Глава 9

Окрестности дворца эльфийского правителя, государство Лариния.

Поляна оказалась идеально подходящей для задуманного. Её практически круглая форма, ровная поверхность и невысокая трава словно ожидали своего часа.

— Здесь растёт особая трава, её часто скашивают для лошадей. Очень вкусная, — пояснила Тарриэлла ещё до того, как я успел задать вопрос.

— Отлично, — коротко ответил я, оглядев пространство.

Выстроив всех в ровную линию, как на плацу, я начал говорить:

— Сегодня мы попытаемся привнести в грядущий праздник что-то новое. Мы разучим танцы, которые украсят приветствие наших гостей.

В рядах воинов тут же прокатился недовольный ропот.

— Понимаю, многие из вас считают это занятие неподобающим для воинов, — сказал я, пристально оглядев строй. — Но знайте: любое дело, служащее на благо государства, почётно. Более того, за успех в этом предприятии каждый из вас получит именной магический кинжал вдобавок к мечу.

Этого оказалось достаточно, чтобы недовольство уступило место одобрительному гулу.

— Отлично. Начнём. Я покажу вам, как двигаться, держаться и вести себя в танце. Потом продемонстрирую всё с Тарриэллой. Первый танец называется вальс.

Закрыв глаза, я вызвал в памяти мелодию — «Вальс» Шопена — и сделал первый шаг, представляя воображаемую партнёршу. Музыка наполнила сознание, и я погрузился в танец. На миг меня захлестнули воспоминания, но вскоре я пришёл в себя, остановился и оглядел собравшихся. Без исключения все присутствующие, включая Тарриэллу, с расширенными от удивления глазами смотрели на меня.

Подойдя к ошеломлённой девушке, я мягко взял её левую руку и положил себе на плечо. Правой рукой обнял чуть выше талии, а её вторую руку поднял и вытянул в сторону. На этот раз я включил «Вальс цветов» Чайковского, и мы начали кружиться.

Каждое движение давалось легко — музыка словно сама вела нас, заставляя забыть о времени. Тем не менее, я не раз успел пожалеть о затее. К вечеру, несмотря на усталость, эльфы достигли впечатляющего результата. Их природная гибкость и музыкальность сделали своё дело.

— У вас отлично получается, но без музыки будет сложнее, — заметил я, заканчивая очередную репетицию.

— Это не проблема, — ответила Тарриэлла и, достав из мешочка флейту, заиграла.

Я замер от изумления. Она с первого раза безупречно воспроизвела композицию, уловив все её оттенки и вариации.

— Продолжайте, — кивнул я. — Мне нужно вернуться во дворец.

Эльфы не стали возражать, а я побежал на занятия с наставником. Саринэл встретил меня, как обычно, напоминанием об обещании.

— Помню, уважаемый, — улыбнулся я, усаживаясь.

Затем, вкратце, я объяснил ему суть вчерашнего открытия, проводя аналогии с программированием в моём мире. Но как я ни пытался объяснить магу, что такое компьютер, он всё равно мало что понял.

— Хорошо, давай на примере. Заклинание создания магического вестника, — предложил я, пытаясь найти доступное сравнение.

— Ничего себе «простой пример»! Это заклинание доступно только эльфам, и то далеко не всем, — заметил Саринэл с недоумением.

— Неважно, главное суть. При его создании вы наделяете вестника определёнными свойствами и закладываете параметры. Он должен доставить послание определённому адресату и вернуться назад с ответом. Так?

— Так, — маг кивнул, прислушиваясь.

— Вот. Это и есть своего рода программирование. Вы задаёте вестнику цепочку действий с параметрами и условиями. Например, если адресат не найден в течение заданного времени, вестник возвращается с пометкой «Не доставлено».

— Цепочка заложенных действий… параметры… условия… — лицо Саринэла озарилось внезапным озарением. — Теперь понятно! Это действительно похоже!

— Ну, наконец-то! — улыбнулся я, заметив, что маг уловил суть.

— Но это же переворот в магической науке! — восторгу наставника, кажется, не было предела.

— Переворот или нет, не знаю, — пожал я плечами. — Но без способности видеть сегменты заклинания и понимать их смысл толку мало. Вероятно, я не первый, кто до этого додумался, но для полноценного использования нужна комбинация представлений о программировании и умения видеть структуру заклинаний.

— Значит, то новое заклинание стрельбы тоже создано по этому принципу? — догадался маг.

— Точно.

— Невероятно! Я счастлив, что имею честь быть вашим наставником, Ваше величество! — Саринэл поднялся, склонив голову.

— Давайте обойдёмся без величия, а то я зазнаюсь, — засмеялся я.

— Сомневаюсь. За это время я уже неплохо узнал тебя, мой мальчик, — с тёплой улыбкой ответил маг.

— Сам себя пока ещё плохо знаю, — отозвался я, понимая, что он прав в своём тепле.

— Наставник, можно я займусь дома? У меня ещё много дел, а вечер уже поздний, — спросил я, заранее зная ответ.

— Конечно, конечно. Выучите главы из книг. Думаю, вы уже готовы обходиться без меня. — Саринэл улыбнулся, благословляя мою самостоятельность.

— Спасибо, спокойной ночи.

Вернувшись в свои покои, я быстро справился с заданием, запомнив несколько глав из всех трёх книг. Закончив, я решил обратиться к Карту.

— Карт, ты не подскажешь, какое оружие предпочитают гномы?

— Секиры, господин, — прозвучал голос духа, но я уловил в нём что-то обиженное.

— Карт, что случилось? Почему такой тон? Подожди… Ты обиделся, что я мало с тобой общаюсь?

— Простите, господин… — голос в голове звучал печально.

— Это ты меня прости. Забегался совсем. Праздник, подготовка… — я чувствовал свою вину.

— Хорошо, вы хотели секиру? — голос духа обрёл довольные нотки.

— Есть подходящая? — заинтересовался я.

— Конечно, легендарная секира Арасида. Великий гном… Она считалась утерянной. Кажется, я нашёл её перед самой смертью, но никому не успел рассказать.

— Показывай.

Секира появилась передо мной. Она оказалась внушительных размеров: лезвие шириной около тридцати сантиметров и топорище длиной около метра. Полукруглое лезвие из прочной стали идеально сочеталось с плотной древесиной рукояти.

Вдохновившись, я начал вспоминать формы земных боевых секир. В голове всплыло изображение панно с «Боевой двусторонней секирой Аттилы». Лезвия в основании украшал череп, а из него будто исходили языки пламени. Это могла бы быть идеальная основа.

Вызвав два старых меча, я принялся за работу. Час кропотливого труда, множество перекроек и изменений — и передо мной в воздухе остывала новая секира. Рукоять длиной в метр, выполненная из титана, сочетала лёгкость с прочностью, а двухстороннее лезвие из сверхпрочной стали притягивало взгляд своим блеском. Череп в основании, переходящий в языки пламени, казался живым. Я с гордостью осматривал своё творение.

Добавив к лезвию алмазное покрытие и заточив его до предела, я удовлетворённо отметил, что хоть это и не атомарный клинок, но по всем параметрам он превосходил легендарные гномьи секиры.

— Ну что скажешь, гномья душа? — спросил я у Карта.

— Это что, секира? — голос духа звучал удивлённо. — У нас не делают двусторонних лезвий. Но она… красивая! Даже слишком.

— Вот и отлично. Может, твоим сородичам тоже понравится.

Удовлетворённый результатом, я отложил секиру и принялся за следующий эксперимент. Мне нужно было понять, как лучше использовать левитацию. Для начала я наложил стандартное заклинание на себя и повис в воздухе на высоте метра. Опоры под ногами, естественно, не было. В таком состоянии о танцах даже мечтать было нечего. Значит, стандартное заклинание нам не подходит.

Идея уплотнить воздух до твёрдого состояния показалась перспективной. Я сосредоточился на создании слоя воздуха толщиной в сантиметр. Всё ещё находясь в подвешенном состоянии, я согнул ноги и мысленно начал манипулировать молекулами кислорода и азота под собой. Создав метровый квадрат уплотнённого воздуха, я наложил заклинание левитации и попытался встать. Ноги утонули в вязкой массе, как в болотной трясине.

— Значит, плотность всё ещё недостаточна, — пробормотал я, усиливая давление. На этот раз получилось. Я уверенно стоял на воздухе, словно на невидимой платформе. Но стоило мне отвлечься, как уплотнённый слой распадался, и я снова повисал в воздухе.

Размышления прервал звонок над дверью.

— Сынок, это ты гоняешь ветер по всему дворцу? — послышался из-за двери голос матери.

— Ой, прости, мам, не подумал. Больше не буду. Спокойной ночи! — ответил я с виноватой улыбкой.

Очевидно, при манипуляциях с плотностью воздуха я не учёл неизбежные перемещения воздушных масс. Ну и голова у меня!

На сегодня хватит. Все наработки есть, завтра продолжим. Пожелав спокойной ночи Карту, я свалился на кровать и мгновенно уснул.


Королевство "Тарбон", столица Кастр.

Советник с эскортом въезжал в столицу под покровом ночи. Стража у ворот вытянулась в струнку, удивлённо наблюдая за внезапным возвращением столь важной фигуры. Советник махнул дежурному офицеру, давая распоряжение усилить безопасность, и направился прямиком во дворец.

Он не стал привлекать излишнего внимания, но отдал приказ удвоить охрану и вызвать старших офицеров на срочное совещание.

Через двадцать минут в зале собрались двенадцать командиров и трое магов. Советник бегло оглядел присутствующих, жестом предложив им сесть, и приступил к делу. Последовали доклады о состоянии войск, запасах, и последние сведения разведки.

— Нужно немедленно отправить подкрепление в восточный форпост, — начал он, подавляя охватившее его беспокойство. — У меня дурное предчувствие. Снарядите сотню воинов. Они должны выступить завтра утром.

— Будет исполнено, — чётко ответил главнокомандующий.

Когда все разошлись, советник попытался отдохнуть, но тревожное чувство продолжало давить на него. Мысли о надвигающейся беде мешали уснуть. Только под утро он провалился в беспокойный сон, так и не сняв дорожного наряда.

Громкий, настойчивый стук в дверь разбудил его.

— Войдите, — ответил он, поднимаясь и на ходу поправляя одежду.

На пороге стоял дворецкий.

— Срочный курьер из восточного форпоста, — доложил он.

Советник жестом пригласил войти. Молодой курьер с лицом, покрытым дорожной пылью, передал запечатанный свиток. Разломив печать, советник быстро пробежал глазами текст. Его лицо побледнело.

— Это война, — прошептал он себе под нос.

Не теряя времени, он приказал разослать посыльных, отменить отправку подкрепления и объявить общий сбор. Затем, тяжёлым шагом направился в покои королевы.

— Входите, — послышался спокойный голос из-за двери.

— Ваше величество, — начал советник, склонив голову, — я был вынужден срочно вернуться в столицу. С восточного побережья надвигается серьёзная угроза.

— Советник, неужели всё настолько серьёзно? Разве мы не отражали подобные набеги раньше? — в её голосе звучало недоверие.

— Боюсь, это не просто набег. На этот раз всё гораздо сложнее.

Королева задумалась, затем медленно кивнула:

— Хорошо. У меня нет причин сомневаться в вашем мнении. Что вы предлагаете?

— Я рекомендую начать подготовку к возможной эвакуации, хотя бы в качестве меры предосторожности.

— Я распоряжусь, — согласилась она.

Советник склонился в поклоне и вышел, направляясь в зал Совета, где его уже ждали.

— Господа, — начал он, проходя к своему месту, — это не просто нападение. Курьер из форпоста добрался сюда без остановки за сутки, загнав двух лошадей. Это значит, что противник прорвался сквозь оборону форпоста и движется быстро. Если они не встретят сопротивления, то окажутся у столицы через неделю, а то и раньше.

В зале повисло напряжённое молчание.

— Мы не готовы. По всему пути от побережья до столицы у нас нет гарнизонов. Это непростительная ошибка, которой мы не можем больше себе позволить. Немедленно отправьте курьера к королю с докладом. На подготовку у нас всего сутки. Завтра войска должны выступить.

Старшие командиры поднялись, отдавая честь, и направились исполнять приказы. Время для сомнений закончилось.


Военный лагерь островитян, в дне пути от восточного побережья, королевство "Тарбон"

В лагере царила лихорадочная суета. Воины собирали шатры, грузили вещи в повозки, проверяли оружие и снаряжение. По всему лагерю раздавались команды, возгласы и стук металла о дерево. Солнце медленно поднималось над горизонтом, освещая утренний туман.

В главном шатре, отделённом от остального лагеря, Тирел закончил утренний совет с командирами и остался наедине с начальником разведки. Атмосфера была напряжённой, но в голосе Тирела слышались нотки удовлетворения.

— Что удалось выудить из курьера? — спросил он, налив себе чашу чая.

— Он признался под пытками, что из форпоста отправили ещё одного курьера, — ответил разведчик. Его голос был ровным, но в глазах светилось сожаление. — К сожалению, мы упустили его. Наши разведчики не заметили его своевременно.

Тирел поставил чашу на стол, задумчиво проведя пальцами по краю.

— Значит, внезапное нападение на столицу не удастся, — произнёс он, но в голосе не прозвучало разочарования.

— Да, господин. Эльфы будут готовы, но…

— Их готовность ничего не изменит, — перебил Тирел. — С нашим оружием мы разнесём их оборону в щепки. Их магия бессильна против технологии. Но всё же я хочу, чтобы до захвата столицы людей ни одна весточка не пересекла границу с эльфами.

— Группы разведчиков уже отправлены в этом направлении, — доложил командир разведки.

Тирел медленно кивнул, откинувшись в кресле.

— Хорошо. Пускай продолжают зачистку. Нам не нужны сюрпризы. — Он сделал паузу, затем коротко махнул рукой. — Иди, прикажи трубить сбор. Выступаем.

Разведчик молча поклонился и вышел из шатра. Через несколько минут в лагере раздался громкий звук трубы, перекрывая шум суеты. Воины слаженно начали выстраиваться в ряды, готовые к началу марша. Тирел вышел из шатра, его взгляд обвёл ряды своих солдат. В воздухе витало напряжение, смешанное с ожиданием предстоящей битвы. Тирел чувствовал приближение своей победы.


Дворец эльфийского правителя, государство Лариния.

Утро началось, как обычно: быстро умывшись и собравшись, я поспешил на тренировку. Сегодня предстояло запланировать показательные выступления мечников и лучников. До праздника оставалось всего два дня, и времени катастрофически не хватало.

Собрав командиров, я изложил свою идею.

— Если у нас всё получится, зрелищность будет на высоте, — пояснил я, стараясь вложить в голос уверенность.

Эльфы восприняли задумку с энтузиазмом. Я выстроил тридцать воинов в ровный квадрат, чтобы показать, как нужно двигаться и работать мечом. Включив "Hooked On Ravel" из любимого альбома "Классическая музыка в современной обработке" в исполнении Royal Philharmonic Orchestra, я сделал шаг вперёд. Реакция на музыку была именно той, что я ожидал — ошарашенные лица и недоумённые взгляды.

— А теперь, разошлись по плацу, чтобы не мешать друг другу! Вынули мечи и повторяйте за мной, — скомандовал я, разворачиваясь к ним спиной.

Эльфы, оправившись от удивления, начали повторять. Чеканный шаг левой ногой, двойной оборот меча правой кистью вдоль туловища, затем перехват в левую руку, ещё шаг с разворотом, и меч уже выписывает восьмёрку сложными круговыми движениями. Постепенно я усложнял комбинации, и воины старались изо всех сил. Мы сделали добрый десяток кругов вокруг плаца, и под конец движения стали настолько сложными и эффектными, что я невольно улыбнулся. Кое-что действительно начало получаться.

Когда время перевалило за полдень, я остановился и обратился к ближайшему командиру.

— Всё понятно? Сможете продолжить без меня? Музыку можно заменить флейтой, если есть кому играть.

— Так точно! Разрешите принести инструмент, — с сияющим лицом отозвался эльф.

— Действуй.

Удовлетворённый результатом, я мысленно отметил, что, если дело пойдёт такими темпами, наш парад сможет затмить даже лучшие из виденных мной.

— Завтра будем отрабатывать стрелковое представление, — добавил я. — Отберите ещё тридцать воинов. Приготовьте луки и тридцать мишеней.

Обернувшись, я заметил Тариэла, расслабленно покачивающегося в кресле. Его лицо озаряла широкая улыбка, в которой угадывалось нечто вроде лёгкой эйфории.

«Пусть наслаждается», — подумал я, не задерживаясь.

Я собрал десяток танцоров и направился к дворцу, где нас уже ждали наши партнёрши. Времени на обед не осталось, поэтому мы сразу отправились на поляну. Перед началом занятий я попросил всех подождать и приступил к подготовке.

Мысленно очертив круг радиусом около пятидесяти метров, я создал слой уплотнённого воздуха толщиной всего в сантиметр. Затем вызвал десять искр, которые расположил равномерно по краю круга. Применив заклинание левитации, я поднял круг на высоту двадцати сантиметров от земли. Закончив, я жестом пригласил пары подойти.

Ошарашенные эльфы один за другим шагнули на созданную танцплощадку, явно не уверенные, что воздух под их ногами сможет выдержать их вес. Однако, убедившись, что всё работает, они начали двигаться с большей уверенностью.

— Не бойтесь, — подбодрил я их. — Пока я контролирую площадку, никто не упадёт. На празднике я медленно подниму её на метр, а может, на два от земли. Посмотрим, как это будет выглядеть. Пары будут двигаться по кругу, каждая за своей искоркой. Следите за ней краем глаза, двигайтесь параллельно. Она будет задавать границу круга и указывать темп, синхронизированный с музыкой. Это поможет нам создать красивую и равномерную композицию. Вопросы?

— Как называется этот танец? — голос Тарриэллы звучал с искренним любопытством.

— Венский вальс, — ответил я с улыбкой. — Теперь приготовьтесь. Как только заиграет вступление, первая пара находит свою искорку и двигается за ней. Остальные следуют по очереди, каждая за своей.

Я немного задумался, оглядывая собравшихся, и добавил:

— Давайте начнём с центра. Встаньте в ровный круг, возьмитесь за руки, лицом к зрителям. Когда вступление закончится, искорка начнёт двигаться по спирали, начиная с первой пары. Мы можем сделать каждую искорку своим цветом, а потом подобрать дамам платья в тон. Это добавит эффектности. Как только искорка завершит круг по спирали и вспыхнет ярче, она обозначит край площадки. Постарайтесь не терять равновесие! Нам нужно восхитить гостей, а не стать поводом для насмешек.

Послышались сдержанные смешки, но энтузиазм чувствовался.

— Начали! — скомандовал я.

Репетиция началась с энтузиазмом, но не обошлось без пары падений в начале. Однако с высоты двадцати сантиметров никто не пострадал, и это добавило только смеха и энергии. Постепенно эльфы вошли в ритм, и танец начал выглядеть так, как я задумал. Их восторг был неподдельным, и, казалось, они готовы танцевать до самого утра. Жаль, времени было мало — можно было бы разучить ещё один танец. Но это в следующий раз. Сейчас главное — закрепить результат и довести всё до безошибочного исполнения.

Когда репетиция закончилась, я отправился во дворец, оставив эльфов танцевать под звуки флейты. Темнота уже начинала окутывать лес, и я чувствовал, как уходит дневная суета, уступая место размышлениям.

— Карт, добрый вечер, — сказал я, входя во дворец. — Не подскажешь, где сейчас родители?

— Добрый, Славел! Они в зале Советов, — ответил дух.

— А Саринэл?

— Там же.

— Спасибо, — поблагодарил я и направился в указанную сторону.

— Всегда рад помочь, — отозвался Карт.


В зале Советов, помимо моих родителей, собрались пять членов Совета, председатель, двое распорядителей и оба наставника. Отец, заметив меня, оживился и, не дожидаясь моей речи, обратился первым:

— Как хорошо, что ты появился! Мы заканчиваем подготовку к празднику. Говорят, ты придумал что-то интересное для его разнообразия?

— Есть немного, — начал я, чувствуя, как взгляды присутствующих сосредоточились на мне. — В первый день, после приветствия перед дворцом, выступят танцевальные пары. Затем, как обычно, дарение подарков в тронном зале. Кстати, подарок гномам готов. Хотелось бы уточнить, что мы подарим людям. Не хотелось бы допустить неловкости с неравноценными дарами.

— Людской король, в отличие от гномьего, равнодушен к оружию, — пояснил отец. — Он обожает цветы. Мы подготовили для него семена недавно выведенных, невероятно красивых растений.

— Прекрасно, — кивнул я. — Дальше. Во второй день, перед началом соревнований, выступят мечники и лучники. На третий день я постараюсь представить что-то магическое, а четвертый завершим иллюзорным представлением и праздничным салютом. Пока на этом всё.

— Замечательно, — поддержал отец. — Но если что-то не впечатлит наших гостей, не огорчайся. У каждого свои вкусы.

С этими словами правитель подвёл собрание к завершению, и все начали расходиться. В зале остались только мы с родителями.

— Мам, — обратился я, — мне нужно сшить десять женских платьев и десять мужских костюмов для танцев. Я сделаю эскизы.

— Конечно, — тут же согласилась мать. — Сейчас приглашу лучших портных.

— Ещё бы посмотреть на ткани, чтобы выбрать подходящие, — добавил я, чтобы не упустить важное.

— Не переживай, я обо всём позабочусь, — с улыбкой ответила она и упорхнула, как лёгкий ветерок.

Отец положил мне руку на плечо:

— Хорошая работа, сын. А теперь я должен уладить ещё несколько дел.

Он ушёл, а я остался ждать. Портнихи не заставили себя долго ждать — не прошло и пяти минут, как в зал вошли пять эльфиек вместе с матерью. Девушки принесли с собой рулоны бумаги, карандаши и образцы тканей.

Я взял карандаш и по памяти начертил эскиз бального платья для вальса, добавив элегантный фрак для кавалеров. Затем перешёл к выбору тканей: выбрал подходящие материалы для женских платьев и распределил цвета для каждой пары. Для мужчин решил оставить светлые фраки.

— Сшейте одну пару для примера, — сказал я, передавая эскизы. — На кого шить, уточните у Тарриэллы.

Портнихи обменялись одобрительными взглядами, посопели от восторга над задумкой и удалились, чтобы обсудить детали.

Вернувшись в свои покои, я потратил вечер на чтение нескольких глав из книг, особенно тех, что касались иллюзий и фейерверков. Закончив, я ещё раз полюбовался на двусторонний топор, чувствуя, как гордость за его создание согревает душу, и наконец отправился спать.

Загрузка...