Глава 19. ГРАНИЦА, ТУРН

Роланд извивался, пытаясь размять сведенные судорогой мускулы и немного переместиться. Ненадолго это помогло, затем его руки и бедра стали опять болеть, только в других местах. Скривившись, он попытался освободить кисти от лиан, которыми был связан. Боль заставила его прекратить попытки. Лианы были крепки, как кожаные веревки, и сильно врезались в руки.

— Не расходуй силы впустую, — донесся до него чей-то голос.

Роланд огляделся, изворачиваясь, но ничего не увидел.

— Где ты?

— По другую сторону этого дерева. Они использовали питтавин. Его не разорвешь. Чем больше будешь пытаться высвободиться, тем крепче питта будет давить.

Следя одним глазком за пленителями, Роланд пополз вокруг толстого ствола. С другой стороны он обнаружил темнокожего человека в яркой одежде. В левом ухе у него болталось золотое кольцо. Он был надежно связан, лианы обвивали его грудь, плечи и руки.

— Андор, — представился тот, усмехнувшись. Один угол рта у него был разорван, засохшая кровь покрывала пол-лица.

— Роланд Алый Лист. Ты из Морских Королей? — спросил Роланд, взглянув на серьгу.

— Да. А ты из Тиллии. Что вы делаете на территории Турна?

— Турн? Мы совсем не в Турне. Мы идем в Дальние Пределы.

— Не темни, тиллиец. Ты знаешь, где находишься. Значит, вы торгуете с гномами… — Андор облизнул губы. — Я бы выпил.

— Я исследователь, — сказал Роланд, опасливо поглядывая на пленителей — не следят ли они за ними.

— Можем поговорить. Им на это плевать. Знаешь, не нужно лгать. Мы не проживем настолько долго, чтобы это имело какое-то значение.

— Что? О чем ты говоришь?

— Они убивают все и вся на своем пути… двадцать человек из моего каравана. Все мертвы — животные тоже. Животные-то почему? Они-то ничего не сделали. В этом нет смысла, правда?

Мертвы? Двадцать человек мертвы? Роланд мрачно уставился на этого человека, думая о том, что, возможно, он лжет, пытаясь убрать тиллийца с торгового маршрута Морских Королей. Андор прислонился к стволу и прикрыл глаза. Роланд видел выступивший у него на лбу пот, темные круги под глазами, запекшиеся губы. Нет, он не лгал. Страх сжал сердце Роланда. Он вспомнил вопль Реги, вспомнил, как она звала его, и с трудом сглотнул вставший в горле комок.

— А… а ты? — спросил он. Андор встрепенулся, открыл глаза и опять усмехнулся.

Выглядело это ужасно.

— Меня не было в лагере, отошел по зову природы. Я слышал крики. В это темновремя… Бог вод, какая жажда! — Он опять облизал губы. — Я остался там. Проклятие, что я мог сделать? В это темновремя я вернулся. Я нашел их — моих товарищей, моего дядю… Я бежал. Но они поймали меня, принесли сюда незадолго до тебя. Это очень странно, но они могут видеть без глаз.

— Кто… Кто они такие?

— Ты не знаешь? Это титаны.

Роланд фыркнул:

— Детские сказки…

— Ага! Детские. — Андор засмеялся. — Моему маленькому племяннику было семь. Я нашел его тело. Его голова была расколота, как будто кто-то наступил на нее…

Он мучительно закашлялся.

— Успокойся, — прошептал Роланд. Андор судорожно вздохнул:

— Это титаны, те, которые уничтожили Каснарскую империю. Стерли ее с лица земли.

Не оставили ни строения, ни человека живого, кроме тех, кто бежал от них. А теперь они идут к югринту через гномские королевства.

— Но гномы остановят их, я уверен… Андор вздохнул, скривился и дернулся всем телом.

— Слух идет, что гномы с ними в союзе, что они почитают этих ублюдков. Гномы собираются позволить титанам пройти через свои владения и уничтожить нас, а тогда гномы захватят наши земли.

Роланд смутно помнил, что Чернобород говорил о своем народе и титанах, но это было давно, да к тому же он тогда был изрядно пьян.

Замеченное краем глаза движение заставило его обернуться. Появились еще гиганты и двинулись на открытое пространство, посреди которого лежали двое связанных людей, двигаясь тихо и ловко, так что даже лист не шевельнулся.

Роланд, внимательно разглядывая этих тварей, увидел, что они что-то несут. Он узнал водопад темных волос…

— Рега! — Он сел, яростно сражаясь со своими путами.

Андор улыбнулся потрескавшимися губами.

— Еще ваши, а? И эльф там! Бог вод…

Титаны принесли своих пленников к подножию дерева, у которого лежал Роланд, и положили их рядом. Его сердце взыграло, когда он увидел, что титаны обращались с ними осторожно. И Пайтан и Рега были без сознания, их одежда была покрыта клочьями чего-то, похожего на ошметки фунгуса. Роланд не заметил ни крови, ни ран, ни сломанных костей.

Титаны связали пленников умело и надежно, посмотрели на них, словно изучая, и оставили так. Собравшись в центре поляны, титаны встали в круг, головами друг к другу.

— Кучка привидений, — заметил Роланд. Придвинувшись к Реге возможно ближе, он приложил голову к ее груди. Сердце билось сильно и равномерно. Он толкнул ее локтем:

— Рега!

Ее веки дрогнули. Она открыла глаза, увидела Роланда и заморгала в смущении. В ее глазах стыло отражение пережитого страха. Она попыталась двинуться, обнаружила, что связана, и задохнулась от ужаса.

— Рега! Тихо! Лежи смирно. Нет, не пытайся!

Эти чертовы лианы затягиваются, если сопротивляешься.

— Роланд! Что случилось? Кто эти… — Рега посмотрела на титанов и вздрогнула.

— Тиросы, должно быть, почуяли их и удрали. Я бросился за ними, когда джунгли вокруг ожили. Я закричал, и все. Они поймали меня и вырубили.

— Мы с Пайтаном стояли на… на выступе. Они пришли, ухватились за него руками и стали тря… трясти его…

– Ш-ш-ш… Квин в порядке?

— Думаю, да. — Рега посмотрела на свою запачканную грибом одежду. — Фунгус рухнул, и мы упали.

Придвинувшись к эльфу, она тихо заговорила:

— Пайтан! Пайтан, ты слышишь меня?

— А-а-а! — Пайтан очнулся с криком.

— Заткните его! — проворчал Андор.

Титаны прекратили любоваться друг другом и обратили наконец внимание на пленников. Один за другим, медленно и плавно скользя через поляну, титаны пошли к ним.

— Вот оно! — мрачно сказал Андор. — Увидимся в аду, тиллиец.

Кто-то всхлипнул. Роланд не мог сказать кто — Рега или эльф. Он не мог отвести взгляд от гигантов, чтобы выяснить это. Копошение где-то в подлеске свидетельствовало о том, что Пайтан, тоже связанный, пытался подкатиться поближе к Реге.

Глядя на титанов, Роланд не видел причин для страха. Да, они были большими, но в их действиях не было ничего внушающего страх.

— Слушай, сестричка, — прошептал он уголком губ, — если бы они хотели убить нас, то сделали бы это раньше. Успокойся. Они не кажутся особо умными. Мы можем обмануть их и удрать.

Андор засмеялся — чудовищно неуместный звук, от которого кровь стыла в жилах.

Титаны в количестве десяти штук собрались около пленников полукругом. Безглазые головы были повернуты к ним. Очень спокойный, очень тихий, очень мягкий голос спросил:

— Где цитадель?

Роланд озадаченно посмотрел на них.

— Вы что-то сказали?

Он мог бы поклясться, что ни у кого из них не двигались губы.

— Да, я слышала их! — с испуганным изумлением откликнулась Рега.

Где цитадель?

Вопрос повторился по-прежнему спокойно — настойчивый шепот, звучавший в мозгу Роланда.

Андор опять засмеялся как безумный.

— Я не знаю! — вдруг пронзительно выкрикнул он, мотая головой из стороны в сторону. — Я не знаю, где эта проклятая цитадель!

Где цитадель? Что мы должны делать?

Теперь это был уже не шепот, а требовательный крик, от которого раскалывался череп.

Где цитадель? Что мы должны делать? Скажи нам! Прикажи нам!

Вопль, отдававшийся в мозгу Роланда, поначалу просто раздражал его, но вскоре начал причинять боль, выжигающую мысли. Роланд отчаянно пытался думать, вспоминать — но только убедился, что никогда не слышал ни о какой «цитадели», по крайней мере, в Тиллии.

— Спросите… эльфа! — выдавил он сквозь стиснутые зубы.

Ужасающий крик сзади свидетельствовал о том, что титаны приняли его совет. Пайтан катался по земле, корчась от боли, и кричал что-то по-эльфийски.

— Прекратите! Прекратите! — взмолилась Рега, и вдруг голоса умолкли.

В голове было тихо. Роланд обмяк в своих путах. Пайтан, всхлипывая, лежал на мшанике. Рега, со связанными руками, изогнулась, стараясь подкатиться поближе к нему.

Титаны посмотрели на своих пленников, а потом один из них безо всякого предупреждения поднял ветку и ударил ею по связанному и беспомощному Андору.

Морской Король не мог крикнуть — удар сокрушил его грудную клетку и пробил легкие. Титан поднял ветку и ударил снова. Череп человека раскололся.

Горячая кровь плеснула на Роланда. Мертвые глаза Андора были устремлены на его убийцу — Морской Король умер с ужасной усмешкой на губах, как будто смеялся над какой-то страшной шуткой. Тело дернулось в предсмертных конвульсиях и замерло.

Титан ударил еще и еще раз, превращая тело в кровавую кашу. Затем титан повернулся к Роланду.

Оцепенев от ужаса, Роланд напряг все силы, удесятеренные отчаянием, и отпрянул назад, прижав Регу к земле. Извиваясь всем телом, он согнулся над ней, защищая ее собой.

Она лежала тихо, слишком тихо — он подумал: уж не лишилась ли она чувств. Он надеялся, что это так. Так будет легче… много легче. Пайтан лежал рядом, глядя широко открытыми глазами на то, что осталось от Андора. Лицо эльфа посерело; казалось, он едва дышит.

Роланд ждал удара, молясь о том, чтобы он оказался смертельным. Он услышал шевеление внизу и почувствовал, что за его пояс ухватилась рука, но это было не так реально для него, как смерть, грозящая ему. Внезапный толчок, утянувший его вниз сквозь толщу мха, привел Роланда в чувство. Он судорожно вздохнул и бессвязно залепетал что-то, словно лунатик, во сне свалившийся в ледяное озеро.

Падение оборвалось внезапно и болезненно. Он открыл глаза. Он был не в воде, а в темном туннеле, который был прорыт в толще мха. Сильная рука встряхнула его, острый клинок разрезал его путы.

— Вставай! Вперед! Они тугодумы, но вскоре догадаются полезть за нами!

— Рега, — промямлил Роланд и попытался повернуть назад.

— Я утащил ее и эльфа! Шевелись!

Рега упала на него, словно кто-то сильно толкнул ее сзади, ударяясь скулой о плечо Роланда; ее голова запрокинулась.

— Идем! — крикнул голос.

Роланд схватил сестру и потащил. Впереди был туннель, ведущий дальше вниз. Рега поползла в него. Роланд направился следом за ней. Он не думал, не рассуждал: страх правил им, страх гнал его вперед.

Ошеломленный, растерянный, он полз, извиваясь, ощупью находя путь в серо-зеленом сумраке. Рега, которая была меньше и стройнее, легко двигалась в туннеле. Иногда она останавливалась, чтобы оглянуться назад, и ее взгляд устремлялся на эльфа, который полз следом за Роландом.

Лицо Пайтана было призрачно-бледным, и выглядел он скорее как привидение, чем живой эльф, но он двигался, полз по туннелю, как змея. Сзади их подгонял голос:

— Вперед! Быстрее!

Напряжение стало сказываться на Роланде. Его мышцы горели, колени были разбиты в кровь, дыхание разрывало легкие. Мы уже в безопасности, говорил он себе. Проход слишком узок для этих демонов…

Донесшийся сзади звук раздираемого огромными руками мха побудил Роланда двигаться вперед. Как мангуст, преследующий змею, титаны докапывались до них, расширяя туннель, чтобы вытащить их наружу.

Пленники продвигались все вниз и вниз. Время от времени они падали или катились там, где туннель был особенно крут и они не могли видеть, что там дальше в темноте. Страх перед преследователями и хриплые понукания заставили их двигаться вперед, несмотря на то, что силы были на исходе. Тяжелое хриплое дыхание и звук падения позади сказали Роланду, что эльф больше не может продолжать путь.

— Рега! — позвал Роланд; она остановилась, медленно повернулась и устало посмотрела на него. — Квин совсем плох. Помоги мне!

Она кивнула, не в силах говорить, и поползла назад. Роланд протянул руку, коснулся ее руки и почувствовал, что она дрожит от усталости.

— Почему остановились? — грозно спросил голос.

— Посмотри на… эльфа! — с трудом выдавил Роланд. — Он… спекся… Всем нам… отдохнуть. Нужно… отдохнуть.

Рега упала рядом с ним, ее мышцы сводила судорога, грудь тяжело вздымалась. Кровь шумела у Роланда в ушах, и он не мог сказать, гонятся ли еще за ними. Нет, подумал он, это уже не имеет значения.

— Немножко отдохнем, — согласился грубоватый голос. — Но недолго. Глубже. Мы должны идти вниз.

Роланд огляделся, ничего не видя из-за мерцающих перед глазами цветных пятен.

Впрочем, и без того он ничего не мог различить: темнота была плотной, почти физически ощутимой.

— Уверен… они не пройдут… так далеко.

— Ты их не знаешь. Они ужасны.

Голос — теперь, когда он слышал его отчетливо, — казался знакомым.

— Чернобород? Это ты?

— Я же говорил тебе — мое имя Другар. Что это за эльф?

— Пайтан, — сказал Пайтан, привалившийся к стене туннеля. — Пайтан Квиндиниар. Я рад встретиться с вами и хочу поблагодарить вас…

— Не сейчас! — прорычал Другар. — Вниз! Мы должны спуститься ниже!

Роланд попытался размять руки. Ладони были изрезаны о жесткий мох и кровоточили.

— Рега?

— Да. Я могу идти.

До него донесся ее вздох. Затем она отодвинулась от него и снова поползла вперед — и вниз.

Роланд перевел дыхание, утер пот, заливавший глаза, и последовал за сестрой, углубляясь во тьму.

Загрузка...