Глава 2



Предчувствуя надвигающуюся опасность, Рейчел моментально проснулась. В воздухе пахло мокрой шерстью с чем-то первобытным и смертоносным. Было тихо, но ею овладело непреодолимое ощущение чьего-то незримого присутствия — инстинктивно она потянулась рукой к дробовику. Вдруг чьи-то пальцы, словно тисками, сжали ей запястье, переламывая кисть. Противник с лёгкостью вырвал оружие из рук — сила атакующего потрясла её сознание. Отдёрнув повреждённое запястье, Рейчел стала бороться с ним, пытаясь выбраться из захвата.

Стремительно схватив левой рукой ротанговую палку, Рейчел размахнулась и изо всех сил ударила его по голове. Стараясь уйти от противника подальше, она откатилась в сторону и упала на пол так, что теперь их разделяла кровать.

К своему ужасу Рейчел приземлилась в в десяти сантиметрах от пылающих красных глаз, её обдало горячим дыханием, вырывавшимся из отвратительной пасти, полной зубов, прямо перед её лицом. Это были не обычные зубы — она смотрела на зверя подобного саблезубому тигру. Втиснув палку между клыков, с которых стекала слюна, Рейчел отползла прочь к очагу, ища любое оружие, которым она могла бы защититься. Противник попытался схватить её, но не смог удержать, рука скользнула по её ногам. Она пересекла комнату, стараясь добраться до тяжёлой кочерги; её пальцы были уже в каких-то пяти сантиметрах от неё. Ещё шаг, ещё один рывок и у неё появится шанс! Острые зубы сомкнулись на лодыжке, беспощадно пронзая плоть и увлекая её вниз.

Рейчел показалось, что это акула вцепилась ей в ногу. Жестко. С мощностью грузового поезда. Она слышала леденящее душу сопение, шумное дыхание зверя, жуткие чавкающие звуки. Кто-то зашипел. Её сковал ужас, мозг отключился. Огненная боль, от которой перехватило дыхание, пронзила всё тело. Второй леопард прыгнул на неё. Скрипя зубами, Рейчел подалась вперёд, из её горла вырвался крик, когда зубы вонзились в ногу, вгрызаясь глубоко до самой кости. Её пальцы сжались вокруг кочерги, из последних сил она отчаянно замахнулась, целясь в животное. Рука грубо схватила её за запястье, резко останавливая и пресекая удар в воздухе.

Над ней возвышался мужчина, опасный и властный, глядя на неё в упор, словно карающий дьявол. Рейчел в ужасе смотрела на перекошенное лицо, на его коже появлялся слой меха, мощную челюсть заполняли острые зубы. Горячее дыхание человека — леопарда обдувало её лицо, она чувствовала его клыки у своего горла. В отличие от других леопардов — пятнистых, этот зверь был чёрного цвета и огромных размеров. Он не спускал с неё жёсткого полного решимости взгляда. В его сверкающих желто-зеленых глазах светился проницательный ум. Мужчина смотрел неотступно, взгляд полыхал огнём, тая в себе смертельную угрозу и вытравливая из её головы любую связную мысль. Чувствуя слабость, Рейчел закрыла глаза, но даже тогда она ощущала на себе его пристальный взгляд.

Рио пытался побороть рвущегося из него зверя. Он с трудом удерживал контроль, тяжёлые раны и долгие дни без сна напоминали о себе. Ему необходимо остановить превращение, прежде чем жажда крови окончательно возьмёт над ним верх. Вдох — выдох.

Набрав полную грудь воздуха, он старался подавить первобытные инстинкты, загоняя их глубоко внутрь себя, пока в нём оставалась ещё хоть какая-то крупица разума.

— Отпустите её, — рыкнул Рио.

Коты послушно отошли и улеглись у его ног, не спуская с девушки глаз.

— Ты! Отдай это мне.

Рейчел казалось за гранью возможного — выпустить из рук своё орудие защиты. Пальцы сильнее сжались вокруг железа, внутри всё как будто онемело. Она смотрела на него расширившимися от страха глазами, чувствуя, как ужас парализует её.

— Проклятье! Брось кочергу, — прошипел мужчина, сильнее сжимая её запястье, готовый в любой момент переломить ей кость, если та продолжит сопротивление. Стиснув свободной рукой горло, он мгновенно перекрыл ей доступ к кислороду. Локтем упираясь ей в грудь и положив колено поперек бёдер, он прижал её к полу всем своим весом.

— Я ведь могу сломать тебе шею, — напомнил он. — Брось её.

Рейчел хотелось кричать, звать на помощь, молить о спасении, послать всех в ад! Она боялась этого человека ... или существо, коим он являлся, больше, чем леопардов с их злобными глазами. Он усилил давление на горло, пресекая любой звук, рвущийся из неё. Боль, расползающаяся по всей ноге, вызывала невероятное ощущение того, что она проваливается в пол.

Рио чертыхнулся, почувствовав, как её тело обмякло под ним, кочерга со стуком упала на пол. Поднимаясь, он отпихнул её и коснулся чего-то липкого и тёплого. Немедленно провёл рукой по её ноге и выругался, обнаружив укушенное место. Оголив её ногу, он зажал рукой рану.

— Не падай в обморок. Ты пришла одна? Отвечай!.. Лучше говори правду!

Рио знал, что здесь кроме них никого нет, если бы кто-то и находился поблизости, то уже бы раскрыл себя во время их недолгой, но напряжённой борьбы. Посторонних запахов в доме не было, но он хотел предотвратить любую неожиданность.

Чудовищное ранение давало о себе знать: состояние Рейчел ухудшилось, тело охватила дрожь. Однако его голос звучал слишком властно и настойчиво.

— Нет, — еле выдавила она через повреждённое горло.

Рио подал команду пятнистым леопардам.

— Надеюсь, ты сказала правду: они убьют любого, кто окажется на их пути.

Зная о том, что коты его предупредят, если обнаружат незваных гостей, он быстро наложил жгут. Хотя даже не представлял себе того, кто оказался настолько глуп, что отправил против него женщину. Рио поднял девушку на руки, словно пёрышко, и аккуратно уложил на кровать, усаживаясь рядом. У неё была бледная кожа и чересчур большие для её лица глаза — она не похожа на человека, способного убить кого бы то ни было. Тряхнув головой, он принялся обрабатывать рану на её ноге. Укус был глубоким до самой кости. Когда она пыталась отползти прочь, леопард яростно вцепился ей в ногу, вгрызаясь в тело и дробя кость. Для пятнистого леопарда такое поведение необычно. Вероятно, хаос, происходивший в доме, вверг кота в безумное состояние.

Рейчел едва могла дышать, превозмогая боль. Над ней нависал мужчина, в темноте он казался диким. У него были широкие плечи, сильные руки и мощный торс. Верхняя часть тела состояла из сплошных мышц. Из глубокой раны на виске вытекала тонкая струйка крови. На одежде виднелись тёмные пятна, она была мокрой и полностью пропитавшейся грязью. Когда он наклонялся, с его волос падали ледяные капли прямо на разгорячённую кожу её ноги. На подбородке пробивалась тёмная щетина, и он имел самые холодные в мире глаза, какие она когда — либо видела ... Светящиеся желто-зеленые глаза.

— Перестань трястись.

В его голосе слышалось раздражение.

Рейчел глубоко вдохнула и опустила взгляд на свою изувеченную конечность. С её губ сорвался стон, и мир померк перед глазами.

— Ты — маленькая дурочка, не смотри туда, — нетерпеливо проговорил он, приподняв пальцами её подбородок так, что она была вынуждена встретиться с его сверкающим взглядом.

Рио внимательно посмотрел в её бледное искажённое от боли лицо, вокруг рта у неё залегли морщинки, на лбу выступили крупные капли пота, пунктиром стекающие на брови. Горло стало распухать и приобретать фиолетовый оттенок, проявляя отпечатки его пальцев. Он опустил взгляд на её правое запястье и заметил опухоль — на мгновение, задумавшись — а не сломано ли оно. Хотя сейчас это было меньшей из его забот.

— Выслушай меня и постарайся следить за тем, что я буду говорить, — он наклонился ближе, оказавшись с ней лицом к лицу. Его голос прозвучал грубо даже для его собственного слуха, в отличие от взгляда, нежно блуждавшего по ней.

Рейчел вжалась в матрас, боясь того, что лицо перед ней начнёт деформироваться, и на его месте окажется зверь, а не человек. Она плыла по целому морю боли. Глаза подёрнулись дымкой тумана, затемняя обзор; его голос доносился до неё словно бы издалека. Однако в нём явно слышались стальные нотки предостережения. Рейчел еле заметно кивнула, давая понять, что слушает, поражаясь глубине его пристального немигающего взгляда. Ей казалось, что если она не ответит, то у него во рту внезапно начнут расти острые клыки. Тогда как единственное, чего ей по-настоящему хотелось, это скатиться с кровати и исчезнуть.

— Инфекции в дождевом лесу распространяются молниеносно. Река отрезала нам путь к внешнему миру. Из-за сильного ливня она вышла из берегов. Поэтому я не смогу позвать на помощь, так что мне самому придется обработать твои раны самым примитивным способом. Будет больно.

Рейчел прижала свою руку ко рту, заглушая истерический смех, рвущийся из неё. Больно?! Он что, сумасшедший? Она застряла в эпицентре кошмара, которому не было конца. Она находится в домике-на-дереве с человеком–леопардом и двумя «мини» леопардами. Ни одна живая душа даже не подозревает о том, где она, и того, что человек–леопард хочет её смерти. Неужели он думает, что её нога до сих пор не болела?

— Ты понимаешь меня?

Казалось, он цедит каждое слово сквозь стиснутые зубы. Рейчел старалась не смотреть на его зубы и не думать о том, в какое смертоносное оружие они могут превратиться. Она кивнула, давая понять, что всё понимает, ощущая себя при этом совершенно безумной. Люди не превращаются в леопардов, даже в глубине дождливого леса. Должно быть, она сошла с ума, иначе как объяснить произошедшее.

Рио пристально вглядывался в её лицо, у него скручивало желудок при мысли о том, что ему предстояло сделать, чтобы уберечь рану от заражения. Он делал это и раньше. В прошлом он совершал гораздо худшие поступки. И это был их единственный шанс спасти ей ногу, но от самой мысли сделать ей больно его затошнило. Он понятия не имел, кто она.

Слишком высока вероятность того, что её послали убить его. Его разыскивали! По крайней мере, пытались разыскивать. Рио сжал зубы и погрузился в молчание. Какая разница от того, что у неё большие глаза и такой чертовски ранимый вид?

Крупные капли дождя стучали по крыше. Ветер завывал и хлестал по окнам. Рио чувствовал себя каким-то неловким и скованным, что не было ему свойственно. Кончиками пальцев он убрал с её лица влажный завиток, прикосновение было нежным, однако он тут же отдёрнул руку, словно обжёгшись. Сердце сделало кульбит. Рио достал небольшой пузырёк из походной аптечки, привязанной к поясу. Другой рукой он всё ещё сжимал её ногу. Открыв пузырёк, он вылил его содержимое на открытую рану.

Рейчел закричала так громко, что звук из её растерзанного горла было слышно далеко за пределами дома. Она стала отбиваться от него, пытаясь принять сидячее положение, но мужчина был непреклонен. Он с легкостью уложил её назад.

— Мне нечего тебе рассказать. Я ничего не знаю, — слова вырывались прерывисто, она задыхалась от боли, пытаясь говорить сквозь своё распухшее горло.— Клянусь, я ничего не знаю. Пытки тебя ни к чему не приведут, — в её взгляде была неприкрытая мольба, и из тёмных глаз струились слезы.

— Шшш, — в горле застрял сгусток жёлчи, его тошнило от того, что ему пришлось причинить ей боль. Рио не имел ни малейшего понятия, почему в нём проснулась жалость к женщине, посланной убить его. Тем не менее, он зафиксировал всё то, что она ему сказала, и когда выдастся подходящее время, он всё обдумает. Потребность успокоить стала первостепенной задачей, и это его тревожило. Он всегда стремился овладеть как можно большими знаниями. Информацией. У него не было склонности к сочувствию — особенно к кому-то, кто пытался снести ему голову.

— Это только для того, чтобы убить микробов и предотвратить заражение.

Он поймал себя на том, что шепчет слова тоном, которого прежде не замечал за собой. Не своим голосом.

— Я знаю, оно жжёт. Не раз сам испытал на себе его действие. Просто лежи спокойно, пока я занимаюсь твоими ранами.

— Кажется, меня сейчас стошнит.

Это унижение было последней каплей. Рейчел поверить не могла, что всё это происходит именно с ней. Она всё тщательно распланировала, потратила столько сил, проделала такой долгий путь. И всё впустую! Этот мужчина собирается замучить её. Убить. Она должна была понять, что ей не удастся убежать.

— Проклятье.

Её рвало снова и снова, Рио поддерживал её голову над ведром, которое вытащил из-под кровати. Рейчел не хотелось задумываться над предназначением этого ведра. И ещё больше ей не хотелось думать о том, как она собирается от него убежать с покалеченной ногой, в эпицентре шторма и с рекой, вышедшей из берегов.

Она легла на спину и вытерла рот тыльной стороной руки, с отчаянием заставляя свой мозг думать. Предательская слабость растекалась по всему телу, руки налились свинцом, а голова была настолько тяжёлой, что она даже не могла её приподнять.

— Ты потеряла много крови, — сухо произнес он, словно прочитав её мысли.

— Кто ты? — шёпотом спросила Рейчел.

В этот момент ветер стих, было слышно только, как дождь барабанит по крыше. Когда он повернулся, Рейчел затаила дыхание, ощутив на себе арктический холод взгляда его беспощадных глаз. Он смотрел не мигая. В расширенных зрачках светился опасный огонь. Её сердце билось в такт с проливным дождём.

— Они зовут меня Дыханием Смерти. Как ты можешь не знать этого? — голос у него был такой же бесстрастный, как и глаза. Слабая, едва заметная улыбка коснулась лишь его губ.

— Похоже, они послали тебя сюда с недостатком информации. Не слишком разумно для наёмного убийцы. Может, кому-то нужна твоя смерть. Подумай над этим, — присев на стул, стоящий возле кровати, он зажёг лампу и начал доставать из походной аптечки инструменты.

Что-то в его голосе заставило её задуматься. Она всматривалась в его профиль. Никакой бравады или хвастовства, только признание того факта, кем он был и что делал.

— С чего ты взял, что меня подослали убить тебя?

— А разве нет? До этого было множество других попыток, но, как видишь, я всё ещё жив. Она знала, что он сказал правду. Рейчел не понимала, о чем он говорит, но в его голосе звучала искренность. Держа в руке иглу, он очень близко наклонился к её ноге.

Невольно вздрогнув, она отшатнулась.

— Ты не мог бы убрать её?

Он сжал ей бедро и вдавил в матрас, удерживая на месте.

— Чертова кошка, ты себе только хуже делаешь! У тебя сквозная рана. Её необходимо зашить. Так я ничего не могу сделать. Мне не нравится, как она выглядит. И я не могу сосредоточиться, когда ты так сильно трясёшься.

— Я учту это и постараюсь тебе не мешать, — обиженно пробормотала Рейчел вполголоса. Она закрыла глаза, пытаясь отогнать видение собственной крови. Однако, невзирая на ситуацию, она всё это время остро ощущала его руки на своих обнажённых бёдрах.

— Очевидно, ты один из тех Настоящих Мужчин, которых можно увидеть только в кино, где после сорока семи ударов по рёбрам они всё ещё могут стоять на ногах и бороться. Продолжай, не стоит обращать на меня внимание, я же всего лишь человек.

— Что ты сказала? — он повернулся, сконцентрировав на ней свой взгляд.

Рейчел чувствовала его пронзительный взгляд, но она не доставит ему удовольствия и не будет смотреть в его сторону. Или в сторону иглы. Один раз она уже совершила подобную ошибку, во втором раунде ему уже не удастся выиграть ни одно очко.

— У меня разыгралось воображение, или ты действительно превращался в леопарда? — причём не в обычного леопарда. Не пятнистого, какими были его спутники коты.— То есть, я имею в виду, что ты не был похож ни на одного из тех двух маленьких котиков. Речь идёт не просто о большом, а об очень большом хищном леопарде–людоеде, — Рейчел застонала, едва эти слова сорвались с её губ. Совершеннейший бред. Никто не может превращаться в дикое животное. Теперь он знает, что она окончательно сошла с ума. Возможно, так оно и есть. Виденье — искажённого лица, горячего дыхания и острых клыков у её горла — до сих пор стояло перед её глазами во всех красках. Она даже ощутила прикосновение волосков меха животного. А глаза! Никогда она не забудет этих глаз. У неё не настолько развито воображение, чтобы придумать такой хищный взгляд. Не удержавшись, девушка подняла голову, смотря на него так, словно он имел две головы. И тут Рейчел поняла, что на этот раз действительно произвела впечатление.

— Это моя вредная привычка, — как бы между прочим сказал он. Спокойно. Словно это не имело никакого значения. Словно она действительно выжила из ума.

И, как ни странно, она была с ним согласна.

Рейчел наблюдала за ним, затаив дыхание и тяжело выдыхая, когда он сделал первый стежок. Она попыталась отдёрнуть от него ногу, дыхание с шипением вырывалось сквозь сжатые зубы.

— Ты в своём уме? Как ты думаешь, что ты делаешь?

— Не дёргайся. Думаешь, мне легко? Ты потеряла слишком много крови. Если я не наложу швы, ты не только потеряешь свою ногу — ты умрёшь!

— Было бы не плохо.

— Что, по-твоему, я должен был думать? Ты находилась в моем доме, поджидая меня в засаде.

— Я была в кровати, спала, а не поджидала тебя за дверью, готовая в любой момент обрушить на тебя удар, чтобы размозжить голову, — она смерила его ненавидящим взглядом.

Рио вновь повернул голову в её сторону. Рейчел невольно покраснела. С виска у него сочилась кровь, тонкой струйкой стекая к подбородку, заросшему тёмной щетиной.

— Ты хотел меня убить. Ведь хотел же?

— Если бы я хотел твоей смерти, поверь мне, ты была бы уже мертва, и твоё тело покоилось бы глубоко под землёй в лесу. Лежи спокойно и перестань болтать. Если ты не заметила, я весь промок, и у меня есть несколько ран, о которых я должен позаботиться.

— А я-то всё время думала, что ты Супермен, не заботящийся о таких незначительных вещах, как маленькие ранки.

Он тихо пробормотал нечто не совсем лестное, как она думала, и вновь склонился над её ногой.

Рейчел оставила идею изображать из себя героиню кинофильма. Своей напускной храбростью она пыталась отвлечься от мучительной боли, терзавшей её ногу, однако его действия невольно привлекали к себе внимание, и Рейчел начала следить за тем, как он выполняет свою кропотливую работу. Ощущение было такое, словно её ногу распиливали тупым лезвием. Она даже не могла схватить подушку, чтобы задушиться, поскольку рука тоже была не в порядке. Послышался чей-то вой. Неприятный и раздражающий звук не прекращался. Пронзительный, он всё продолжался и продолжался, прерывая её концентрацию и делая невозможным дальнейшее пребывание в кровати.

Его лицо посуровело от того, что приходилось удерживать её на месте, чтобы зашить рану. Он был благодарен, когда девушка наконец уступила боли и, прерывисто дыша, затихла; её пульс колотился как бешеный. Рио стиснул зубы, когда услышал тихий стон, слетевший с её губ. У него сжалось сердце.

— Проклятье, Фриц! Тебе обязательно надо было отгрызать ей ногу? — склонившись достаточно близко, он ещё час занимался её раной, кропотливо накладывая в тусклом свете крохотные швы с внутренней стороны. Выпрямившись, он глубоко вздохнул и вытер тыльной стороной ладони пот со лба, вымазав при этом лицо её кровью. Теперь он может пополнить длинный список своих грехов ещё и замученной женщиной.

Откинув назад её волосы, он хмуро всмотрелся в бледное лицо.

— Ты будешь жить! — приказал он, проверяя ей пульс. На ощупь кожа оказалась холодной и влажной, сказывалась большая потеря крови. Она впала в состояние шока.

— Кто ты? — Рио натянул на неё шерстяное одеяло и отошёл разжечь огонь, чтобы разогреть воду и сварить кофе. Предстояла долгая ночь, во время которой ему нужна будет большая доза кофеина.

Коты спали, растянувшись около огня, но как только Рио стал ощупывать их в поисках повреждений, они сразу же проснулись.

Он бормотал всякую бессмыслицу, проявляя свою привязанность, распушив мех, он резким движением убрал паразитов. Рио бы никогда не признался себе в том, что чувствует к ним привязанность, но ему нравилось сознавать, что они всегда рядом. Фриц зевнул, демонстрируя свои длинные и острые клыки. Франц сонно толкнул его лапой. Обычно игривые леопарды выглядели уставшими.

Как только Рио вымыл руки, он осознал, насколько ему было неудобно в своей вымокшей насквозь одежде. Каждый мускул в его теле звенел от боли, напоминая о том, как плохо ему было на самом деле, самое время позаботиться о себе. Он должен был обработать и наложить швы на свои раны, что в перспективе было не очень-то приятным занятием. Его рюкзак всё ещё лежал у ствола дерева, в нём находились необходимые медицинские принадлежности, которые он предусмотрительно носил с собой.

Рио начал обыскивать комнату, пока ждал, когда закипит вода, ища какое-нибудь свидетельство, которое могло бы раскрыть личность девушки и причины, по которым она оказалась в его доме.

— Маленькая Красная Шапочка, только ли вышла ты прогуляться по лесу? — он нашёл рюкзак с её одеждой. — Да ты, оказывается, богата. Очень богата, — в рюкзаке у его богатой потерпевшей лежала одежда от известных дизайнеров.

— Что заставило тебя блуждать по моей территории в одиночестве?

Сжимая в руке шелковые трусики, он перевел взгляд на её лицо. Он не желал расставаться с жизнью только из-за того, что ему не давал покоя вопрос, который всё время крутился в его голове. Почему он чувствует тупую боль в груди каждый раз, когда смотрит на неё? Почему его внутренности завязываются в тугой узел, когда он видит отпечатки своих пальцев вокруг её горла? Как, черт возьми, он может ощущать вину перед ней, если это она вторглась в его дом, поджидая его в засаде? Рио старался не задумываться над этими вопросами, запихивая крошечные шелковые трусики обратно в сумку. Завтра он выстирает грязную одежду. В настоящий момент ему необходимо выпустить пар, впереди его ожидает ещё долгий путь.

Горячий кофе согрел ему внутренности и развеял туман в голове. Стоя над девушкой, он прихлёбывал горячий напиток и изучал её лицо. Она думает, что он пытками хотел выудить из неё информацию.

— Какую информацию? Что тебе известно такого, за что кто-то мог бы причинить тебе боль, чтобы получить её?

От одной этой мысли в нём начал просыпаться демон.


***

При звуке его голоса она пошевелилась, стала ёрзать, и на её лице отразилась вспышка боли. Желая утешить её, он нежным прикосновением откинул ей волосы, Рио не хотел, чтобы она очнулась в то время, когда он не в силах облегчить ей боль.

Его тело пронзил ток, бежавший по её венам, искра пронеслась через кончики пальцев и устремилась по его кровотоку. По телу прокатилась судорога. Настороженно он сделал шаг назад. Мужчина почувствовал, как его охватывает превращение, угрожая поглотить его измученное тело. Склонившись над ней, он прижал губы к её уху.

— Не совершай ошибку, возбуждая во мне эмоции, — его тихое предупреждение было едва различимо сквозь барабанную дробь дождя и вой ветра за окном. Это было единственное предостережение, которое он мог ей дать.

Рио вынул пули из дробовика и положил их в карман; разряженное оружие он прислонил к стенке небольшой ниши, убрав его с глаз долой. Едва он открыл дверь, как по нему захлестали струи дождя, насквозь промачивая его одежду. Ветер безжалостно рвался сквозь деревья, и никакого намёка на то, что шторм затихает. Ветви на дереве были скользкими, но он двигался по ним с лёгкостью, несмотря на ливень.

Рио присел на корточки перед рюкзаком, чтобы проверить радио. Ещё вопрос, сможет ли он наладить связь с кем бы то ни было в этих дебрях в разгар шторма, и, тем не менее, он попытался снова. Ему не нравилось, как выглядела её рана, и то состояние шока, в которое она впала. Должен быть другой путь решения его проблем, ему нужно доставить её в безопасное место, где она будет под присмотром врача. Помехи в радио стали ответом на его мысли, он сдвинул брови и с озабоченным видом посмотрел на дом, проклиная всё, что только мог вспомнить: леопардов, женщину... Резко прервав попытки связаться с кем-либо, он сунул радио в рюкзак и направился обратно в дом.

Рейчел думала, что спала и находилась в эпицентре ночного кошмара или нескончаемого фильма ужасов. Повсюду была кровь, боль и мужчина, превращающийся в леопарда, со зловещими клыками и горячим дыханием.

Её затопило незнакомое ощущение, словно она являлась сторонним наблюдателем, и происходящее не имело к ней никакого отношения, но на её тело стала накатывать боль, которую невозможно было игнорировать. Она медленно вздохнула, страшась открыть глаза, страшась обнаружить то, что она до сих пор поймана в ловушку в мире ночных кошмаров — навсегда. Рейчел устала бояться. Казалось, в её жизни не было такого мгновения, чтобы она не боялась.

В комнату ворвался порыв холодного воздуха, сообщая о том, что она уже не одна. Хлопнула дверь. Её пальцы вцепились в край одеяла, сжимая его в кулак. Она приподняла ресницы ровно настолько, чтобы видеть, огромным усилием стараясь сдерживать дыхание.

Её мучитель положил тяжёлый мешок около раковины и стал осматривать его содержимое, он вытащил из него какие-то предметы и осторожно положил их на стол. Мужчина стоял к ней спиной, когда бросил свою куртку возле мешка. Его плечи опоясывала наплечная кобура, в которой виднелся пистолет, а между лопатками висел клинок, рукоять которого торчала из кожаных ножен. Сняв с себя всё оружие, он повесил его на стену возле камина.

Сев на один из стульев, он медленно повернулся; лицо исказила гримаса боли. Вытащив из ботинка ещё один пистолет, он осмотрел его и положил на стол около руки. Когда он стянул с себя рубашку, её взгляд скользнул по могучей груди, бугрящейся сплошными мышцами. Перед ней предстал обычный человек. Никакой повышенной волосатости, никакого меха, только кровь и ушибы. Рейчел почувствовала некоторое облегчение.

Он еле слышно застонал. Это был отзвук отвращения. Его грудь и живот покрывали кровоподтёки. Рана, пересекающая его живот, выглядела свежей, и из неё сочилась кровь, а к коже присосалась маленькая бурая пиявка. Он повернулся к ней спиной.

Рейчел тяжело выдохнула, мышцы её живота сократились. На его спине были шрамы. Много. И ещё одна присосавшаяся пиявка.

— На твоей спине тоже есть пиявка. Подойди, я отлеплю её от тебя, — идея дотронуться до пиявки вызывала у неё отвращение, но ещё больше её мутило от вида паразита на его коже.

Его плечи напряглись. Это было едва заметное движение, но оно красноречиво говорило о том, что она его удивила, а неожиданности ему не нравились. Он медленно повернул голову и в этот момент напомнил ей зверя. Рейчел прерывисто задышала.

Его глаза загорелись в темноте, напоминая кошачьи. Отблески пламени камина заплясали в желто-зеленой глубине. На какое-то время в комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь шипением полена, перевернувшегося в огне. Разлетелись искры.

— Спасибо, но я пас. Уже привык к ним, — его голос прозвучал неожиданно грубо и неприветливо, даже для его собственного слуха.

Дьявол, она всего лишь предложила ему помощь. Не было нужды откусывать ей за это голову.

— Думаю, у тебя сломано запястье. До сих пор времени наложить шину не было.

Он не помнил, чтобы кто-то прежде предлагал ему помощь. Он редко находился в компании других людей больше чем несколько минут, поэтому её близость выбивала из колеи.

Каким-то образом она заставляла его чувствовать себя уязвимым, и он не мог понять почему.

Рейчел удивлённо посмотрела на свою распухшую руку. Боль, пульсирующая в ноге, накрыла её с головой так, что сломанное запястье она даже не заметила.

— Похоже на то... Кто ты?

Он тянул время перед ответом, умелыми движениями отрывая пиявку с живота и откидывая её прочь. Как только его странный взгляд полностью сконцентрировался на ней, он ответил:

— Рио Сантана, — было очевидно, что он ожидает какой-то реакции на своё имя.

Рейчел удивлённо уставилась на него. Напряжённость, исходящая от его взгляда, пустила её сердце вскачь. Она была уверенна, что никогда прежде не слышала этого имени, и всё же что-то в нём казалось знакомым. Боль резанула по ней, когда она попыталась изменить положение тела.

На его лице промелькнуло раздражение.

— Прекрати вертеться. У тебя может открыться кровотечение раньше, чем я успею разгрести за тобой дерьмо.

— Наверное, ты проводишь много времени за изучением хороших манер, да? — пробормотала она.

— Дамочка, ты хотела размозжить мою голову. Не думаю, что нуждаюсь в уроке хороших манер от тебя.

Он пересёк комнату и извлёк нож из чехла.

Её сердце дрогнуло, затем стало размерено выдавать тяжёлые удары. Всё движения, которые он делал, напоминали ей кота. Когда Рио поднял нож, зловещий отсвет от огня в камине окрасил его лезвие в оранжево-красный цвет.

— Перестань смотреть на меня как на двухголовое чудовище, — выпалил он более нетерпеливо, чем обычно.

— Как мне ещё на тебя смотреть, когда ты размахиваешь тут своим тесаком, — ответила она.

Нога пульсировала болью, но Рейчел пришлось стиснуть зубы и постараться расслабиться. Как она сможет удержаться на ногах, не говоря уже о том, чтобы перемещаться, если у неё такое ощущение, будто её ногу разрезали тупой пилой?

— И я определённо не пыталась размозжить тебе голову. Ничего личного.

— Нож нужен мне, чтобы убрать пиявку со спины. Сам я не дотягиваюсь, — объяснил он, хотя почему он чувствует себя обязанным объяснять то, что и так очевидно, он не знал.

— И для меня всегда дело становится личным, если кто-то пытается снести мне голову с плеч.

Она сморщилась. Слабое выражение женского неудовольствия. Отчего вокруг её губ появились тонкие белые морщинки боли. Его очаровала эта чисто женская эмоция, отразившаяся на её лице. Засосало под ложечкой.

— По-моему, даже я так не жаловалась на твоего маленького домашнего питомца, который прожевал мою ногу. О, мужчины такие дети! Твоя рана не так и глубока!

Рио с трудом подавил смех, неожиданно нахлынувший на него из ниоткуда. Естественно, он не засмеялся, наоборот — нахмурился.

— Хочешь продырявить себе спину этим ножом? Перестань строить из себя Супермена и дай мне отлепить от тебя эту мерзость.

Его брови взметнулись вверх.

— Дамочка, ты хочешь, чтобы я собственноручно вложил в твои руки нож?

— Прекрати называть меня «дамочкой», это начинает раздражать.

Тут её накрыла очередная волна боли, такой сильной, что затошнило. Страх, который она старалась скрыть за пустой болтовней, грозил прорваться наружу, а она не была уверена, что сможет продолжать в том же духе. Ей было даже страшно представить, что может произойти в этом случае.

— Не уверен, что слышал, как ты представлялась. Поэтому можешь воспринимать «дамочку» как комплимент.

— Но не интонацию, какой ты произносишь это слово, — возразила она. — Рейчел Лос ... — она не договорила и огляделась вокруг: ей нужно имя, любое. Она не могла сосредоточиться, ей никак не удавалось запомнить своё новое имя, а о том, чтобы назваться своим настоящим именем и даже речи быть не могло. В голове у неё билась боль, отдаваясь в измученном теле.

— Смит.

Если такое возможно, то его брови взлетели ещё выше.

— Рейчел Лос Смит? — на какое-то мгновение его рот смягчился, почти выдавая улыбку. Или усмешку. Она не была уверена. Её зрение затуманилось.

Рио приблизился к ней, его рот мрачно искривился.

— Ты взмокла, — он приложил ладонь к её лбу. — Ты не должна заболевать. Мы здесь в ловушке без помощи до тех пор, пока не стихнет буря.

— Уверена, что смогу подчиниться твоему приказу, потому что, как ты знаешь, Рио, я, конечно же, обладаю властью — предотвращать болезни.

Рейчел пристально следила за ножом в его руке, который был от неё в опасной близости.

— Если ты не позволишь мне помочь тебе сейчас, думаю, потом я буду вообще не в состоянии что-либо делать, — её голос звучал странно, в нём проскальзывали стальные нотки, и он становился всё слабее. — Эта отвратительная пиявка никуда не собирается, она, видимо, прибалдела от вкуса твоей крови. Может быть, этот паразит — девочка, и она решила завести детишек, присмотрев на твоей спине идеальное место жительства с трёхразовым питанием. Миленькое такое семейство пиявок. Как прелестно!

Он что-то раздражённо пробормотал вполголоса.

— Если ты начнёшь меня ругать, я расплачусь. Мне нужно отвлечься, а ты не даёшь мне ничего делать.

Рио и не думал прикасаться к девушке, но помимо воли пальцы стали нежно перебирать ей волосы.

— Не смей плакать! — уж лучше находиться под прицелом — эта мысль казалась более заманчивой, чем её выворачивающие наизнанку слезы. — Действие морфия уже закончилось? Ты пребывала в шоковом состоянии, поэтому я дал тебе совсем немного.

Она рассмеялась: коротко, безрадостно. Её голос стал срываться на грани истерики.

— Я в шоке! Мне кажется, что я схожу с ума! По-моему, я видела, как ты превращался в леопарда и пытался перегрызть мне горло.

Вставив кончик ножа между спиной и пиявкой, он избавил себя от паразита, резко смахнув его на пол.

— Леопарды не перегрызают горло. Они прикусывают его и начинают душить свою жертву, — он намочил тряпку в миске с холодной водой и промокнул ей лицо. — Леопарды чистые убийцы.

— Спасибо за просвещение. Не хотелось бы думать, что моя смерть может быть грязной.

Рио стало не по себе от её пристального изучающего взгляда. Её огромные глаза были на века старше лица. В их тёмных глубинах притаилась печаль, разрывающая его сердце на части. У неё были невероятно длинные ресницы, усеянные капельками слез. На самом деле ему казалось, что он тонет в этом водовороте глубокой сентиментальности и ... совершено смешном ощущении, которое он не собирался терпеть. Его сердце стало биться как бешеное. Предвкушая что-то... Что именно, он не знал. Нарочито медленно он стал осушать её глаза от слез, нежными движениями заставляя держать закрытыми, тем самым спасая себя от их губительного влияния.

— Ты всегда такая язва, или это в тебе говорит боль?

Рейчел хотела рассмеяться, но у неё вырвался только судорожный всхлип.

— Боже, такое ощущение, словно мою ногу поджаривают на медленном огне.

— Она у тебя распухла. Ты должна принять ещё одну дозу морфия, а мне надо наложить шину на твое запястье, — Рио пропустил тяжелую массу её шелковистых волос между пальцами. Её тело было окружено странной цветной аурой, похожей на неисчезающую тень. И сколько бы он не моргал и не тёр глаза, пытаясь избавиться от видения, тень не уходила.

— Тебе следовало бы позаботиться о себе, — сказала Рейчел, не отрывая взгляд от его лица. Он словно почувствовал невидимое прикосновение её нежных пальцев к своей коже. Девушка даже не подозревала, какой эффект производит на него, чему он был несказанно рад.

— У тебя уставший вид. Честно говоря, в данный момент я даже не чувствую своё запястье, и да, было бы неплохо принять обезболивающее. Огромной дозы было бы достаточно, — попыталась пошутить Рейчел, выдавливая из себя улыбку. Если он не найдёт способ избавить её от боли, то ему придётся отправить её в нокаут. Его кулак выглядит весьма внушительно.

Под одеялом её сотрясала дрожь, верный признак лихорадки. Наверное, того антибиотика, которым он смазал рану, оказалось недостаточно. Высыпав таблетки на руку, Рио приподнял ей голову, чтобы она смогла их проглотить. Она стиснула зубы — тихий звук, похожий на стон раненного животного, сорвался с её губ.

— Прости, я знаю, это больно, но ты должна проглотить таблетки.

Если она всё же пришла убить его, то он окажется в чертовски глупом положении, и, тем не менее, сейчас для него это не имело никакого значения. Он не хотел видеть отчаяние в её глазах. Девушка выглядела настолько беспомощной, что от тревоги у него переворачивались все внутренности. Дав ей немного морфия вместе с антибиотиком, он стал ждать, когда глаза её подёрнутся дымкой, чтобы заняться рукой. Она вся горела, но Рио было необходимо обработать собственные раны, иначе у них обоих будут неприятности.

Она словно медленно плыла по течению. Боль никуда не делась, и Рейчел старалась лежать неподвижно, чтобы не разворошить её; она словно воспарила над ней, контролируя её интенсивность. Рио отошёл от неё, двигаясь с будоражащей грацией хищника. Он заинтриговал её. Ей хотелось знать о нём всё. Рейчел была не в силах отвести от него глаз, хотя честно пыталась думать о чем-нибудь другом. О ветре. О дожде. О ... хватке леопарда на своем горле.

Её ресницы плавно опустились. Она прислушалась к стуку дождя и вздрогнула. Если недавно она горела как в огне, то теперь чувствовала невообразимый холод. Звуки барабанной дроби дождя по плоской крыше усиливали неприятные ощущения.

Рейчел не слышала, как мужчина передвигался по дому. Не потому, что его шаги заглушал шторм — он был абсолютно бесшумен, как огромный камышовый кот.


Загрузка...