Глава 7

Я постучала в закрытые ворота перед домом князя Айберте, незаметно поглядев при этом по сторонам. Так, кажется, пока все спокойно. Мы с Веном сегодня с утра сняли маленькую комнатку на постоялом дворе, находящемся неподалеку от дома князя, на соседней улице Из окна этой комнаты был виден дом князя Айберте, вернее, всего лишь его часть — ворота и угловая часть большого дома за высоким забором, но нам и этого было достаточно. Постоялый двор был для тех, у кого в карманах водятся неплохие денежки, и на бедно одетую парочку провинциалов, попросивших самый дешевый номер, никто особо не обратил внимания. Полуподвальная комнатка, от которой нам сунули ключ, имела одно неоспоримое преимущество — маленькое грязное окно, из которого мы и наблюдали за богатым домом высокородного князя.

Первым из дома на прекрасном жеребце с богатой сбруей, в сопровождении нескольких телохранителей, выехал сам князь. Сквозь немытое окно я его плохо рассмотрела, и все, что успела заметить, пока князь проезжал мимо нашего окна, так только то, что борода у него еще больше поседела. Да и недовольное, кислое лицо и плотно сжатые тонкие губы ну никак не производили впечатления приятного в общении человека. Князь, как обычно в это время, уезжал во дворец Правителя. Так, одного в доме нет.

Через какое-то время из ворот выехала карета. Кучер правил парой лошадей, сзади, на запятках, тоже были двое слуг. Кто был в карете, мы не рассмотрели, так что оставалось надеяться, что это тетка совершает свою ежедневную поездку на рынок — как нам сказала Элсет тетушка сама, лично, с утра закупает там продовольствие. Будем считать, что и второй нет.

— Ну что ж, — повернулась я к Вену — мне пора идти. Главные действующие лица убыли.

— Лия — вздохнул Вен, — поверь, если бы я мог пойти в дом князя вместо тебя…

— Если бы ты пошел туда вместо меня, то вряд ли бы пришел назад. Лучше следи за улицей. Твой выход чуть позже.

Подняла с пола две тяжелые сумки.

— Как я выгляжу?

— Честно? Ну, скажем так: на любителя…

— Даже так? — я невольно рассмеялась — Вен, ты так был, так и остаешься неисправимым дамским угодником! Скажи прямо — сейчас я здорово смахиваю на чучело! Ладно, я пошла. Не забудь запереть за мной дверь.

Оказавшись на улице, и отойдя подальше, я сняла с головы низко повязанный платок, закрывающий половину лица, и сунула его в карман старенького платья. Предосторожность была отнюдь не лишней: из-за платка на постоялом дворе никто не рассмотрел меня как следует — все же дом князя за углом, и работники могли не раз видеть княгиню в лицо. А внешне мы с ней весьма схожи, как все говорят. Так, начало положено.

Я представила себя со стороны: старенькое платье, туго стянутые в узел на затылке волосы, тяжелые сумки в руках, пущенное вниз лицо… Обычная работница, несущая заказ хозяину, или крестьянка, доставляющая товар с рынка. Мимо таких женщин мужской взгляд проскальзывает, не задерживаясь. Утром я немало удивила нашу хозяйку, попросив продать мне несколько ее платьев, причем из тех, которые она не носит по причине их старости. Такие у нее нашлись, чистые и аккуратно заштопанные, хоть и ветхие. Однако она наотрез отказывалась брать за них деньги. "Эти никому не нужные тряпки и медяшки не стоят!" — твердила она. Но я все равно сделала по-своему: взамен взятых оставила ей несколько нарядных платьев из своих сундуков. Та замахала было руками, да ненадолго: вы найдите женщину, которая откажется от красивой одежды! Ну, а с ее платьями я поступила просто: одно, наименее потрепанное, надела на себя, а остальные свернула и уложила в одну из сумок, прикрыв ими кое — какие мелочи…

В ворота долго стучать не пришлось. Распахнулось окошечко на створках ворот, и оттуда выглянул бородатый мужик. Глянув на мое бедное платье и на тяжелые сумки в руках, он недовольно буркнул:

— Чего надо? Не знаешь, разве, куда вам вход положен? Давай к задним воротам иди…

Тут, видно, он разглядел меня, и замолчал. Бедный мужик не знал, что и сказать. Вроде на хозяйку похожа, но никак не она… Его глаза растерянно перебегали с моего лица на старенькую одежду, на видавшие виды сумки у меня в руках. Пришлось быстренько внести ясность.

— Я родственница княгини. Передайте, пожалуйста, ей, или ее матери — моей тетушке, что приехала Лия.

— Кто?

— Лия. Вернее, Лиана.

— Ага. Сказать хозяйке, что приехала родственница. Минутку подожди… те.

Окошечко захлопнулось, но долго ждать мне не пришлось. Не прошло и пары минут, как ворота открылись, и в них показался все тот же бородатый мужик в сопровождении весьма неприятного типа. Лет сорока, гладко выбрит, с хитрыми лисьими глазками и непонятной то ли улыбкой, то ли усмешкой на тонких губах. Заложив руки за спину и чуть покачиваясь с пятки на носок, он смотрел на меня насмешливо — прищуренным взглядом. Наверное, это управляющий, или, как его все называют, домоправитель, помощник тетки (с ним лекарка советовала быть поосторожнее. Редкая дрянь. Все служанки на него жалуются в один голос, и все, как одна, его ненавидят). С минуту типчик молчал, и я тоже ничего не говорила.

— Так как, ты сказала, тебя звать? — наконец спросил он меня, чуть скривив губы. И голос у него неприятный, с едва заметной ехидцей.

— Лия — я опустила глаза. Мне этот домоправитель не понравился с первого взгляда. — Меня звать Лия.

— Лия? А полное имя у тебя какое?

— Лиана.

— Да кто ж так имя сокращает? Ни то, ни се… Вот деревня!.. А здесь что делаешь?

— Я в гости приехала.

— А тебя что, здесь ждали?

— Нет.

— Откуда же тебя в столицу занесло?

— Из Большого Двора.

— И где же этот двор находится?

— А вы разве не знаете?

— Я что, должен знать все захолустья и грязные дыры в нашей стране?

А ведь он издевается — подумалось мне. Если он домоправитель, то не может не знать, где именно и какое имущество находится у его хозяев, и вместе с тем должен иметь хоть какое-то представление об их родственниках. Его издевательский тон, ехидство и презрительное отношение говорят о том, что кое-что о деревенской родне тетка ему рассказала, причем сообщено было в весьма нелестной форме. Недаром он ведет себя со мной, как с бедной, нелюбимой родственницей хозяев, из тех, которых терпят лишь из милости и над которой можно безбоязненно поглумиться. Вот мерзавец! Такой дряни на дух не выношу! А если учесть, что из поселка на княжеский двор нередко ходят обозы с продовольствием да изделиями из ткацких мастерских тетки, то он должен прекрасно знать, где расположен мой поселок. И еще я почувствовала, что бородатый мужик в воротах мне искренне сочувствует. Не со мной одной, похоже, этот тип себя так ведет! Уже привычно приглушив начинающуюся злость, я продолжала.

— Позовите, пожалуйста, тетушку Тай.

— Тай? Такую не знаю. А госпожа Тайанна, что здесь живет, об ожидаемом приезде незнамо какой родни да еще неизвестно откуда, мне ничего не говорила.

— Я ее, госпожу Тайанну, и имела в виду. (А про себя подумала — надо же, и эта имя сменила!)

— Что же ты за родня такая, если не знаешь, как родную тетку звать?

— Я дочь ее сестры. А насчет моего приезда… Да я и сама не знала, что поеду в столицу. Собралась за день.

— Интересно. С чего это вдруг тебе так приспичило из этого… как там его…Нищего Двора — так?.. в столицу припереться? К князю в гости просто так не ходят. Сюда обычно являются только по приглашению.

— Пригласите, пожалуйста, тетушку — еще раз попросила я.

— Ишь ты! Надо же, шустрая какая! Вот так сейчас сразу и кинусь на ее поиски!

— Тогда Эри… то есть, я хотела сказать, скажите княгине о моем приезде.

— А может, сразу князя тебе позвать? Он как о тебе узнает, все дела бросит, и к воротам побежит, гостью дорогую встречать!

— Мне нужна тетушка.

— Она уехала. Нет ее дома.

— Уехала? Куда? Надолго?

— Куда надо, туда и уехала. Тебе, что ли, доложить забыла? У нее время с собой. Закончит все свои дела — вернется.

— Тогда я ее здесь подожду — я отошла от ворот, поставила сумки у забора и села на них. От разговора с этим развязным типом меня уже тошнило. — Если княгиня дома, то скажите ей, что Лия приехала. А я пока тут посижу.

Видимо, представив себе, как на виду у всего города рядом с воротами дома князя будет сидеть бедно одетая женщина, внешне очень похожая на его хозяйку, и что скажет князь, когда узнает об этом, тип сразу пошел на попятный.

— Иди пока отсюда. Позже подойдешь!

— Я здесь посижу.

— Кому сказано — позже придешь! Убирайся!

— Я никому не мешаю. Тетушку дождусь здесь.

— А я сказал — вон пошла! Сейчас охранников кликну — враз тебя в шею вытолкают! Расселась тут, нищета подзаборная!

Отвечать ему я не стала. Зачем? Еще пару слов — и я сорвусь, и тогда весь наш план полетит неизвестно куда. Молча сидела на своих сумках и смотрела на улицу, по которой шли прохожие. Некоторые косились в нашу сторону. Домоправитель, правда, еще что-то говорил, брызгая слюной, но я его не слушала.

Наконец, поняв, что с этой тупой бабой говорить не имеет смысла, а уходить от забора возле княжеского дома она не собирается, тип махнул рукой.

— Ладно, заходи. Да шевелись побыстрей, не копайся! И что ты, кобыла, неповоротливая такая? Неужели трудно зад от земли оторвать? Мне из-за тебя в воротах что, весь день на жаре стоять? Других дел у меня невпроворот, так еще и ты приперлась невесть откуда!

Ох, я бы тебя поставила в ворота! Да еще на солнцепеке! И заставила бы тебя всем прохожим честь отдавать, а чуть позже Вена б попросила начать муштровать тебя так, как положено по уставу, и причем чтоб в качестве личного одолжения мне — без всяческого снисхождения! Может, тогда бы у тебя ума прибавилось, а заодно и уважения к незнакомым людям. Впрочем, если кто-то до таких лет хамом дожил, то его уже не исправить.

Эти мысли вертелись у меня в голове все время, пока я шла за ним по большому княжескому двору, и искоса осматривалась вокруг. Да, ничего не скажешь: богато вокруг и красиво. Достаток хозяев чувствуется во всем: ухоженные цветники вокруг забора, мощеный фигурной плиткой двор, дорогие мозаичные окна… По моим деревенским понятиям — настоящий дворец. На дворе царила обычная утренняя суета: туда-сюда по своим делам бегают слуги, кто-то подметает двор, поваренок тащит кур на кухню… Проходящая мимо служанка скользнула взглядом по моему лицу, пошла дальше, но вдруг остановилась, и посмотрела удивленно и с любопытством. Мой сопровождающий зло прикрикнул на служанку, и та припустила с места чуть ли не бегом, но, все же, пару раз обернувшись в мою сторону. Будь я на месте служанки, чуть позже побежала выяснять у бородатого в воротах — кто же это пришел? Да она так и сделает, стоит этому хаму — домоправителю исчезнуть с ее глаз. Новости о моем появлении сейчас пойдут гулять из уха в ухо по всему дому.

Конечно, я человек деревенский, но, думаю, далеко не каждый из столичных жителей хоть раз в жизни видел такую роскошь внутри дома! Резная мебель, ковры на стенах и на полу, стоящие на полу кхитайские вазы дивной формы высотой в человеческий рост, позолота, звериные головы на стенах и чучела необычных птиц и животных, отделка стен слоновой костью… Да-а, богатство здесь на зависть! Красиво, конечно, спору нет, только вот все как-то напоказ. Хозяева будто кичатся своим высоким положением. И уюта в доме не чувствуется, не хватает домашнего тепла. Зато немалый достаток хозяев виден во всем.

Пройдя в доме князя через несколько богато украшенных комнат, хитроглазый привел меня в каморку под узкой лестницей.

— Посиди пока здесь. Вот здесь, на этом стуле. Я — к княгине.

Пока его не было, я осмотрела каморку, благо домоправитель, уходя, оставил ее полуприкрытой. Эту комнатушку под лестницей слуги использовали так же, как и я пользовала чулан в нашем доме, в поселке: сюда складывались лопаты, метлы, ведра, старые горшки, ломаную мебель… Колченогий стул, на котором мне велено было сидеть, держался непонятно каким образом и должен был рассыпаться от первого же неловкого движения.

Да, чувствуется, с каким большим уважением ты, дорогой домоправитель, относишься к небогатым родственникам хозяев! Ведь если судить по моему внешнему виду, то у меня за душой и медяшки ломаной нет. А может, таким образом пытаешься возвыситься в собственных глазах, походя пиная более слабых? Какая благодать для души, когда бедная родня хозяев не может достойно ответить, как ты того заслуживаешь, так? Или же просто рад потоптать того, кто не может противиться хамству? Приятно тебе, судя по всему, унижать других! Похоже, этот тип из тех, кто встречает гостей по одежке. Спорить готова, заявись я сюда в дорогом платье и с украшениями немалой цены, ты бы, дружок, хвостом передо мной юлил, и в глаза умильно заглядывал, изображая преданную собаку. Хороший, тетушка, у тебя слуга, почтительный! Где хоть такого и нашла? Этакое сокровище не сразу откопаешь, его растить надо, показывая пример. Ну да провались он куда подальше, вот уж кто мне до омерзения не понравился! Не выношу хамов.

Я осторожно выглянула из каморки. Так, что мне там рисовала на бумаге лекарка? Она здесь несколько раз была: заболевших слуг лечила. К хозяевам ее, правда, не пустили — для господ свои лекари имеются, врачи иноземные. Лекарка в те нечастые посещения отметила для себя, что и где расположено в комнатах для челяди. Запомнила не специально, а так, на всякий случай. И вот — пригодилось… Да, точно: каморка, в которой я сижу, находится под узенькой лестницей. Этой лесенкой пользуется только обслуга; чуть дальше, за дверью, находятся помещения для прислуги, а за ней — выход на задний двор. Именно по этой лесенке, а не по главной, обязаны ходить слуги, когда в доме есть кто из хозяев: княгиня, говорят, не выносит, когда на главной лестнице ей попадается на глаза кто из челяди — не по чину, мол, им тут ходить! Спасибо вам, Пресветлые Небеса! Похоже, что этот грубиян, сам не желая того, привел меня именно туда, куда мне и требовалось попасть для начала. А отсюда я уж прошмыгну выше, на третий этаж этого дома, туда, где расположился на отдых у гостеприимных хозяев сиятельный герцог Стиньеде. Наверх, кроме этой узенькой лестницы, ведет и широкая главная лестница, устеленная коврами, да только мне не она нужна. Конечно, лучше бы по ней до комнаты графа добраться, да вот только начинается эта лестница в большом зале напротив входных дверей, где почти всегда хоть кто-то, да бывает. Еще раз перебрала в памяти, где и что находится в доме. Остается надеяться, что лекарка ничего не напутала, или не забыла.

Когда вернулся домоправитель (спускался от княгини по главной лестнице — а то как же, он в этом доме находится выше слуг!), я по-прежнему сидела на чуть живом стуле в каморке. Встав напротив меня, этот хам опять стал смотреть на меня все тем же полупрезрительным взглядом, так же кривя тонкие губы, и вновь покачиваясь с пятки на носок. Молчание затягивалось, ждал, наглец, пока я с ним не заговорю. Ладно, мне не сложно и первой начать.

— Что сказала Эри… я хотела сказать — Эйринн?

— Княгиня не сможет принять тебя. К ней с утра пожаловала гостья высокородная. Заранее предупреждать надо было о своем приезде.

И здесь лекарка оказалась права — Эри не захотела видеть бедную, совершенно не нужную ей родню. Хорошо еще, что не приказала вытолкать за ворота. И то, видно, не сделала этого из опасенья, что меня увидит кто из чужих глаз на улице подле ее дома. Пусть лучше не вовремя объявившаяся родня в чуланчике посидит, под приглядом, до приезда с рынка матери. А та быстро разберется, как избавиться от внезапно нагрянувших деревенских неприятностей! И хотя наш план как раз и был построен на том, что княгиня не пожелает видеть родственницу, стоящую несоизмеримо ниже ее по положению, а все — же мне стало обидно: видно, даже не отдавая себе в том отчета, все же мне хотелось увидеть Эри после более чем десятилетней разлуки. Что ж, сестрица, значит это — судьба… Если бы Эри захотела свидеться, то осуществить задуманное мне было бы куда сложней. Даже не знаю, подружка моя детская, захотела ли бы я совершить что — либо в ущерб тебе…

Невольно подумалось: и что я за урод такой, что одна сестра меня из дома выгнала, а вторая видеть не желает!? Видать, не судьба нам быть вместе, одной семьей… Значит, Пресветлые Небеса указывают мне, что я должна сделать именно то, зачем и пришла сюда. Кстати, милая сестрица, никого у тебя в гостях сейчас нет: экипажей ни у дома, ни во дворе не стояло, да и время еще слишком раннее для визитов. Это понятно любому. И мы с Веном с раннего утра наблюдали за домом и никаких посетителей не увидели. Просто-напросто ты, Эри, ясно даешь мне понять, что видеться не желаешь. Эх, Эйринн, княгиня высокородная…

— Вот как! А гостья надолго приехала? Ничего, не беспокойтесь, я подожду, пока она не уйдет, мне спешить некуда.

— Тебе то, может, и некуда, а у господ время дорогое. Не сможет княгиня принять тебя сегодня, да и завтра вряд ли у нее на тебя время отыщется. Так что напрасно ты тут расселась, как курица на насесте.

— Я, все же, тетушку дождусь.

— Ну, жди, если больше заняться нечем, тупая ты деревенщина, — высокомерно процедил управляющий, не переставая раскачиваться. — Тебе чего в этом твоем, как там его? — а, в Дохлом Дворе не сиделось?

— Так получилось… Я тетушку дождусь, мне с ней поговорить надо.

— Да что ты все заладила — тетушка, тетушка!.. Других слов, что — ли, не знаешь?

— Я тут тетушку дождусь — глядя в пол, бурчала я себе под нос.

— Вот дурища деревенская! — с видимым удовольствием произнес домоправитель.

Ответить, на его счастье, я не успела, хотя злость уже начинала подступать к горлу. В этот момент до нас со двора донеслись один за другим два громких хлопка. И хотя я их ждала, все же для вида вздрогнула.

— Ой, что это?

— А, опять мальчишки балуются! — зло рявкнул управляющий — Дрянь уличная! Навезли иноземцы хлопушек дурацких, вот пацанва с ума и сходит! Каждый день это дерьмо хлопают то там, то здесь! Ты не слыхала, сегодня во дворце будет обручение дочери Правителя с принцем иноземным? Впрочем, где тебе знать об этом! До Драного Двора такие вести не доходят. Вечером в честь обручения будет фейерверк. Знаешь, что такое фейерверк? Это когда у вас в Пустом Дворе коровник горит и искры от горящей соломы разлетаются — для вас это и есть фейерверк. Понятно? Или еще раз объяснить, деревенщина ты захолустная?

— Господин Табин, господин Табин! — раздались испуганные голоса. — Господин Табин, где вы?

Домоправитель высунулся за дверь, и я услышала, как кто-то испугано докладывает, что, мол, только что неизвестно кто бросил через забор на княжеский двор хлопушки, от громких звуков которых лошади во дворе испугались, носятся по двору, топчут цветы, и лошадей никак не могут успокоить. От их громкого ржания взбесились и другие лошади, на конюшне, и конюхи ничего не могут сделать, чтоб лошади хоть немного пришли в себя.

— Понял, бегу! Ни от кого из вас проку нет! — и домоправитель повернулся ко мне — Сиди здесь, и не выходи! Когда госпожа Тайанна приедет, я ей расскажу о тебе. Поняла?

Я кивнула головой, но наглецу этого было мало.

— А я тебя спрашиваю — поняла? — рявкнул на меня управляющий — Я ответа не слышал! Отвечай, как положено!

— Да, поняла — пискнула я, мечтая о том, как было бы неплохо размазать эту дрянь по стенке. От дверцы и до того угла…

— И запомни на будущее — меня слушаться надо! И подчиняться! Беспрекословно! Вот тогда между нами будет мир, а там и до дружбы недалеко. Господа высоко, наверху, им до нас дела нет, а я всегда здесь, всегда рядом, всегда готов придти на помощь. Так что косо поглядывать и морду от меня отворачивать не стоит — и хитроглазый тип, мерзко улыбаясь, исчез. Его счастье, а не то я уже была готова прибить его на месте, а дальше — будь что будет. Чувствуя, что выхожу из себя и вот-вот сорвусь, я схватила чуть живой стул, на котором мне велел сидеть домоправитель, и с размаха ударила им об пол. Щепки и куски дерева полетели во все стороны, но мне полегчало.

По лестнице над моей каморкой послышался топот — слуги сбегали вниз. До меня извне доносились испуганные голоса людей, ржание лошадей, шум, крики… Давайте, шумите еще громче! Это Вен бросил через забор две хлопушки, да не простые, а с особой начинкой. Их за большие деньги сумела непонятно где раздобыть лекарка. При взрыве такой хлопушки все животные (а особенно лошади) на небольшом расстоянии (обычно это как бы круг в несколько метров) на какое-то время просто сходят с ума и выходят из повиновения. Да и людей эта хлопушка на краткое время как бы притягивает к себе. Подобные "хлопушки" относятся к запрещенной магии, и пойманному за использование такой игрушки на законном основании могли снести голову, не говоря уж о лишении его всего имущества. Надеюсь, Вен успел унести ноги, иначе ему придется невесело. И еще нам надо надеяться, что при дворе князя Айберте нет мага. В противном случае запрещенную магию он почувствует сразу, а там и до увеличения охраны в доме недалеко, и нам не придется долго ждать прибытия сюда, в дом князя, других магов, призванных для проверки случившегося — случая применения в столице запретной магии.

Подождав еще с минуту, я прихватила одну из своих сумок и выскользнула из каморки. Так, никого рядом нет. Я как можно тише стала подниматься по лестнице — хорошо, на ней никого из слуг не встретила, только слышен непрекращающийся шум во дворе. Вся дворня, как видно, туда сбежалась. Достав из сумки небольшой свиток, я поднялась на третий этаж. И здесь почти пусто. Почти — оттого, что у окна в конце коридора стоит охранник. Вернее сказать, он немного отошел от дверей, которые ему полагается сторожить, и смотрит в окно — интересуется, что там за шум во дворе. Его можно понять — скучно весь день стоять одному в пустом коридоре, хочется скоротать время хотя бы таким образом. Так что я, поднявшись на третий этаж, столкнулась с ним нос к носу.

— Здравствуйте, — как можно более мило улыбнулась я, — мне нужен герцог.

Охранник оглядел меня с головы до ног, без особой, впрочем, враждебности. Взгляд спокойный, заинтересованный. Видимо решил, что я — служанка.

— Что тебе угодно? — спросил он меня, причем выговор у него был все с тем же жестковатым акцентом, что и у Дана, причем с куда более явно выраженным. И внешне охранник был не похож на жителя нашей страны, а скорее чем-то напоминал Дана — темноволосый, смугловатый, чуть коренастый. Без сомнений — уроженец Харнлонгра.

— Мне нужен герцог. Вот, возьмите — я протянула охраннику свиток, который он взял. — Это послание для него.

— От кого?

— Герцог поймет. А вот на то, что находится в сумке, он сам должен взглянуть. В моем присутствии. Не обижайтесь, но мне так приказано. Письмо можете передать и вы, а вот сумку — только я. Да не удивляйтесь вы так — усмехнулась я, заменив, как мужчина чуть озадаченно косится на мою старую одежду. — Так надо.

— Ладно, — подумав секунду, кивнул мужчина — пошли. Да, а что там произошло, во дворе? Почему шумят?

— А, ерунда, — махнула я рукой — Лошади перепугались, а успокоить их не могут. Бестолковые у князя конюхи.

Остановившись у одной из дверей, стражник постучал в нее и что-то заговорил на все том же чуть гортанном языке, который я в свое время наслушалась из разговоров Дана и Вена.

— Вы понимаете нашу речь? — спросил меня мужчина, выслушав тираду из-за двери.

— Увы! — развела я руками,

— Герцог спрашивает: что вам угодно? Если только передать сумку и письмо, то оставьте их здесь. Он посмотрит, а позже, если понадобиться, он вас позовет.

— Мне требуется еще передать ему кое-что на словах.

— Что именно?

— Достопочтенный герцог, — повысила я голос, — Простите, но мне было указано передать вам на словах кое-что о парочке упорхнувших голубков. Понимаете, о ком речь?

— Не совсем — раздалось из-за дверей. — В толк не возьму, о чем таком вы говорите? Я не увлекаюсь птицами.

— Ну, все зависит от того, какой породы эти голубки, и кто на них охотится. Сейчас на некоторых птичек объявлен сезон охоты. Думается, вы в курсе поисков редких птичек. Мне что, об этом надо кричать на весь дом? Или начинать произносить имена вслух?

— Решительно не могу понять, о чем идет речь, милая. Но я не привык разговаривать с дамами через порог. Погодите.

Послышался звук открываемого запора. Герцог Стиньеде оказался невысоким мужчиной лет шестидесяти пяти, ниже меня почти на полголовы, с умными глазами и располагающей улыбкой. Внешне очень смахивает на милого, любящего дядюшку, оплот и надежду семьи.

— Входите. Да, и дверь не закрывайте. У меня в комнате, знаете, жарковато, так пусть немного проветрится… Лишний свежий воздух, знаете ли, еще никому не помешал. Не знаю, милая, — обратился он ко мне, — не знаю, о чем вы хотели мне сказать. Я уже сказал вам, что я не большой любитель птиц. Особенно голубей. Хотя в жареном виде в данный момент они могут доставить мне немалую радость. Кстати, вы не родственница княгини Айберте? Внешнее сходство налицо. А я и не знал, что у прекрасной княгини есть еще родня.

Я неопределенно пожала плечами:

— Все мы кому-то родня… А что касается птиц… Вам просили передать этот свиток и уточнить, знаком ли вам этот почерк? Один из голубков клювиком по бумаге водил как раз в тот момент, когда их поймали.

Герцог взял протянутый свиток и развернул его. Увидев второпях написанные строчки, у него непроизвольно приподнялись брови, и герцог буквально впился глазами в короткое недописанное послание. А ты, дорогуша, все же волнуешься, хотя и стараешься этого не показать. Еще бы: это Дан утром написал на свитке несколько строк, оборвав начатое письмо на полуслове. Со стороны может показаться, что некто прервал пишущего в тот самый момент, когда тот был занят изложением своих бед на бумаге.

— Вам просили передать, — продолжила я, — птичек схватили в тот момент, когда голубки было решили, что они спасены.

— Видите ли, я неважно знаю язык вашей страны, и, очевидно, не совсем понимаю то, что вы пытаетесь мне сказать — продолжал гнуть свое герцог, но было заметно, как у него просветлело лицо. Казалось, с его сердца свалилась непомерная тяжесть, которая была там не один день. — Птицы, послания… Если можно, объясните поподробнее, что именно вы хотели мне сказать.

— Подробности находятся здесь — я поставила сумку на пол. — Меня просили передать, что вы все поймете, когда посмотрите содержимое — и я отступила в сторону.

Вот она, эта минута! Глаза обоих мужчин поневоле уставились на пол, и охранник, повинуясь кивку герцога, присел и стал расстегивать тугой замок сумки. Все остальное заняло несколько секунд. Я выхватила из собранных в узел волос острую шпильку и воткнула ее в шею охранника. Действие парализующего состава, которым смазаны концы шпилек, длится не более тридцати секунд, и то это лишь в том случае, если воткнуть иглу с составом в определенные части шеи. Пока охранник, хрипя и схватившись за горло, оседал на пол, я кинулась к герцогу, вытаскивая из волос вторую шпильку. Однако герцог, несмотря на возраст, оказался куда более шустрым, чем я ожидала. Он отпрянул в сторону, и, по-заячьи заверещав, бросился к открытой двери, пытаясь проскочить в коридор. Вот оттого-то шпилька, предназначенная ему, лишь чуть оцарапала кожу на шее герцога, не причинив особого вреда. Однако двигался он не очень быстро — все же сказывалась рана, нанесенная ему Веном. Но уж тут я не сплоховала — подставила подножку, и уже потом грохнувшемуся на пол герцогу с размаху всадила в шею приготовленную для него шпильку.

Не обращая внимания на хрип обеих мужчин, первым делом подскочила к двери и закрыла ее, задвинув при этом засов. Затем вытащила из сумки заранее припасенный пузырек с зеленоватой жидкостью и тряпку, на которую вылила содержимое пузырька. Сразу резко запахло травой, только запах был слишком резкий, неприятный. Стараясь не дышать, приложила тряпку на несколько мгновений к лицу хрипящего охранника, а затем, с особым удовольствием, и к перепуганной физиономии герцога. Ничего, гостенёк дорогой, испытай на своей шкуре, что это за удовольствие такое: полуобморок-полусон после вдыхания настойки тийзун — травы, которой вы Вена травили. Как нам рассказывала лекарка, в наших местах эта дурманящая травка не растет. Ее привозят издалека, из южных стран. В малых дозах ею весьма успешно лечат многие заболевания; а вот от такой настойки, какая находилась в пузырьке, и самому заболеть не сложно. Выдернула всаженные в шеи лежащих без движения мужчин шпильки и снова засунула их в свои волосы — не стоит оставлять лишние следы, сунула под подушки на кровати тряпку — чтоб запах не так сильно дурманил голову, пузырек и подобранный с пола свиток кинула назад в сумку, приоткрыла высокое окно. Все заняло секунды, но, тем не менее, надо поторапливаться.

Чуть усмехнулась, вспомнив, как все утро ребята меня учили последовательности движений: как быстро я должна действовать, с какой скоростью, как поступать в той или иной ситуации… Вен, правда, все же остался недоволен: слишком долго, по его мнению, я копаюсь, слишком много совершаю лишних движений. Единственное, говорит, на что мне остается надеяться — это на неожиданность. Впрочем, я на нее надеялась тоже. А что, у меня все получилось, пусть и не так, как мы рассчитывали, но все же получилось! Хотя можно было бы действовать и побыстрей…

Так, похвалим себя потом… Где же они могут быть? Лавка, несколько стульев, кресло, стол с принадлежностями для письма… Не то! Маленький одноногий столик с какими-то баночками, скляночками, бутылочками. Духи, румяна… Сестрица Дая подобным пользовалась, денег на всю эту ерунду изводила не считая. Но это девушка… Неужели мужчина такими глупостями увлекается? Похоже на то… Я посмотрела на герцога. Надо же, от моей тряпки у него помада на губах чуть размазалась. Значит, он всю эту женскую забаву для себя держит!? Ничего себе! Мужик, называется! Я б поняла, если бы ты циркачом был, или скоморохом: они, как наш поселок проезжают, всегда забавы для людей устраивают, и при этом себя для веселья разрисовывают. Но это их работа, а тут просто молодящийся мужик. Ну, герцог, теперь меня от тебя точно мутить начнет! А, да пропади ты пропадом, не до тебя!

Переворошила кровать, перетряхнула содержимое двух полупустых сундуков, распахнула высокий шкаф, просмотрела сложенную там одежду… И здесь ничего нет. Ну где же они?! Дан твердо уверен: искать нужно именно тут, в комнате герцога. Может, здесь имеется тайник в стене? Искать, искать, искать…

И пока я обшаривала все стены и мебель в комнате графа, мне не ко времени вспомнился наш ночной разговор. Говорил Дан:

— Лия, а какие у тебя отношения с родственниками? Я имею в виду княгиню с мужем, и ее мать.

— Не знаю, что тебе и сказать. Раньше считала, что хорошие. Кстати, не думаю, что князь знает о моем существовании. Может, он и имеет преставление о том, что у его жены в поселке осталась родня, но вряд ли он более подробно интересовался нами. Скорее, князь не желает ничего знать о родственниках жены. Мы птицы не его полета. Тетушка… Раньше я ее любила, а сейчас у меня есть все основания ее возненавидеть. Эри… Не знаю, какой она стала сейчас. А почему ты об этом спрашиваешь?

— А что, если между вами отношения испортятся еще больше? Нет, я этого всем сердцем не хочу, но вдруг это произойдет… Что тогда?

— Думаю, близких отношений между мной и Эри нет давно. Окончательно портить то, что осталось, мне бы не хотелось, но, кажется, мы уже давно живем каждый сам по себе, своими интересами, не интересуясь жизнью другого. Тетушку убила бы сама… Что касается твоего вопроса… Как говорит Марида, то есть твоя бабушка, Дан: все, что с нами происходит, уже записано в книге судеб. А почему ты об этом спрашиваешь?

— Дело вот в чем. Действовать прямо мы не можем. Значит, надо идти другим путем. Кстати, Лия, ты знаешь, как происходит обручение, а затем и свадьба, в правящих семьях? Опуская многие подробности, скажу, что именно считается главным в таких церемониях, тем более что и обручение, и сама свадьба, за исключением некоторых деталей, в основе своей происходят одинаково. После того, как на шее невесты застегивают ожерелье жениха и будущие супруги выходят на середину храма — вот тогда и во время речи священника, и все дальнейшее время церемонии их ближайшие родственники постоянно держат над головами жениха и невесты так называемые малые короны. Только при таких условиях происходит и обручение, и свадьба. Подумай сама: корона и ожерелья. Если их не будет, то никакого обручения завтра не состоится.

— Так ты что, предлагаешь их выкрасть из дворца Правителя? — усмехнулся Вен — При всем уважении к вам, Ваше Высочество, позволю себе усомниться, что у нас это получится.

— Не думаю, что корона и ожерелья во дворце. Я слишком хорошо знаю моего дорогого родственника — герцога Стиньеде. Для него корона и трон — мечта всей жизни, и если он почувствует, что хоть немного стал приближаться к ее осуществлению, то не захочет упустить ни малейшего шанса. Оставить малую корону, пусть и временно, в руках самозванца, он себе никогда не позволит. Просто не сможет этого сделать. Подобное выше его сил. Герцог не доверяет никому. Иногда мне кажется, что он даже к себе относится с опаской. Для него корона и ожерелья — это символы той власти, которую он надеется получить в будущем. Из своих рук он не захочет выпустить их даже на миг, а уж тем более сейчас, когда он так близок к своей цели. Говорите мне что хотите, но я убежден, что ценности короны надо искать в комнате герцога, то есть там, где он сейчас живет. Говоря языком игроков, я ставлю на непомерное тщеславие герцога, на его неуемное стремление к власти, к желанию держать все под своим взором, пусть даже это идет в ущерб делу. Символы власти должны быть у него под рукой, чтоб милый герцог всегда мог контролировать ситуацию. Болван! Можно подумать, колдуны Нерга это ему позволят! Так, дадут немного поиграть милыми его сердцу побрякушками, а потом без лишних разговоров поставят герцога на то место, где ему и положено находиться в их дальнейших планах. В общем, драгоценности короны и символ власти надо искать в доме князя Айберте, где и остановился милейший герцог.

— Впервые слышу, что корону вывозят за пределы своей страны — призналась я.

— Королевскую корону — да. Ее нежелательно вывозить даже за стены дворца, и этого правила придерживаются веками не только в Харнлонгре, но и в других странах. Однако существует ряд церемоний, договоров, где официально без короны не обойтись. Это может быть заключение мира, свадьба короля или его наследника в другой стране, крайне важные торговые договоры… В общем, иногда для официального подтверждения статуса, или, как в нашем случае, для обручения наследников престола, без наличия символа власти (то есть без короны), не обойтись. Для таких случаев и существует малая корона. Она в уменьшенном виде копирует королевскую корону и любое важное дело на государственном уровне, будь то подпись под договором, подтверждение, клятва, осуществленное без присутствия при этом малой короны, всегда могут быть признанным не имеющим силы, то бишь несостоявшимся.

— Наверное, я задаю глупый вопрос… А можно изготовить за короткий срок такие же ожерелья и корону? Допустим, у заговорщиков не будет ни того, ни другого. А они не смогут по каким — либо своим каналам достать нечто сходное, хотя бы по внешнему виду?

— Ну, — улыбнулся Дан, — уже по одному этому вопросу ясно, что ты не имеешь ни малейшего представления о подобных вещах. Изготовить их за небольшой срок невозможно. Абсолютно исключено. Их не изготовить за довольно длительный срок. Не говоря о необычной сложности изготовления, надо учитывать и уникальность драгоценных камней в них. Любой опытный ювелир, хоть раз взглянув на подлинник, на всю жизнь запомнит размер камней, их огранку, цвет, глубину…

…. Тайник в стене я так и не обнаружила… Неужели впустую пришла? Уже закрывая дверцы шкафа, который я обшарила еще раз, отметила по себя, что вся мебель в комнате, судя по всему, изготовлена у нас, в Большом Дворе. Такую мозаику из дерева на дверцах шкафа, на спинках кровати, на столике делает только Вейх, мастер — краснодеревщик, которого я прекрасно знаю. Да, конечно, это его работа! Лишь он любит вставлять в мозаику из кусочков дерева перламутровые пластинки. Мои руки замерли на дверцах. Работа Вейха…А то как же, помню! Несколько лет назад тетка заказывала ему немало мебели, и ее обозами доставляли в Стольград. А он… О, Пресветлые Небеса, сегодня ваша милость ко мне безмерна!

Вейх. Хороший мастер с золотыми руками, да с тяжелым характером. Ни один ученик у него больше года не продержался. Не мог мастер ни с кем ужиться, потому бобылем и жил, секретов мастерства никому не передавал. Оттого-то такую мебель, кроме него, никто и не делал. Была у Вейха одна слабость: любил он изготавливать мебель с секретом, или, проще говоря, с тайниками. Как-то я заглядывала к нему в мастерскую по делу и он, находясь тогда в на редкость благодушном настроении, (а может, просто желая похвалиться своими умелыми руками), показал мне некоторые из тайников в изготовленной им мебели, объяснял, как их можно открыть. Конечно, он размещал свои любимые тайники в разных местах, но открывались они все одинаково.

Снова распахнула шкаф. Если в этой комнате имеется тайник, то искать его следует прежде всего там. Выкинула находящуюся в шкафу одежду на пол, и стала осматривать стенки. На первый взгляд — все сделано из отборной древесины, без сучка-задоринки. А вот и нет! На боковой стенке шкафа, недалеко от нижней доски, виден сучок, заструганный до гладкости. И хотя он почти не отличим от окружающего его дерева, я без колебаний нажала на него, причем не прямо, а давила снизу вверх. Легкий, почти неслышный щелчок, и одна из досок, закрывающая низ шкафа, неслышно отошла в сторону, приоткрыв содержимое. Нашла!

Радоваться было некогда, и я стала вытаскивать из тайника все, что находилось там. Две большие длинные и плоские шкатулки, еще две высокие, пачка бумаг, довольно большой позвякивающий мешочек, еще два меньше, но тоже увесистых, сложенная несколько раз ткань… Больше ничего.

Раскрыла одну из плоских шкатулок. И обомлела… Свадебное ожерелье, предназначенное дочери Правителя. О, Пресветлые Небеса, какая красота! Передо мной, на черном бархате холодным огнем сияло бриллиантовое ожерелье немыслимой красоты. Это же каким умельцем, осененным высшей благодатью Небес, должен быть мастер, сотворивший такое чудо!? Забыв обо всем, несколько мгновений я в немом восхищении любовалась лежащим передо мной ожившим сказочным видением. Как такое диво могут сделать человеческие руки!? Уму непостижимо… И какой красоты должна быть женщина, достойная надеть на свою шею это изделие, достойное богов! Теперь понимаю, почему улыбался Дан, отвечая на мой вопрос, можно ли изготовить подобное, да еще и за короткий срок. Есть вещи, повторить которые невозможно… Да и не нужно! Но лошадиное ржание, долетевшее до меня через приоткрытое окно, быстро отогнало лишние мысли. Потом от души полюбуюсь, если успею отсюда уйти…

Шкатулки слишком большие, все в мою сумку не войдут. Схватив сложенную ткань, развернула ее и положила на пол. Там что-то вышито… А, пусть с этим ребята разбираются! Вытряхнула на нее ожерелье из шкатулки, внутренне ужаснувшись, как дико я поступаю с этой уму невообразимой красотой! Туда же полетело жемчужное ожерелье из второй шкатулки, представляющее собой все то же немыслимое совершенство, швырнула широкий обруч с большими цветными камнями из третьей (это, что — ли, и есть корона?), немалых размеров комок драгоценностей из четвертой, и, быстро смотав ткань с кучей сокровищ в большой сверток, я положила его на дно своей старенькой сумки. Заодно прихватила бумаги (вряд ли это счета за овес!) и тяжелые позвякивающие мешочки. Сверху уложила потрепанные платья, с трудом застегнув замок на наполненной доверху сумке. Пустые шкатулки сунула обратно в тайник, и поставила доску на место, вновь нажав на сучок. Опять легкий щелчок — и никто не скажет, что в полу шкафа может быть что-то, скрытое от людских глаз.

Заглянуло в окно. Лошадей уже успокоили и увели, но потоптать тщательно ухоженные цветники они успели. До меня доносился крик домоправителя, который, надрываясь от истошных воплей, указывал столпившимся вокруг него работникам на сломанные и вырванные с корнем растения. Слов я не слышала, но о чем он говорит, догадывалась. Ох, как ты громко орать умеешь, оказывается! И надорваться от собственных криков никак не можешь, чувырла! Но не будем отвлекаться, мне стоит поторопиться — время поджимает!

Лежащего на полу охранника за руку подтащила к стоящей у стены кровати и затолкала беднягу под нее. Спустила с кровати покрывало так, чтобы его край свисал до самого пола, и чтоб не видно было лежавшего под кроватью человека. Вздремни, милок, в тишине и покое, ничего с тобой за это время не случится. А вот герцога, несмотря на его маленький рост, я с трудом закинула на кровать. Тяжелый оказался, мерзавец! Да, много же в тебе, заговорщик, дерьма накопилось… Накрыла герцога одеялом по шею. Со стороны посмотришь — спит себе человек спокойно, посапывает в две дырки. Ничего, отдыхай пока, набирайся сил, побуждение у тебя таким спокойным не будет!

Снова выглянула в окно. Ох, беда! Карета во дворе появилась, та, в которой тетка на рынок ездила. Очевидно, уже вернулась. Быстро она обернулась туда и обратно; я, грешным делом, рассчитывала, что времени в запасе у меня побольше будет. Домоправитель возле кареты стоит, склонился почтительно — по всему видно, о произошедшем докладывает. И народ во дворе расходится. Не успела я уйти вовремя, слишком долго тайник искала, теперь без свидетелей не обойтись — слуги по лестнице вот-вот подниматься начнут, если уже не начали…

Ладно, попробуем по-другому. Перекидала назад в шкаф часть выброшенной оттуда одежды, и как можно плотнее прикрыла дверцу, чтоб оттуда ненароком не вывалилось все сброшенное в спешке. Парой рубашек обмотала сумку, а оставшуюся одежду бросила сверху. Когда сгребла все это в кучу и подняла на руки, то чуть не охнула — ну и тяжелая же сумка оказалась, прямо будто камней я в нее натолкала! Что ж, со стороны любой решит, будто служанка кучу грязной одежды в стирку несет. Еще раз оглядела комнату — как будто все чисто, все в порядке, все на местах. Прислушалась у двери: в коридоре тихо. Вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

На втором этаже едва не столкнулась с парой поднимавшихся наверх слуг. Они посторонились, и я прошла мимо них, старательно отворачиваясь и пряча лицо в ворохе одежды. Впрочем, им было не до меня: обсуждали, что взбесившиеся кони всерьез задели какого-то конюха. Вот поднимающаяся за ними служанка — эта посмотрела на меня куда внимательней, но ничего не сказала — тоже, видно, не о том думала.

Я хотела было выйти из дома на улицу через комнату для прислуги, но там уже гомонили возбужденные голоса. В зале тоже разговаривали, не останавливаясь. Да, время я явно не рассчитала… Пришлось мне, пока не увидели, нырять назад, в каморку под лестницей. Теперь главное — чтоб не спохватились раньше времени, если кто обратит внимание на то, что охранник у двери герцога исчез неизвестно куда. Или же мне стоит надеяться на то, чтоб врач, каждый день осматривающий больного герцога, раньше времени не пришел. Уходить мне отсюда надо поскорей, и под первым же благовидным предлогом.

Пока прятала в самый темный угол принесенную из комнаты герцога одежду, заставляя ее горшками и метлами, отвратительный голос управляющего раздался почти что над ухом, в комнате для слуг, причем в выражениях он не стеснялся. Разгоняет работничков по местам, распорядитель хренов! Этот не даст слугам посидеть без дела, всегда им работу найдет.

Когда через минуту он заглянул в каморку, я стояла там, прислонившись к стене.

— Пойдем — процедил он. — Госпожа Тайанна тебя ждет. Да, а стул где? Сломала? Ну, корова неловкая! Ты хотя бы представляешь, каких денег такой стул стоит?

— Он же и так был сломан! Чуть живой стоял.

— А вот это не твое дело! Отрастила себе задницу, не один стул не выдерживает! Жрать меньше надо в три горла, вот жир на боках нарастать и не будет! А то вон, как сядешь, так со стула сало свисает во все стороны… Да оставь ты свои сумки, что ты с ними носишься! Добро, что-ли, какое там держишь? А то как же, еще украдет кто такое сокровище — пару драных лаптей!

— Не могу! В одной сумке моя одежда, в другой подарки для тетушки и всей ее семьи.

— Представляю, что ты ей привезла! Неужели позапрошлогоднюю квашеную капусту всем Дурным Двором не доели, и ты сюда целый бочонок этой дряни притащила? А может там соленые грибы с того же года? Протухли, поди? Не любишь ты тетушку…

— Тебя бы позапрошлогодней капустой накормить — помимо воли вырвалось у меня. — Сразу целый бочонок заставить съесть! А заодно грибами от души попотчевать! Причем тухлыми! И настоять, чтоб ты все это молоком запил!

— Что?! Никак, у тебя голосок прорезался! Верно госпожа Тайанна говорила, что паршивый у тебя характер! И что дура ты деревенская — об этом тоже известно. Оттого и не замужем до сей поры — не нужна никому. Топай за мной, корова!

С великим трудом удержавшись, чтоб не пнуть домоправителю по этому самому месту, откуда растут ноги, я последовала ха хмырем. Проговорился, мерзавец! Все он о нашей семье знал, тетка рассказала, причем, по всему выходит, поведала так, что и управляющий считает, что вправе издеваться над темной деревенщиной. А выламывался-то передо мной, изображая, что ничегошеньки ему про нас неизвестно! Ладно, перетерпим ради дела. Но главное — убраться бы отсюда поскорей, пока наверху тихо.

Если я рассчитывала, что он отведет меня в комнату тетки, то в этом предположении попала пальцем в небо. Не сподобилась я до такой чести. А может, все было куда проще — не хотела тетка, чтоб меня увидел кто из челяди. Что бы там тетка не говорила, а внешнее сходство между мной и Эри все же присутствует. Помещение для слуг, рядом с моей каморкой — вот где ждала меня родственница. Кроме нее, там никого не было: всех домоправитель разогнал работать. Тетка сидела на высоком стуле посреди комнаты — ждала меня.

— Тетушка! — воскликнула я, заходя в маленькую комнатку и стремясь придать голосу как можно больше радости — Здравствуйте, тетушка!

Шагнула было к ней, чтоб обнять дорогую родственницу, но тетка протянула вперед руку, удерживая меня на расстоянии.

— Здравствуй, Лия. Что ты здесь делаешь? Надолго приехала? Почему заранее не предупредила, что в столицу собираешься?

Тетка говорила спокойно, даже равнодушно, без малейших эмоций в голосе. Кто со стороны послушает, решит, будто последний раз мы с ней беседовали, самое позднее, утром, но уж никак не три года назад. Более того, в ее ровном голосе чуть проскакивал оттенок досады и раздражительности. Я даже чуть оторопела. Хоть в этот дом и я сама не с добром пришла, но такого приема не ожидала. Умом все понимаю: никто из нас, деревенских родственников, ни Эри, ни тетке не нужен (они, судя по всему, предпочли бы быть круглыми сиротами), но хотя бы для вида показать, что тебе небезразлична родня — неужели это так сложно изобразить? Да и не виделись мы несколько лет. Неужели самой не хочется посмотреть на нас? Мне еще раз пришло в голову, что ожидай меня здесь другой прием, куда более сердечный, то еще неизвестно, как бы я повела себя по отношению к семье князя. Все-таки родня… Впрочем, судя по более чем "радушному" приему, родня, похоже, бывшая… И совершенно ненужная. А между тем хмырь — домоправитель и не подумал уйти: стоит у стены, смотрит (но уже довольно почтительно), да опять качается с пятки на носок. Верная собака на страже госпожи… До чего же ты меня злишь, мужик, высказать не могу!

— А я к вам приехала, тетушка! Не предупредила, конечно, но так уж получилось…А вот насчет того, на какой срок я приехала… Думаю, что задержусь здесь надолго.

— Вот даже как? А как же жених твой? Он что, в поселке остался? Не дело это, женихов одних оставлять. Вдруг уведет кто! Отчего же он с тобой не поехал? Неужто разлюбил? Или поссорились? Наверное, повод для этого подала! Глупость, поди, какую сотворила? Ты это можешь! Ничего, еще помиритесь. А ожерелье свое куда дела? Потеряла? Что ж ты так невнимательно с добром обращаешься? Или, не приведи того Всеблагой, муж Даи его украл да пропил? С него станется!

В тетушкином голосе проскальзывала чуть заметная насмешка. Да все она про нас знает: и про мою несостоявшуюся свадьбу, и про Вольгастра с молодой женой, и про сестрицу с ее непутевым мужем…Конечно, недаром ее управляющие в Большом Дворе каждую седмицу в Стольград письма для тетушки с обозами отправляют. Может, события последних дней ей пока и неизвестны — уж очень неожиданно даже для себя я собралась и уехала из поселка, а насчет всего остального тетка в курсе происходящего. Думаю, единственное, что ей неизвестно — это события последних дней. Вряд ли ей все в подробностях успели описать и быстро отправить послание с оказией. Так что, если кто из управляющих и написал сюда письмо о происшедшем за последние дни, то в столице оно появится, в лучшем случае, или сегодня, или завтра,

— Нет, тетушка. Просто свадьбы не будет. Вольгастр женился на другой, а ожерелье мы ему вернули.

— Да, — протянула тетка, уже не скрывая усмешки, но, тем не менее, пытаясь изобразить сочувствие, — да, не сумела ты мужика захомутать. Что ж ты у нас за человек такой: один на тебя, бестолковую, сдуру клюнул, так и того удержать не сумела! Ни на что у тебя толку нет! А Дая? И сама бездельница, и мужа себе под стать нашла. В кого хоть у моей бедной сестры обе дочери такие никудышные уродились?! Вот еще наказание мне на шею свалилось! А постарела-то ты как! Прямо старуха совсем! Кожа черная, будто по земле каталась, морщин вон сколько, волос седых полна голова…

А я еще удивляюсь, от кого домоправитель нахватался столь милого обращения с людьми! Да вот он, наглядный пример, перед глазами сидит, да издевательски улыбается! Ну не может она без того, чтоб лишний раз не сунуть меня лицом в грязь! Вот дрянь! Ну, родственница дорогая, чтоб тебя!.. Это же ты, ты виновата во многом из того, что со мной произошло! Ведь по твоему хотению я стала такой, какая есть, и еще неизвестно, сколько мне осталось жить на этом свете! Ой, не сорваться бы мне, хотя злость начинает медленно, но неотвратимо подниматься в душе. Надо ее выпустить хоть немного, иначе я за себя не отвечаю…

— Тут уж, тетушка, ничего не поделаешь! Похоже, это у нас семейное — все мы стареем раньше времени, — как можно более простодушно вздохнула я, хлопая глазами. — У вас, вон, тоже на голове одни седые волосы остались, хотя вы, кажется, еще не совсем старая. И морщин у вас, как и у меня, без меры. Вроде и в поле не работаете, а сдали за те несколько лет, что мы не виделись, так сильно, что я вас даже не сразу узнала. Может, болеете? Да, все мы меняемся с годами в худшую сторону, кто раньше, а кто позже… Да вы не расстраивайтесь, тут уж ничего не поделаешь! Да, а помните Мариду, ведунью нашу поселковую? Так она всегда говорит, что закат жизни надо принимать с благодарностью!

Тетка онемела. Да, разучилась ты, моя дорогая, от стоящих ниже тебя удары принимать, тем более что сказала я истинную правду: рановато ты, тетушка, стареть начала. Тебе только пятьдесят, но со стороны смотришься много старше, а на голове нет ни одного темного волоска. Даже глаза будто выцвели, нет в них прежней яркой синевы цветущего льна. Расплылась, отяжелела… Сильно же ты изменилась, причем далеко не в лучшую сторону! А ведь хороша была по молодости, ох, хороша! Прогневала ты чем-то Пресветлые Небеса, не иначе. Если это не так, то с чего потеряла так рано свою немалую красу?

— Я так и не поняла, зачем ты в Стольград пожаловала? — после паузы, и с уже заметным раздражением спросила тетка. Ага, и улыбка ехидная у тебя пропала, и смотришь на меня без показной привязанности. — Что ты здесь потеряла? С чего это тебе вздумалось под старость лет из поселка в столицу припереться? Сидела бы себе в Большом Дворе спокойно, работой бы какой занялась… Так нет, понесло тебя невесть куда!.. И это в твоем-то возрасте!.. Совсем из ума, что — ли, выжила?

— Тетушка, я на досуге подумала и решила так: раз не сложилось у меня в поселке, то перееду жить в Стольград. Работу я здесь сумею найти легко — вышивальщицы да швеи требуются всегда, а уж тем более в столице. Мастер я неплохой, сами знаете. Устроюсь, работу найду, комнатку сниму для начала, потихоньку жизнь начну налаживать. Я тут в пару лавок зашла, работы свои показала, так их с руками отрывают. И платят за вышивки хорошо, куда лучше, чем в поселке. А пока, если можно, я у вас поживу. Мы же так давно не виделись, скоро совсем чужими станем. Это не дело! Я ведь до сих пор Эри так и не увидела, с ее девочками не познакомилась. Они уже большие, наверное? Да и зятя вашего не знаю, а это не дело — с родственниками не знаться! Я бы еще вчера к вам подошла, если бы обоз пораньше в город пришел. Да перед воротами простояли невесть сколько, поздно нас в столицу пустили. Где вы живете — не знала, поэтому остановилась на ночь на постоялом дворе при храме пресветлой Иштр. Ну, а сегодня, с самого утра, пошла искать вас.

— Нечего тебе здесь делать! — тетка начала всерьез сердиться, и раздраженные нотки в ее голосе резали слух. — Подумала она на досуге! Не твое это дело — думать! Для этого надо голову иметь, а ее у тебя сроду не было! Девка ты деревенская, здесь ничего не забыла, и город — не место для тебя! В общем, напрасно ты сюда прикатила, быстро собирайся и возвращайся домой. Когда поедешь в поселок, пришли ко мне человека с постоялого двора, приду проводить — и тетка встала со стула, показывая, что разговор у нас окончен. — Кстати, почему у тебя такой потрепанный вид? Что, все деньги бывшему жениху отдала, или это муж Даи все прогулял? Тогда понятно, отчего тебя жених бросил. Кому ты нужна без денег? И с деньгами-то не каждый в твою сторону глянет, а уж без них… И что за старые cумки у тебя в руках? На помойке нашла? С них же грязь кусками сыплется! Что, интересно, у тебя в них находится? Неужели эти сумки — все твое имущество? Богатая ты у нас невеста, как я погляжу!

— Нет, тетушка! В этой сумке — я поставила одну из сумок на стол, но тетка на нее даже не покосилась, — здесь подарки для вас, Эри и девочек. Там вышивка, кружево, шитье… А в другой мои вещи — пара платьев, обувь, — я расстегнула сумку с драгоценностями так, чтоб тетка и ее домоправитель увидели лежащие сверху старенькие платья. — Остальное, все, что я привезла с собой из поселка, пока осталось на постоялом дворе. Хочу пожить в вашем доме какое-то время, поэтому и одежду с собой принесла, ну там, чтоб можно было переодеться, переобуться… Тетушка, я не могу уехать назад. Дом, хозяйство и почти все деньги я оставила Дае, и теперь у меня ничего нет, кроме умелых рук. Но вы же меня знаете: я всегда сумею заработать на жизнь мастерством. А пока, думаю, вы мне отыщете небольшую комнатку под этой крышей. Вон у вас домище какой большой, места всем хватит! А если вдруг не найдется свободного места, то я временно и со слугами могу пожить.

Глянув на тетку, я отметила про себя, что она потеряла дар речи от моей деревенской простоты. Как: она должна позволить жить в княжеском доме нищей деревенской родне, о которой сиятельный князь не имеет никакого представления, не имеющей при себе даже приличной одежды, а главное — внешне очень похожей на ее дочь! О том, что в доме князя Айберте вместе со слугами обитает невесть откуда взявшаяся бедная родственница княгини, уже к вечеру узнает вся столица. А уж знакомые!.. Эти сразу прибегут посмотреть на внезапно объявившуюся родню прекрасной княгини. А если еще (не приведи того Высокое Небо!), вдруг выясниться, что восхитительная княгиня вовсе не аристократка по рождению — что тогда делать?! Вряд ли подобное придется по вкусу князю Айберте.

И еще одно, крайне важное обстоятельство: если учесть, что сейчас в доме и так проживает гость из другой страны, то еще одни лишние глаза и уши никак не нужны. Думаю, и без того князь на это время попросил тетку не приводить в дом чужих людей. Ясно, что сейчас на уме у тетки — надо побыстрей сбыть со двора эту простодушную дуру, причем так, чтоб она назад и дорогу позабыла.

— А как же ты сестру одну бросила? — рявкнула тетка, уже не пытаясь сдерживать себя — Тебя о чем мать перед смертью просила: ни в коем случае сестру без поддержки не оставлять? Что же ты слово свое не держишь? Бросила ее — и укатила прочь, довольная и счастливая! А как Дая без тебя жить будет — об этом ты подумала? Возвращайся-ка ты домой поскорее, да хорошенько приглядывай за сестрой, как матери обещала!

Вообще-то, тетушка, мне интересно, откуда ты знаешь, о чем мы говорил с матушкой незадолго до ее кончины? Ты же нашем поселке три года не была, и, хотя я тебе не раз писала, ты мне не ответила ни на одно письмо, в том числе и на то, в котором я сообщала тебе о смерти матушки. Неплохо у тебя в Большом Дворе управляющие работают, даром хлеб не едят, все новости узнаешь без задержек.

— Я Даю не бросала! Это она попросила меня уехать. Не можем мы с ее мужем ужиться, скандалим без остановки. Вот у сестрицы терпение и кончилось. И потом, не маленькая она уже — двадцать лет девке, пригляд за ней уже не нужен, да и злит ее излишняя опека.

— Проще говоря, она что — выставила тебя из дома?

— Ну зачем вы так говорите? Не она меня выгнала, а я сама уехала.

— Дая… Вот дрянь неблагодарная, — зло прошипела тетка. — Да где бы она была сейчас, если б не ты! Почему ты ей не напомнила, чем она тебе обязана? Да твоя сестра и жива благодаря тебе, а уж ходить — точно бы не ходила, кабы ты над ней не тряслась день и ночь! В лучшем случае, осталась бы калекой на всю оставшуюся жизнь. Какая же она кретинка!

— Не стоит об этом вспоминать, тетушка, да и незачем. Дело прошлое…

— Да и ты ничуть не умней своей дуры-сестры! Говоришь, оставила ей все? Ну, можешь распрощаться со всем добром и заодно с деньгами — твоя безголовая сестра со своим мужем все по ветру пустят. Да, впрочем, зачем я тебе это говорю? Все одно, ни у кого из вас головы на плечах нет! Ни у тебя, ни у нее, ни у этой подзаборной дряни, которую твоя сестра подобрала себе в мужья! Послушай доброго совета: немедленно езжай домой, и постарайся спасти хоть что-то из имущества, а не то всей семьей будете милостыню просить!

— Об этом пусть Дая думает. Она взрослый человек, и сама должна решать, как ей поступать в будущем. Все необходимое она имеет, а дальше… Это ее жизнь и не стоит в нее вмешиваться. Если Дая сделает что не так, это будут ее ошибки, и пусть она сама отвечает за них. И потом, не стоит так плохо думать о моей сестре. Она хорошая девочка, просто молодая еще и жизни не знает…

— Жизнь она знает лучше многих, да вот только говорить с тобой об этом — только воздух впустую сотрясать. А что касается вашего хозяйства да имущества, то придется мне за это дело взяться. Что сумею, то успею убрать у этой бестолковой парочки, все одно у их деньги не задержаться. Все в пух и прах разлетится! Буду выдавать на жизнь этим двум лентяям, а если им что не понравится, или мало денег покажется, то пусть работать идут. Ну, а ты из того имущества отныне ни на что не рассчитывай. Раз у тебя хватило ума все оставить своей сестре и ее никчемному мужу, то, значит, тебе там уже ничего не принадлежит. Это должно быть понятно даже такой тугодумке, как ты. Боюсь, у вас в доме не сегодня-завтра одни осколки от того добра останутся, что еще предки скопили… Не понимаю, чем прогневала моя несчастная сестра Высокое Небо, раз они её такими дурными дочерьми наказали?!

— Тетушка, зачем вы так? Дая вовсе не так плоха, как вы говорите…

— Замолчи! Ты еще в поселке могла сестре помочь, вот только даже пальцем не шевельнула, чтоб ее уму-разуму научить Впрочем, кому я это говорю?! Можно подумать, ты хоть немного умнее нее… Так, отныне я от тебя просьб насчет сестры, или скулежа о твоей жалости к ней чтоб не слыхала. Сама в этом деле разбираться буду! Поняла? Не слышу ответа!

— Поняла.

— Хорошо уже то, что хоть что-то еще понять можешь…

Тетка помолчала, собираясь с мыслями.

— Лия, скажу тебе прямо — не вовремя ты сюда приехала. Совсем не вовремя. У нас гостей высокородных полон дом, все комнаты забиты. Не знаю, где тебя и разместить. Дом у князя хоть и большой, но не резиновый, да сейчас в нем места свободного нет. Придется тебе на постоялом дворе несколько дней прожить.

Ну, наконец-то ты заговорила о моем уходе! Мне самой надо убираться отсюда поскорей, и сейчас ну никак не до разговоров с тобой, тетушка! Хотя позже, если представится возможность, я с тобой потолкую от души, Ох, и поговорим мы с тобой, дорогая, да так, что мало тебе не покажется!

— Вот как… Тетушка, это не страшно! Пока от вас гости не уедут, я вполне смогу прожить на постоялом дворе при храме Пресветлой Иштр.

— Да. Это выход. Поживи там пока, хотя… — на лице у тетки отражалось заметное недовольство. Ясное дело, ей меньше всего хотелось, чтоб кто из людей, знающих Эри в лицо, пусть и случайно, но мог увидеть меня на улице или в лавке — могли пойти неприятные разговоры.

— Госпожа Тайанна — раздался голос домоправителя. Ему что, покачиваться у стены надоело? А голос-то, голос у него сейчас какой почтительный — аж слезу от уважения прошибает! — Госпожа Тайанна, а почему бы вам ни отправить эту э-э-э… даму в Лахобор? Там прекрасные места, чистейший воздух, хороший дом, вашей родственнице там понравится. Кстати, ближайший обоз направляется в те места дня через три — четыре.

У тетки просветлело лицо. Похоже, предложение домоправителя ее полностью устраивало.

— Ну конечно! Значит так, Лия сейчас ты пойдешь на тот постоялый двор, где остановилась, и сиди там в своей комнате. Выходить из нее я тебе запрещаю. Нечего тебе по улицам одной ходить. Завтра днем мы к тебе придем, и решим, как ты будешь жить дальше. Надеюсь тебе все ясно?

— Да… То есть, я не совсем понимаю: мне что, разве надо еще куда-то ехать?

Признаюсь, после слов тетки мне бы следовало распрощаться и бежать отсюда без оглядки. Давно бы надо это сделать, но несколько подозрительно будет выглядеть, если я не поинтересуюсь, куда это меня намерена отправить с глаз подальше любимая тетушка. И еще, не зная, почему, но мне хотелось ее позлить, хотя заниматься этим сейчас, когда бы мне следовало поскорей уносить ноги, было ну никак не ко времени!

— Лия, я, кажется, просила тебя пойти туда, где ты остановилась! Что еще за вопросы? Я лучше знаю, что тебе нужно!

— Но, тетушка…

В эту минуту в дверь постучали. Неужели обнаружили исчезновение охранника? Ох, как бы не пришлось мне удирать отсюда со всех ног! Но из-за двери раздался девичий голосок:

— Госпожа Тайанна, приехала портниха. Провести ее к княгине, или пусть внизу подождет?

— Пусть подождет! — чуть повысила голос тетка. — Сама ее отведу. Лия, ступай, не до тебя сегодня. Видишь — я занята. Минуты свободной нет, а я с тобой столько времени напрасно потеряла! Все, разговор окончен. Мой управляющий тебя проводит!

— Но, тетушка, я не хочу никуда ехать из столицы! Работу и жилье я без труда могу найти и здесь! Я же именно за этим и приехала из поселка! Отсюда я и сестрице деньгами помогать могу, да и доехать, если вдруг понадобиться, до поселка не так и долго! Все же это столица и…

— Хватит! — терпение у тетки окончательно истощилось. — Ты, как я погляжу, болтать много стала! Совсем распустилась за последнее время! Раз тебе сказали, что ты делать должна, с чего это ты язык высовываешь? Что ты думаешь — это никого не интересует! За тебя другие люди, куда более умные, решения принимают! Чтоб я от тебя больше возражений не слышала!

— Простите, тетушка, — я покаянно опустила глаза, досадуя, что не получилось разозлить тетку еще больше. — Но…

— Никаких "но"!

— А увидеть Эри, или познакомиться с ее девочками я сейчас могу? — меня как за язык кто-то без остановки дергал. — Они мне все же племянницы, и…

— Да уйдешь ты, наконец, или нет? Что, разве не слышала: княгиню портниха ждет! Ей сейчас никак не до тебя!

— А если я к вам вечером приду?

— Вечером Эйринн с мужем во дворце Правителя надо быть, на обручении его дочери. Там вся знать страны соберется! Портниха платье Эйринн принесла, а я тут с тобой время понапрасну теряю! Дел по дому невпроворот, не знаю, как успею со всеми управиться, и ты еще отвлекаешь! И тебе, кажется, понятно было сказано: возвращайся на постоялый двор и сиди там в комнате! Табин, проводи ее! Да не через главные ворота!

Выходила я из княжеского дома через черный ход. Уже сдвинув засов на задних воротах, домоправитель внезапно прижал меня к забору:

— А я ведь тебе не понравился. Верно?

— Не просто не понравился — я уже не видела необходимости скрывать свои чувства. — Меня от тебя с души воротит.

— Ох ты, какие слова! Ничего, тетка тебе прикажет — понравлюсь! Еще хвостом передо мной вертеть начнешь, стоит ей на тебя шикнуть!

— Ты не только хам, но и дурак! Неужели считаешь, что можно понравиться, или, не приведи того Пресветлые Небеса, полюбить кого-то по приказанию? Да не просто так, а чтоб за этим человеком ты на край света готов был пойти? Впрочем, с тобой я бы не пошла даже в ближайшую лавку — стошнит еще на полпути.

— Надоело тихоней прикидываться? — скривил тонкие губы домоправитель. — Хозяйка не поняла, а я заметил, как ты перед ней, перед теткой своей, старательно изображала из себя незнамо что. Меня на мякине не проведешь! Ничего, в Лахоборе гонор спустишь! Такие сучки, как ты, быстро шелковыми становятся, если им пару раз по морде заехать. На цыпочках передо мной будешь ходить, и слова супротив не скажешь!

— Я в жизни разных людей встречала, но таких, как ты, могу пересчитать по пальцам одной руки. Что, ни одна баба на тебя просто так не смотрит? Я не ошибаюсь? Каждая глаза отводит, лишь бы с тобой ненароком взглядом не встретится. Понимаю их: ты и передо мной свой норов стал показывать сразу, с первых слов. Ты, господин домоправитель, пока о человека ноги не вытрешь и от этого в собственных глазах не поднимешься — до того успокоиться не можешь. Иначе себя господином не чувствуешь. Так? Если что от женщины и получаешь, то лишь в том случае, если ее припугнешь хорошенько, или унизишь. А знаешь, почему? Нет в тебе того, от чего бабы голову теряют, и самое хорошее в том, что у тебя этого никогда не будет! Иногда смотришь на мужика — в чем только душа держится, и посмотреть вроде не на что, и на лицо невзрачный, а и поговорить с ним приятно, и на сердце он добром ляжет, да воспоминания о встрече с таким человеком хорошие остаются. А ты… Далеко не урод, все при тебе, да вот только рядом с тобой даже стоять неприятно. Ты ведь не женат, верно? Не удивляюсь! И знаю, почему: такой, как ты, не нужен даже самой завалящей бабенке. Противно с тобой.

— Ах ты, зараза! — взбеленился домоправитель. — Да я тебя…

Я не стала слушать продолжения, а от души врезала ему коленом в низ живота, и, что есть сил, рванула на улицу. Вслед мне неслись ругань и проклятия, но догонять меня домоправитель не стал — вряд ли он быстро разогнется, приложила я ему от души! Да и самому уйти из дома без разрешения хозяев — ну, на такое он не решится!

Меня раздирала злость. Не могу подобрать другого слова — именно раздирала. Даже не знаю, что было тому причиной; скорее всего, вывел меня из себя домоправитель, да и тетка изрядно постаралась, пытаясь меня уколоть побольнее. Видно, сплоховала я, не успела в нужный момент приглушить растущее недовольство, и теперь чувствовала, как на меня медленно, но неотвратимо наползает холодное бешенство. Оно, как ледяная волна, неторопливо, но безжалостно, железными щупальцами подминало под себя мое сознание, сковывало чувство, давило волю, гасило свет перед глазами, порождало ненависть ко всему живому вокруг… Самое плохое в том, что я никак не могла утихомирить эту дикую волну ярости, как ни пыталась. Что-то похожее со мной было в поселке, за день до отъезда в Стольград… Я тогда зятька скалкой поучила. Но в этот раз злость была куда сильнее, куда безжалостней… Что там мне об этом Марида говорила? Что-то плохое… Не помню точно, то именно, но плохое — точно… А, да, приступ… И не такой слабый, как в поселке, а настоящий, за который убивают… Если сейчас он на меня сейчас обрушится, то все попало! О нет, только не это! Позже — я согласна, пусть произойдет позже, но только не сейчас, не на виду у всех! Вен, где ты?.. Хотя бы сумку мне успеть ему передать до того, пока еще я окончательно не съехала с катушек! Перед глазами все поплыло, в душе поднималась грязная серая муть, смывая все мысли, чувства, желания, все хорошее, что есть в душе человека…

Вместо этого во мне воцарялась страшная, душащая ненависть ко всему, что только есть на свете, перехватывающая горло, не дающая дышать… Хотелось завыть во все горло, кричать, крушить, ломать все кругом, лишь бы избавиться от ослепляющего бешенства, холодными вспышками встающего перед глазами. Спешащие по своим делам, окружающие меня люди стали меняться на глазах. Они превращались в страшных, отвратительных чудовищ, выползающих из мерзких нор и тянущих ко мне свои грязные лапы… Какие у них жуткие зубы и когти… Мертвое солнце, кровавые облака на черном небе…Страшно, но надо отсюда выбираться! Как я оказалась в этом чужом мире, среди омерзительных выползков Бездны? "Беги отсюда, — зашептали мне в уши неизвестные голоса. — Беги, пока можешь! Но всех, кто встанет на твоем пути, не жалей. Это враги. Враги каждого человека… Надо убить их всех…всех…всех…". Да, голоса правы… Они говорят правду… Если хоть одно из чудовищ вокруг останется жить, оно снова затянет меня в этот жуткий, страшный мир! А я смогу, смогу раздавить их всех! Только тогда я сумею вернуться отсюда домой, в наш теплый и добрый дом…

Как я ни пыталась остановить последние, ускользающие от меня проблески сознания, все было бесполезно. Не могу понять, каким образом я умудрялась цепляться за последние крохи рассудка, хотя чуть отстраненно понимала, что это ненадолго. Мне не продержаться и минуты… Холодная волна тяжелой грязи заволакивала последние островки трезвого сознания, беспощадно топя их в бездонных омутах ненависти ко всему вокруг… В душе будто проснулся свирепый зверь, одержимый страшной силой и безумной жаждой убийства, захлебывающийся в ненависти ко всему живому… Собрав последние силы, я побежала, стремясь как можно быстрее оказаться возле нашего дома, хотя знала: не успею, не добегу…Все пропало, все напрасно, я все загубила…

В себя меня привела резка боль в плече. Будто пелена спадала сглаз, проясняя ум, заставляя радостью отзываться отходящее от испуга сердце…Я стала понимать, что бьюсь в чьих-то сильных руках, и встревоженный голос Вена шепчет мне в ухо, чтоб я успокоилась, все в порядке, он успел… Спасибо вам, Пресветлые Небеса! Не отдавая себе отчета, я обхватила Вена за шею и прижалась к нему — ноги не держали, подгибались. Отойти сейчас он от меня, и я упаду на землю, будучи не в состоянии даже пошевелиться. Стоящие в отдалении от нас люди с интересом посматривали в нашу сторону. Сумка… Где моя сумка? А, вот она, раскрытая, валяется в нескольких шагах от нас, и старенькие платья вывалились из нее прямо на грязную мостовую. Никто на такое старье не покусился. Все же мы правильно сделали, внезапно подумала я, глядя на валяющиеся в пыли сумку и платья, правильно, что собрали и одели меня чуть ли не в старушечьи тряпки — они и медяшки ломаной не стоят, никому не нужны, не каждый нищий такое старье возьмет. Так вот и лежит себе потертая сумка, до верху набитая сокровищами, но по виду никому не нужная… Нет, у меня точно крыша едет неизвестно куда: о чем я сейчас думаю, о какой ерунде?..

Слышу, как Вен рассказывает стоящим неподалеку, что, вот, мол, поссорился со своей подружкой, и та, разозлившись сверх всякой меры, решила уйти от него. Да вот только идти ей, как оказалось, некуда: уехали, дескать, ее родные из города, и слова ей перед отъездом не сказали, так что где их теперь искать — никто не знает! А подружка и без того припадками страдает, да после скандала, да от такого известия — вот ее и затрясло! Извините, мол, люди добрые, бывает у нее… Сейчас отоспится, придет в себя — вот тогда уже он ей от души пропишет, как с больной головой по улицам носиться! Придерживая меня одной рукой, Вен подошел к сумке, засунул в нее выпавшую одежду. Поднимая сумку, чуть ее не выронил — не ожидал, что она такая тяжелая. По-прежнему поддерживая меня, не отпуская от себя ни на миг, Вен пошел прочь, сопровождаемый брезгливо-сочувственными взглядами окружающих.

Понемногу меня отпускало накатившее мерзкое чувство ненависти, проходило напряжение, восстанавливалось дыхание, я снова могла нормально видеть, хотя по-прежнему было тяжело и противно на душе. Тело было как разбитое. Хотя я и отцепилась от Вена, но от себя меня он не отпускал. Наоборот, только крепче сжимал мою ослабевшую руку своей жесткой ладонью, покрытой твердыми мозолями от постоянных занятий с мечом. На этой надежной руке я почти повисла с чувством великого облегчения. С такой поддержкой идти мне было куда легче. Вен быстро шел по улице и тащил меня за собой, как на веревке. Даже с такой поддержкой я еле плелась, ноги почти не слушались, и оттого мотало меня при ходьбе из стороны в сторону.

А к этому прибавилось чувство великого стыда. Догадываюсь, что со мной приключилось. Если правда то, что рассказывала Марида о таких, как я (а у меня нет никаких оснований не доверять ей), то в самом начале приступа, глядя со стороны, можно подумать, что болен человек черной немочью, или, как эту болезнь называют иноземные врачи, эпилепсией. Но это, как говорится, цветочки. Дальше должно было быть много хуже, но, к моему великому счастью, Вен успел спаси меня в самый последний момент… Иначе с той улицы я уйти бы уже не смогла — прибили б меня люди на месте… И они были бы правы…

Как я могла допустить такое?! Сказано же мне было ведуньей, причем сказано твердо: не распускаться, не расслабляться, если жизнь дорога! Ведь велено же мне было глушить в себе злость и раздражение сразу же, как только почувствую их приближение! Только в этом мое спасение! И тут Марида права: если я не буду жестко контролировать свои чувства, настроение, не смогу безжалостно отбрасывать в сторону лишние эмоции и не приобрету железные нервы, то не сумею протянуть до конца даже и отведенный мне короткий срок…

И как ужасно, должно быть, я выглядела со стороны! Да еще при целой толпе свидетелей!.. Я мысленно застонала от стыда! Какой позор, какой срам! Я не могла заставить себя поднять глаза на Вена. Как он, должно быть, сейчас презирает меня! Хорошего помощника им подсунула старая королева! За таким работничком самим пригляд требуется, причем постоянный! Ох, надо мне уходить от ребят, а не то, не ровен час, найдется внимательный глаз — что тогда будет? На себя надо надеяться, самой решать свои беды, и ни в коем случае не стоит в них впутывать других людей. У ребят и без меня положение невеселое, а тут я еще на их голову свалилась!

Так мы и шли до нашего домика: Вен, держащий в одной руке сумку, а за другую тащивший меня. Со стороны, наверное, это было очень похоже на то, что рассерженный муж ведет домой нетвердо идущую супругу. Стыдобушка моя! Недаром не раз по дороге к дому Вену сочувственно подмигивали мужики, а женщины осуждающе качали головами. "Это же надо, умудрилась набраться где-то с утра пораньше…" — читалось во всех взглядах.

Едва войдя в сени нашего маленького дома, я привалилась спиной к стене и, не отрываясь от нее, сползла на пол. Все, больше у меня ни на что нет сил… Спрятала горящее от стыда лицо в ладонях, и провалилась в короткий мертвый сон без сновидений. Дан, кажется, сбегал к нам по лестнице, а может, и нет… Не знаю, сколько я спала, но думаю, что мой сон, больше похожий на обморок, длился нескольких минут, Когда открыла глаза, то увидела, что возле меня собрались все: Дан и Вен молча сидели по обе стороны от меня, хозяйка стояла напротив, и девочка выглядывала из дверей. Удивительно, но все смотрели на меня с неподдельным сочувствием… Так они что, не боятся и не презирают меня? А когда оба парня все так — же молча, но ободряюще положили свои руки на мои, — не расстраивайся, дескать, что уж тут поделаешь! вот тогда я едва не разревелась. Но хозяйка быстро взяла дело в свои руки. Она шуганула наверх ребят, девочку отправила в кладовку искать какие-то травки, а меня почти силой поставила на ноги и потащила за собой в огород, к врытым в землю бочкам с холодной родниковой водой.

Позже, сидя на небольшой кухне нашего дома после ледяного купания, и сменив старое платье на свою серую дорожную одежду, уже выстиранную и высушенную хозяйкой (и когда она только успела?), и распустив тугой узел волос на голове, я с облегчением почувствовала, как утихает головная боль, и что я больше не чувствую изнуряющей слабости. А после выпитого мной приготовленного Райсой горячего отвара из трав я словно заново родилась, будто и не умирала недавно. Наоборот, мир вокруг наполнился яркими красками, радостью, а на душе такая легкость, что хоть песни пой!

— Ты, девонька, запомни вот что, — сказала хозяйка, усевшись за стол напротив меня, — если когда с тобой еще такое приключится, то после обязательно в холодную воду залезай, а еще лучше — в ледяную. А после всегда травяной чай пей. Неважно, из какой травы отвар сделаешь, главное, чтоб он горячий был, и чтоб травушек разных в нем нечетное количество было. Ну там три, пять, семь… Да хоть двадцать семь, лишь бы помогло.

— Вы поняли… — растерянно уронила я, не зная, что сказать еще. — Но откуда?

— Не слепая. У нас с мужем, ныне покойным, постоялый двор был. Разные люди у нас останавливались. Почти за двадцать лет научилась в людях разбираться. Редко, конечно, но бывало, заглядывали к нам и такие, как ты. Все бежали куда-то, все хотели уйти подальше от людей. Видала подобное тому, что приключилось с тобой сегодня, несколько раз, и не всегда увиденное хорошо заканчивалось. Оттого и знаю, что делать дальше. Такие бедолаги хоть и таятся, как могут, да не всегда это у них получается. Жаль вас. Все вы такие молодые… Вот тебе сколько?

— Двадцать семь. Осенью исполнится двадцать восемь. Так что времени в запасе у меня осталось совсем немного. И то лишь в том случае, если мне посчастливится до тридцати дожить…

— И куда хоть вы все идете? Такие, как ты?

— Идем по дорогам… Это такое счастье — идти и видеть мир вокруг себя!.. Сама пойду, куда глаза глядят, когда возможность появится… Просто хочется умереть свободным человеком…

— Жаль мне тебя. Искренне жаль. Ты красивая. Даже очень красивая! Я, когда тебя впервые увидела, даже позавидовала невольно. Думала: надо же как повезло девке, с такой красотой уродилась, живет без забот! И глаз такого необычного цвета, как у тебя, я за всю свою жизнь никогда не видела! Совсем, как васильки… Как только твои родные на такое решились?

— Это и мне самой интересно… Спасибо на добром слове. Только в моем случае красота не имеет никакого значения.

— Знаю.

— Так вы что, меня не ничуть опасаетесь?

— Эх, девонька, все в руках Пресветлых Небес. Неведомо нам, где и что мы найдем, или потеряем. Дело не в страхе, или в опасениях. Зла я в тебе не чувствую, ну, а если что и произойдет, то тут уж ничего не поделаешь. Значит, так Всеблагому угодно…

— Спасибо…

— Не за что…

Я хотела было уйти из кухни, да вспомнила еще кое-что… После разговора с дорогой тетушкой мне бы хотелось внести ясность в еще один вопрос.

— Да, Райса, я не очень хорошо знаю нашу страну. А если честно, то ее почти не знаю. Скажи, где находится Лахобор, и что это такое?

— Лахобор? Ну, это довольно далеко отсюда. Болотистое место из тех, которые еще называют "медвежий угол". Добраться туда можно лишь летом, когда все подсохло, или зимой, когда все сковано льдом. Место там… скажем так, не очень… Летом не знаешь, куда спрятаться от комаров, а зимой от тоски хоть волком вой! Там, в Лахоборе добывают дорогую синюю глину. Ее используют для лечения многих болезней. И не только у нас. Ее, эту глину, в другие страны чуть ли не обозами вывозят. А ты почему спрашиваешь?

— Да разговор один случайно услышала на улице. Кому-то предлагали туда поехать… Мне название запомнилось…

— Да, туда в основном и едут те, кому надо подзаработать — синяя глина дорого стоит. Вот и копошатся бедняги на болоте весь день, мошку и комаров кормят. Даже зимой люди ковыряются в тех местах, где не замерзает с наступлением настоящих холодов. Есть там и такие уголки, с теплой водой. Но богатеют в Лахоборе считанные единицы. Очень многие из уехавших все заработанные деньги там же и спускают, оставляют по кабакам. Все одно в тех местах заняться больше нечем…

— Понятно…

Ах, тетушка… Значит, стараешься от меня избавиться таким образом? Отправить как можно с глаз подальше ненужную родню, а там мало ли что может произойти… Шустра ты у меня, однако…

Наверх я поднималась с замирающим сердцем. Как еще меня встретят ребята? Я же их чуть не подвела… Сердятся на меня, наверное, в глубине души. Постояла несколько секунд перед дверью в комнату и уже хотела было открыть ее, да так и застыла с протянутой рукой. Из комнаты раздался смех, причем не обычный веселый смех, а настоящее ржание. Судя по голосу, хохотал Вен, причем смеялся так, что едва мог перевести дыхание. Тут и думать нечего: смеется надо мной! В сердце опять стали заползать обида и стыд. Как видно, ничего ими не забыто… Получается, что когда все закончилось, то можно и посмеяться надо мной на досуге? Ну что ж, раз так, то нам не стоит затягивать дальнейшее общение — следует распрощаться как можно скорей.

Первое, что мне бросилось в глаза, едва я вошла в комнату — груда сокровищ на бедной кровати Дана. Видно, их весьма бесцеремонно вытряхнули из ткани, в которую они были завернуты. Под солнечными лучами драгоценности сверкали так, что глазам смотреть было больно. Переливающиеся всеми оттенками радуги граненые камни, блеск рифленого золота… На картинках в детских книжках сказок такое чудо рисуют, а мне вот наяву удалось увидеть. Но ни один из ребят не смотрел на это невероятной красоты зрелище. Их глаза были прикованы к тому куску ткани, которую я вытащила из тайника в комнате герцога и на которую там же, в спешке, скидывала драгоценности. Сейчас Дан держал эту ткань в руках, и сказать, что он от злости был вне себя — значит, ровным счетом не сказать ничего. Бедный парень даже побелел от негодования. Вен же, напротив, катался по полу, задыхаясь от смеха. Увидев меня, он лишь слабо махнул рукой в сторону Дана, и продолжал хохотать без остановки. У меня отлегло от сердца, и обида растаяла без следа — судя по всему, причиной безудержного веселья Вена была вовсе не я.

— Лия, — повернулся ко мне Дан, причем я заметила, что у него губы прямо сводила судорога еле сдерживаемых эмоций, — Лия, ты только посмотри! Ну, что скажешь? Как тебе это нравится? Лично у меня нет слов! Кстати, где ты это взяла?

— Там же, где и все остальное. В комнате, где расположился герцог Стиньеде, был тайник. Все, что находится в сумке, я забрала оттуда, в том числе и эту самую ткань. Не знала, куда складывать ожерелья, ну и все остальные драгоценности из тайника, вот и использовала эту материю. Я просто сбрасывала ценности из шкатулок на нее. Очень удобно… А в чем дело? Что-то не так?

— Все так — зло протянул Дан. — И еще как! Ну, герцог, ну, скотина… До чего же не терпится ему свою задницу о престол почесать! Как бы не натер себе мозоль от натуги на этом самом месте! Убью его сразу, как только увижу! Сам по плахе размажу! Своей рукой! Такое удовольствие не уступлю никому! — он зло швырнул на пол злополучную ткань.

— Погоди — попыталась было я остановить разошедшегося без меры Дана. — Кого ты там собрался убивать под горячую руку? О ком идет речь — о герцоге Стиньеде?:

— А то о ком же еще! — и тут Дан добавил длинную фразу на родном языке, услышав которую Вен уже не смеялся, а бился на полу в корчах смеха.

Ничего не понимаю! Всмотрелась в ткань, которую Дан перед тем швырнул на пол. Прямоугольное полотнище, размерами похоже на небольшое знамя. Цвет непонятный, нечто близкое к фиолетовому. Яркая вышивка красным шелком вперебивку с золотом какого-то зверька посередине полотнища. Слишком вычурно, на мой вкус. Не понимаю, отчего они так завелись, что такого необычного нашли в этой тряпке…

— Ну, как, убедилась? — продолжал выходить из себя Дан. — Вот это уже ни в какие рамки не лезет!

— Не знаю — растерянно сказала я. — Если честно, то я не понимаю, из-за чего разгорелся весь сыр — бор. Но если вы хотите знать мое мнение об этой вещи, то цвет у нее довольно неприятный. Не знаю, кто выбирал такую расцветку, но пользоваться спросом она не будет. Я бы не хотела ни шить, ни носить одежду такого цвета. И вышивка довольно грубая, причем выполнена неаккуратно. Что за зверь такой изображен — непонятно. На хомяка смахивает. И корона на нем косо сидит. В общем, это вещь, о которой вы говорите, на мой взгляд, далеко не вершина портновского искусства.

Не понимаю почему, но после моих слов Дан растерялся, а Вен, наоборот, разошелся еще больше. Он уже не мог смеяться, лишь слабо взвизгивал, не в силах перевести от смеха дыхание.

— Хо… хо… хомяк — постанывал он, давясь смехом, — в ко… короне… Спросом… не… пользуется… Все, сейчас скончаюсь…

— Да уйди ты отсюда! — рявкнул на него Дан — И без тебя голова кругом идет, а еще ты со своим лошадиным ржанием!..

— Нет, я точно сейчас умру… — давясь от смеха, с трудом Вен выполз за порог, и через несколько секунд мы услышали, как он загремел вниз по лестнице. О Небо, упал! Не приведи того Пресветлые Небеса, еще сломает сдуру себе что!.. Когда мы с Данном выскочили за дверь, то увидели, что он лежит внизу лестницы, и по-прежнему хохочет, не в состоянии успокоиться. Прибежала хозяйка, и Вен слабо махнул нам рукой — все, дескать, у меня в порядке, уйдите, дайте отсмеяться!..

— Этот еще дурака из себя изображает! — срывающимся от злости голосом проговорил Дан, скрываясь за дверью и с грохотом закрывая ее за собой.

Ничего не понимаю! Предоставив хохочущего Вена хлопотам хозяйки, я пошла вслед за Даном. Этот тоже вел себя немногим умнее своего великовозрастного друга: с упоением топтал ногами брошенную на пол фиолетовую ткань. Да что с ними, с обоими, такое? Вот уж чего я не ожидала, так того, что внимание ребят привлекут не утащенные из дома князя драгоценности или вожделенные ожерелья, а этот аляповатый кусок материи.

Чуть поостыв, Дан мне рассказал, что эта ткань, из-за которой идет весь шум, представляет собой и по форме, и по исполнению не что иное, как государственный штандарт. На торжествах, или при других государственных церемониях его обычно несут перед королем, а в другое время он находится за троном короля. Он, этот штандарт, являет собой немного измененную и уменьшенную копию государственного флага. Все бы ничего, да вот только на синем флаге Ханлонгра уже много поколений красуется белая птица, раскрывшая крылья в полете, и увенчанная золотой короной. Это — герб правящей династии. А то, что сейчас лежит перед нами — это переделанная и подведенная под государственный флаг почти точная копия герба семейства Стиньеде. Как я поняла из слов Дана, корону на свой герб имеет право ставить только король. Любое, даже шуточное изображение короны на гербе своего семейства официально приравнивается к государственной измене и соответственно карается. Были, оказывается, прецеденты…Подобного жесткого правила придерживаются во всех государствах, и исключений в этом вопросе не существует. Жизнь, знаете ли, научила…

Так что тот кусок ткани, что сейчас Дан бросил на пол, да еще и поддал по нему ногой, можно смело приравнять к открытому сообщению о готовящейся в Харнлонгре смене правящей династии, причем с точным известием, кто именно собирается занять престол. Дело еще и в том, что вышитый на куске ткани зверь, которого я обозвала словом "хомяк", на самом деле лейзу — зверек, изображенный на фамильном гербе герцога. В жизни лейзу действительно напоминает милого хомячка, но, несмотря на симпатичную внешность, в жизни это более чем неприятное создание, которое водится лишь на юге Харнлонгра, именно там, где и находится имение герцога Стиньеде. Это обаятельная, но жестокая крыса, не лишенная, в случае опасности, отчаянной храбрости. Больше ни у кого из знатных семей Харнлонгра подобных зверей на гербах нет.

Теперь я понимаю поведение Дана, когда он, развернув сверток с драгоценностями, увидел, что милый герцог не терял понапрасну времени и подсуетился заранее — подготовил новое изображение будущего государственного флага. С изображением герба своей семьи, разумеется. Ну, а куда позже (после восхождения на престол семейки Стиньеде) должны подеваться все родственники и сторонники Дана — это, думаю, никому объяснять не надо… Понятно и без слов. И хотя Дан заранее высчитал своих обидчиков, и был абсолютно уверен, что ко всему случившемуся с ним приложил руку милейший герцог, но получить такое бесспорное, вызывающее подтверждение своим догадкам — это оказалось для него чересчур. Оттого он и взбеленился, хотя у Вена вид нового флага вызвал жуткий хохот.

Нет, мне так никогда и не понять, какая жажда власти должна сжигать человека, чтоб он, не в силах бороться с собой и со своим самолюбием, заранее изготовил будущее государственное знамя со своим гербом — мечту всей его жизни, и всюду таскал его за собой. При этом он должен прекрасно понимать, как рискует, какой опасности подвергается не только сам и его семья, но и тщательно подготавливаемый им же самим заговор, в который вложено столько риска, и где так много поставлено на карту! Видимо, это изображение настолько согревало его душу, что обходиться без него герцог уже не мог. Ну неужели ему самому, интригану старому, непонятно, что только один этот кусок ткани, выставленный перед судом, да свидетель, подтверждающий, что эта вещь была им найдена в комнате герцога — и все, без раздумий и колебаний можно вызывать палача! Тут не спасут никакие связи, никакие деньги…

Когда, наконец, с великим трудом угомонившийся Вен заглянул в комнату, в его голову полетела подушка. Дан все еще кипел от злости, но куда меньше. Вен же, напротив, едва глянув на валяющийся на полу скомканный кусок материи, расхохотался опять. Все никак не успокоится…

Я не обращала на ребят никакого внимания. Покопавшись среди сокровищ, бесцеремонно сваленных в одну кучу (как оказалось, герцог держал вместе как свои фамильные драгоценности, так и украшения, принадлежавшие королевской семье — семье Дана; коротышка герцог, видимо, уже считал их своей собственностью), я вытащила оттуда ожерелья, предназначенные невесте нашего принца. В немом восхищении я любовалась ими, не в силах оторвать взгляд от такого чуда. Оказалось, что жемчужное ожерелье, предназначенное для помолвки, ничуть не хуже уже виденного мной бриллиантового. Потрясающе! Какая дивная работа! Это не просто красиво, это — само совершенство! Можно только догадываться, сколько сюда вложено труда, сколько умения, сколько сил! Вкус у мастера был безупречный, мастерство — выше всяких похвал! А какие здесь восхитительные камни и жемчужины! И насколько гармонично они подобраны между собой! Да, эти творения достойны украшать королей!

— Нравится? — это Дан. Кажется, выговорившись, и запустив в Вена подушкой, он немного успокоился.

— Не понравится это просто не может! Потрясающе! Невероятно! Более красивых вещей я в жизни не видела! Где вы такого мастера отыскали? Настоящий чудесник! Руки у него должны быть просто волшебные! Изготовить такое диво! Дан, твоя невеста будет в восторге! Да на всем свете не найдется женщины, которая останется равнодушной к такой красоте!

— Эх, не видела ты этого мастера-чудесника — снова засмеялся Вен. Ему что, смешинка в рот попала? Да нет, скорей всего он тоже перенервничал после нашей утренней прогулки, и этот смех — просто разрядка организма на события последних дней. — Более желчного и брюзгливого типа я в жизни не встречал! Он, кстати, приехал с нами. За десять лет впервые выехал за пределы Харнлонгра. Ох, и натерпелись мы от него в дороге! Это, я тебе скажу, такой… своеобразный тип! Надо иметь железные нервы, чтоб общаться с ним каждый день! Когда познакомишься с ним — полностью согласишься со мной. Его общества больше минуты вынести совершенно невозможно. Когда я у него для себя кое-что заказывал, то думал, что после первых же слов нашего милого разговора его втихую придушу!

— Что же такое он тебе сказал?

— В подробности впадать не буду. Достаточно сказать, что после нашего короткого общения наедине выяснилось, что у его старой кобылы в одном сбитом копыте ума и художественного вкуса куда больше, чем у меня во всей пустой башке! И еще мне было заявлено, что с такой безмозглой головой я не в состоянии отличить аксельбант от старых барабанных палочек, а глаза у меня находятся… ну, в общем, ни за что не подумаешь, что оттуда можно хоть что-то разглядеть! Этого ювелира терпят лишь за действительно волшебные руки!

— Ладно! — поднял руку Дан — Отвлеклись, поговорили — и хватит! Лия, для начала позволь мне выразить тебе свою бесконечную благодарность и восхищение как от меня, так и от всего народа Харнлонгра. Что касается лично меня, то я — твой бесконечный должник! Который раз ты оказываешь мне и моей семье неоценимые услуги! Сегодня ты сумела сделать то, на что я только смел надеяться. Одних слов здесь недостаточно, но в данный момент, к моему великому стыду, я не могу отблагодарить тебя должным образом. Конечно, я бы с величайшей радостью отдал тебе все эти блестящие безделушки, что ты принесла от герцога, но, боюсь, что ты их не возьмешь. Я прав? Ну, я так и думал! В том, в чем ты действительно нуждаешься, сегодня я тебе помочь, увы, не смогу. Прости… Так что ты видишь перед собой человека, который сейчас, кроме бесконечных слов благодарности, не может ничего для тебя сделать, и не знает, чем тебя вознаградить. Но если мы окажемся в Харлонгре, то клянусь, я приложу все усилия, чтоб помочь тебе!

Я растерялась. Меньше всего я ожидала услышать нечто подобное. Не привыкла я к таким словам. Всегда как-то само собой считалось, что я и должна выполнять просьбы людей.

— Перестань — улыбнулась я, скрывая смущение. — Погодите, если сложится у меня все хорошо, доживу я до древних лет, вот тогда мне и будет что в старости вспомнить. Начну в теплую погоду сидеть на сухой завалинке и рассказывать направо и налево, как меня благодарил принц, а граф при этом от смеха давился… Дан, сделай для меня доброе дело — поддай ты ему подушкой еще разок, но уже от моего имени, а не то помрет твой дружок от смеха во цвете молодых лет. Нет, ты только посмотри, он все никак успокоиться не может!

— Вот это — с удовольствием! — и Дан вновь с силой запустил подушкой в Вена, но на этот раз более точно целясь в голову.

Когда же веселье немного нас отпустило, я рассказала ребятам в подробностях, как прошло мое посещение дома князя. Уверена, что сейчас уже обнаружили, что некто побывал в комнате герцога и хорошенько покопался в его тайнике. Ясно, что пропажу связали со мной. Оказывается, я очень неплохо пощипала карман светлейшего. Помимо драгоценностей, я увела из его тайника и довольно туго набитый мешочек с золотом, да не с простыми золотыми монетами, а с настоящими, полновесными империалами. До того империалы я видела всего несколько раз. Это тяжелые золотые монеты величиной с половину моей ладони, а стоит одна такая монета почти пятьдесят наших тонких золотых монеток, и весит соответственно. А в двух небольших мешочках лежало по хорошей пригоршне чудных, потрясающе ограненных камней: в одном — бриллианты, в другом — изумруды. Недаром я чуть не надорвалась, пока тащила все это добро. Но сколько же это все стоит, представить сложно!.. Думается, у дорогого герцога за душой сейчас и медяшки не найдется. А между тем, пакостные делишки требуют немалых денежек. Интересно, к кому ты, дорогуша, сейчас за деньгами кинешься? Тоже мне, заговорщик с пустым карманом!

Естественно, и охранник, и герцог, и управляющий неплохо меня описали. Не сомневаюсь, что сейчас меня лихорадочно ищут по всем постоялым дворам столицы. Интересно, а в стражу о происшедшем они сообщили? Нет, подумав, решил Дан, вначале они попытаются справиться своими силами, а уж если у них ничего не выйдет до середины дня — вот тогда им ничего другого не останется, как обратиться за помощью к стражникам, сочинив при этом какую — либо невероятную историю, весьма умело перемешав правду с ложью — на это дорогой герцог большой мастак.

Вдобавок их сильно подгоняет время: ведь именно на вечер сегодняшнего дня назначено обручение, а без ожерелья и короны о празднике можно забыть. Дело даже не в пропаже этого роскошного украшения. Больше книг на сайте кnigochei.net Просто наш Правитель — человек очень умный и осторожный. В каком бы виде ему не преподнесли историю о наглой краже, у него непременно возникнут вопросы. Например, почему украшения, предназначенные его дочери, хранились не у жениха, как это положено по всем правилам, а у его дальнего родственника; куда пропала малая корона, которая вообще по протоколу не должна покидать комнаты принца и многое другое. А неясных ответов наш Правитель не любит, зато всегда желает докопаться до сути вопроса. Так что, если он не получит исчерпывающие ответы на свои вопросы, то помолвку на время придется отложить.

— И еще одно — это уже Вен вмешался. — Думаешь, Правитель, или хотя бы начальник тайной стражи не знает, что по стране объявлены поиски двух сбежавших рабов? Бьюсь об заклад, что ему об этом прекрасно известно. Зауряднейший случай, но почему к нему такое внимание? Не знаю, кто и что ему про побег сказал, чем обосновал необходимость таких поисков, но любому понятно, что настолько целенаправленно искать обычных людей никто не станет. Так что, считаю, ему давно интересно, отчего нас так усиленно ищут. Все, что ему говорят, Правитель внимательно слушает, да только вот выводы сам делает. И тайная служба в вашей стране работает весьма и весьма неплохо, и во главе ее стоит очень толковый мужик, до мозга костей преданный трону и престолу человек. Он может начать копать, невзирая на титулы и звания. Этот человек — начальник тайной стражи, до своего нынешнего места сам пробился из низов, без чьей-либо помощи, и ваш Правитель всецело ему доверяет. Особой щепетильностью, правда, начальник тайной стражи не отличается. Работа у него такая…

Теперь что касается моего сегодняшнего срыва… Вен мне кое — что рассказал. Он чуть не поглядел меня, так быстро я выскочила из переулка, а затем почти побежала по улице, и он никак не мог меня догнать. Вен заподозрил неладное, когда я внезапно остановилась, и стала оглядываться вокруг с совершенно отрешенным видом. Когда он подбежал ко мне и заглянул в мои глаза, то все понял: черный зрачок занимал почти весь глаз, и меня уже заметно стало потряхивать. И тут всех нас выручила иголка, та самая, которую я им дала еще на пути в Стольград, и при помощи которой они утихомиривали мои бессвязные речи… С тех пор Вен постоянно таскал ее с собой — на всякий случай. Как оказалось — не напрасно. Она, эта иголка, нас и спасла. Прижав меня к себе одной рукой, другой рукой Вен, незаметно для окружающих, вогнал мне иглу в плечо почти на полную длину. Бедного парня все еще передергивало при этом воспоминании, но, тем не менее, у него все получилось. Сознание, пусть и не сразу, ко мне вернулось. Похоже, Вен успел в последние мгновения. Еще несколько секунд, и даже игла была бы бесполезна…

— Послушайте, — вздохнула я, непроизвольно потирая плечо (которое, признаться, все еще ныло более чем ощутимо) — Я не знаю, как мне оправдаться перед вами за случившееся. Сегодня вы по моей вине едва не пропали. Дело слишком серьезное, на карту поставлено слишком много, а я…

— Ты что, решила от нас уйти? — не стал дослушивать мою сбивчивую речь Дан.

— А что еще делать прикажете? Если честно, то я не хочу этого делать. Совсем не хочу. Просто вы оба должны прекрасно понимать, что вам грозит в том случае, если через день-два со мной повторится… ну, то, что произошло сегодня. Вы и так сильно рискуете, по краю ходите, не знаете, что с вами будет дальше, а тут еще я на ваши головы свалилась, со своими бедами. Не научилась я еще свои чувства сдерживать, вот в итоге и получается то, что вы сегодня видели…

— Лия, а сейчас выслушай меня — Дан, если надо, может говорить так, что ему не возразишь. — Лия, когда бабушка еще тогда, в первый день, когда мы сбежали из невольничьего каравана, сказала, что ты — эрбат, и будешь сопровождать нас в столицу, то мы, естественно, в восторге не были. Догадываешься, почему. Однако с тех пор многое изменилось… И пойми, наконец: в том, что с тобой произошло и сегодня, и много лет назад — в этом нет твоей вины! Это — твоя беда, в которой мы пока тебе помочь ничем не можем. И это мы должны просить у тебя прощения за то, что сейчас просим ради нас подвергать себя опасности! Ты, конечно, вольна уйти, когда захочешь, но мне бы этого не хотелось. Вернее, нам бы этого не хотелось. Очень не хотелось. Я… То есть, я хотел сказать, мы оба просим тебя остаться. Дело даже не в том, что обходиться без тебя нам будет сложно. Просто друзей у нас не так и много. Тех друзей, которые не предадут, и на которых можно положиться…

Интересно, с чего это у меня вздумало чесаться в носу? И на сердце полегчало? Стараясь скрыть смущение, я развела руками:

— Ну, если принять во внимание, что тот хомяк в короне набекрень мне совершенно не симпатичен… Дан, да успокой же ты, наконец, эту без остановки хохочущую светлость, или кто он там по званию!..

Загрузка...