Глава 22


Следующие два часа напоминали кошмарный сон. Госпожа Ренси, то плакала, заламывая руки, то задыхалась, жалуясь на сильную боль во всем теле. Целитель Лорес суетился вокруг нее, предлагая разные зелья, но женщина к ним даже не притронулась.

— Неблагодарная девчонка, — вздыхала «матушка», — к ней посватался лучший жених в Ристании, а она, вместо того, чтобы обрадоваться, нос воротит. Кого ты ждешь, Мирабель? Принца? Или самого короля? Или хочешь провести остаток жизни в нищете и одиночестве?

Потом начались уговоры. Сначала Айрин вспомнила о бедственном положении семьи, и о том, что у Мирабель будет скромное приданое. Ей трудно рассчитывать на хорошую партию. Кроме того, по округе распространятся слухи о том, что Ренси отказали родственнику короля. Вряд ли кто-то захочет иметь дело с семьей, обидевшей могущественного человека.

— А обо мне ты подумала? — наконец, воскликнула «матушка». – Я так и умру в глуши, в полном забвении, в разваливающемся от старости доме. А могла бы жить в столице! Мирабель, как можно быть такой жестокой, по отношению к собственной матери?!

— А не жестоко приносить меня в жертву, ради вашего благополучия? — тихо спросила я, потирая виски. От плаксивого голоса госпожи Ренси болела голова.

— Дир, ты глава семьи! — обратилась женщина к мужу. — Скажи ей!

Господин Ренси медленно прошелся по комнате. Зачем-то поправил цветы в стоящей на столе вазе, и только затем произнес:

— Мирабель, я не понимаю, почему ты так против этого брака. Как сказала твоя мать, это — «блестящая партия». Герцог богат, знатен и довольно молод. Тебе сказочно повезло.

— Но жить—то мне с человеком, а не с его деньгами или титулом.

Как я жалела в эту минуту, что не могла рассказать «родителям» о принце-драконе. Они бы сразу забыли об обещании, данном герцогу, и отвезли меня в столицу. Но чары, наложенные в древности, не позволяли мне произнести хотя бы слово о своей Паре.

«Интересно, случалось ли, чтобы девушка, связанная с драконом, выходила замуж за другого? Или я стану первой?»

Я думала, не рассказать ли о том, что случилось в беседке, но не стала этого делать. Это ничего бы не изменило.

Да, Раух поступил подло, но он решил загладить свою вину, предложив мне руку. Дир Ренси промолчит, а его жена скажет, что герцог безумно влюблен в меня, а любви нужно прощать.

В комнате повисло тягостное молчание. Я чувствовала себя неуютно под пристальными взглядами «родителей» и не поднимала глаз от пола.

— Итак, у тебя есть какие-то возражения, кроме того, что герцог тебе не нравится? — спросил Дир Ренси.

Я покачала головой.

— Тогда нам не о чем разговаривать. Свадьба состоится, и как можно скорее.

— Отец, — выдохнула я, впервые назвав так мужчину. — Умоляю вас, подождите! Не выдавайте меня замуж! У меня уже есть человек, которого я люблю.

Не знаю, на что я надеялась — смягчить родителей Мирабель, заставить их задуматься? Ведь, в сущности, они были не злыми людьми и любили свою дочь. Но я тут же поняла, что просчиталась, заметив, как сдвинулись брови господина Ренси, и как презрительно отвернулась его жена.

— И кто он? Какой-нибудь твой соученик по Академии? Парень, не имеющий ни дома, ни состояния, ни влиятельных родственников? — холодно спросил мужчина. — И который даже не подумал о том, чтобы обратиться к отцу девушки, прежде, чем ухаживать за ней?

Пора покончить с этими глупостями, Мирабель. Ты выйдешь за герцога Рауха.

К глазам подступили слезы. Боясь позорно разрыдаться, я выбежала из комнаты, хлопнув на прощание дверью.

***

Приоткрыв дверь, ведущую в коридор, я напряженно прислушалась. В доме стояла тишина, что неудивительно, учитывая первый час ночи. Ни шелеста платья, ни звука шагов или тихого смеха. Все легли спать, даже прислуга разошлась по своим комнатам.

Я подошла к окну и открыла его. В лицо повеял легкий ветерок, наполненный запахами мокрой травы и листьев. В слабом свете фонариков виднелась дорожка, петляющая между цветочных клумб.

Глядя на неё, я подумала, что доберусь до восточной части сада. Забор там был старый, местами прогнивший. Не составляло труда убрать одну из палок.

Я решила бежать. Из вещей, отложенных для поездки в Академию, я взяла только самое необходимое. Получился небольшой узел, который я могла унести. Также я забрала драгоценности из шкатулки, надеясь продать их, и на вырученные деньги добраться до столицы.

Я не знала, что буду делать дальше. Приду в королевский дворец и потребую, чтобы меня проводили к принцу? Вряд ли стража меня послушает. Но я надеялась на нашу связь. Если принц Максимиллиан — действительно моя пара, он почувствует мое приближение, и сам выйдет навстречу.

Впрочем, я старалась не думать об этом, чтобы не потерять мужества. Главное — избежать свадьбы с герцогом. А в столице я как-нибудь устроюсь. Фарфоровый осколок поможет мне себя защитить.

Моя комната находилась на первом этаже. Взяв узел с вещами, я перекинула его через подоконник. Потом осторожно спустилась сама.

Встав под тень большого дерева, я окинула взглядом дом. Светилось только одно окошко — в лаборатории целителя Лореса. Наверное, опять работает над зельем для госпожи Ренси.

На минуту я пожалела, что не простилась с ним, и даже не оставила письма. Лорес был моим единственным другом в этом доме.

Но, ничего. Я еще вернусь, и, если повезет, вместе со своей Парой.

Улыбнувшись, я повернулась и зашагала по блестевшей от дождя дорожке. Деревья смахивали на меня холодные капли, ветви кустов, то и дело, задевали по лицу. Но я радовалась, думая о том, что свадьба с герцогом осталась позади.

Будут ли меня искать? Обязательно. Но я наделась на то, что за ночь окажусь далеко от дома. В Вельфери останавливаются кареты, на которых можно добраться до столицы. А там меня вряд ли найдут.

Думая о будущем, я не замечала, что идти становится все сложнее. Ноги словно налились свинцом, и их было трудно оторвать от земли. Вдали показался покосившийся забор. Пара досок в нем были сломаны, и я легко выбралась бы через отверстие… Если бы смогла до него дойти.

Ноги подкосились, и я упала прямо на землю.

«Что происходит? Почему я не могу двигаться? Это какое-то заклятие?»

Не желая смириться с поражением, я еще немного проползла по холодной земле. Подол платья испачкался в грязи, руки и ноги – тоже. Забор, за который мне так хотелось перебраться, находился буквально в двух шагах. Но сделать эти шаги я не могла.

«Почему?»

Я беззвучно заплакала от бессилия. И тут, в темноте сада, появился мерцающий огонек, а потом послышался шорох. Кто—то шел ко мне.

***

— Так, что тут у нас?

Передо мной стоял целитель Лорес. В руке он держал крохотный шарик, испускавший слабый свет.

— Госпожа Мирабель? — в его голосе не было удивления. Я подумала, что он, наверное, следил за мной с начала моего побега.

— Вставайте, — целитель протянул мне руку, помогая подняться. Потом потянул за собой, в глубину сада, подальше от ограждения.

К моему удивлению, идти оказалось легко. Только что я не могла сдвинуться с места, и вдруг странное заклятие спало. Может, потому, что я приближалась к особняку Ренси, а не удалялась от него?

— Я так и думал, что вы решите сбежать, Мирабель, — нарушил тишину Лорес.

— Считает, что я не права? И надо было послушаться «родителей» и выйти замуж?

— Не в этом дело. Герцог — дурной человек и совершенно не подходит такой девушке, как вы. Но беда в том, что уйти вы не сможете.

Мое сердце словно сжала ледяная рука.

— Почему? — воскликнула я. — Я уже покидала этот дом. Мы с госпожой Ренси ездили к швее, потом на бал в Вельфери.

Мы остановились у небольшого пруда. Вода казалась темной и блестящей, как зеркало, при свете шарика Лореса.

— Тогда вы ездили с матерью и с разрешения господина Ренси. Сейчас все иначе: вы решили нарушить приказ отца и уйти из дома. Мирабель, в нашем мире родители обладают полной властью над детьми. Пока дочь не вышла замуж, они могут отслеживать её перемещения с помощью магии. Поэтому у нас редко случаются браки без благословения старших.

Я начала понимать, о чем он.

— Это артефакт? Или какое-то заклятие?

— Древние чары, наложенные на особняк, принадлежавший семье Ренси, — вздохнул Лорес. — Если хозяин дома пожелает, никто из его близких не сможет уйти. Поэтому вы лишились сил, подойдя к границе сада.

— То есть, это почти темница? — возмутилась я. — Большая, красивая и комфортная. Но, если ты сделаешь что-то не так, тебе не позволят из неё выйти?

Целитель пожал плечами.

— Для вас это дико, Мирабель, но таков закон Ристании. Вы сегодня очень разозлили господина Ренси, отказавшись выйти замуж за выбранного им жениха. Поэтому он приказал чарам не выпускать вас из дома.

Я прижала ладони к пылающим щекам.

— Не ожидала такого от отца Мирабель. Он казался мне спокойным и уравновешенным человеком. Неужели он меня и под венец потащит?

Лорес ничего не ответил, но его молчание было красноречивее слов.

— Лорес, умоляю вас, помогите! Вы знаете, как разрушить чары?! Я не могу оставаться в этом доме. Не собираюсь выходить замуж за герцога. Это не просто каприз избалованной девчонки. От меня зависит еще одна судьба. Судьба человека, очень важного для Ристании. Помогите мне сбежать!

Целитель молчал, потом взял мою руку и ласково пожал её.

— Я бы рад вам помочь, Мирабель, но не знаю, как. Чары семьи разрушить невозможно. Вы знаете, что заклятие со временем становится лишь сильнее? А эти чары появились пару веков назад, после того, как первый из Ренси получил титул.

— А мой фарфоровый осколок? — вспомнила я. — Вы сами сказали, что это — могущественный артефакт. Разве он не в силах развеять чары?

— Боюсь, что нет. Осколок при вас, Мирабель? — я кивнула. — Вот и ответ. Вы уже пытались пройти через ограду, и у вас ничего не получилось.

— Что же мне делать? — тоскливо протянула я. — Неужели все кончено? И мне остается только вернуться домой, и выйти замуж за герцога?

От этой мысли мне стало плохо. Став женой Рауха, я не только потеряю свою Пару и надежду на счастье, я лишусь свободы, а, потом, возможно, и жизни. А принц-дракон? Что случится с ним?

«Ничего хорошего, — мрачно думала я, — в лучшем случае, у него будет разбито сердце. В худшем, — лишится сил, заболеет и умрет».

Не этого ли добивается герцог, собираясь жениться на мне? Чтобы соперник в борьбе за престол исчез с его пути? Как всё просто. Не надо использовать яды или заклятия, нанимать убийц, рисковать собой. Только взять в жены девушку, предназначенную для другого.

Что же мне делать? Как избежать этой свадьбы?

Я подумала, чтобы рассказать обо всем дракону, во время свидания во сне. Но я не могла связаться с ним по собственному желанию. Дракон сам выбирал, когда появиться в моем видении.

А герцог может сыграть свадьбу в любой день.

— Вы собирались уехать в Академию, Мирабель? До сватовства герцога? — нарушил мои мысли голос Лореса.

Я не сразу поняла, о чем он спрашивает. После появления Рауха я забыла, что хотела учиться в Академии.

— Да, но какое это имеет значение…

— Хм, не скажите. У вас остался последний курс?

Я кивнула.

— Это хорошо. Мирабель, уже поздно, возвращайтесь в свою комнату. Никто не должен знать, что вы пытались сбежать из дома.

— Но, как же, герцог… — пролепетала я. — Помолвка…


— Помолвка — это еще не свадьба, — успокоил меня Лорес. — Доверьтесь мне. Не в моих силах помочь вам сбежать, но отсрочить свадьбу с герцогом — я вам обещаю.

Я засыпала его вопросами, но целитель только покачал головой.

— Нас не должны видеть вместе. Идите к себе, Мирабель. И не забывайте старой пословицы: «Темнее всего перед рассветом».


Загрузка...