будем надеяться, что в нем мы не ошиблись. Меня куда больше озадачило поведение егеря. Вот с ним у нас может быть прокол… Судя по твоему рассказу, Лия, я далеко не уверен в том, что он сделает то, о чем ты его просила.

— Я тоже в этом не уверена. Он был так зол на меня, что, будь его воля, сам прибил бы на месте, без помощи охраны.

— Насколько я его помню, раньше этот человек вел себя совершенно иначе. Когда нас, еще в Харнлонгре, представляли друг другу, то он произвел на меня довольно приятное впечатление. Впрочем, наше знакомство было слишком кратким.

— Меня тоже удивило его отношение к Лие — подтвердил Вен. — Я еще и оттого решился послать Лию к егерю, что был полностью уверен в ее безопасности. А в итоге мы получили шум до небес! Этому я пока не могу дать никакого объяснения. Вернее, могу, но только оно будет не очень благоприятным для нас. Неужели главный егерь тоже участвует в заговоре, и Лия нагрянула к нему в один из тех опасных моментов, когда необходимо пресечь в корне даже возможность появления случайного свидетеля? А что, это похоже на правду! Плохо, если так! Обычно уже только один вид симпатичной мордашки вызывает у этого страшилы стремление пустить в ход все, (как это ни странно звучит при такой-то роже!), имеющееся у него немалое обаяние, очаровать очередную красотку, и так сказать, присоединить ее к коллекции побежденных им дам. А тут наблюдаем и бросание кинжалами, и полное неприятие очень красивой женщины, и недремлющий охранник у дверей! Странно. С такой стороны я его не знал! Тот охранник главного егеря, которого я видел в Халонгре, куда больше смахивал на его старшего друга-приятеля, чем на сурового стража, который положен по должности. Ну, хоть убейте, да только такое поведение никак не похоже на человека, которого я знаю! Хотя люди со временем меняются, но не настолько же!

— Н-да, — устало потер виски Дан, — если выяснится, что еще и егерская служба в этом деле замешана… Тогда плохо! Очень плохо! Для нас.

— Скажи прямо: не просто плохо, а хреново! Ну, если так, то я этому невзрачному коротышке нос отрежу! Чтоб на будущее знал, в какие игры можно играть, а от каких лучше держаться подальше! Он нам тогда, еще тогда, в Харнлонгре, все талдычил, что эта здоровенная картошка на его лице — их семейная фамильная черта, переходящая из поколения в поколение. Хоть в чем-то за Лию поквитаюсь!

— Это ты о ком говоришь? — не поняла я. — Кому и что резать собрался?

— Я все о нем же — о главном егере? Надеюсь, он тебя не успел очаровать настолько, что ты ждешь, не дождешься еще раз увидеть его черные глаза?

— Погоди, Вен, ты что-то путаешь! Нос у него обычный, никакой картошки на его лице я не заметила. И глаза у егеря серо — голубые, а уж никак не черные! И я с вами не согласна насчет внешности главного егеря: на мой вкус, это очень и очень привлекательный человек.

В комнатке повисло недоуменное молчание. Только было слышно, как за стенами дома шумели работающие с деревом столяры, как на улице перекликались голоса возниц, как стучали по дороге колесами проезжающие телеги. Рядом с открытым окошком пролетела стая голубей. От тишины на чердаке мне стало не по себе. Ребята тоже обменялись растерянными взглядами. Я ничего не понимала. Мы что, о разных людях говорим? Наконец, молчание нарушил Вен:

— Как выглядел этот человек? Тот, с кем ты разговаривала на постоялом дворе. Я говорю о главном егере.

— Среднего роста, немногим выше меня, подтянутый, внешне очень интересный человек. Про его глаза и нос я уже говорила. Возраст… Ну, где-то до пятидесяти лет. Густые темные волосы с проседью. Как будто инеем прихвачены… Очень красиво. Вам это хоть кого-то напоминает?

Секундное молчание, затем Дан буквально выпалил:

— А вот здесь, на левом виске, у того мужчины был небольшой шрам?

— Не обратила внимания. Впрочем, волосы у него были растрепаны, прикрывали лоб…

Молодые люди смотрели друг на друга весьма озадаченно. Затем заговорили между собой все на том же своем гортанном языке. В этот раз обижаться я не стала — они и так сейчас мне пояснят, в чем дело. Но те и не думали останавливаться, только все больше распалялись. Наконец Вен покачал головой:

— Нет. Ты меня не убедил. Не верю. Этого просто не может быть. И что он там делал, на этом постоялом дворе?

— Вам ли это не знать, дорогой граф! Не стоит задавать вопросов, ответ на которые вам известен не хуже меня. Всем знают, что его жена полгода назад перенесла тяжелейший сердечный приступ и по-настоящему все еще не поправилась. А он, и верно, мужик красивый, возраст его не портит. Наоборот, придает некий пикантный шарм. Так что у него наверняка нет отбоя от очаровательных дам, желающих оказать ему… некую любезность. А такой постоялый двор — лучшее место для встреч, о которых не стоит знать жене…

— Это все так… И все — же я не верю. Слишком невероятное стечение обстоятельств. Хотя для нас подобное было бы слишком удачно.

— О ком идет речь? — не выдержала я.

— Вот схожу вечером на встречу с капитаном — тогда скажу. Пока мы тебе ничего говорить не будем. Если ошибаемся, то хоть потом в этом не стыдно будет признаться. Иначе можем оказаться в положении полных идиотов.

— Ладно, не возражаю, — пожала я плечами. — Тогда хоть просветите меня, как на самом деле выглядит главный егерь. Чтоб в будущем не ошибиться. Мало ли что…

— Он невысок ростом, ниже тебя почти на полголовы, щуплый. Черные глаза, довольно редкие волосы, на редкость некрасивое лицо. Очень крупный нос. Вместе с тем очень умен и весьма обаятелен.

— Погодите… Это же был совсем другой человек! Ну, тот, с кем я говорила на постоялом дворе! Кто же это был, такой прыткий? Вы догадываетесь, правда?

— Можем только предположить… Думаю, вечером будем знать точно. Тогда и тебе скажем. Хорошо?

— А что мне еще остается делать? Только соглашаться!

Загрузка...