— Кажется, нас можно поздравить с победой. — С улыбкой Рикус обвёл рукой окружающую панораму. — Стража уже допрашивает пленных, представляете, Хротгар, их было на этот раз целых восемь троек. Причём, те, что работали по стенам, нас немало удивили. Они, использовав лассо, умудрились поймать и стащить со стен нескольких стражников и только после этого полезли наверх. Плюс в каждой тройке ловчего прикрывал арбалетчик. Группа, с которой Вы только что разделались, именно так миновала стену, кстати, они единственные, кому это удалось, остальных мы, пусть не без потерь, но поймали. Они убили пятерых моих людей, я очень благодарен Вам, Хротгар, за то, что всё же смогли отстоять башню и взять хотя бы главаря живым. — староста, посерьёзнев, протянул северянину руку, которую тот не раздумывая крепко пожал.
— Живым-то живым, только посмотрите на него, у ублюдка всё лицо всмятку, прежде, чем он сможет говорить, ему потребуется медицинская помощь, которую очень не охота оказывать отребью вроде него. — Чуть нахмурившись, Хротгар скосил взгляд в сторону хрипящего и кашляющего кровавой юшкой в пыли мостовой Кирга. Его лицо напоминало хорошо отбитый кусок мяса: кожа местами полопалась, отсутствовала половина зубов, всё лицо было красным от крови и безумно распухшим. — Меня же очень волнует следующий вопрос: из разговора тех, кого мы упаковали рядом с колодцем башни, я понял, что группа Кирга должна была идти через тот же колодец, почему же они в последний момент передумали и ломанулись через стену? Кстати, это именно они должны были выкрасть леди Зираю.
— Не знаю, думаю, когда стража закончит допрашивать пленных, а захватить удалось чуть больше половины, с теми, что взяли вы, будет полтора десятка, мы узнаем ответ на этот вопрос, да и на многие другие — тоже. — Сказав это, Кройц уставился в небо, проследив взгляд старосты, северянин увидел планирующую по сужающейся спирали к ним птицу. Через полминуты почтовый ястреб уселся на руку Рикуса, где был специальный наруч из кожи, чтобы не повреждать руку когтями, отвязав от лапы птицы письмо и развернув пергамент, староста углубился в чтение. Андрей же принялся рыться в памяти Хротгара в поисках информации о почтовых птицах, точнее, почему среди них хищники, когда на земле любители подобных забав использовали голубей. Выяснилось, что у хищной птицы больше шансов отбиться от перехватчиков, которые всегда были хищными. Да, для перехвата чужой корреспонденции в Вахре часто использовали ловчих птиц. Так что для передачи особо важной корреспонденции использовали соколов, ястребов и беркутов, реже сов или филинов. Во многих странах королевские семьи даже владели секретом приручения орлов. Послание, принесённое орлом, не вызывало никаких сомнений в своём происхождении. К тому же этих птиц окольцовывали, и на каждом таком орле было ювелирной работы золотое кольцо с королевским гербом той страны, откуда он прилетел. Единственным исключением были птицы, летящие с севера. Их окольцовывали чёрной метеоритной сталью. Причём, каждый знатный род севера ставил на кольца своих птиц герб своего клана, не были исключением и птицы Конунга. Хотя его снежных орлов было невозможно с кем-то ещё спутать. Это был уникальный вид птиц, которые не покидали на зиму свои гнёзда и спокойно выживали даже в лютый мороз, иногда даже умудряясь высидеть к весне потомство. Пока Андрей удивлялся нюансам работы местной почты, Рикус свернул пергамент и направил свой взор на Хротгара. Судя по взгляду, староста был весьма и весьма доволен прочитанным.
— Лорд Лионелл пишет, что он с отрядом уже здесь и сейчас его люди занимаются разбором завала с той стороны перевала. В письме сказано, что в его отряде пара сильных магов и они помогут с разбором камней, обещает закончить за пару часов. — Улыбнулся Рикус, поглаживая бороду. — Слабо верится в столь сжатые сроки, хотя, с магической поддержкой всё может быть.
А сейчас пойдём завтракать, если меня не подводит память, ужин вчера Вы проспали?
Только сейчас Хротгар обратил внимание на то, что его мучает просто зверский голод, словнов желудке открылась чёрная дыра. Шутка ли? Он уже около половины суток ничего не ел.
— Ваше предложение очень кстати, Рикус, я и не помню, когда в последний раз мне настолько хотелось есть. — Нетерпеливое урчание в животе послужило доказательством его словам. — Прямо таки быка сейчас бы съел… Целиком. — С этими словами он направился к дому старосты вслед за гостеприимным хозяином.
Пока слуги собирали на стол, подошла и Зирая, имея вид весьма помятый и не выспавшийся. Судя по всему, она так за всю ночь и не сомкнула глаз, а с вечера прилечь вздремнуть не догадалась. Хротгар хотел намекнуть ей, что неплохо бы привести себя в порядок, но вовремя понял, что это будет крайне невежливо. Встретившись взглядом со старостой, он увидел на его лице те же мысли и эмоции.
Ели молча, настроения чего-то обсуждать ни у кого не было, кроме того всем хотелось спать, даже выспавшемуся накануне северянину пришлось пару раз сдержать зевок. Завтрак состоял из каши с яблочным пюре, яичницы с беконом и жареным хлебом, а также вкусного слоёного пирога с начинкой из каких-то неизвестных Хротгару местных ягод. Съев по две порции каждого блюда, он почувствовал приступ сытой лени и ещё большее желание придавить подушку. С трудом дождавшись, пока доест Зирая, которая сразу же отправилась к себе в комнату отсыпаться, он поблагодарил хозяина за трапезу, попросил будить, если произойдёт что-то важное, после чего последовал примеру девушки, правда, выставив свой внутренний будильник на три часа.
Проснулся он, когда солнце уже успело подняться над горизонтом достаточно высоко, чувствуя себя свежим и отдохнувшим. А на земле мать говорила не есть перед сном. Проверив живот и не обнаружив там свежих залежей жира, Хротгар спокойно вздохнул, оделся и пошёл искать старосту, дабы предложить свою помощь в разборе завала, ведь за тем завалом были его друзья…
Естественно, расчёт лорда на пару часов не оправдался, несмотря на свою трёхчасовую сиесту, Хротгар успел поучаствовать в расчистке дороги от камней, причём, он ворочал булыжники уже второй час. Он уже давно обращал внимание на странные звуки, доносившиеся из-за поворота горной дороги, куда было не добраться из-за груды камней на пути. Конечно, можно было перелезть через камни, но никто не хотел рисковать одним неудачным шагом вызвать обвал и улететь вниз вместе с перемалывающими тело булыжниками. А тем временем звуки словно приближались, сейчас северянин уже отчётливо слышал, что непонятное нечто вышло из-за поворота и постепенно продвигается в его сторону. Когда до источника непонятных звуков оставалось на слух примерно шагов триста, с той стороны завала раздался зычный крик:
— Отойдите дальше от камней! Буду применять магию — может задеть!
Люди, а в их числе и Хротгар, отошли шагов на пятьдесят и странные звуки продолжились, теперь можно было отчётливо разобрать, что это звук трескающегося и крошащегося камня. Над завалом постепенно начала клубиться пылевая завеса, становившаяся гуще с каждым щелчком колющегося камня. Отошли они как раз вовремя, вряд ли было полезно дышать этой гадостью.
Через десяток минут, когда из-за густого облака пыли было уже не видно даже завала, звуки прекратились. Вскоре, ветер стал словно ножом разрезать порывами облако, и оно начало оседать и развеиваться. Из его остатков минутой позже вышел крупный отряд во главе с мужчиной, обладающим поразительным сходством с Зираей. «Лорд Лионелл собственной персоной, не иначе.» — Пронеслось в голове Хротгара, пока подошедший отряд приближался. На месте, где ещё недавно был завал, сейчас была лишь мелкая каменная крошка, хрустевшая под ногами наёмников.
Пока северянин искал глазами своих друзей, его внимание зацепило кроме лорда ещё две интересных персоны. Первым был человек в мешковатой непонятного тёмного цвета робе с глубоким капюшоном, полностью скрывающим лицо. Второй же вызвавшей интерес Хротгара личностью была удивительно прекрасная девушка, полностью выпадавшая из визуального ряда поджарых фигур наёмников с огрубелыми за время ратных трудов лицами. Контраст был настолько разителен, как увидеть жемчужину в куче навоза. Её точёные ножки были обуты в лёгкие сандалии, а на тело была одета зелёная туника длиной до бедра. Несмотря на то, что материя одеяния была весьма тонкой и свободной, не облегающей, она не просвечивала. Вырез тоже был неглубоким, однако, в нём намётанный глаз Хротгара отметил пару немаленького размера весьма симпатичных округлостей. Картину довершало лицо с удивительно правильными, словно выточенными из мрамора, чертами, чётко очерченной линией красивых чуть пухлых губ, яркими, изумрудного цвета зелёными глазами и густой копной ярко-рыжих волос, собранных в хвост. Волосы, кстати, пожалуй, были единственным атрибутом, выдававшим в прекрасной незнакомке наёмника: виски у неё были забриты наголо, обнажая абстрактные узоры татуировок, что, придавало ей хищной агрессивной сексуальности. Северянин почувствовал напряжение ниже пояса, но вовремя себя одёрнул, хотя девушка и произвела на него неизгладимое впечатление дикой и опасной необузданной красоты и силы. «Судя по отсутствию боевого снаряжения, она — одна из двух магов, нанятых лордом.» — Вернул себя в рациональное русло Хротгар, — «Видимо, тот чернорясочник является вторым магом. Не похож он на монаха ни осанкой, ни походкой.» — Его мысли прервались, когда он нашёл взглядом Торстейна, который был счастливым обладателем туши ещё крупнее, чем у Хротгара, потому и был замечен первым, словно крепостная башня возвышаясь над прочими членами отряда. В Торстейне было все два метра роста, он был на голову выше всех прочих наёмников, а по мускулатуре тоже не уступал Хротгару. Рядом с ним он разглядел остальную троицу, не способную похвастаться столь выдающимися размерами, Хельмар, Харальд и Атли были около метра восьмидесяти, посему и не бросались в глаза. Встретившись со своим крупногабаритным другом взглядами, Хротгар уловил в его глазах сначала радость узнавания, а потом сомнение и, напоследок, недоверие, смешанное с надеждой. Андрей улыбнулся и помахал ему рукой, в ответ увидев неуверенную улыбку. Затем Торстейн наклонился к остальной троице и о чём-то с ними зашептался. Подойти поговорить не было возможности, поскольку друзья были далеко не в первом ряду.
Когда лорд подошёл достаточно близко, через толпу протолкался староста и, склонив голову, его примеру последовали и все стоявшие рядом жители, поприветствовал его:
— Мой лорд, мы все рады видеть Вас здесь в добром здравии, не желаете ли отдохнуть с дороги?
Лорд Лионелл жестом руки велел им поднять головы, после чего ответил:
— Думаю, что после долгого перехода, нам всем не помешает отдохнуть. — Он обвёл рукой свой отряд, в котором Хротгар насчитал примерно полсотни людей. — А могу ли я взглянуть на героя, которого вы столь рьяно хвалили в своём письме? Как и моя дочь. Кстати, где она, с ней, надеюсь, всё в порядке? — Чуть нахмурился правитель окрестных земель.
— Да, совсем забыл. — Староста кивнул Хротгару, чтобы вышел вперёд. — Разрешите представить: Хротгар Чёрный Топор, именно благодаря этому человеку леди Зирая всё ещё жива и пребывает в добром здравии. — Хротгар кивнул лорду, смерившему его изучающим взглядом, в знак приветствия.
— Эрдал Лионелл, лорд этих земель, — протянул правитель руку, которую секунду спустя, встретившись с ним взглядом, пожал Хротгар. — А у Вас, однако, крепкое рукопожатие, молодой человек. — улыбнулся властитель уголком рта, отпуская руку северянина. — Давайте уже двинемся в поселение, не велика радость вести беседы, стоя в дорожной пыли. — Уже заметно громче сказал он, явно обращаясь ко всем присутствующим. И добавил, уже тише, обращаясь лично к Хротгару: — А по дороге расскажите мне всё с самого начала. У меня нет оснований не верить дочери, но Зирая так любит всё приукрашивать. Я знаю, Вам не терпится вновь побыть с друзьями, но постарайтесь потерпеть до поселения. Я же в качестве благодарности за рассказ из первых уст поставлю Вам с друзьями бочку лучшей выпивки, какая найдётся в местном трактире. — Заглянув в глаза Эрдала, Хротгар отметил, что, похоже, весь вопрос для лорда заключался в сохранении целомудрия дочери, видимо, в момент написания своего письма, Зирая была в том своём восторженно-романтическом настроении. Если так, тогда северянин вполне понимал отцовские опасения.
Так, за неспешным разговором, в котором Хротгар выдавал сухую выжимку событий с момента знакомства с Зираей, а лорд уточнял интересующие его моменты (иногда ещё что-то добавлял Рикус, идущий рядом), местные жители и отряд людей, ведущий под уздцы лошадей, достигли южных ворот поселения, после чего Эрдал удалился, чтобы наконец увидеться с дочерью, староста принялся раздавать указания, кого и куда расквартировать, а северянин принялся среди всего этого, сгрудившегося в толпу на площади, народа искать своих земляков.
Однако, друзья нашли его сами, встреча ознаменовалась тем, что Торстейн с рёвом бросился на Хротгара, занося топор для удара, а тот в свою очередь ушёл от удара, отшагнув в сторону, на ходу доставая свой топор. К щиту он даже не притронулся, поскольку знал из воспоминаний предшественника об этой дружеской традиции, заключавшейся в том, что каждый раз после долгой разлуки старинные друзья устраивали спарринг на топорах для выявления сильнейшего. Это дружеское соперничество велось с детства, а исход всегда был разным.
Так, они кружили уже несколько минут, звеня сталкивающимся оружием и медленно нарезая круги один вокруг другого. Поглазеть на драку уже собралась толпа зевак, Хротгару даже пришлось сделать подоспевшим к потасовке стражникам знак не вмешиваться. Теперь они тоже стояли и смотрели на неожиданную развлекуху в числе зрителей. Кто-то из наёмников даже начал собирать ставки.
Бой шёл на равных, несмотря на превосходство Торстейна в размерах и мускульной мощи, Хротгар тоже был не лыком шит и был быстрее оппонента.
После того, как Хротгару удалось повалить друга, зацепив его бородой топора, словно крюком багра, за толчковую ногу, поединок продолжился в рукопашную уже на земле. Минуту спустя, подмяв под себя соперника и с видом победителя восседая сверху, Торстейн предложил:
— Согласен на ничью! — Он хищно скалился, пытаясь отдышаться.
Хротгар захватил его ногами за шею, проявив чудеса гибкости, затем, сбросив его с себя, встал и подал другу руку, чтобы тот смог быстрее подняться.
— Так и быть, согласен. — Ответил он, возвращая Торстейну улыбку победителя и помогая ему встать на ноги. Расстроенная неожиданным концом столь многообещающего вначале зрелища, толпа зевак начала расходиться. — Кажется, по дороге сюда, лорд обещал мне выставить нам бочку лучшего пойла из местного трактира. Пожалуй, сейчас самое время для него исполнить своё обещание! — Обратился Хротгар уже ко всем четырём друзьям, предвкушающе потирая руки.
Как выяснилось из разговора со старостой, всё ещё находившимся на площади и тоже увлечённо наблюдавшим за, как он выразился, «северным приветствием», лорд не подвёл и действительно оставил старосте распоряжение насчёт самой старой бочки с вином в трактире. Причём, староста уже передал оплату трактирщику.
Забрав из трактира причитающуюся им выпивку, друзья направились в комнату Хротгара заливать глаза «За встречу».
Когда вино было разлито по сосудам и первая порция весьма неплохого сухого красного вина сгинула в глотках северян, Торстейн, налив по второй, с сальными нотками в голосе, подмигнув, спросил:
— Ну и как же ты познакомился с дочерью лорда, дружище?
Обрадовавшись, что можно ловко съехать с темы своего чудесного воскрешения, мысленно поблагодарив друга, что тот решил начать разговор именно этим вопросом, Хротгар начал своё повествование со счастливого спасения «эгоистичной дуры, решившей позлить отца» и поведал друзьям, изредка прерываемый их насмешливыми замечаниями и даже откровенным ржанием, обо всех событиях, приключившихся на его задницу, вплоть до расчистки завала, не преминув поинтересоваться личностью рыжей бестии, встреченной сегодня в горах.
— А, кстати, что это за прекрасная рыжеволосая особа затесалась в отряде лорда? Она, ведь, одна из двух магов, согласившихся оказать ему поддержку? — Закинул он удочку.
Торстейн смерил его ехидным взглядом и, усмехнувшись, спросил:
— Понравилась девка, да? Согласен, красивая чертовка! Жаль, не про нашу честь — к ней уже половина отряда пыталась подкатывать — она всех отшивает. Причём некоторых весьма болезненно. — расплылся в хищно-ироничной улыбке здоровяк. — А как ты узнал, что она магичка?
— Всё очень просто: при ней нет ни оружия, ни доспехов с амуницией. Да и одета она весьма… Хмм… Легкомысленно. Вряд ли лорд нанял бы эту девчонку в отряд, не обладай она чем-то кроме приятных форм. — менторским, с лёгкой примесью иронии, тоном ответил Хротгар.
— Ну что ж, в принципе всё верно, она действительно магичка, весной закончила начальную ступень магического университета империи Эрион, перед тем, как продолжать обучения уже на магистра, решила скататься на летние каникулы попутешествовать, опыта боевого набраться, она дальше по боевой магии специализироваться собирается. Так что она — весьма непростая особа себе на уме. Ума не приложу, каким ветром её в эти края занесло — от её родной империи совсем не ближний свет. Да и о чём они там с лордом договорились — тоже понятия не имею, одно могу сказать: вряд ли она за обычную наёмничью плату ввязалась бы в этот блудняк. — Закончил Торстейн и о чём-то задумался, потихоньку потягивая вино из кубка.
— А вот мне другое не даёт покоя! — раздался с другого края стола голос крепыша Хельмара. — Каким образом ты, дружище, сидишь сейчас перед нами жив-здоров, если мы тебя давеча похоронили и был ты тогда мертвее некуда! Мы тело несколько раз проверили, откачать пытались, но с проломленной головой ты был не жилец, а сейчас сидишь тут с нами, вино трескаешь, а голова цела-невредима, словно и не тебе её в том бою проломили! А Торстейн тогда сокрушался, что похоронить нормально не можем, в Вальгаллу, мол, не попадёшь. Как же! Прав он был, ни черта ты, Хель тебя подери, не в Вальгалле, и даже не в Хельхейме! Я, грешным делом сначала думал, что ты стал после смерти драугром, нов сейдическом зрении я не вижу никаких эманаций смерти, исходящих от тебя, словно, ты и не умирал вовсе! — Сверкнул глазами Хельмар, — Ну что, Хротгар, ничего не хочешь нам рассказать? А то что-то вы всё о бабах, да о бабах.
Поняв, что выкручиваться бесполезно, Хротгар рассказал о сделке с Аграилом, естественно, опустив ту её часть, что касалась Андрея и его вселения вместо предыдущего постояльца, ограничившись тем, коротким повествованием о том, как к нему попала информация о местонахождении брата и тем, что демон превратил его скелет в воскрешающий артефакт.
— Так что же ты молчал о том, что призвал этого старого пройдоху Аграила? — Взбеленился Торстейн. — Продал душу и ничего друзьям даже не сказал! Эх, зря я тогда тебе рассказал про ту прадедовскую трофейную книженцию с ритуалом призыва, ни разу ничего кроме бед нашей семье не было от этого демонического засранца, дюже хитрый, зараза! — взгляд Торстейна стал виноватым, секундой позже заискрившись радостью с новой силой. — Хотя, может и не зря… Не скажи я тебе тогда, мы бы сейчас не разговаривали. Но всё равно, мог бы нам и рассказать! Если б знал, что воскреснешь — не заморачивался бы так с твоими похоронами! Ты хоть обратил внимание на то, что мы использовали в качестве гроба? — В этот момент Андрею стало стыдно — во время махача с гробокопателями, он как-то даже не подумал об этом, а ведь, друзья, наверное, старались. Уловив его взгляд, Торстейн махнул рукой и решил рассказать: — Когда я понял, что толковое огненное погребение мы тебе организовать не сможем, Атли вспомнил, что на востоке от Бьёрнхольма хоронят воинов в земле, вместе с боевым кораблём, насыпая сверху курган, чтобы память осталась, и маяк для души воина, чтобы смог из Вальгаллы явиться на зов, если кто-то из потомков будет нуждаться. И, тоже, традиция, вроде, древняя, и неупокоенными драуграми мертвецы потом не восстают. Не буду рассказывать, как мы добыли шлюпку с боевого корабля, и как эта шлюпка оказалась на суше в десятках дневных переходов от океана. Однако, в качестве гроба для тебя мы использовали именно шлюпку с корабля, бывавшего в бою. И, да, теперь уже не стоит благодарности. — Ухмыльнулся Торстейн и залпом осушил ещё один кубок вина.
— Ну, понимаешь ли, дружище, продажа души — не то, что стоит афишировать, представь, если родители о таком узнают? Не быть мне тогда ярлом после брата. Впрочем, когда это ещё будет. — Махнул Хротгар рукой и посмотрел куда-то в воображаемую даль. — А то, что вам не рассказал — сам уже не один раз пожалел! Представьте, ребят, открываю глаза, а вокруг темно, начинаю щупать руками — вокруг дерево сплошняком! И даже не замахнуться, чтобы дырку топором прорубить. Если бы не те неудачники-гробокопатели, — голос Хротгара приобрёл шутливые деланно-замогильные нотки, — посмевшие осквернить мою могилу, — он с трудом подавил смешок, вспомнив лица этих несчастных, когда труп, вставший из могилы, бросился на них с топором, — То я, возможно, так бы там и лежал, задыхаясь без воздуха раз за разом. Так что, спасибо этим «добрым» людям, Хель побери их души, — Хротгар поднял кубок в тосте, — что помогли выбраться, а вам, ребята, что не поленились найти лодку, глядишь, в обычном гробу воздуха бы мне не хватило. Скёль! — он поднял кубок, а когда все последовали его примеру, осушил его.
Так, за весёлой перебранкой попойка закончилась поздней ночью, а её участники, не раздеваясь, вповалку развалились спать прямо на полу.