Затерянный рудник

Вернувшись к себе, он остановился у окна в гостиной и задумчиво посмотрел на оживающую площадь перед замком. Через неё торопливо шли к парадному входу служащие прево, из дальних ворот выехала тележка, запряжённая осликом, на которую были погружены пустые бочки, навстречу ей катился фургон, запряжённый крупным рыжим конём. Под холщовым тентом виднелись какие-то мешки и корзины с овощами. Две молодые служанки прошли мимо, смеясь, и скрылись в дверях лавки на другой стороне площади.

Жизнь продолжалась, несмотря на то, что где-то там внизу на жёсткой кровати лежал лейтенант Брандон со смертельной раной в груди. Всё закончилось и для него, и для его, наверно, когда-то славного рода. Марк покачал головой. Брандон сам сотворил всё это со своей жизнью, и только он повинен в своих бедах. И незачем жалеть того, кто не пожалел себя сам.

Марк снова вернулся мыслями к своему расследованию. Смерть Монжо оказалась нелепой случайностью и была никак не связана с гибелью шерифа Лакруа и казначея Шапю, но при этом оборвала ниточку, ведущую к главной цели его приезда — к фальшивомонетчикам, которые чеканят фальшивые монеты из чистого золота. Где теперь искать того, кто передавал ростовщику эти поддельные марки с профилем короля Ричарда, а потом забирал настоящие? Вечно проблемы с этим Ричардом! Поистине, проклятие Сен-Марко! И что делать дальше? Убийство шерифа раскрыто, но кто на самом деле поджёг дом старика-казначея, так и не удалось выяснить. Кто-то, кто напугал его до такой степени, что, задыхаясь от дыма и жара, он так и не решился открыть дверь и выйти на улицу. И кто предположительно носил черный плащ и железную маску? Был ли этот человек как-то связан с орденом Чёрного Зеркала, или это ещё одна случайность? А может, он просто подражал таинственным и неуловимым убийцам, жуткая молва о которых докатилась даже до этих диких земель.

Дверь за его спиной скрипнула и, обернувшись, он увидел Джин Хо, который сладко зевнул и поинтересовался:

— Ты уже позавтракал? Без меня?

— Нет, — ответил Марк и снова взглянул на улицу.

— Почему такой мрачный вид с утра? И что там такое интересное, что ты не можешь взгляда оторвать? — лис подошёл и встал рядом. — Ничего.

— Брандон ночью покончил собой, — пояснил Марк.

— Я не удивлён, — пожал плечами лис. — В его ситуации это был лучший выход. Ни позора, ни суда, ни каторги, ни эшафота. Тихие похороны и забвение. Ты расстроен из-за того, что не успел задать ему какие-то вопросы?

— Возможно. Я всё-таки не могу поверить, что всё сложилось так удачно, и Брандон повесил Монжо как раз перед тем, как мы его арестовали. Снова такое странное совпадение? Сперва Шапю, потом Монжо…

— И сам Брандон, — озабоченно кивнул Джин Хо. — Да, выглядит подозрительно. Значит, ты думаешь, что кто-то намеренно подтолкнул этого олуха убить ростовщика именно сейчас? И явиться туда в железной маске, чтоб отвести подозрения от того, кто в таком же виде шлялся возле дома казначея?

— Именно так. Вся эта затея с маской тоже выглядит как-то странно. Зачем её надевать? Почему не надеть обычную, или просто не спрятать лицо под капюшоном? На этой тёмной улице ночью его бы всё равно никто не узнал. Кажется, кто-то нарочно подтолкнул его к убийству именно сейчас и предложил надеть маску. Но теперь он уже не скажет, кто это был.

— Да, вот если взглянуть с этой стороны, то его смерть, действительно, печальное событие. И что ты собираешься теперь делать?

— Не знаю. Можно было бы сходить снова на места преступлений и расспросить соседей, но это вряд ли что даст. И у меня нет больше под рукой надёжных людей, я отослал всех сыщиков… Не знаю, наверно я останусь здесь, ещё раз просмотрю улики, которые нам удалось собрать и начну писать донесение по этому делу. А ты можешь сходить к своим друзьям урагхам.

— Они уехали домой ещё первым ранним утром, — задумчиво проговорил лис. — А если ты не найдёшь новых улик?

— Буду ждать возвращения моих шпионов. Может, они что-то разузнают.

— Будем надеяться! — лис снова повеселел. — Давай позавтракаем, а потом пойдём, погуляем по городу. Можем сходить на какое-нибудь место преступления, где я ещё не был. Возможно, что-то унюхаю. Или давай пойдём к этому «Синему вепрю»! Осмотрим тот переулок, а потом пообедаем в трактире и к темноте вернёмся сюда!

— Почему бы и нет, — без особого энтузиазма отозвался Марк, подумав, что заняться бумагами он может и позже. На это у него будет вся долгая тёмная ночь.

Их прогулка на место первого преступления мало что дала, но Марк хотя бы смог себе представить, как всё произошло. Этот короткий переулок за трактиром вёл как раз от замка прево на улицу Орильер. Он был узким и тёмным, глухие стены домов, казалось, незримо сдвигались и нависали над головами, некоторые из них выступали вперёд, создавая узкие ниши, в которых вполне можно было спрятаться, поджидая позднего прохожего. Как раз в такой нише мог прятаться Монжо, когда мимо прошёл шериф, направляясь в трактир. Он бросился на него сзади, но тот, видимо, уловил движение или услышал шаги и, резко обернувшись, получил первый удар в живот. Перепуганный неудачей ростовщик поднял руку и неловко нанёс второй скользящий удар, потом третий, который пришёлся в ребро. А потом ему всё-таки удалось сбить растерявшегося от неожиданности и страдающего от сильной боли противника на землю. Марк осмотрел мостовую и убедился, что в этом месте она неровная, кое-где просевшая, а некоторые булыжники вывернуты и валяются тут же. Возможно, Лакруа запнулся и упал. И эта трагическая случайность стоила ему жизни, потому что после этого Монжо и нанёс последний, смертельный удар. Наверно, он собирался ударить ещё, но стоны умирающего привлекли внимание Мелансона, проходившего мимо. Он и спугнул убийцу. Эти стоны так же услышал хозяин гостиницы, но не решился сунуться туда сам и отправил мальчишку за стражниками, которые не замедлили явиться. Лакруа к тому времени был уже мёртв, а потрясённый юноша сидел над ним, с ужасом рассматривая свои окровавленные руки.

— Именно так всё и было, — подтвердил хозяин гостиницы, который сам обслуживал гостей в нижнем зале, превращённом в трактир. — Эту возню и крики я услышал через стену, она местами потрескалась и потому звуки оттуда проникают сюда. Потом послышались стоны, и я подумал, что надо бы вызвать патруль.

Он отправился на кухню, чтоб дать распоряжения кухарке, а Марк задумчиво посмотрел в ранние синие сумерки за окном.

— И что это нам даёт? — спросил лис, по привычке внимательно следивший за выражением его лица.

— Ничего существенного, — пожал плечами тот. — Я лишь ещё раз убедился в том, что версия Мелансона соответствует действительности.

Они вернулись, когда горожане уже зажигали огни, а в руках шествующих по брусчатке стражников появились факелы. Началось тёмное время суток, и город теперь выглядел неуютным и даже опасным. Марку не хотелось оставаться на улице, и он поспешил вернуться к себе. Лис, не упустивший возможность попробовать все самые вкусные блюда в трактире, сыто зевнул и отправился спать.

Войдя в кабинет, Марк задумчиво посмотрел на стопки бумаг и папку с уликами, но вместо того, чтоб сесть за стол, достал из ящика философский трактат настоятеля Крепо, и сел в гостиной у растопленного камина. Он хотел просто почитать эту книгу, о которой слышал только лестные отзывы, и немного отвлечься от своих раздумий.

Раскрыв книгу на случайной странице, он прочёл: «В лабиринте человеческой души скрываются страхи, которые, как тени, преследуют нас, пробуждая тревогу даже в моменты покоя. Эти страхи не всегда осознаны, но их воздействие на нашу жизнь является глубоким и разрушительным. Они коренятся в детских переживаниях, в боязни утраты, трепета перед одиночеством и неизбежностью смерти. Каждый раз, когда мы смотрим в себя, мы сталкиваемся с этими закутками невидимого — они как стражи, охраняющие тайны нашего существования. Философы всех времен размышляли о сущности страха. Некоторые утверждали, что он является источником нашей силы, побуждая нас преодолевать трудности и стремиться к большему. Другие же видели в нём кандалы, мешающие нам раскрыть свои силы. Но что если, принимая эти страхи, мы можем не уничтожить их, а сделать частью своей жизни? Разве не в этом заключён истинный путь к свободе: осознать, что тот, кто познал страх, может возвыситься над ним, достигнув покоя в хаосе существования?»

Уже эти строки показались Марку мудрыми и требующими глубокого переосмысления. Опустив книгу на колени, он замер, глядя на пляшущие языки огня. Он не обдумывал то, что только что прочёл, а просто пытался уложить в голове, ожидая, когда в душе пробудится какой-то отклик, который позволит ему понять, что он чувствует в связи с этим. Танец маленьких саламандр заворожил его, и он не заметил, как тяжёлый том выскользнул из-под его пальцев и упал на пол. Он вздрогнул от этого резкого звука и нагнулся, чтоб поднять книгу, но его рука, протянутая к ней, замерла. Книга раскрылась задним форзацем и там во всю величину белого листа была нарисована зеркальная маска, обрамлённая чёрным капюшоном.

Сильная дрожь пробежала по его плечам. Он невольно вглядывался в темноту прорезей для глаз и ему казалось, что в выпуклых скулах и лбе маски он видит собственное отражение, искажённое и расплывчатое, словно он смотрел на себя чужими глазами, глазами того, кто прятался за этой странной личиной. И были ли тому виной только что прочитанные строки или давние воспоминания об ужасной встрече в Ущелье мечей, но ему показалось, что в этих ускользающих бликах отражаются его собственные самые потаённые и самые постыдные страхи и желания.

Вздохнув, он тряхнул головой и, отогнав это наваждение, поднял книгу. Он принялся разглядывать рисунок, стараясь не допустить в своё сердце суеверный ужас, казалось, струившийся от этого изображения. Он поражался тому, как удалось Лакруа передать эту игру света и теней в изогнутых отражениях на зеркальной поверхности маски и при этом изобразить её так, чтоб передать рельеф воспроизводимых ею черт человеческого лица. И эта маска не имела ничего общего с переделанным забралом несчастного Брандона, но была именно такой, какие носили адепты ордена Чёрного зеркала.

— Значит, он всё-таки видел этого «призрака», — пробормотал Марк, — и был напуган так, что долго и старательно вырисовывал мельчайшие детали его маски. Наверняка он столкнулся с ним лицом к лицу, и увидел в нём лишь своё искажённое отражение. А вот «призрак» видел его, и, возможно, именно это стало для него приговором. Кто же прячется за этой жуткой маской? И как он связан с фальшивомонетчиками, прибравшими к рукам принадлежащий королю золотой рудник?

Он пытался уловить эту связь через известные ему события, но никак не мог освободиться от навязчивого чувства тревоги, выползающего чёрными извивающимися тенями из всех углов и глядевшего на него с разворота форзаца. И снова та давняя ночь и обступившие его блестящие лица, висевшие в темноте и отражавшие пляшущее пламя факелов, всплыли в его памяти, наводя на тоскующую душу какой-то странный и безысходный страх. И он был даже рад, когда дверь вдруг распахнулась, и в гостиную ворвались оруженосцы, а, увидев его, тут же обрадовались, а после обиженно начали пенять на то, что он ушёл из замка один, не взяв с собой ни их, ни охрану.

Захлопнув книгу до того, как Эдам сунул в неё свой любопытный нос, он проворчал что-то о том, что не обязан отчитываться перед ними. Потом спрятал её в ящик стола и пошёл к своим рыцарям, с намерением не возвращаться до глубокой ночи ни в эти комнаты, ни к этому злосчастному философскому трактату.

Следующий день он провёл в кабинете, разбирая улики и собственные заметки, а потом приступил к написанию донесения, в глубине души надеясь, что это поможет ему выстроить в нужном порядке и проанализировать все известные факты, что, в свою очередь, поможет нащупать новые направления расследования.

Лис не выходил из своих покоев. Марк знал, что ему носят еду и забирают пустую и тщательно вылизанную посуду, из чего следовало, что он занялся своим любимым делом: спать и есть, а потом снова спать.

И день прошёл, не принеся ни новых открытий, ни плохих или хороших известий. Марк лёг спать, испытывая лёгкое раздражение от того, что дело застряло на мёртвой точке, а проснувшись, с удовлетворением покосился на окно спальни, за которым уже началось светлое утро. Ему казалось, что совсем скоро всё изменится, и у него, наконец, появятся сведения, которые позволят ему снова продвинуться в расследовании.

Однако до завтрака ничего не произошло, и он спустился в казармы, где его рыцарям были предоставлены три просторные комнаты и отдельная трапезная. Они радостно встретили своего сеньора, и он сел с ними за длинный стол, в то время как слуги суетились вокруг, выставляя перед ними миски с копчёным мясом, сыром и хлебом.

— Почему бы тебе просто не перебраться к нам в казармы? — поинтересовался Ламбер, взглянув на него.

— По-моему, ты не слишком почтителен с нашим господином, капитан, — не без ехидцы заметил Делаж.

— Он сам виноват, — вставил Клеман. — Ведёт себя так же, как раньше, и нам сложно осознать ту пропасть, которая теперь пролегает между ним и его верными вассалами.

— Меня всё устраивает, — проворчал Марк. — И без вас вокруг меня достаточно раболепствующих прислужников, так что хоть с вами пусть всё останется как прежде.

Он, наконец, почувствовал себя спокойно и уверенно, и готов был провести в компании друзей весь день. Однако ещё до того, как они закончили трапезу, в зале появился слуга, который доложил, что только что прибыл какой-то паломник, назвавшийся Барбо, и заявил, что он желает видеть господина графа. Велев немедля привести его, Марк оживился.

Усталый сыщик, облачённый в запылённый серый плащ, под которым темнела суконная туника, подпоясанная широким кожаным поясом, поклонился, и бросил голодный взгляд на стол. Ему тут же нашли место и, не смотря на некоторое сопротивление, усадили за стол, придвинув миски с едой и кружку с элем.

Марк готов был ждать, пока он поест, но Барбо заговорил сразу, перемежая свой доклад торопливым чавканьем.

— Как вы и приказали, ваша светлость, я сразу же отправился в Фобер и там посетил все три храма местных святых, познакомился с путешественниками, которые уже готовы были отправиться в путь, и вместе с ними вышел из города следующим светлым утром. Мы шли в направлении деревни Марсо, где располагается часовня над могилой святого Корентина, прославившегося тем, что его молитва погасила лесной пожар, готовый уничтожить дома местных жителей. По дороге мы заходили в другие деревни, и я расспрашивал всех, кого мог, о том, что нас интересует. И вот что я узнал. В тех местах действительно часто пропадают люди, и это именно молодые и крепкие мужчины: лесорубы, возчики и крестьяне, работающие на полях. Это наводит ужас на мирных жителей, и они ругают за это рудокопов, которые тревожат горных духов. Я попытался выяснить, что же это за духи, и мне рассказали интересную историю. Около двух лет назад в лес у Змеиного озера отправились рудокопы во главе с двумя горными мастерами. Там, в самой глубине за Медвежьим урочищем есть небольшая горная гряда. Понятно, что они искали золото, что-то там взрывали, но ничего не нашли, однако, потревожили живущих там горных духов. Места там и без того дикие, и мало кто, кроме урагхов, решался туда сунуться: слишком просто заблудиться или попасть в зубы хищникам. В общем, никто из этих смельчаков назад не вышел, и прево отправил за ними отряд. Однако и солдаты пропали без следа. Больше уж никто туда не совался, если только по ошибке или недомыслию, и уж точно ни один из этих бедолаг не вернулся. А после начали пропадать люди, иногда по одному, а иногда и целыми группами. Узнав об этом, я поспешил вернуться к вам, чтоб обо всём доложить, и если пожелаете, я отправлюсь назад и продолжу поиски.

— Не нужно, — задумчиво покачал головой Марк. — Это уже зацепка, которую стоит проверить. Где находится это Змеиное озеро?

— К западу от города Гремо, севернее рудника у Белых камней. Мне так сказали.

— Понятно, — Марк решительно поднялся. — Я иду к прево, а ты пока отдыхай. Ламбер, готовьтесь выступить. Нужно быть там до темноты!

— Мы будем готовы, командир! — радостно воскликнул капитан, и Марк невольно улыбнулся, услышав от него прежнее, ласкающее слух обращение.

Он поднялся в жилую часть замка, но там ему сообщили, что прево ушёл на крепостную стену, где каменщики ремонтируют кладку зубцов. Дежурный офицер вызвался проводить его, и вскоре они поднялись по высокой крутой лестнице на узкую площадку, где кипела работа. Барон де Вивьер стоял возле сложенных в штабель каменных блоков и с недовольным видом наблюдал за работой мастеров. Увидев Марка, он поприветствовал его и сообщил:

— Я уже знаю, кто напал на ревизора, но хочу сперва поймать этих негодяев и лично допросить. Потом представлю вам!

— Отлично, — кивнул Марк. — Скажите мне, вы направляли экспедицию к Змеиному озеру пару лет назад?

— Да, направлял, — снова помрачнев, признал де Вивьер. — Дело в том, что из этого озера вытекает речушка. Так, не река, а почти ручей. Только иногда в нём находят самородное золото. Вот я и подумал, что может дальше его достаточно для разработки, и отправил туда двух опытных мастеров, а с ними пять рабочих и четырёх охранников. Только они ушли и больше я о них ничего не слышал. Через месяц я решил, что нужно бы поискать их, и отправил в тот лес отряд из пятнадцати егерей. Ни один не вернулся! А мои шпионы сказали, что в ближайших селениях говорят о горных духах, которые выходят из леса и похищают людей.

— И вы в это поверили? — Марк с любопытством взглянул на него.

— Не так важно верю я в духов или нет, но я потерял там двадцать шесть человек и не намерен был терять больше, — слегка раздражённо воскликнул прево, но потом покосился на Марка. — Я слышал, что ваш Лорм — такая же глушь среди лесов и гор, и там наверняка тоже в каждой хижине рассказывают истории о жестоких горных духах. Как бы вы поступили на моём месте?

— Точно так же, — заверил его Марк.

Тот слегка успокоился, но бросив взгляд на работу каменщиков, гневно закричал:

— Вот ты опять криво кладёшь! — и бросился к стене, видимо, намереваясь поставить камень правильно.

— Я уезжаю на какое-то время, — сообщил ему Марк и услышав в ответ рассеянное: «Ладно», направился обратно к лестнице.

Уже через час отряд всадников выехал из городских ворот и поскакал по дороге на запад. Кроме своих рыцарей Марк взял с собой только оруженосцев, и конечно Джин Хо, который заметив сборы, тут же обиделся, предположив, что его решили бросить тут одного, а ему уже давно надоело есть и спать, и вообще он хочет прогуляться, особенно если это будет прогулка по лесу.

Объяснив ему цель путешествия, Марк произнёс:

— Это может быть опасно, друг мой, потому мы берём с собой не только мечи и луки, но и арбалеты с большим запасом болтов. И всё же, это густой лес, а потому там твоя помощь может быть бесценна. Так что я вовсе не собирался оставлять тебя в Пуатье.

Польщённый его искренним тоном, лис покровительственно улыбнулся:

— Пока я с вами, ты можешь не бояться ничего, даже встречи с горными духами. Я с ними договорюсь или, на худой конец, так их запутаю, что они ещё пару лет будут гоняться за моим хвостом.

Теперь они мчались по прямой дороге, пролегающей среди густых лесов, и Марк никак не мог отделаться от чувства, что снова оказался в Лорме. Только вот дороги в его графстве уже давно не были такими пустынными, как здесь.

Ради этой вылазки он снял свой дорогой камзол и оставил в замке цепь королевского комиссара. Надев, как и его рыцари, свободную рубаху из чёрного льна и кожаную куртку, он снова почувствовал себя свободным от всех условностей и теперь мчался вперёд, приподнявшись в стременах, и его чёрный конь радостно выбивал дробь по сухой глине дороги. А следом за ним, как прежде, мчались всадники в чёрном, словно он возглавлял Ночную охоту. Ему вспомнилось, что ещё недавно его отряд называли чёрными дьяволами, и от этого воспоминания становилось весело, и встречный ветер пел в ушах знакомую лихую песню о новых приключениях.

Они пару раз останавливались в пути, чтоб перекусить и дать коням отдых на заросших папоротником берегах каких-то сонных речушек, и к вечеру первого светлого дня добрались до Гремо — небольшого городка, окружённого высоким частоколом из толстых, заострённых брёвен. Осмотрев приземистые сторожевые башенки по краям, Марк направил коня к подвесному мосту, за которым виднелись ворота в широкой башне, негостеприимно ощетинившейся стрелами. Стражники в кольчугах и шлемах сурово смотрели с верхней площадки, целясь в непрошеных гостей.

— Граф де Лорм, комиссар тайной полиции короля Сен-Марко! — заорал Эдам, поравнявшись с Марком.

— Не больно-то вы похожи на сыщика, сударь! — раздался сверху ехидный голос.

Марк пристально вглядывался туда, пытаясь понять, кто это сказал, а потом крикнул:

— Может, лучше так? Барон де Сегюр просит пристанища на светлую ночь!

Какое-то время на башне было тихо, и он видел, как удивлённо переглядываются стражники, потом они расступились, и появился ещё один: высокий, рыжий и бородатый, в начищенном шлеме с гребнем. Вглядевшись в лицо Марка, он кивнул и жестом отправил кого-то открывать ворота.

— Славный город Гремо приветствует вас, ваша светлость! — крикнул рыжий и следом ворота со скрипом разошлись, а опущенная решётка вздрогнула и поползла вверх.

Проехав по мосту надо рвом, всадники въехали в город. Рыжий уже торопливо спускался со стены и поспешил приветствовать гостей.

— Для нас честь принимать у себя барона де Сегюра, а также господ Клемана и Делажа! Не признал остальных, но мы рады всем!

— Лавайе! — вдруг рассмеялся Клеман, спрыгивая с коня. — Ты так зарос, что я тебя не узнал! Это Лавайе, Марк! Помнишь сечу при Амбле, когда нас притиснули к флангу пехотинцев барона де Ривара? И внезапно появился этот медведь со своей окованной железом булавой!

— Она была целиком из железа, — скромно уточнил Лавайе.

— Теперь вспомнил, — кивнул Марк и, спешившись, протянул руку великану.

— Нынче я комендант этого форта, — пояснил тот. — Простите за не слишком ласковый приём, но здесь не так много селений, да и гости с добрыми намерениями приезжают нечасто. Идёмте, мы примем вас, как дорогих гостей!

Их проводили на постоялый двор, где на тот момент разместились только несколько странствующих вместе торговцев, да их охрана. Хозяин торопливо накрыл в зале стол, и приезжие рыцари расселись на скамьи. Марк рассказал Лавайе, куда они направляются и тот заметно помрачнел.

— Знаю, господин барон, что отговаривать вас — пустое дело, потому как если вам надо, то вы запрыгнете и чёрту в пасть, но предупредить я вас могу! Нехорошие это места. Раньше там было тихо, разве что бродили урагхи, да волки с медведями. Что те, что другие были не слишком гостеприимны, потому мы держались от Змеиного озера подальше. А если и выезжали, чтоб помочь охране рудника отловить беглого каторжника, так только большим отрядом. Но теперь там и вовсе стало опасно. Я бы и с отрядом не сунулся туда, потому как сам слышал, как завывают в ночи эти злобные духи. Они утаскивают людей, и самые сильные мужчины не могут от них отбиться. В окрестных лесах теперь тоже неспокойно и вся эта жуть всё дальше ползёт на восток, но самые худые места — это Медвежье урочище и берега Змеиного озера.

— А урагхи не бояться? — спросил Джин Хо, оторвавшись от копченой фазаньей ноги, которую с упоением грыз.

— Кто ж знает! Мы по старой памяти с ними не дружим, но они хоть перестали на нас нападать. Бродят по лесам, а чего боятся, чего нет, этого вам никто не скажет. Может, они с этими духами заодно? Они ж в этих лесах каждое дерево знают и на волков и медведей с одним охотничьим ножом ходят!

— А скажи, видели ли вы проезжающих мимо чужаков, может, везли на запад продукты или товары?

— Ездят, ваша светлость! Там дальше ещё селения есть и рудник у Белых камней. Туда и возят.

— Мы всё равно туда поедем, брат Лавайе, — задумчиво произнёс Клеман, — вот только как бы нам не заблудиться в этих лесах. Может, посоветуешь кого в проводники?

— Никто с вами не пойдёт, дружище, — покачал головой тот. — Местные бояться, а мы не настолько хорошо эти леса знаем. Но я вам карту дам. Её ещё до меня комендант Годен составлял, а он отчаянный человек был и любил охоту, потому исползал там всё. Свою карту он несколько лет составлял, я сам по ней первое время туда ходил и кое-что исправил. Дам вам список с неё и перечень ориентиров. Если по ним пойдёте, не заблудитесь!

На ночь приезжие рыцари с удобством разместились в пустующих комнатах, а рано утром Марк поднял всех и велел хозяину приготовить завтрак, а заодно собрать еды в дорогу. Провожать их вышел сам Лавайе и передал ему свиток из плотной серой бумаги. Развернув его, Марк внимательно изучил карту и одобрительно кивнул. Простившись с комендантом форта, он сел в седло отдохнувшего Грома и выехал за ворота.

Прямая дорога вела как раз к руднику у Белых камней, но Марк свернул на развилке направо и поскакал на северо-запад туда, где в глухой лесной чаще пряталось Змеиное озеро. Через некоторое время он придержал коня, внимательно вглядываясь в сумрак под деревьями с северной стороны. Наконец он заметил большой серый валун и уверенно поехал к нему, после чего, оставив его по левую руку, углубился в лес.

Теперь всадники двигались не спеша, и Марк всё время вглядывался вперёд, надеясь разглядеть следующий ориентир. Через некоторое время они выехали из леса и оказались у подножия высокого, поросшего травой холма, на вершине которого, слегка покосившись стояли пять каменных идолов со странными метками на боках. Между ними были уложены базальтовые блоки, образовывавшие невысокую стену.

— Остановимся здесь, — проговорил Марк, спешившись, и передал повод коня подоспевшему Шарлю. — Дальше придётся идти пешком. Со мной Хуан, Ламбер и Клеман. Делаж, останешься за старшего. Разбейте лагерь, выставь караульных и ждите нас.

— Не опасно ли идти вчетвером? — забеспокоился тот, тревожно взглянув на странное сооружение на холме, которое в подступающих сумерках выглядело пугающе. — Скоро стемнеет.

— Нам это на руку, — возразил Марк. — Мы пройдём до горной гряды и посмотрим, нет ли там рудника. Чем нас будет больше, тем скорее нас заметят. Не беспокойся, мы только посмотрим и вернёмся.

— Не поднимайтесь на холм, — проговорил Клеман, тоже тревожно взглянув наверх. — Это похоже на капище дикарей, где они заклинают своих духов.

— В любом случае, отвечаешь за всех, — положив руку на плечо Делажа, проговорил Ламбер. — А за нас не беспокойся. Мы же и раньше по ночам в разведку ходили.

— Идём, — кивнул Джин Хо, и его глаза азартно блеснули.

Оставив коней, они вчетвером двинулись в обход холма и снова углубились в лес. Небо в просветах между кронами деревьев постепенно темнело, и сумрак вокруг сгущался.

— Мы не заблудимся? — тревожно спросил Клеман.

— Нет, если не потеряете меня из виду, — ответил Джин Хо. — Я знаю, куда идти и могу вовремя предупредить об опасности.

— Ты так хорошо знаешь лес? — проворчал тот и поспешно смолк, когда заметил золотые отблески в глазах взглянувшего на него лиса.

Так они шли довольно долго, стараясь не упускать из виду спину уверенно шагавшего вперёд лиса. Марк теперь даже не пытался заглянуть в карту. Было слишком темно, чтоб он мог разглядеть её. К тому же он знал, что в этом деле он вполне может положиться на своего девятихвостого друга. А тот шёл, глядя по сторонам, напевая что-то себе под нос, и изредка сообщал:

— Тут звериная тропа, пахнет кабаном и оленями… Вот медвежий помёт, а там у него лёжка была, но теперь он далеко ушёл. Похоже, тут недалеко охотятся урагхи, чувствую их след, но они ушли на юг… Впереди болото, обогнём слева. Эй парни! Вы дорогу запоминаете? Может, самим возвращаться придётся!

— Самим? — ужаснулся Клеман, на миг остолбенев.

— Что встал! — толкнул его в спину Ламбер.

Марк промолчал, хмуро взглянув на друга. Он действительно старался запомнить дорогу, как всегда бывало, когда он наугад шёл по ночному лесу, но всё же слова Джин Хо встревожили его.

Тем временем впереди между деревьями появился синеватый просвет.

— А вот, кажется, и Медвежье урочище! — прокомментировал Джин Хо.

Вскоре они оказались на краю большой ложбины, дно которой поросло невысокими хилыми деревцами, стоящими на некотором расстоянии друг от друга.

— Странно, — бормотал лис, спускаясь вниз. — Почему тут не растёт нормальный лес? А, понял! Здесь разлом, потому и не растёт! — и очень довольный своим открытием, он двинулся дальше, поглядывая на лучезарно синее небо.

Сверху лился свет, который отражался от голубоватого мха и клубился в призрачном тумане вокруг тоненьких стволов, подобно танцующим духам. Всё вокруг казалось одновременно прекрасным и пугающим, словно струящееся сверху сияние, касаясь земли, превращалось в холодную мертвенную дымку. Марк беспокойно осматривался по сторонам и не мог избавиться от ощущения, что всё это сон, и сейчас откуда-то из бледных клубов появится что-то страшное, то ли прекрасная и смертоносная озёрная дева, то ли неупокоенный дух смертного. А лис уже пересёк ложбину и уверенно карабкался по склону наверх, где тёмной молчаливой стеной стоял густой лес.

Марк вздохнул с облегчением, когда и сам выбрался из этого урочища, а поднимаясь вслед за другом, не удержался и посмотрел назад. Там, синем свете темнеющего неба раскинулась огромная голубая чаша, заполненная туманом, низко стелющимся между странно изогнутыми деревцами.

— Долго там задерживаться не стоит, — услышал он голос Джин Хо. — Снизу, из земли идут испарения. Гиблое место. Но быстро пересечь — особого вреда не будет. Никто не потерялся? Идём дальше! Слева Змеиное озеро, я чувствую большое водное пространство, но, как я понял, нам туда не надо?

— Нет, — ответил Марк. — Нужно пройти дальше. Сразу за ним начинается горная гряда, которая нам нужна.

— Значит, если там рудник, — озабоченно проговорил лис, посмотрев на торопливо карабкающихся за ними Ламбера и Клемана, — то там есть люди и они не должны нас заметить. Потому идём молча. Смотрите под ноги, старайтесь ступать тише.

— У них наверняка есть часовые, — предположил Ламбер.

— Обязательно есть, но я их почувствую раньше, чем они меня заметят. Идём. Держитесь ближе ко мне.

И он снова углубился в лес. Какое-то время они шли в синих сумерках, которые постепенно меркли. Небо в просветах между ветвями затягивала темнота. Вскоре Марк видел только в паре шагов впереди себя спину Джин Хо и медленно выплывающие по сторонам стволы деревьев, которые напоминали призраков. Неожиданно лис остановился и замер.

— Впереди человек, — сообщил он Марку шёпотом. — Я чувствую его запах, и слышу дыхание. Хочешь, чтоб я его снял?

— Только тихо, — кивнул Марк и лис исчез в темноте.

Какое-то время Марк прислушивался и вскоре уловил треск ветки и глухой удар.

— Идите сюда! — негромко донеслось из темноты.

Лис сидел на корточках над человеком, неподвижно лежавшим на земле. Тот был одет в какие-то лохмотья, но вооружён длинным ножом и охотничьим копьём.

— Разбойник, судя по виду, — осмотрев его, проговорил Марк.

— А ты ожидал увидеть здесь благородного рыцаря? — проворчал Ламбер. — Наверняка этот рудник охраняют наёмники и вооружённые бродяги.

— Это там! — Джин Хо махнул рукой в сторону. — Я чувствую запах гари. Там жгут костры.

— Далеко? — спросил Марк.

— Нет, не очень. Идём без шума, след в след. Возможно, есть ещё посты.

И лис, поднявшись, направился дальше. Какое-то время они двигались в тишине. Наконец, Марк различил впереди какие-то звуки, а потом тоже почувствовал этот запах. Чем ближе они подходили, тем явственнее он слышал где-то впереди голоса, звон оружия и какой-то скрип. Наконец между деревьями замелькали огоньки, и Марк остановился, подняв руку. Это было сигналом к осторожности. Не издавая ни звука, они двинулись дальше, прячась за толстыми стволами деревьев. И тут раздался звук, который заставил Марка вздрогнуть. Он с трудом подавил возглас досады. Где-то недалеко слышался собачий лай.

Они сумели подобраться совсем близко, и вскоре увидели каменную стену горы, в которой виднелась трещина пещеры. Вокруг были разложены костры, освещавшие площадку перед входом. Чуть дальше в темноте можно было разобрать какие-то низкие хижины. На площадке стояли вооруженные люди, некоторые были во вполне добротной одежде и даже в военных куртках, а другие в каких-то обносках. От хижин раздался звон, при звуке которого у Марка заныли запястья. Он не ошибся. Два обвешанных оружием разбойника вели закованных в цепи мужчин. Вскоре они все скрылись в пещере, а оттуда появился немолодой человек в суконном кафтане с какими-то бумагами в руках и торопливо направился в противоположную сторону.

Марк обернулся и поймал вопросительный взгляд Ламбера. Жестом он показал ему, что пора возвращаться и, осторожно отступил обратно в темноту под деревьями.

Какое-то время они со всеми предосторожностями отходили назад, и когда им уже казалось, что опасность миновала, где-то позади раздался крик. Потом послышался звон колокола и нарастающий шум.

— Они нашли мёртвого караульного, — пояснил лис.

— Уходим, быстро! — приказал Марк, и они бросились бежать напролом, но вскоре сзади залаяли собаки. — Дьявол! — уже не сдерживаясь, воскликнул он.

— Уходите! — резко развернулся Джин Хо. — Я займусь собаками. Вы помните дорогу? Не заблудитесь?

— Я помню, — кивнул Марк, хотя вовсе не был в этом уверен.

— Но… — начал было Ламбер, тревожно взглянув на Джин Хо, однако, Марк толкнул его вперёд.

— Идём скорее! Он знает, что делает!

Уже втроём они устремились дальше. Какое-то время позади был слышен собачий лай, но потом вдруг раздалось низкое злобное рычание и отчаянный визг. Следом до них донеслись испуганные вопли преследователей. Марк не стал задерживаться. Он старался не пропустить ни одной приметы, чтоб в какой-то момент не сбиться с пути. Наконец, впереди показался мутный просвет и вскоре они увидели внизу серое клубящееся туманом урочище, теперь похожее на ведьмин котёл. Марку вовсе не хотелось спускаться туда, но он не был уверен, что найдёт обратную дорогу, если попытается его обогнуть. Потому он едва не скатился вниз по склону и побежал по пояс в тумане, петляя между деревцами.

Лишь снова поднявшись наверх, он позволил себе остановиться, чтоб подождать друзей. Прислушавшись, он не услышал ничего, кроме крика ночной птицы. Погоня отстала, и теперь уже можно было не торопиться. Они пошли дальше, и Марк внимательно вглядывался в темноту, замечая то приметный муравейник, то расколотое мёртвое дерево, то поваленную через тропу сосну.

До места, где их отряд расположился лагерем, оставалось совсем недалеко, когда Марк остановился и, приложив ладони к лицу, издал прерывистый глуховатый звук, похожий на крик неясыти. Тут же чуть впереди раздался ответ, и он вздохнул с облегчением. Навстречу им вышел Рошетт и доложил:

— У нас всё тихо, мой сеньор. А где господин Хуан? — встревожился он.

— Скоро будет, — успокоил его Марк и прошёл дальше.

На поляне у подножия холма было тихо. Чуть потрескивал ветками костёр, а вокруг на плотных плащах расположились его рыцари. Делаж стоял, с тревогой глядя в темноту и, заметив их, махнул рукой.

— Наконец-то! Вас долго не было.

— Там рудник, — кивнул Марк. — Мы выполнили задание короля, дружище.

— Значит, можно собираться? Нам ведь не стоит задерживаться здесь надолго.

— Сходить за конями? — тут же возник рядом Эдам. — Мы отвели их на берег реки, там луг и водопой. Шарль остался присмотреть.

— Уйдём, как только вернётся Хуан, — ответил Марк и присел у дерева на траву.

Оруженосец тут же подал ему ломоть хлеба и кусок копчёного мяса, а сам остался стоять рядом с фляжкой наготове. Марк поел и закрыл глаза, чтоб немного отдохнуть, но уснуть ему не удавалось. Хоть он и знал, на что способен Джин Хо, всё же тревожился о нём и знал, что пока тот не появится, покоя ему не будет. Он невольно прислушивался в надежде услышать треск ветки под ногами друга, но не слышал ничего, кроме лёгкого гула ветра в вершинах деревьев, тихого гудения костра и далёкого потрескивания козодоя. И вдруг он вздрогнул, услышав, как где-то недалеко тяжело ухнул филин. Открыв глаза, он резко приподнялся и встретил настороженный взгляд Ламбера.

— Это Гертен, — проговорил Делаж, поднимая с травы арбалет. — Он кого-то увидел, — уханье повторилось с другой стороны. — Это Рошетт! Их много, Марк!

Эдам, вскочив на ноги, подхватил кожаное ведро и поспешно залил водой костёр. В глубине леса замелькали огни, и раздались голоса.

— Чёрт, их очень много! — воскликнул Клеман, подхватив лежавший рядом лук и колчан со стрелами.

— К оружию! — негромко скомандовал Марк и посмотрел наверх. — Поднимаемся на холм и занимаем круговую оборону!

Быстро собрав оружие, они поднялись к идолам и, перескочив через каменные блоки, замерли, вглядываясь в темноту леса у подножия холма. Вскоре они увидели в темноте факелы.

— Они были здесь! — крикнул кто-то грубым голосом, остановившись возле ещё дымящегося кострища.

Марк поднял свой арбалет и выстрелил туда. Короткий крик был ответом.

— Где они? — заметались факелы. — Гравен убит.

— Стреляйте по факелам, — приказал Марк.

— Их слишком много! — повторил Ламбер, натягивая лук. — Откуда столько? Стрел не хватит!

— Стреляйте только по целям, которые видите! По факелам!

Его рыцари выпускали стрелы один за другим, и иногда слышавшиеся снизу звуки, с которыми острия вонзались в плоть и стоны говорили, что они достигали цели. Но потом откуда-то сбоку пролетел яркий огонёк, и за спиной Марка упала зажженная стрела, осветив площадку. Снова свист, и раздался короткий вскрик. Обернувшись, Марк увидел Бошемена, схватившегося за торчащую из плеча стрелу. Следом пролетел ещё один огонёк, и ещё, в свете которых они теперь были видны снизу.

— Эдам, гаси стрелы! — скомандовал Марк, накладывая на ложе арбалета очередной болт. — Стреляйте на огни! Оставьте две-три стрелы в запасе!

— У меня две, — сообщил Ламбер и, развернувшись спиной к каменному барьеру сел на землю. — Что дальше, командир?

— У меня три, — сообщил Лафлёр.

Вскоре все его рыцари опустились вниз, прячась за камнями, и вопросительно смотрели на него.

— Сейчас они укрылись за деревьями, — пояснил Марк, глядя на сидевшего неподалёку на земле Эдама. В руках у юноши был плащ, которым он тушил зажжённые стрелы. — Собери их, мой мальчик, и раздай тем, у кого луки. Эти разбойники внизу через какое-то время решат, что у нас кончились стрелы и осмелеют. Они поползут наверх и мы сможем подстрелись ещё несколько человек на склоне.

— А потом? — спросил Ламбер.

— А потом мы примем бой здесь. Ты ещё не забыл, как обороняют крепостные стены, друг мой?

Ламбер рассмеялся и погладил эфес меча.

— Разве такое забудешь!

Некоторое время они сидели в тишине, прислушиваясь. Потом снизу раздался свист, и тёмное небо снова перечеркнули рыжие огни зажжённых стрел. Тут же рыцари поднялись из-за своего бруствера и прицелились в двигавшихся по склону противников. Они почти разом отпустили тетивы, и снизу раздались вопли. Разбойники сразу же откатились назад под деревья, побросав раненых и убитых.

— Этак мы ещё долго продержимся! — рассмеялся Клеман.

— Ждём следующей атаки, — усмехнулся ему в ответ Марк и снова сел, откинувшись на холодный камень.

— Мы сможем так отбить ещё одну, — проговорил Лессар. — А потом будем биться. Это забавно! Я прошёл две кампании с королём Ричардом, но ни разу не бывал в сражении. А теперь всё-таки нашёл свою битву!

— Если уцелеешь, она будет не последней, — заметил Делаж. — Где наш сеньор, там всегда бой!

— Не всегда, но часто, — уточнил Марк. — Ты против?

— Был бы я против, вернулся бы под твой штандарт? — рассмеялся тот.

И в этот миг тишину внизу разорвал ужасный звук, от которого у всех перехватило дыхание.

— Это какая-то птица? — дрогнувшим голосом спросил Эдам.

Но следом послышался треск ломаемых веток, а затем протяжный вой, в котором можно было угадать боевой клич. Звон оружия, крики и стоны возвестили о начавшейся вокруг холма битве.

Приподнявшись над каменной оградой, Марк посмотрел вниз и различил мелькающие под деревьями серые силуэты и отблески на больших мечах и топорах. Разбойники метались в панике, но то и дело натыкались на эти ужасные тени и падали под их ударами.

— Эй, где вы там? — раздался где-то рядом знакомый голос и Марк приподнялся.

— Хуан? Мы здесь.

Спустя мгновение Джин Хо перемахнул через ограду и гордо выпрямился посреди каменного пятачка.

— Я не опоздал?

— Что там внизу? — тревожно спросил Алари.

— Урагхи, — ответил лис и осмотрелся в поисках Марка. Увидев его, он заулыбался. — Жив! Значит, я вовремя! Я распугал там тех парней с собачками, которые гнались за вами, но понял, что они не успокоятся, и вернулся к руднику. Видел, как эти негодяи собирают свою армию, и понял, что они больше всего боятся, что кто-то раскроет местоположение рудника. Подслушав их переговоры, я узнал, что им известен путь через Медвежье урочище, и они будут искать вас там. Прикинув наличные силы противника, я решил не геройствовать и не рисковать своей белоснежной шкуркой. Немного поразмышляв, я пришёл к выводу, что нам нужна помощь, и побежал искать урагхов. К счастью, они не так далеко ушли, я нашёл их лагерь и объяснил ситуацию. Они с готовностью согласились помочь.

— Вот так просто? — недоверчиво спросил Клеман.

— Это Гэрхэй, племянник Лагдуфа. Он знает меня и знает Марка.

— Понятно, — Марк прислушался. Внизу стало тише.

— Эй, — неожиданно забеспокоился Ламбер. — Там же де Рошетт, Гертен и де Форже! Они их не убьют?

— Де Форже мы видели, — успокоил его лис. — Он напал на этих олухов с тыла, но я попросил его постоять в сторонке, пока работают профессионалы, а Гэрхэю велел не убивать прилично одетых людей. Он заверил меня, что видел наших рыцарей в Пуатье и не причинит им вреда, — он прислушался, а потом залез на ограду и, посмотрев вниз, крикнул: — Гэрхэй! Уже всё?

— Порыскаем по кустам, — раздалось оттуда. — Может, кого отыщем!

— Если найдёте живых, не убивайте! — вскочил Марк. — Мне нужно их допросить.

— Как скажешь, брат де Лорм! — послышалось из темноты.

Пока урагхи заканчивали свою работу, Марк присел рядом с Бошеменом, рану которого осматривал Ламбер. Стрела ещё торчала из его плеча, и было видно, что он страдает от боли, но всеми силами старается держаться.

— Как он? — спросил Марк.

— Рана глубокая, но кость не задета, — озабоченно проговорил Ламбер. — Клеман! Поищи внизу мой мешок! Там должен быть бальзам. И захвати флягу с виноградным спиртом.

Клеман без лишних слов перепрыгнул через ограждение и вскоре вернулся с мешком. Ламбер велел раненому выпить несколько глотков спирта, а потом разрезал вокруг стрелы кожаную куртку и ткань рубахи. Обработав рану, он достал склянку с бальзамом и вытащил пробку. От неё распространился сильный запах древесной смолы, дёгтя и каких-то трав. Обмазав кожу вокруг стрелы густой мазью, он сунул в зубы Бошемену жгут из ткани и кивнул Марку. Тот осторожно придавил раненого к каменной стене, удерживая его, а Ламбер взялся за древко и одним рывком вытащил стрелу. Благодаря бальзаму, кровотечение было не сильным, и он привычно наложил повязку.

— Ему бы отлежаться, — взглянув на Марка, проговорил капитан.

— Отвезём его в Гремо и оставим там. Лавайе о нём позаботится. Когда поправится, сам вернётся в Сен-Марко.

Сзади раздалось ворчание и, обернувшись, они увидели перевалившегося через каменный барьер Гэрхэя. Приветливо кивнув всем пяти идолам, урагх подошёл к Марку. На его лице была счастливая улыбка.

— Спасибо брат Гэрхэй, — поднявшись, произнёс тот. — Вы спасли нас!

— Я принимаю твою благодарность, брат де Лорм, хотя мы сделали то, что должны были сделать! Разве придти на помощь брату — не долг воина? К тому же вы просили защиты у наших предков, — он указал на ближайшего идола, — и они призвали нас, чтоб исполнить вашу просьбу.

— Это ваши предки? — Марк с интересом взглянул на каменный столб и, наконец, разглядел в нём очертания человека.

— Они обитают здесь. А мы приходим сюда, чтоб вспомнить их, рассказать о наших радостях и бедах и попросить о помощи.

— Что ж, я благодарен и им.

Лицо племянника вождя стало серьёзным.

— Мы перебили большую часть этих чужаков, но кое-кто ещё жив. Можешь их расспросить, о чём хочешь. Давай спустимся вниз! Мои люди разводят костёр, будем пировать.

Марк вместе с ним спустился к подножию холма и увидел, как урагхи перетаскивают трупы наёмников в одно место. Другие уже развели костёр и деловито доставали из котомок какую-то снедь. В стороне, возле дерева лежали перемотанные верёвкой оборванцы. Они с ужасом смотрели на проходивших мимо них огромных людей в лохматых шкурах. Впрочем, один пленник держался более смело и даже с вызовом. Он был одет во вполне приличную суконную одежду. Именно его и решил допросить Марк, подумав, что он знает больше других. Сначала тот пытался храбриться и даже не пожелал назвать своё имя, но когда Марк достал свой кинжал и пообещал, что будет наносить ему одну за другой несмертельные раны, от чего тот медленно истечёт кровью, наёмник передумал.

— Меня зовут Тома Пакен, — поспешно сообщил он. — Я всё вам расскажу, добрый господин. Я служил в армии короля Ричарда, но после неудачной кампании остался не у дел. Я вернулся домой в Робишо, и стал искать службу. Мне предложили пойти сержантом охраны на рудник. Я сперва решил, что это рудник короля, но оказалось, что он находится в тайном месте. Нам было велено охранять его от всех, и никого не выпускать, ни работников, ни слуг.

— Кто там командует? — спросил Марк, поигрывая стилетом.

— Капитан Бастьен. Вернее, это он себя называет капитаном. Он бывший каторжник, отправился в рудники за пьяную драку, в которой убил несколько человек.

— Кому он служит?

— Нам не говорили, но я слышал имя несколько раз, потому что Бастьен упоминал его в разговоре с инженером Маруа, управляющим рудником. Он говорил, что этот рудник принадлежит графу де Марлю, и тот требует всё больше золота. А Маруа сказал, что-то, что лежало на поверхности уже выбрано, а чтоб продолжить поиски, нужно больше людей.

— Где они брали работников?

— Привозили отовсюду, хватали в лесу, на полях, на дорогах. Кажется, покупали на руднике у Белых камней. Там кто-то отдавал им здоровых мужчин, а в ведомости вносил их как умерших. Даже придумал какую-то болезнь, от которой они будто бы мёрли как мухи!

— Теперь, когда местонахождение рудника раскрыто, что они сделают?

— Нам велели в таком случае перебить работников, сжечь бараки и хижины и, собрав инструменты, бумаги и весь наличный запас золота, уйти.

— Куда?

— Не знаю. Скорее всего, охранники разбегутся кто куда, а Бастьен с Маруа уедут к своему хозяину.

Марк поднялся и посмотрел на Джин Хо.

— Де Марль сейчас в Пуатье, нужно его схватить как можно скорее, и при этом нельзя допустить, чтоб охрана перебила рудокопов и разбежалась с золотом и документами. Эй, Пакен! Сколько охраны осталось на руднике?

— Осталось около сотни.

— Они будут вас ждать?

— Да, если мы сообщим, что уничтожили вас, то они ничего не будут делать.

— Они пока ждут, — Марк снова задумчиво взглянул на Джин Хо. — Но к утру, когда их отряд не вернётся, заподозрят неладное. Нужно что-то предпринять, но у меня только одиннадцать человек. Сотня нам не по зубам.

Лис нерешительно посмотрел на стоявшего рядом Гэрхэя. Тот кивнул.

— Давай так, — произнёс лис. — Вы возвращайтесь в Пуатье и арестуйте де Марля. Мы с урагхами пойдём к руднику и захватим его. Обещаю, ни одна мышь не выскользнет, ни одна бумажка не пропадёт! Вот только, понимаешь, такая операция — это уже не спасение брата. Кто-то из них может погибнуть или получить серьёзное ранение. Ты позволишь заплатить им из того золота, которое мы найдём на руднике?

— Другого выхода нет, — согласился Марк. — Под мою ответственность!

— Вот и отлично! — радостно ухнул Гэрхэй. — Прево де Вивьер всегда платит нам за такую работу! Мы будем держать там пленных до тех пор, пока он не пришлёт свой отряд, и позаботимся о тех бедолагах. А то уж больно жалко на них смотреть!

— Так вы знали об этом руднике? — удивился Марк.

— Ну да, как обо всех рудниках! Де Вивьер сказал: жить будем в мире! Мы не трогаем ваши города и рудники, а вы не трогаете нас!

Он всё же усадил рыцарей у костра, чтоб пустить по кругу большую деревянную чашу с вином в честь победы и братской дружбы. Пока они пировали, Эдам отправился на луг возле реки, и вскоре оруженосцы привели коней. Марк решил взять Пакена с собой в Пуатье, а остальных пленных передал на попечение урагхов.

Опасаясь, что Бошемену будет нелегко удержаться в седле, Ламбер усадил его на коня перед собой, а его лошадь досталась связанному Пакену.

Простившись со своими новыми друзьями, Марк пообещал в самое ближайшее время отправить к руднику отряд прево и, сев на Грома, поехал через лес к дороге.

Им снова пришлось скакать по ночной дороге, освещая себе путь зажжёнными факелами. До Гремо они добрались к тёмному утру и были беспрепятственно допущены в город. Марк передал своего раненного рыцаря на попечение коменданту Лавайе, и тот поклялся, что его супруга и дочь будут заботиться о нём, как о родном. Немного отдохнув и перекусив, рыцари снова отправились в дорогу и к последней тёмной ночи успели въехать в ворота Пуатье ещё до того, как они закрылись.

Загрузка...