Глава 8

Лиз

Как ни странно, но присутствие в доме Ференца не слишком изменило нашу жизнь, которая уже стала постепенно приобретать черты некой стабильности. Гость старался без особой необходимости из дома не высовываться, на откровенные разговоры больше не напрашивался, но Ромео был уверен, что он просто затаился в ожидании инструкций.

Каждый вечер мы с котом отправлялись в засаду на террасу, однако Ференц больше не появлялся, никаких вестников не отправлял и вообще вёл себя на удивление спокойно. Я как-то попыталась выяснить, как долго он планирует пользоваться нашим гостеприимством, но получила в ответ достаточно расплывчатые слова о том, как сильно ноет по вечерам и ночам его рана. Мне не оставалось ничего другого, кроме как предложить ему долечиться, а потом уже отправляться в путь. Предложение было, естественно, с благодарностью принято, и жизнь поползла дальше по накатанной. Даже жители Франгая не докучали нам своим вниманием. Но, чем дальше, тем больше это благолепие напоминало мне затишье перед бурей.

Как говорится, ничто не вечно под луной, и нашему покою в один туманный вечер пришёл конец. Мы с Ромео привычно сидели на террасе и мысленно обсуждали очень важную тему: есть ли во Франгае грибы, и если есть, то можно ли их собирать. Вернее, собирать-то понятно, что можно: кому они тут нужны – но вот безопасно ли – это вопрос. Ромео считал, что грибов во Франгае нет, и вообще это всё ерунда – зачем они кому нужны? Я же, в свою очередь, пыталась объяснить ему, что солёные, жареные или маринованные грибы – это очень вкусно, питательно и полезно. Кот грибов не хотел, поэтому спорил лениво и, что говорится, без огонька.

– Лиз, – окликнул меня Домиан, возникнув в дверном проёме неясной тенью, – мы отлучимся? Как обычно, ненадолго.

– Конечно, – отозвалась я, уже успев привыкнуть к почти ежевечерним коротким прогулкам моих мужчин, – осторожнее там, ладно?

Я никак не могла отказаться от этой привычки, которая намертво въелась из той, прошлой жизни, беспокоиться за кого-то, кто уходит, особенно вечером, в темноте. Мысль о том, что и Домиан, и Хантер как вместе, так и по отдельности опаснее любого здешнего хищника, никак в моей голове не укладывалась, и я продолжала призывать их быть поосторожнее. Они смеялись, но, как мне казалось, были этой заботой тронуты, насколько это для таких существ, как они, в принципе возможно.

Когда четыре тени растаяли в темноте возле периметра, я погладила разомлевшего Ромео и сказала ему, что хотела бы встать: энергетическая сущность, несмотря на свою нематериальную природу, почему-то была более чем увесистой. Понять я этого не могла и даже не пыталась: только головную боль заработаю, а всё равно не пойму.

Спрыгнув с моих колен, Ромео сделал несколько шагов в сторону двери в дом, но внезапно совершенно по-кошачьи выгнул спину и зашипел, глядя куда-то за мою спину.

Я осторожно оглянулась, готовясь увидеть какой-нибудь очередной ужас, но там было только небольшое туманное пятно, которое медленно сформировалось в обаятельного призрака Гарри. Я удивилась, так как после того памятного разговора в моей комнате привидения, обитающие в доме, никак не напоминали о себе. А тут вдруг – даже не ночью, да и к тому же на веранде… Не иначе, случилось что-нибудь из ряда вон выходящее.

– Здравствуй, Гарри, – любезно проговорила я, поглаживая Ромео, чтобы он успокоился, – рада тебя видеть. Наверное…

– И тебе здравствуй, Хозяйка, – поклонился Гарри и уважительно добавил, – приветствую тебя, Охранник.

Ромео проворчал что-то не слишком одобрительное, но шипеть и топорщить шерсть перестал. Запрыгнув на диван, он пристально смотрел на призрака, явно ожидая пояснений.

– Что привело тебя ко мне в этот неурочный час? – спросила я, чувствуя неясную и необъяснимую, но всё нарастающую тревогу.

– В доме появился человек, – начал Гарри как-то неуверенно, – кто он тебе, Хозяйка?

– Мне? – я искренне удивилась. – Мне он совершенно никто, я просто спасла его от гархов, которые хотели им пообедать. А почему ты спрашиваешь?

– Это не я, – вдруг смутился Гарри, – это Шелли…

– Шелли? – я нахмурилась и тут же вспомнила призрачную девушку, которая не могла говорить. – А почему Шелли им заинтересовалась?

– Давай я лучше её позову, если ты и твой Охранник не против, – Гарри неуверенно посмотрел на нас с Ромео, – она, наверное, лучше расскажет.

– А она уже может говорить? – спросила я, вспомнив наш тогдашний странный разговор.

– Да, – кивнул Гарри, – она уже привыкла, теперь, как и мы, только в доме может перемещаться, но зато разговаривать может.

– Конечно, зови Шелли, – мы с Ромео переглянулись, и кот согласно кивнул пушистой головой, – только я пока не очень понимаю…

Гарри растаял, чтобы через несколько секунд появиться, держа за руку ту самую девушку, которая в своё время напугала меня почти до потери сознания. Я сразу её узнала и насколько смогла доброжелательно улыбнулась: всё-таки человеческая психика невероятно гибкая штука. Вот сижу я, сестра императора, на террасе магического дома в другом мире, на диване рядом – энергетическая сущность в виде здоровенного кота, а напротив висят в воздухе два призрака… и ничего…сижу себе…не кричу…не поливаю всё вокруг святой водой… Хотя с последней и не получилось бы в связи с отсутствием таковой.

– Здравствуй, Шелли, – мягко сказала я, и девушка подплыла чуть ближе, – Гарри сказал, что у тебя ко мне какой-то вопрос по поводу моего гостя?

– Да, – прошелестела девушка, глядя на меня огромными глазами, – я хотела узнать, зачем ты пригласила его, Хозяйка?

– Да я как-то не приглашала, – растерялась я, – он сам пришёл…

Тут я про себя нервно хихикнула: «Не виноватая я, он сам пришёл!»…но оставила свои воспоминания при себе – всё равно никто не оценит.

– А что с ним не так? – я прекратила веселиться и серьёзно взглянула на Шелли.

– С ним всё не так, Хозяйка, – шепнула призрачная девушка и вздрогнула, – он преступник… Он страшный человек!

– Ты его знаешь?! – я аж с диванчика вскочила от удивления. – Откуда?!

– Это из-за него я оказалась здесь… – тихо проговорила Шелли, и по призрачным щекам скатились две капли.

– В каком смысле – из-за него? – я в полном обалдении перевела взгляд на Ромео, а потом снова на Шелли. – То есть это он тебя убил?!

– Нет, – призрачная девушка замотала головой, и чудесные волнистые волосы рассыпались по плечам, словно она и не призрак, – умерла я здесь… не поэтому, Хозяйка. Но привёз меня сюда он, и он знал, что в лесу есть такое место, откуда почти невозможно вернуться. Он заманил меня сюда, чтобы здесь оставить.

– Но зачем ты согласилась? – я никак не могла вникнуть в ситуацию, и Ромео, судя по задумчивому взгляду, тоже пока был мне не помощник.

– Шелли, расскажи Хозяйке то, что рассказывала мне и старому Картеру, – обратился Гарри к плачущей девушке и погладил её по плечу, – она мудра и справедлива, и обязательно сможет тебе помочь. Правда?

Тут призрак внимательно посмотрел на меня, и я, вот прямо чувствуя, как спокойная мирная жизнь остаётся в прошлом, кивнула. Шелли вздохнула и начала рассказывать, и история оказалась банальной до полного безобразия: в каждом втором любовном романе можно найти похожую. Аристократ, соблазнивший наивную провинциалку, приехавшую покорять столицу, потом начинает тяготиться любовью девушки и придумывает, как избавиться от неё. К этому вопросу, надо отдать Ференцу должное, он подошёл с выдумкой, я бы сказала, креативно.

Он начал грустить, бледнеть и даже, наверное, худеть, и на все вопросы влюблённой Шелли отвечал расплывчато и печально. Девушке пришлось поуговаривать его, и он всё же открыл тайну: ему необходимо достать один древний артефакт, но там есть сложность. Тайник, в котором якобы сокровище спрятано, может открыть только девушка, а он, Ференц, вот ни разу не она, к сожалению. Разумеется, Шелли тут же предложила ему свою помощь и даже стала настаивать. Ференц для приличия поупрямился, но после недели уговоров согласился.

Так как от всяческих магических вещей Шелли была абсолютно далека, то новость о том, что к тайнику придётся отправиться в знаменитый Франгайский лес, восприняла достаточно спокойно. Молодые люди взяли с собой всё необходимое и отправились за артефактом, при этом остановиться Ференц предложил в небольшом охотничьем домике.

– А как вы прошли через лес? – с изумлением спросила я. – Там же хищники под каждым кустом! И в кусте. И над кустом…

– А Ференц воспользовался порталом, – простодушно ответила Шелли, и у Ромео совершенно неприлично отвалилась челюсть, – он сказал, что купил по случаю.

«По случаю купил портал в центр Франгая! Какая прелесть!» – Ромео был, мягко говоря, озадачен.

– И дальше что? – история нравилась мне всё меньше и меньше. – Вы вышли из портала, добрались до дома, и..?

– Тут никого не было, только дом стоял, – тихо сказала Шелли, – и выглядел немного не так, как сейчас. Сейчас в нём не страшно, а тогда, как только мы вошли, я сразу ужас почувствовала, а Ференц посмеялся и сказал, что я просто очень мнительная.

– И никого вообще не было? – зачем-то уточнила я, хотя прекрасно понимала, что до моего появления дому не было необходимости облекать свою сущность в человеческую форму.

– Никого, – покачала головой Шелли, – я очень устала за день, поэтому мне очень хотелось спать, и Ференц отвёл меня в комнату, чтобы я выспалась, а сам ушёл, сказал, что скоро вернётся… и не вернулся больше…

– А с тобой что случилось? – я сначала спросила, а потом сообразила, что девушке наверняка не слишком приятно вспоминать свою смерть, но, как говорится, слово не воробей…

– А я больше не проснулась, – Шелли смотрела на меня огромными глазищами, – ночью мне приснился кошмар, что я иду по лестнице, рассматриваю фотографии на стенах и вдруг вижу свою… От удивления спотыкаюсь, падаю и ударяюсь виском об острый угол… очень много крови… она заливает весь пол, впитывается в доски… А потом меня нашёл Гарри… и объяснил, что теперь я призрак…

– А Ференц? – спросил вслух Ромео, видимо, решив, что призраки и так в курсе его необычной природы. И действительно, ни Гарри, ни Шелли совершенно не удивились, а Гарри с огромным уважением посмотрел на кота и вежливо ответил:

– А он больше не вернулся, видимо, решив, что если Шелли не убьёт дом, то она погибнет, когда попробует выйти в лес.

– Как это – не вернулся? – тут уже влезла я. – То есть он привёз девушку на верную смерть, бросил её и спокойненько ушёл?!

– Ну да, – Гарри неодобрительно пожал плечами, но никаких комментариев себе не позволил.

– А когда это было? – вдруг сообразила спросить я. – Гарри, ты сказал, что Шелли – неопытный призрак. Сколько обычно требуется времени?

– Это было полгода назад, – подумав ответил Гарри, – обычно столько нужно времени, чтобы призрак всё осознал и принял своё новое существование.

– То есть получается, то Ференц был здесь полгода назад? Я правильно понимаю ситуацию? – от волнения я встала с дивана и начала мерить террасу шагами, а призраки и кот за мной наблюдали.

– Правильно, – кивнул мохнатой головой Ромео, – а прикинулся, что никогда здесь не бывал…

– Вот и мне интересно, в чём ещё он нам солгал. Точнее – сказал ли он нам правду хоть в чём-то?

– Хозяйка, что ты намерена делать? – спросил Гарри, внимательно следящий за моими нервными метаниями.

– Я в любом случае не оставлю этого… безнаказанным… – меня аж трясло от ненависти к лживому и безжалостному Ференцу, – и мне… есть, с кем посоветоваться и кого попросить о поддержке…

– С кем ты хочешь поговорить? – с интересом взглянул на разгневанную меня Ромео, – я не уверен, что Домиан одобрит…

– А мы ему не скажем, – я подмигнула растерявшемуся Гарри, – я поговорю с Хантером и … с Шегрилом. Этот любитель юных провинциалок и старинных артефактов нам заплатит. Что-то мне подсказывает, что Шелли – не первая его жертва. Гарри, тебе поручение. Ты готов поучаствовать в мести?

– Конечно, Хозяйка! – с энтузиазмом откликнулся призрак и быстро взглянул на Шелли, а я вдруг подумала: а между призраками может возникнуть симпатия …или даже любовь?

– Тогда ты попросишь всех призраков, которые есть в доме, незаметно посетить в ближайшее время гостевое крыло и посмотреть на нашего гостя. И если кто-то его вспомнит, то тут же об этом сказать. Справишься?

– Конечно! – Гарри улыбнулся девушке. – Я же говорил тебе, что Хозяйка что-нибудь обязательно придумает…

– Я ещё не придумала, но обещаю вам, что это – вопрос времени, – я действительно была твёрдо намерена взять на себя миссию восстановления справедливости.

– Спасибо, Хозяйка, – прошептала Шелли и низко поклонилась, ужасно меня этим смутив, – я буду очень благодарна. Мне, конечно, здесь все помогают и вообще много для меня делают, но живой мне нравилось быть больше. Прости, Гарри…

– Ничего, Шелли, вот увидишь, он заплатит за всё, – с этими словами они исчезли, сказав напоследок, что отправляются расспрашивать остальных призраков, не знаком ли кто-нибудь из них с нашим замечательным Ференцем.

Мы с Ромео переглянулись и, не сговариваясь, посмотрели в сторону гостевого крыла.

– Если мы его уберём, то как узнаем, кто его прислал? – задала я вопрос, который напрашивался сам собой. – Наверное, нам надо дождаться, пока его наниматель как-то себя проявит, а уже потом…

– Так быстрее и не получится, – Ромео был настроен философски, – пока призраки посмотрят, пока ты переговоришь с Хантером и Шегрилом, – это явно вопрос не одного дня. А за это время, глядишь, и заказчик проявится.

– Ну, возможно, ты и прав, – согласилась я, сладко зевнула и отправилась спать, оставив кота бдить на террасе. Уже встав с диванчика, я заметила, как возле периметра с нашей стороны возникли четыре тёмных пятна, от которых даже на расстоянии разило опасностью и кровью, но которые почти сразу же превратились в моих привычных домочадцев. Они помахали мне и разошлись в разные стороны, а я подумала, что поговорю с Хантером завтра: я ещё не настолько привыкла к этой их трансформации.


Утром меня разбудил непередаваемый аромат выпечки, и я, наскоро умывшись, сползла вниз по лестнице просто на запах. На кухне, залитой ярким утренним светом, хозяйничал Майкл, радостно улыбнувшийся мне и поставивший передо мной тарелку с пышным омлетом. Он, усмехаясь в усы, проигнорировал мой жалобный взгляд, направленный на блюдо с румяными булочками.

– Сначала нормальный завтрак, Лиз, – строго сказал он, и мне в очередной раз стало тепло на сердце от такой заботы: какая, в сущности, разница, кто он такой на самом деле, если в его глазах искренняя любовь, а его поступки говорят лучше всяких слов. А что по ночам ловит кого-то в лесу: ну а кто без недостатков? Небось не безобидных кроликов отлавливает…

– Майкл, а где Хантер? – поинтересовалась я, добравшись наконец-то до горячих плюшек и с наслаждением делая глоток чая с любимым вишенником. – Мне бы с ним переговорить? Ты можешь его как-то позвать?

– Конечно, Лиз, – кивнул мой восхитительный повар и тут же встревоженно спросил, – ничего ведь не случилось? С тобой всё в порядке? Или это как-то связано с нашим гостем?

В голосе всегда добродушного Майкла мелькнули сердитые нотки, и я не упустила шанса пристать к нему с вопросами.

– Майкл, а скажи, тебе этот Ференц не показался знакомым? – спросила я, утаскивая с тарелки очередную плюшку.

– Почему ты спросила, Лиз? – мне показалось, или Майкл насторожился. – Он тебя как-то обидел?

– Что ты! Посмотрела бы я на того, кто решился бы меня обидеть, у меня ведь есть вы! – я благодарно улыбнулась Майклу, и он расцвёл от удовольствия. – Просто… странный он какой-то! То вроде бы общительный, лёгкий, а то посмотришь – сидит себе сычом в комнате и никуда не выходит. Нет, меня вполне устраивает то, что он не навязывает мне своего общества, но, согласись, это странно…

– Ты права, – кивнул, подумав, Майкл, – есть в нём что-то неправильное, словно два слоя: один для всех, а второй тайный, скрытый. Хотя на энергетическом уровне он чист, как младенец: никаких следов никаких заклятий. Даже странно: обычно на людях его профессии к этому возрасту следов заклинаний – как на твоём Ромео шерсти. Он же не булочками, – тут Майкл мне подмигнул, – торгует, а добывает редкие артефакты, так что хотя бы остатки защиты должны быть заметны. А на нём – ничего!

– А что говорит Хантер? – спросила я, подумав, что надо было сразу обсудить с домашними нашего постояльца, а не после того, как призраки забеспокоились. А то мало ли, что в его голову придёт…

– Он тоже не всё понимает, но ты же предоставила Ференцу кров и защиту, и поэтому, пока он не угрожает тебе, мы его не трогаем, – пояснил Майкл, и тут на кухне появился бодрый Хантер в своём вечном камуфляже. Интересно, а им надо одежду стирать, или она тоже… энергетическая? Ладно, не буду ломать голову: всё равно не пойму.

– Ты хотела меня видеть, Лиз? – Хантер слегка прищурил от яркого света свои невероятные жёлтые глаза с вертикальным зрачком и внимательно посмотрел на меня. – Ничего не случилось?

– Нет…пока, – я вздохнула и сказала, – Хантер, скажи, мы можем поговорить наедине? Майкл, ты ведь не обидишься? Просто это вопрос, касающийся Ференца, и мне нужно, чтобы все остальные вели себя точно так же, как раньше. Хантер же всё равно вам расскажет, когда сочтёт нужным.

– Конечно, Лиз, не беспокойся, – Майкл улыбнулся, – главное, чтобы ты была в порядке, а с этим непонятным Ференцем делайте что хотите, мне он всё равно не нравится!

Мы с Хантером вышли на террасу, которая в это время была в тени, и расположились в креслах. Вернее, это я с комфортом уселась, а Хантер сполз по стене и удобно развалился на полу, прислонившись спиной к тёплому дереву.

– Говори, Лиз, – предложил он, – что тебя беспокоит?

Я, спотыкаясь и постоянно перескакивая с мысли на мысль, рассказала ему историю, поведанную мне Шелли, и с каждым моим словом Хантер мрачнел всё сильнее.

– Значит, я не ошибся, – негромко проговорил он, хмурясь, – я почувствовал в нём остаточный знакомый фон, но решил, что это отзвук Франгая. А дело, значит, в том, что он уже бывал здесь. Интересно, один раз или нет?

– Я попросила Гарри и Шелли, чтобы они передали призракам мою просьбу присмотреться к Ференцу. А вдруг ещё кто-нибудь его узнает?

– Это разумно, – похвалил меня Хантер, – а я в свою очередь поговорю с… в общем, поговорю…

– Хантер, этого нельзя так оставлять, ты ведь понимаешь? – я, обеспокоенная спокойной реакцией Хантера, положила руку ему на плечо и с удивлением почувствовала под ладонью крепкие мускулы. Нет, я никогда не смогу этого понять!

– А мы и не оставим, не волнуйся, Лиз, – он успокаивающе мне улыбнулся, – и, знаешь, что мы сделаем?

Я не успела ответить, так как на террасу вышел Домиан, держащий в руках огромную охапку каких-то ярко-алых цветов, которую и положил к моим ногам.

– Ой! Что это? – я прикоснулась пальцами к бархатистым лепесткам. – Какие красивые! Спасибо, Домиан!

– Я ведь правильно сделал? – он сосредоточенно нахмурил идеальные брови. – Человеческие мужчины ведь дарят своим избранницам цветы?

– Ээээ…да, конечно, – осторожно ответила я, уже без прежней симпатии глядя на охапку, – обычно мужчины дарят женщинам цветы, так принято.

– Прекрасно! – воскликнул Домиан, довольно улыбаясь. – Значит, я сделал правильно!

– Ты официально признаёшь Лиз своей избранницей? – почему-то в голосе Хантера не слышалось того энтузиазма, которым практически лучился Домиан.

– Да, – камнем упал ответ вмиг посерьёзневшего Домиана, – признаю.

– И готов на обряд? – ещё больше нахмурился Хантер.

– Какой ещё обряд? – влезла я с очень интересующим меня вопросом. – Домиан, о чём ты говоришь?

Но Домиан смотрел на Хантера и явно мысленно о чём-то с ним разговаривал, а на мой вопрос просто никто не обратил внимания.

– Эй, Домиан…Хантер? – я аккуратно постучала по плечу сначала змея, а потом и второго своего домочадца. – Мальчики, вы где? Вы меня слышите вообще?

– Конечно, Лиз, – словно очнувшись, повернулся ко мне Хантер, – это мы о своём, прости…

– Я хотела бы знать, о каком обряде вы говорили, – я нахмурилась и не собиралась сдаваться, не выяснив, а то без меня за меня всё решат – и делай потом что хочешь! Нет, они как угодно, а мне такой вариант не нравится, – по-моему, он и меня касается, разве нет?

– Конечно, Лиз, – повторил вслед за Хантером Домиан, – я всё тебе объясню. Это долгая история, но ты ведь выслушаешь меня, правда?

– Разумеется, – кивнула я и улыбнулась, стараясь не показать, насколько эта ситуация меня напрягала, – мне очень интересно, честное слово…

– Понимаешь, каждое существо, обладающее большой магической силой, рано или поздно начинает ощущать потребность разделить свою силу с кем-то, кого сочтёт достойным, – начал Домиан, глядя на меня в упор своими невероятными ярко-синими глазами, – и тот, с кем оно, это существо, разделит силу, становится равным своему избраннику. Например, если силой решит поделиться лесовик, то и у его избранницы сил станет, как у лесовика, не больше, но и не меньше. За это она разделит с ним его жизнь и судьбу.

– Станет лесовичкой? – попыталась пошутить я, но мужчины были очень серьёзны, и я быстренько заткнулась.

– Примерно, – кивнул Домиан, – она тоже станет слышать травы и деревья, понимать язык зверей и птиц.

– А в чём подвох? – я никогда не верила в бесплатный сыр, поэтому насторожилась.

– Когда лесовик уйдёт, она покинет этот мир вместе с ним, – спокойно сказал Домиан, – но мы говорим не о лесовиках.

– А о ком? – мне мучительно хотелось перевести разговор на уровень шутки, но внутренний голос непрозрачно намекал на то, что любая попытка пошутить именно сейчас будет воспринята мужчинами как оскорбление: слишком серьёзным и личным был этот вопрос для них.

– Когда-то очень давно, когда даже Франгая ещё не было, – начал Домиан напевно, словно рассказывал легенду или сказку, – а на его месте расстилалась бескрайняя равнина, этот мир посетили боги. Они устали от войн и конфликтов на своей ветке Мирового Дерева и искали спокойный мир. Им понравилось здесь, они провели в этом мире несколько веков, и, когда все собрались отправиться дальше, один из них решил остаться навсегда. Он присмотрел себе место в долине и построил дом. Жил, разговаривал с ветром и солнцем, изучал древние книги, иногда даже путешествовал по иным веткам Дерева. Но всегда возвращался сюда, в мир, где он обрёл истинный дом. Однажды, встряхнув один из древних манускриптов, он нашёл семечко: видимо, оно каким-то образом приклеилось к странице. Он вытряхнул его за окно, а утром увидел росток и так обрадовался, что влил в проклюнувшееся деревце столько магии, что оно стало расти с огромной скоростью. Не прошло и тысячелетия, как на месте равнины зашумел огромный лес, большинство деревьев в котором были наделены магией. О животных и говорить не приходилось: все они были волшебными, как сказала бы ты.

– И что случилось потом? – тихо спросила я, начиная догадываться, но старательно отодвигая свои соображения как можно дальше: вдруг всё-таки произойдёт чудо, и я ошибаюсь?

– Древний бог жил один, спокойный и довольный, изучал магию своего леса, планировал бесконечно долгую жизнь, пока однажды не почувствовал, что мир вокруг меняется. Люди, на которых он никогда не обращал внимания, овладели своей собственной магией, создали артефакты, стали пытаться изменить мир, который ему так нравился. Более того, они стали пытаться пробраться в его лес! И бог стал защищать свою территорию, сделав зверей Франгая более хитрыми, хищными и агрессивными. Люди почти перестали его беспокоить, но сама атмосфера вокруг изменилась: стала более мрачной, тревожной и опасной. Но бог был спокоен – никто не был ему страшен.

– В твоей истории явно прослеживается какое-то «но», – по-прежнему негромко спросила я, – что случилось потом?

– Однажды на пороге дома появилась женщина, – глаза Домиана затуманились, словно подёрнулись влагой, – она была измучена и держала на руках младенца. Как она смогла пройти через лес и не погибнуть, я до сих пор не понимаю… Она отдала богу ребёнка, не испугавшись его истинного вида и попросив позаботиться о малышке… и ушла. Но бог успел её узнать: иногда он выбирался в человеческие поселения, города, и несколько раз видел там эту женщину. Она была императрицей, великой императрицей Элизабет… Твоей матерью, Лиз…

– И что… – голос плохо подчинялся мне, – что произошло дальше?

– Ты ведь уже догадалась, да, Лиз? – Домиан не отводил от меня своих невозможных глаз. – Она оставила ему тебя, и богу пришлось приспосабливаться к жизни не в одиночестве. Он полюбил малышку всем сердцем, хотя никогда и никого раньше не любил. Он делал ей игрушки, приручал для неё зайцев и птиц, старался сделать так, чтобы она была счастлива с ним… Понимаешь?

– Да, – шепнула я, глядя на Хантера, который мрачно смотрел куда-то в лес, – древний до ужаса бог, о котором ты говоришь, – это ты, да?

Повисло тяжёлое молчание: я смотрела на своих мужчин и пыталась уложить в сознании тот факт, что передо мной не просто магическое существо, а какой-то бог, древний настолько, что осознать это просто нереально. И что мне с этой прелестной информацией делать? И ведь мы ещё не добрались до сведений об обряде, и как-то я почти не сомневаюсь, что мне не понравится то, что я услышу.

Ситуацию разрядил, как ни странно, Ромео, который вышел к нам на террасу, внимательно осмотрел всех, фыркнул на цветы и развалился на полу, как самый обыкновенный кот.

«Ну и что ты рефлексируешь?» – спросил он меня мысленно, и я невольно хихикнула, услышав от магического кошака земную психологическую терминологию.

«Страшно. Он – бог, понимаешь? И чего-то от меня явно хочет…Обряд ещё этот…» – я ответила тоже мысленно, так как если Домиану с Хантером можно, то почему нам с Ромео нельзя?

«И что? – Ромео зевнул, продемонстрировав совершенно не магические зубы и розовую пасть. – Он о тебе заботится, создаёт все условия, пылинки практически сдувает – ну и чего тебе ещё надо? Странные вы существа – женщины…»

– Лиз, – окликнул меня Домиан, – я хочу, чтобы ты приняла моё предложение и стала моей избранницей…

– Ээээ… – промямлила я, растерянно глядя на Ромео, который мне подмигнул и отвернулся, – а чем мне это грозит?

– Ничем, – ответил Домиан слишком быстро для того, чтобы я поверила, – но если, точнее, когда ты согласишься, ты получишь силу, равную моей… Разве ты не хочешь быть богиней… всемогущей?

– Нет, – тут же ответила я, вызвав удивлённые взгляды мужчин и даже Ромео, – что я с этой силой буду делать? Это же как обезьяна с гранатой!

– То есть ты мне отказываешь? – нахмурился Домиан, и радостно светившее за окном солнце куда-то резко исчезло, небо потемнело, резко рванул ветер, согнув чуть ли не пополам гигантские ели, а в чаще радостно и тревожно взвыли какие-то монстры…

– Нет, я не отказываю, – тут же передумала впечатлённая я, – но мне надо подумать: это как-то слишком неожиданно…

– Человеческие женщины всегда так делают, – поддержал меня Ромео, – у них не принято сразу соглашаться… Это как брачные танцы у филиморов. Понимаешь?

Я благоразумно не стала спрашивать, кто такие филиморы, просто благодарно посмотрел на кота, и он ответил мне понимающим взглядом.

– Да? – солнышко высунулось из-за тучки, а зверьё в чаще разочарованно заскулило. – А ты будешь долго думать? Как филимор или меньше?

– Дай мне время освоиться, ладно? – я просительно улыбнулась уже почти расслабившемуся Домиану. – К тому же меня беспокоит Ференц… Да и вообще… – я покрутила пальцами в воздухе, – я не могу так быстро…

– Хорошо, Лиз, – Домиан снова был безмятежен, чего я не могла сказать о себе.

Загрузка...