Сенатор Эдмунд Кардифф направлялся в лабораторию, в которой размещался проект «Глазок времени», когда из алькова вышел репортер и загородил ему дорогу.
— Уже скоро, — раздраженно заявил Кардифф. — Вы что, не можете подождать пресс-конференции, на которой будут предъявлены доказательства о делах на венерианских шахтах?
— Меня интересует не ситуация с шахтами, сенатор, меня интересуете вы. Есть ли хоть капля правды в этой истории, что вы нынче утром едва избежали убийства возле Капитолия?
— Нет ни единой капли, — огрызнулся Кардифф. — А теперь, если вы меня извините...
— Но...
Кардифф не стал ждать продолжения. Он обошел репортера и зашел в лифт.
— Шестнадцатый этаж, — сказал он и закурил сигарету.
Пока он прикуривал, пальцы его слегка дрожали. Но роботу-лифтеру было все равно, и лифт пошел вверх.
Так значит, пресса все же добралась до этой истории, подумал сенатор. Все произошло так быстро, что Кардифф надеялся, что никто не увидит — взрыв гранаты, беглый огонь с обеих сторон и бандита, оставшегося лежать на улице. Очевидно, кто-то все же увидел эту перестрелку.
Слишком плохо. Сенатор не хотел, чтобы эта история просочилась в прессу, поскольку тогда его окружат постоянной вооруженной охраной, пока Сенат будет проводить сессию, а это могло бы препятствовать его действиям. Он решил, что нужно выпустить официальное опровержение слухов, расправил широкие плечи и шагнул из раздвигающихся дверей лифта в тихий, тускло освещенный коридор. Повернув налево, он прошел шагов пятьдесят, дошел до двери и прижал большой палец к электронному замку. Замок сверил отпечаток его пальца, и дверь скользнула в сторону, открываясь, чтобы пропустить его внутрь.
— Холли? Вы здесь, Холли?
— Иду, иду, сенатор Кардифф, — раздался тонкий, сухой голос, и появился маленький человечек с узкими плечами и тонкими руками.
Это был Ллойд Холлистер — лучший в мире эксперт по теории времени и главная движущая сила проекта «Глазок времени». Он смерил величественную фигуру Эдмунда Кардиффа со странной смесью любопытства и жалости в близоруких, слезящихся глазах.
— Как дела? — спросил Кардифф.— У вас уже есть отчет о Янсене?
— А-а... Нет, — сказал маленький человечек. — Были... э-э... осложнения. Хотите пройти внутрь, мистер Кардифф?
Кардифф раздраженно сопел, пока маленький человечек проводил его в смежную комнату, сплошь забитую дикой путаницей оборудования, сосредоточенного вокруг большого мерцающего экрана. Это и был проект «Глазок времени» — проект наблюдений во времени, имеющий ярлык «Совершенно секретно». В данный момент к нему был доступ только у Кардиффа и еще нескольких человек.
— Я же просил, чтобы вы посмотрели и сообщили мне, вернется ли на следующей неделе мой человек с Венеры. Мне нужны доказательства, которые он привезет, если я собираюсь разбить картель, Холли.
Холлистер покрутил костлявые пальцы и пожевал губу перед тем, как заговорить.
— Я закончил предварительную проверку вашего агента Янсена, сэр. Он не вернется ни в один из следующих шести дней.
Кардифф нахмурился.
— Это значит, что я вынужден буду немного задержать открытие своего двигателя. Но почему вы не стали проверять дальше, Холли?
Холлистер улыбнулся извиняющейся улыбкой.
— Я сделал полную проверку, сенатор Кардифф, за все семь дней, начиная с сегодняшнего.
— И?
— Я отключил машину, сэр. Я...
— Что происходит, Холлистер? — потребовал Кардифф. — Что вы скрываете от меня?
— Ничего, сэр, — вздохнул Холлистер.
Он щелкнул переключателем, и тут же зажужжали бесчисленные лампы «Глазка времени». Через несколько минут засветился экран.
— Я оставил все точно так, как было, когда я перестал смотреть, сэр. Вот, глядите сами.
Кардифф взглянул на экран и побледнел, не веря своим глазам. На экране появилось развернутое изображение глобуса. В углу было ясно написана дата — понедельник, 7-е мая, 2386 года. Ровно неделя, начиная с сегодняшнего дня.
Сенатор уставился на жирный черный заголовок над восемью колонками газеты. Там было написано:
НАЙДЕНО ИЗУРОДОВАННОЕ ТЕЛО СЕНАТОРА КАРДИФФА.
Внизу, шрифтом поменьше, было сказано:
Полиция Капитолия расследует несчастный случай.
А еще ниже, совсем неразборчиво, стояло:
«Есть мнение, что организовавший крестовый поход Солон был убит».
Жить осталось семь дней. Эти четыре слова вертелись в ошеломленном мозгу сенатора Кардиффа, когда он покинул лабораторию «Глазка времени» и вернулся в собственный офис в центре Вашингтона.
Будущее было неизменно — Холлистер доказал это. И что бы вы ни сделали, чтобы изменить его, оно всегда возвращается в первоначальное положение. Так что не было никакого смысла куда-нибудь бежать и лезть в холодильник в конце следующей недели. Так или иначе, но Эдмунд Кардифф должен был непременно умереть через семь дней.
Кардифф снова и снова хмуро прокручивал в голове один вопрос: почему именно сейчас? Почему так скоро?
Он знал, почему именно умрет. Для этого не требовалось просматривать будущее. Влиятельный картель «Шахты Венеры» уже предпринял одну попытку убить его и, очевидно, они будут продолжать, пока не достигнут успеха.
Жить оставалось всего неделю. Кардифф мрачно улыбнулся. За неделю можно много чего сделать.
Он ударил кулаком по кнопке на столе. Через несколько секунд появился высокий, худой молодой человек. Это был Ральф Морли — главный заместитель Кардиффа.
— Доброе утро, мистер Кардифф.
— Привет, Ральф. Садись.
Морли занял стул возле стола Кардиффа.
— Что рассказал вам Холлистер, сэр?
Кардиффу пришлось сделать усилие, чтобы скрыть свои эмоции.
— Ничего особенного. Янсен не вернется по крайней мере в течение восьми дней.
Лицо Морли потемнело.
— О, это ведь плохо, сэр. Это означает, что мы должны будем задержать рассмотрение дела картеля в Сенате, не так ли?
— Нет, не так, — резко сказал Кардифф. — Наоборот, мы должны ускориться. Я хочу получить доказательства... ну, в следующий понедельник, например. — Он пытался, чтобы голос его звучал небрежно. — Тогда я подготовлю документы и подниму этот вопрос в зале заседаний Парламента.
— Но как насчет Янсена, сэр? Он же должен привезти нам доказательства с Венеры!
Кардифф только хмыкнул.
— Есть много доказательств незаконности их действий прямо здесь, на Земле, Ральф. В головном офисе картеля. Их папки, вероятно, содержат все подробности грязной эксплуатации, которой они занимаются на Венере. Если мы сумеем добыть их, то я смогу разбить картель, заставив Сенат отменить его чартер, а затем мы сможем открыть Венеру для законной колонизации.
Которую я уже не успею увидеть, мысленно добавил Кардифф.
Изображение на экране в лаборатории Холлистера являлось смертным приговором, но Кардифф был полон решимости успеть ослабить картель, пока он еще жив.
— Но к чему такая спешка, — спросил Морли. — Я думал, что у нас есть еще месяц, чтобы подготовить документы.
— Нет у нас этого месяца, и не спрашивай меня, почему. Все должно быть готово к следующему понедельнику.
— Да, сэр.
— Теперь самое главное — проникнуть в здание главного офиса картеля, — заявил Кардифф. — Мы должны добраться до их папок. И на это у нас есть только неделя.
Морли кивнул.
— Я разберусь с этим, мистер Кардифф.
— Ладно. Держите меня в курсе того, что происходит.
Кардифф глядел, как уходит молодой человек, затем повернулся и начал набирать комбинацию замка сейфа за своим столом. Сейф распахнулся.
Внутри было топливо, которым Кардифф кормил костер своей ненависти — кропотливо собранная им коллекция документов, рассказывающих о злоупотреблениях чартером «Шахты Венеры». Зловещий, подобный осьминогу картель сумел запустить щупальца во все самые мелкие нюансы жизни венериан и тайно управлял планетой.
Кардифф трудился больше года, готовя документы для представления Сенату. Преодоление сильного лобби «Шахт» было трудной задачей, но Кардифф считал, что может это сделать. Оставалось только дождаться Янсена, шпиона, которого он послал на Венеру и который должен вернуться с окончательными доказательствами против картеля.
Но теперь у Кардиффа не было времени ждать Янсена. Время его кончалось.
Кардифф склонился над столом, просматривая документы. При этом он с горечью думал о том, как не хочется умирать во время успеха.
Но тут его внезапно поразила новая мысль. «Глазок времени» предсказал его смерть в следующий понедельник — и таким образом гарантировал ему практическое бессмертие до наступления того рокового дня! У него была целая неделя, чтобы рисковать и соваться в такие места, куда не пойдет ни один нормальный человек, потому что не важно, что случится, но Кардифф умрет не раньше следующего понедельника. Это было слабое утешение, но очень важное.
— Здание очень хорошо охраняется, — сказал Ральф Морли. — Наш человек не смог даже подойти к нему.
Нахмурившись, Кардифф оторвал взгляд от документов.
— И нет вообще никакого способа проникнуть в него?
— Есть такой способ, но я бы его не рекомендовал. Наш человек сказал, что в здание можно проникнуть сверху, через воздушную шахту смежного строения, но существует только один шанс из пяти, что человек, который попробует сделать такой прыжок, добьется успеха. Это была бы самоубийственная миссия, сэр.
Кардифф на мгновение закрыл глаза и прижал к ним большие пальцы рук. Он проработал почти тридцать часов подряд и очень устал. Какой адский способ провести свои последние дни жизни, подумал он. Но то, что я делаю, должно быть сделано.
— Насколько сложен этот прыжок, Ральф?
— Как я уже сказал — один шанс из пяти.
— Но это наш единственный шанс, — решительно заявил Кардифф.
— Если только мы не станем ждать Янсена, — заметил Морли.
— Янсена нельзя ждать. Мы должны рискнуть на этот прыжок и проникнуть в здание картеля.
— Да, сэр. Вы хотите, чтобы я нашел добровольца или организовал лотерею среди сотрудников?
Кардифф поднялся.
— Ни то и ни другое. Этот прыжок совершу я сам. — Заметив, каким удивленным становится лицо Морли, он яростно уставился на него. — И я не собираюсь ни с кем спорить.
Изумленный заместитель открыл было на мгновенье рот, но тут же снова закрыл его. На основе большого опыта он знал, что нет никакого смысла спорить с Эдмундом Кардиффом.
— Да, сэр, — только и сказал он.
— Прекрасно. Теперь я хочу, чтобы вы показали мне схему обоих зданий, и еще я хочу поговорить с человеком, который проводил там разведку.
Морли кивнул.
— Сэр...
— Я собираюсь проникнуть в здание живым, иначе вообще не стал бы даже пробовать, — заявил Кардифф. — Но на всякий случай, если у меня не получится, я оставляю вам полный список того, что должно быть сделано. Если я все же не вернусь, вы должны отнести все наши документы сенатору Грендону — он в курсе всех дел. Если не сможете этого, то идите к президенту. Разумеется, до этого вы должны будете дождаться Янсена. Он вернется чуть больше чем через неделю.
— Да, сэр.
— Тогда у меня все. Немедленно пришлите ко мне человека, который проводил разведку.
Кардифф был полон решимости и почти готов.
На крыше Кардифф слегка пошатнулся на полусогнутых ногах и посмотрел на открытую вентиляционную шахту. Попасть туда будет очень сложно.
Кардиффу было под сорок, но он все еще был проворный и энергичный, не позволял телу становится дряблым, и у него была мускулатура профессионального двадцатилетнего спортсмена. На это он и рассчитывал, решившись на такой рискованный прыжок, на это и еще на знание того, что не может умереть раньше понедельника.
Ликвидация чувства опасности имеет непосредственное отношение к работе мышц. Человек, уверенный, что сделает успешный прыжок, — а Кардифф был человеком, который знал, что сделает его, — всегда имеет преимущество перед тем, мышцы которого забиты страхом, произведенным адреналином. Испуганный человек мог заколебаться и оступиться в решающий момент. У Кардиффа не было ни малейших сомнений.
Он глянул на сверкающую хромом стену здания внизу, — здания, в котором размещался головной офис «Шахты Венеры». Это была настоящая крепость, но в обороне каждой крепости где-нибудь да есть щель.
Кардифф тщательно завязал крепкую веревку вокруг штанги антенны на крыше здания, с которой должен спрыгнуть. Подергал веревку, чтобы убедиться, что она выдержит. До крыши здания «Шахты Венеры» было почти пятьдесят метров. Веревки должно хватить. Он может сделать это.
Он сбросил веревку в пропасть и глядел, как она раскачивается, почти доходя до вентиляционной шахты. Да, можно было прыгнуть. Но если неверно рассчитать, если он отпустит веревку слишком рано или слишком поздно, то будет лететь до земли двести пятьдесят метров. Или если он застынет от страха и вообще не отпустит веревку, то она будет продолжать качаться и бить его о стену здания, с которого он спрыгнет.
Однако не было времени размышлять. Он сделает это. Сейчас только ночь субботы, и, в конце концов, он должен гарантированно прожить еще три дня. Это столь же непреклонно, как то, что он должен будет умереть в понедельник.
Он схватил раскачивающуюся веревку, обмотал ее вокруг руки в шелковой перчатке, которая должна предотвратить ожог ладони.
Затем шагнул на самый край крыши и взглянул вниз. Казалось, что тротуар лежит на много километров внизу, а пешеходы выглядели простыми жучками. Сделав глубокий вдох, Кардифф стиснул веревку и бросился в бездонную на вид пропасть.
Веревка, казалось, разматывалась целую вечность, пока он летел вниз. Он приготовился к толчку, когда веревка полностью размотается, и понадеялся, что она выдержит его вес.
Толчок болью пробежал по руке, когда веревка натянулась. Кардифф мельком глянул вниз и увидел, что висит чуть выше зияющей вентиляционной шахты.
Раскачиваясь, веревка прошла над шахтой, Кардифф отпустил ее, попал прямо в открытое отверстие и полетел вниз.
Его падение, как он и ожидал, было остановлено уже через три метра металлической сеткой. Он отскочил от нее, точно на батуте, упал снова и мгновение лежал неподвижно, переводя дух. Затем быстро нашел выход из вентиляционной шахты и через полминуты уже появился в коридоре здания «Шахты Венеры».
Один шанс из пяти, подумал Кардифф. И я воспользовался им. Он вытер со лба струйку пота.
Кошачьим шагом Кардифф шел на цыпочках по полутемным коридорам здания, ища комнату, которая была ему нужна — кабинет B.C. Канбека, полулегендарного главы картеля.
Потребовалось три часа старательных поисков в пустом здании, прежде чем Кардифф нашел президентский люкс. Он взглянул на часы. Было три часа воскресного утра. Он должен выбраться отсюда до конца ночи. Утром здесь будет полно людей картеля, и тогда ему не удастся уйти.
Кардифф принялся осторожно отвинчивать шарниры массивной двери кабинета Канбека. На это у него ушло больше часа, зато он не тронул дверной замок, что могло бы поднять тревогу, а просто отворил противоположную сторону двери и шагнул внутрь.
Уже почти рассвело, когда он сумел вскрыть сейф. В коридоре за дверью кабинета он временами слышал методичные шаги роботов-охранников. Кроме них, вероятно, в здании были и охранники-люди, но они явно не увидели его, а в кабинете Кардифф был вообще в безопасности. Из коридора не было видно, что двери кто-то вскрывал.
Открыв массивную дверцу сейфа, Кардифф уставился на кучу документов внутри — секретные папки «Шахт Венеры». Это и было целью его поисков, это были доказательства, с помощью которых Кардифф должен разбить одним могучим ударом прогнивший картель.
С торжествующей улыбкой он полез вверх, чтобы забрать папки.
— Лучше не вынимайте оттуда руки, — раздался позади него холодный голос.
Кардифф обернулся, поняв, что, должно быть, все же поднял тревогу. Его ослепили сразу три ярких фонаря. Он прикрыл руками глаза и попытался сквозь пальцы увидеть, кто стоит перед ним.
Но пока он щурился, его схватили чьи-то сильные руки. Он отшвырнул их и почувствовал, как его кулак врезался в чье-то лицо, затем его принялись обертывать длинной веревкой, связали и оставили беспомощным.
Зрение восстановилось через несколько секунд, но к тому времени Кардифф был надежно связан. Он увидел, как человек, не ниже его самого, стоит над ним с холодной, злорадной усмешкой в глазах, сжимая в правой руке бластер. Очевидно, он был тут главным. Двое других держали Кардиффа с двух сторон и были одеты в форму охранников.
— Разрешите представиться, — сказал высокий. — Меня зовут Канбек, В.К. Канбек. Могу я спросить, кто вы такой и какие у вас дела в моем личном кабинете в этот час... или в любое иное время суток?
Кардифф напрягся. Это был Канбек, легендарный Канбек, глава картеля!
— Меня зовут Смит, — язвительно сказал он в ответ. — Джон Смит. Я проходил мимо и думал заглянуть сюда на минутку и закусить. А вы возражаете?
Канбек глухо рассмеялся.
— Очень смешно, мистер... Смит. — Он сделал шаг вперед и ударил открытой ладонью Кардиффа по щеке. — Но мне не хватает юмора в подобных делах. Поэтому я вынужден заставить вас сказать мне, кто вы такой?
— Наверное, вынуждены, — заявил Кардифф. — Тогда начинайте.
— Отлично. Сначала обыщи его, Джордж.
Охранник с правой стороны Кардиффа сунул руку ему в карман и достал бумажник. Канбек нетерпеливо схватил его и просмотрел содержимое, затем его глаза широко открылись от удивления.
— А нам попалась жирная дичь, — сказал он. — В роли грабителя выступает сам сенатор Кардифф! Интересно, что скажет на это Сенат? — Он сунул бумажник Кардиффа себе в карман и кивнул правому охраннику. — Это даже лучше, чем я мог и мечтать. Зверь сам бежит на ловца.
— Мне поджарить его, шеф?
— Нет-нет. Просто выбей из него всю информацию, какую мы сможем получить.
Кардифф почувствовал сильный удар по шее. Он пытался остаться в сознании, но ребро ладони охранника опустилось во второй раз. Колени Кардиффа подогнулись, и он провалился в темноту.
Когда Кардифф очнулся, он по-прежнему был в кабинете люкс, надежно привязанный к стулу. По бурчанию в животе он мог определить, что прошло некоторое время. В окно он увидел, как солнце опускается к горизонту.
Напротив него стоял, холодно улыбаясь, Канбек.
— Я вижу, действие препарата проходит, сенатор.
Кардифф открыл оба глаза и с трудом поднял голову.
— Какого препарата?
— Амитала натрия, сенатор. Чрезвычайно эффективный метамфетамин — очень полезен при извлечении информации. Вы запланировали самую умную кампанию против нас, мистер Кардифф. Тем не менее, я не понимаю, как вы могли так превратно понять доброжелательную политику «Шахт Венеры».
— Не кормите меня тухлятиной, Канбек. Я точно знаю, что вы просто скунсы и готовы...
— Да, вы планировали разбить наше маленькое предприятие на осколки, — почти дружелюбно улыбнулся Канбек. — Боюсь только, что вы все же не добьетесь успеха. Вы пойманы при проникновении со взломом, которое является преступлением. Если вы вдруг окажетесь убитым одним из наших охранников, полагаю, нам не трудно будет объяснить это полиции. И вообще, мне кажется, наступил конец вашего крестового похода против нас.
Кардифф холодно посмотрел на высокого человека с бластером. Канбек был прав. Он зажал его в угол, и теперь убийство вполне могло сойти ему с рук.
— Развяжите его, — велел Канбек.
Охранники нагнулись и начали развязывать Кардиффа, а Канбек повернулся к сейфу и стал поворачивать диски.
Мгновение спустя Кардифф понял весь план. Они заставят его подойти к сейфу и убьют там. И тогда у них вообще не будет никаких проблем с полицией. Только был лишь один фактор, на который Канбек никак не рассчитывал — знание Кардиффа, что он не умрет до понедельника. Это давало Кардиффу шанс выбраться из здания с документами и взорвать картель, прежде чем станет слишком поздно.
— Теперь, сенатор, если вы будете так...
Он не успел закончить предложение. Кардифф внезапно ожил, разбил кулак о лицо охранника, вскочил со стула и ринулся прямо на Канбека.
Последнее, что ожидает человек, держащий бластер, так это то, что на него просто тупо бросятся. Кардифф же имел безумную гарантию, что не будет никакой опасности, поэтому он и сделал так спокойно самоубийственный поступок. И застал Канбека врасплох.
Канбек не успел поднять свой бластер, как Кардифф был уже возле него. Передвигаясь со стремительностью молнии, он выбил бластер из руки Канбека и заставил главу картеля отшатнуться от удара в лицо.
Сзади двинулся ошеломленный охранник, но Кардифф откинул его быстрым ударом локтя и снова врезал Канбеку. Раз, потом другой.
Канбек откинулся назад, дико махая руками и стараясь сохранить равновесие. Поняв, что сейчас произойдет, Кардифф попытался схватить его, но опоздал. Канбек упал спиной на окно и, разбив его, вылетел наружу.
Его крик затих где-то на полпути внизу. Кардифф выглянул из окна и увидел, как вращающаяся фигурка превращается в простую точку, приближаясь к земле, находящейся почти на триста метров внизу. Он отвел взгляд. Это паршивая смерть для любого, даже для Канбека, подумал Кардифф.
Он снова пересек кабинет и поставил начинающего приходить в себя охранника на ноги.
— Быстро скидывай форму, — велел он, взмахнув бластером, затем подчеркнул приказ двумя быстрыми ударами.
Когда охранник разделся, Кардифф надежно связал его, взял с соседнего стола портфель и сгреб в него содержимое открытого сейфа. Затем Кардифф быстро переоделся в форму охранника и, одетый как сотрудник частной полиции «Шахты Венеры», смело вышел из кабинета люкс в коридор и направился к лифту.
По дороге он с удивлением обнаружил, что уже были сумерки. Пока он находился в здании, время пролетело незаметно. Кардифф секунду постоял на темной улице, крепко прижимая к себе портфель, и внезапно понял, что даже не знает, какой сейчас день. От этой мысли у него закружилась голова. Он проник в здание картеля... Когда это было? В субботу?
Да. В субботу ночью. И поймали его в самом начале воскресного утра. Так значит, сегодня воскресная ночь? Или уже понедельник? Кардифф понял, что понятия не имеет. Он лишь знал, что Канбек мертв и доказательства, которых хватит, чтобы взорвать весь картель, были сейчас в его руках.
Такси!
Тут же остановилось такси.
— Куда едете, офицер?
Кардифф сел в машину, назвал адрес своего офиса и расслабился.
Впервые за последнее время у него появилась свободная минутка, и он провел рукой по щеке.
Рука ощутила густую, колючую щетину. По спине у него прошел холодок. Сколько же времени допрашивал его Канбек? Сколько времени прошло с тех пор, как его накачали сывороткой правды? Какой сейчас день?..
Кардифф невинно взглянул на водителя.
— Ты, таксист!
— Да?
— Я тут немного запутался в числах... Какой сейчас день?
Таксист рассмеялся.
— Хорошо же вы наклюкалась! Сегодня понедельник.
Понедельник!
Кардифф отшатнулся в изумлении. Понедельник!
Он заставил себя рассмеяться, словно от приятного сюрприза.
— Значит, сейчас понедельник! Понимаете, я просто не думал, что время так стремительно несется. Конечно же, сейчас понедельник!
Сердце его бешено заколотилось. Неужели Канбек держал его под наркотиками много часов подряд, выкачивая всевозможную информацию?
Нужно было действовать быстро, у него осталось всего несколько часов жизни. Или смерть Канбека могла все изменить? Нет, подумал Кардифф. Будущее не может быть изменено. Если «Глазок времени» показывает, что что-то произойдет, значит, это произойдет. Холлистер доказал это много раз.
Он заплатил таксисту мелочью, которую нашел в карманах формы охранника, и побежал по лестнице в свой кабинет. Там он заперся и немедленно принялся за работу, делая фотокопии документов, которые принес с собой. Теперь у него было все, полный взрывной отчет о действиях картеля «Шахты Венеры».
Кардифф разобрал фотокопии, один экземпляр запер в сейфе, другой положил в папку, которую убрал в стол Ральфа Морли, а третий запечатал в термопластиковую обертку и адресовал президенту. Затем послал пакет по пневмопочте. Теперь не важно, что с ним случится, документы все равно дойдут до цели.
Вот и все, подумал Кардифф. Работа закончена. Он приготовился к смерти теперь, когда с картелем уж точно будет покончено.
Но когда придет эта смерть? И как?
Кардифф прошел по кабинету и включил видеоэкран, чтобы посмотреть новости. На экране взволнованный диктор говорил:
— ...тело сенатора Эдмунда Кардиффа было найдено сегодня в полдень. Полиция полагает, что сенатор стал жертвой убийцы. Следите за дальнейшими новостями. Далее — очки в последнем бейсбольном матче...
Кардифф уставился на экран так, словно из него в кабинет вылез живой носорог, затем протянул руку и щелкнул выключателем. После этого он осмотрел свои руки, провел пальцем по горлу, подбородку и плечу, ощупывая себя.
Он был вполне материальным. И речи не шло ни о каком призраке.
Но что, черт побери, означают эти последние новости?
Найдено тело сенатора Эдмунда Кардиффа, полиция занимается расследованиями. Все точно так, как и предсказала машина Холли. Но если это было так...
Кто же тогда, черти меня задери, такой я?
Он застыл посреди кабинета, уставившись на гладкую пустую поверхность своего стола, и попытался сообразить, что происходит.
Рука его машинально скользнула в карман брюк, и он удивленно нахмурился, поняв, что бумажника нет там, где он лежал обычно. И только тогда он понял, что на нем чужие брюки.
А затем Кардифф сообразил, что случилось с его бумажником. И внезапно все стало ясно. Кардифф громко рассмеялся — с облегчением и одновременно недоверием.
Он вспомнил, что его бумажник забрал Канбек и сунул себе в карман! Разбившийся в лепешку труп, найденный на улице, очевидно, невозможно было идентифицировать — за исключением бумажника в кармане, где были документы и визитки на имя Кардиффа. К тому же Канбек был примерно его роста.
Машина Холли была права. Сегодня понедельник и в заголовках газет действительно было сказано: «Найдено тело сенатора Кардиффа». Не было никакого парадокса, просто случилась ошибка. В поздних выпусках новостей она будет исправлена, подумал Кардифф.
Улыбаясь, он снял трубку и набрал номер.
— Полицейское управление? Говорит Эдмунд Кардифф. Сенатор Кардифф. Нет, я не псих. Я просто звоню, чтобы сообщить вам, что слухи о моей смерти значительно преувеличены!
Monday immortal, (Fantastic, 1957 № 5).