Глава 8

Конечно, Френсис был немолод и только что пережил изрядный стресс, который вполне мог спровоцировать сердечный приступ, однако Кларк говорил, что и Черный Блокнот убивает своих жертв именно так. По умолчанию, если заинтересованное лицо не указывает конкретного способа.

Копы не верят в такие совпадения.

В кабинет ворвался Гарольд. Не говоря ни слова, он тут же бросился к своему боссу, рванул на его груди рубашку так, что пуговицы в стороны полетели, и сноровисто приступил к прямому массажу сердца. Он так выкладывался, что я даже начала за него болеть, хотя в глубине души была уверена, что его усилия бесполезны.

Спустя еще минуты полторы в комнату ворвалась реанимационная бригада из трех медиков с чемоданом лекарств и портативным дефибриллятором. И это при том, что никаких сирен мы не слышали и скорая не смогла бы приехать так быстро. Медики отстранили Гарольда и продолжили реанимационные процедуры под его контролем.

Воспользовавшись тем, что внимание присутствующих временно было сфокусировано не на нас, мы с Кларком отошли в сторону.

— Я ставлю на жену, — сказала я.

— Статистика на твоей стороне, но мне все же больше нравится Гарольд, — сказал Кларк. — У него есть очевидный мотив.

Ну да, амбициозный молодой человек, находящийся на предпоследней ступеньке своей карьеры, всего в шаге от самого дна, вполне мог организовать смерть своего босса, а прибежал сюда на помощь только для отвода глаз.

Кстати, а как это он так быстро сюда прибежал?

В то, что сердечный приступ был спровоцирован стрессом, а не инициирован при помощи Черного Блокнота, судя по всему, не верила не только я.

— Чисто!

— Разряд!

Тело министра финансов выгнуло дугой.

— Ставлю на двести!

Кларк покачал головой, и я была с ним согласна. Если мы имеем дело с воздействием артефакта, то реанимационные процедуры ни к чему не приведут.

— Чисто!

— Разряд!

Разве что…

— Дайте я попробую.

Медики уставились на меня, словно с ними заговорил внезапно оживший предмет меблировки.

— Дать вам попробовать что?

— Разряд, вот это все, — сказала я.

— Вы врач?

— Нет. Но… — как им объяснить, что если Френсис угодил в канву сюжета, вытащить его оттуда может только Цензор? Как вообще можно объяснить такое непосвященному человеку, чтобы он не принял тебя за сумасшедшую?

— Тогда отойдите в сторону и не мешайте. Ставлю на триста!

Кларк приобнял меня за плечи и отвел в сторону.

— Чисто!

— Разряд!

— Черт побери, Джон!

— Это не поможет, ты же знаешь, — сказал мне Кларк.

Я испытывала некоторое сожаление, по большей части от того, что сорвалась часть нашей сделки, касающаяся ТАКС. А я уже было поверила, что смогу решить все свои чертовы проблемы с агентством…

— Разряд!

— Время смерти шестнадцать пятьдесят три…

— Нет! — возопил Гарольд. — Пробуйте еще!

— Это бесполезно, сэр. Он умер.

— Пробуйте еще!

Медик с дефибриллятором покачал головой.

— Мне очень жаль, но тут уже ничего не поделать.

Вместе с сожалением я испытывала какое-то странное облегчение. То бишь, я с самого начала подозревала, что произойдет какая-то фигня, но не знала, какая именно, и эта неоформленная потенциальная фигня меня напрягала. А когда все уже произошло, стало проще.

Хотя сама жизнь должна была заметно осложниться…

Пока медики накрывали тело, Гарольд наконец-то обратил внимание на нас с Кларком.

— Нам нужно поговорить, — сказал он.

— Несомненно, — сказал Кларк.

— Мне нужно некоторое время, чтобы уладить тут все, — сказал Гарольд. — Вы не согласитесь подождать меня в моем кабинете?

— Хотелось бы понимать, о каком именно времени идет речь, — сказал Кларк.

— Десять-пятнадцать минут.

— Хорошо, — сказал Кларк. — Мы подождем.

— Мой кабинет…

— Я знаю, — сказал Кларк. — Я бывал тут и раньше.

* * *

Кабинет у Гарольда был куда скромнее, чем у его покойного босса, но зато гораздо более современный. Псевдовикторианская роскошь здесь присутствовала чисто номинально, зато мониторов на столе было целых три, а на журнальном столике вместо прессы лежал планшет.

Но здесь тоже был кожаный диван, и я развалилась на нем, закинув ноги на подлокотник. Кларк с задумчивым видом уставился в окно. Наверняка он уже продумывал свои следующие шаги.

— Что вообще известно об этом чертовом блокноте? — поинтересовалась я. — Какие у него свойства? Прописана ли у него в характеристиках способность исчезать из запертых сейфов, установленных внутри тщательно охраняемых помещений?

— В тебе заговорило желание присоединиться к расследованию?

— Во мне заговорила праздное любопытство, — сказала я.

— Мне о таких его свойствах ничего не известно, — сказал Кларк. — Первое упоминание о блокноте появилось лет двадцать назад. Тогда он каким-то образом попал в руки обычного японского школьника, который довольно быстро разобрался в механизме его работы и в конечном итоге наворотил дел. Когда его удалось остановить, блокнот сменил владельца… Он переходил из рук в руки несколько раз, пока не исчез, и даже довольно долгое время считался утраченным, пока не всплыл в нашей стране меньше месяца назад.

— У артефакта есть какая-то легенда, которая объясняет, почему он делает то, что делает?

— Существуют две версии, — сказал Кларк. — Японский школьник считал, что ему в руки попала записная книжка бога смерти.

— Японцы вообще странные, — сказала я. — А вторая?

— Потому что, — сказал Кларк.

По его словам, мы имели дело с сюжетным обоснованием типа «это магия такая, забей», в котором странные и противоречащие здравому смыслу события не объясняются вообще никак. Ты купил подержанную тачку, а она начала сама себя ремонтировать и убивать людей? Ты проснулся и обнаружил, что за ночь превратился в огромного мерзкого таракана? Ты — обычная молодая девушка среднестатистической внешности и без особых талантов, но тебя добивается куча парней, среди которых есть вампир и миллионер?

Мы никогда не узнаем, почему. Просто очередной творец так захотел.

Хотя, учитывая мое собственное происхождение, версию с записной книжкой бога смерти тоже не стоит сбрасывать со счетов.

Гарольд управился даже быстрее, чем обещал. Прошло минут восемь, как он зашел в свой кабинет, плотно прикрыв дверь.

— В сейфе его нет, — Гарольд обошелся без разговоров о погоде и сразу взял быка за рога. — Он у вас?

— Нет, — сказал Кларк.

— Тогда где он?

— Пропал, — сказал Кларк. — И есть некоторая вероятность, что вы знаете об этом куда больше, чем мы.

— Вы подозреваете меня?

— У вас был доступ в кабинет, — сказал Кларк. — И у вас есть мотив.

— Мне не известен код от сейфа.

— Это недоказуемо. И у вас есть мотив.

— О каком мотиве вы говорите?

— Министр называл вас своим преемником.

Гарольд кисло улыбнулся.

— Вы не понимаете, как это работает, — сказал он. — Я не буду отрицать, что Френсис планировал оставить свой пост мне, но это должно было произойти еще очень нескоро, как минимум, лет через десять. Когда я обзаведусь нужными связями и приобрету достаточный вес в теневом правительстве, наработаю авторитет. Сейчас мою кандидатуру никто не утвердит.

Кларк кивнул, но, скорее, просто для вида.

Это были только слова, точно такие же, как и то, что Гарольду был неизвестен код от сейфа, и проверить то, что он говорит, мы никак не могли. И даже если бы дела на самом деле обстояли так, как он пытался нам их преподнести, у него вполне могли быть другие, менее очевидные мотивы, так что вычеркивать его из списка подозреваемых было рано.

В конце концов, у него было главное для присутствия в этом списке— у него была возможность.

— Вы появились в кабинете первым, — сказал Кларк. — Почти сразу же после того, как это произошло. Что это, если не желание убедиться, что все получилось?

— У Френсиса был установлен кардиостимулятор, данные с которого, в том числе, выводились и на мой телефон, — сказал Гарольд. — Поэтому я прибежал сразу же, как только получил тревожный сигнал. Я удовлетворил ваше любопытство?

— Вполне.

Видимо, он все же был немного выбит из колеи произошедшими событиями, потому что даже не поинтересовался, на каком основании Кларк вообще устроил этот допрос.

Гарольд уселся за свой стол и потер лицо рукой.

— А теперь вы удовлетворите мое любопытство, — сказал он. — Значит, артефакт пропал?

— Да. И перед смертью министр поручил мне его найти, — сказал Кларк. — Это было устное распоряжение, и если вы или кто-то из вашего офиса его отменит, я не буду иметь ничего против.

— Я знаю вашу репутацию, и мне важно ваше мнение, как профессионала, — сказал Гарольд. — Вы считаете, что это убийство? Что кто-то использовал Блокнот, вписав в него имя министра?

— Это весьма вероятно.

— А что думаете вы, мисс Кэррингтон? — наконец-то вспомнил он о моем присутствии.

— Полагаю, узнать точно мы сможем только в тот момент, когда найдем артефакт и посмотрим, что в нем написано. Ну, в смысле, когда кто-нибудь его найдет. Даже если это будет не Джон.

— Говоря по правде, я пока не знаю, что делать, — сказал Гарольд. — Но пока кабинет министров не утвердит в должности нового министра финансов, я буду исполнять обязанности Френсиса, и, видимо, это решение придется принимать мне. Я знаю, что у нас есть специальная структура, которая занимается такого рода делами, но Френсис почему-то не хотел ее использовать, и я тоже не буду выносить сор из избы. Займитесь этим расследованием, Джон. Я выпишу вам документ со всеми необходимыми полномочиями. Кого, кроме меня, вы подозреваете?

— В первую очередь я должен проверить ближний круг, — дипломатично сказал Кларк. — Сын, как я понимаю, в Европе. А где жена?

Гарольд глянул на экран своего телефона. Что у него там, ее расписание? Или он ее геолокацию отслеживает?

— В гольф-клубе, — сказал он. — Дафна играет в гольф два раза в неделю. Я пока не стал ее извещать…

— Я думаю, нет особого смысла с этим тянуть, — сказал Кларк. — Попросите ее приехать домой.

— Вы станете ее допрашивать? Вот так, сразу…

— Мы имеем дело с опасным артефактом, — сказал Кларк. — Который неизвестно где и с помощью которого можно натворить кучу дел, причем много времени это не займет. Каждая минута промедления может стоить человеческих жизней. И я постараюсь быть максимально тактичным.

Гарольд снова взялся за свой телефон, набрал номер, приложил аппарат к уху.

— Не отвечает, — сказал он.

— Может быть, она играет и оставила телефон в номере, — предположила я. — Кстати, об этом…

Я хотела напомнить об обещании Кларка отправить меня в отель, но Гарольд уже звонил водителю Дафны, объяснял ему ситуацию и просил разыскать жену Френсиса и доставить ее домой в максимально сжатые сроки. Да, именно так он и выразился.

Максимально сжатые сроки. Все-таки, бюрократия неистребима.

— Еще мне нужен список охранников и уборщиков, которые обладали доступом в кабинет, — сказал Кларк.

— А вы не считаете, что артефакт мог… покинуть сейф какими-то другими путями? — спросил Гарольд.

— Я поверю в мистику только после того, как смогу отбросить более очевидные версии, — сказал Кларк. — Что вы скажете о его сыне?

— Митч — хороший парень и прилежный студент, — сказал Гарольд. — Он уже давно прошел стадию подросткового бунта, и у него прекрасные отношения с родителями. Не думаю, что он на такое способен.

— Мы не знаем, чем он занимается в Европе.

— Получает образование, — но я понимала, о чем говорит Кларк. Парень мог попасть под дурное влияние, и его новые компаньоны… Нет, это слишком притянуто за уши. Откуда бы кто-то в Европе мог знать, что министерство финансов получит в свое распоряжение могущественный артефакт? Ведь, как я понимаю, с этого момента даже месяца не прошло.

Внешнее влияние можно исключить. Если это сын, то у него должен быть личный мотив.

У Гарольда зазвонил телефон. Он выслушал собеседника, и лицо его изменилось.

— Будьте там, — сказал он. — Никого не впускайте и не вызывайте полицию, пока мы не приедем.

Мне еще больше захотелось в отель. В любой. Пусть даже номер там будет кишеть клопами, а телевизор показывает только порноканалы. Можно даже не в отель, а в коробку из-под холодильника под мостом, только бы оказаться подальше от всей этой ситуации, которая с каждой секундой все больше катилась в пропасть.

— Это был водитель Дафны, — сказал Гарольд, положив трубку. — Она мертва.

— Сердечный приступ? — выстрелил наугад Кларк.

И промазал.

— Убита. Ее нашли задушенной в ее номере в гольф-клубе.

— Едем, — сказал Кларк.

— Может быть, по дороге вы таки забросите меня в отель? — поинтересовалась я.

— Давай после гольф-клуба, — сказал Кларк. — Я хочу, чтобы ты тоже осмотрелась на месте. Ты все-таки тоже бывший коп. Может быть, тебе удастся что-нибудь заметить.

Мне все еще не хотелось во все это лезть, но я чувствовала себя причастной к этому расследованию хотя бы из-за миллиона долларов, который лежал в моем кармане, и о котором никто не вспоминал. Я подумала, что могу отработать хотя бы часть этой суммы, если помогу Джону осмотреться на месте преступления.

Вдобавок, у меня оставалась надежда что Гарольд, исполняющий обязанности министра финансов, может помочь мне со второй частью сделки… Нет, наверное, это глупо. Вряд ли у референта может быть такое же влияние на ТАКС, как и у его босса.

— Мне нужна еще пара минут, чтобы разобраться с делами, — сказал Гарольд.

— Мы подождем, — сказал Кларк.

Гарольд схватил телефон и вылетел из кабинета.

— Странное совпадение, да? — сказал Кларк.

— Зато ты, похоже, получил приоритетную линию расследования, — сказала я.

— Прости, что я тебя во все это втянул, Боб.

— И продолжаешь втягивать.

— Мне необходима твоя помощь, — сказал он.

— Только не говори, что это из-за того, что я бывший коп, — сказала я. — У тебя гораздо больше опыта.

— Это из-за того, что ты — Цензор, — согласился он. — И в такого рода делах твой опыт куда больше моего. Кроме того, ты можешь заметить то, на что я просто не обращу внимание.

— Но после гольф-клуба ты отвезешь меня в отель, — сказала я. — Я готова оказывать тебе консультационную поддержку, но не более того. Ну и, разумеется, я использую топор, когда ты найдешь эту штуковину.

— Если найду, — криво усмехнулся Кларк. — За одним из ее предыдущих владельцев охотились несколько лет.

Я понимала его скепсис, но, по большому счету, меня эта ситуация не качала. Я получила свой миллион, ТАКС пока еще не подозревало, что я в стране, и мне не было никакого дела до охоты за Черным Блокнотом. Кто-то может убивать людей с его помощью? Ну и что? Люди постоянно убивают друг друга и без помощи сюжетообразующих артефактов, но никто почему-то не изымает из обращения ни пистолеты, ни кухонные ножи, ни пешни для колки льда.

Владельцев Черного Блокнота несколько раз удалось нейтрализовать и без моего участия, так зачем же нарушать эту славную традицию?

Так что я собиралась пожелать Кларку удачи, переночевать в отеле, повидаться с родителями и снова свалить из страны, на этот раз выбрав место назначения подальше, чем Белиз. И чтобы там не было проблем ни с медициной, ни с образованием, ни с дальнейшим трудоустройством… И чтобы это была не слишком дорогая страна, потому что миллион только на первый взгляд кажется такой крупной суммой.

В общем, у меня была куча своих проблем и влезать в дело, касающееся теневого правительства и самых низов власти, мне совершенно не хотелось.

Я была беременна, у меня были определенные проблемы с головой, мне надо было что-то сделать с моей правой рукой, благо, теперь у меня были на это деньги, и…

И я чувствовала, что это мой последний шанс выбраться из всей этой истории, пока она не затянула меня на дно.

Загрузка...