Глава 19

Тидред сидел в коридоре пустующего замка. Какое-то тревожное чувство не давало ему провалиться в сон. Что-то говорило будто он сделал еще не все. Странно, ведь присст мертв, но, тем не менее, непонятное беспокойство его не покидало. Вдруг воин почувствовал, что меч жжет спину сквозь ножны, как ногу тогда на "Элладонии", когда Червя хотели прирезать во сне.

Наконец, не выдержав, он вскочил и, обмывшись в небольшом фонтанчике, бьющем во дворе имения герцога Низиавенского, направился к воротам. До утра еще было много времени и Червь вполне успеет вернуться сюда до рассвета. Тидред запер засов и, бросив в сумку связку ключей, поспешил в гостиницу.

Расстояние, отделявшее "Сонного кучера" от имения герцога он преодолел почти бегом. Если на ночных улицах и гуляли редкие прохожие, то Червь их не замечал.

Лишь только в поле зрения Тидреда показалось знакомое здание, как жжение за спиной пропало, но тревожное чувство только усилилось — в комнате Виоки горел свет, а ведь девочка была не в том возрасте, когда страдают бессоницей. Если только она не отнеслась к его поручению слишком серьезно и не продолжает сейчас учить знаки.

Едва Червь пересек порог, как понял, что пришел не зря – сразу за дверью, со внутренней стороны, на залитом кровью полу лежал маленький поваренок. Из его спины торчал покрытый сажей кухонный вертел. У подножия лестницы, прислонившись к стене, сидел труп супруги хозяина гостиницы, с затылком на месте лица. По-видимому, ей свернули шею, да так, что теперь ее длинные волосы свисали прямо в ложбинку между огромными грудями. В ногах у нее покоилось обезглавленное толстое тело мужа.

Тидред молнией влетел на второй этаж. Дверь в комнату была сорвана с петель и валялась на полу. Справа от нее находилась черная лужа, а сразу за ней небольшая куча пыли. Сработали сторожевые ловушки. Вокруг, в немыслимых позах, лежали восемь мертвых солдат городской стражи. Кому-то из них перерезали горло, кому-то сломали позвоночник. Были и такие, у кого на шее не хватало порядочного куска плоти, будто на них напала стая Псов Гибели. Голова хозяина гостиницы обнаружилась на постели, где спала Виока. Судя по неровному краю раны на шее – она была оторвана какой-то немыслимой силой.

Девочки нигде не было видно. Обеспокоенный Тидред бросился проверять комнаты других постояльцев и везде ему встречалась та же картина – сломанные, заколотые, разорванные тела.

Виоку Червь нашел в крайней комнате первого этажа в правом крыле здания. Девочка без чувств лежала на узорном ковре, крепко сжимая в руке рукоять с навершием в виде головы волка. Клинок был всажен по самую гарду в глазницу какой-то незнакомой Тидреду дамы в красном пеньюаре.

Судя по тому, что он увидел, Червь понял, что произошло. Воспользовавшись отсутствием Тидреда, за девочкой пришли. Видать хозяин, сволочь, подсуетился. Поделом ему. Виока успела запомнить знаки из свитка, что дал ей учитель и, расправившись с напавшими на нее солдатами, будучи под действием заклинания, убила всех, кто в это время находился в гостинице. Тидред снова удивился силе, дремлющей внутри девочки – обычно заклятие "Берсерк" спадает когда проходит угроза непосредственно для жертвы. Здесь же Виока приняла за врагов всех.

Тидред наклонился и, подхватив на руки девочку, отнес на кухню. Ее кинжал он, выдернув, забрал с собой.

На кухне Червь сбросил с широкого стола всю посуду и положил на него бесчувственное тело. Свесив голову вниз с края стола и не без труда разжав Виоке рот, воин аккуратно вытащил из него окровавленный кусок сырой человеческой плоти. Затем еще один. И еще. Промыл водой, следя за тем, чтобы слабо дышащая девочка не захлебнулась. Стянув с нее испачканные вещи, он бросил их на пол и смыл с обнаженного тела все следы крови.

Оставив ее на столе, Червь еще раз поднялся в комнату и собрал их вещи, затем, вернулся в кухню и одел Виоку в запасной комплект одежды. Все это он проделал так спокойно, будто его основным занятием была служба в полевом госпитале.

Закончив, Червь вновь поднял тело девочки на руки и, вместе с вещами, отнес в конюшню, где осторожно положил ее на невысокий стог сена.

Вернувшись в гостиницу, Тидред первым делом отыскал несколько сосудов с лампадным маслом и разлил его на постели в комнатах, пока содержимое не закончилось. Хватило не на все. Самый вместительный из глиняных горшков он разбил посреди гостиной. Проделав это, Червь достал из сумки щепоть порошка, огненного цвета и, движениями сеятеля, разбросал его по комнате. Затем, выйдя наружу, произнес заклинание. Порошок вспыхнул бездымным пламенем. По полу гостиницы в разные стороны весело побежали огоньки. Достаточно. Теперь тут сгорит все, что только может гореть.

Тидред зашел в конюшню, вывел Ястреба и лошадь Виоки, которую та прозвала Тучкой.

Вернувшись за девочкой он положил ее на круп вороной и привязал к седлу. Вещи Червь разместил на своем скакуне и, войдя последний раз в конюшню, щедро сыпнул внутрь оранжевого порошка, повторив недавнее заклинание. Вскакивая на Ястреба он услышал, как за спиной испуганно заржали кони мертвых уже постояльцев.

Не обращая на них внимания, взяв поводья Тучки в руку, Тидред пришпорил коня. Ястреб недовольно всхрапнул и поскакал вперед уверенной рысью. Червю очень хотелось пустить коня в галоп, но он боялся, что Тучка во время скачки уронит Виоку и потому не стал гнать.

По дороге воин думал о том, где ему оставить девочку в таком состоянии. В другую гостиницу нельзя, ведь там много свидетелей и кто-нибудь обязательно поинтересуется — а что с девочкой? Поинтересуется, а потом и доложит куда надо. Брать ее с собой в замок тоже не вариант — зашел один, а вышел с ученицей. Также вызовет подозрения.

Вдруг, проезжая мимо одного из домов, он обратил внимание на знакомый фасад и направился к нему. За кованными воротами при свете факелов Червь разглядел двух солдат, стоявших на своем обычном месте, и спрыгнув с Ястреба, позвал одного к себе.

— Что надобно? – проворчал тот. – Чего не спится? Ходят тут среди ночи.

— Слушай, боец, – Тидред протянул ему один из полученных от герцога золотых. — Это вам с товарищем на двоих. А если ты сейчас разбудишь и приведешь ко мне виконта Пинцо, то получишь еще одну такую же монету.

Увидев, что солдат колеблется, Червь добавил:

— Не бойся, ты не вызовешь недовольства виконта, это я тебе обещаю. Скорее наоборот. Просто возьми деньги и позови его сюда.

Солдат натужно засопев, взял протягиваемый ему золотой, всунул за пояс и зашагал к дверце, ведущей в дом. Процедура повторилась, как и днем – стук в дверь, приоткрытое окошко, слезящиеся глаза внутри. Только в этот раз страж и слуга с той стороны двери говорили шепотом.

Через несколько мгновений солдат вернулся за второй монетой.

– Его сейчас позовут, -- и требовательно протянул к Червю ладонь.

Тидред бросил в нее золотой и стражник зашагал на свой привычный пост.

Через пару минут из дома вышел сонный виконт в длинном халате.

– Живел, что произошло?

– Да вот, господин, – смущенно ответил ставший немного богаче солдат. – За воротами стоит воин, что приходил днем, и требует вас к себе.

– Господин Тидред? – виконт сонно всматривался в пространство за стальными прутьями. – Живел, осел, присвети же мне! Или, по-твоему, я как кот – могу видеть ночью без источника света?

Солдат с виноватым видом поднес к воротам факел и виконт, увидев Червя и бесчувственное тело девочки за ним, свисавшее с седла, ахнул.

– Что случилось? Она жива?

– Жива. Откройте ворота, виконт. Нам надо поговорить. И, желательно, с глазу на глаз.

– Конечно, конечно, – рыжий юноша выдернул из рук солдата ключи и сам отпер ворота.

Тидред вошел внутрь и завел за собой двух лошадей.

– Послушайте, господин Пинцо, вы не могли бы... – он глазами указал на стражников.

– Да, – понимающе кивнул виконт и, повернувшись к солдатам громко сказал: – Живел, Ютаф, отойдите от нас на сотню шагов. Когда вы понадобитесь, я вас позову.

– Но господин... – протестующе начали стражи.

– Вы не слышали приказа? – юноша нахмурил брови. – Не бойтесь, пока рядом господин Тидред – мне не грозит опасность.

"Зря ты так в этом уверен, – хмыкнул про себя Червь. – Но сейчас я, пожалуй, готов с тобой согласиться."

– Итак, – повернулся к воину сын банкира. – Я вас слушаю.

– Не будете ли вы так любезны, господин виконт, прокатиться со мной к имению госпожи де Лимайен?

– Зачем? – юноша удивленно поднял брови.

– Видите ли, – Тидред попытался подобрать правильные слова. – С моей ученицей приключилось несчастье. Она стала жертвой той твари, что поселилась в замке герцога. Нет, нет, девочка не умерла, а только спит. Проснется после полудня. А учитывая, что я не могу оставить ее в таком состоянии мужчине...

Даже при свете факела было заметно, что юноша покраснел.

... то хотел бы отдать Виоку на попечение единственной даме Лаезна, которую я знаю, – продолжил Червь. – А это ваша невеста.

– Да, я понимаю, – закивал виконт. – Только зачем куда-то ехать? Она сегодня гостит в нашем доме.

Теперь пришла очередь удивиться Тидреду.

– Как? До свадьбы, виконт?

Лицо юноши покраснело еще больше.

– Нет, что вы, господин Тидред, – забормотал он. – Она ночует в другой комнате, рядом с маменькой.

– Тогда не могли бы вы сейчас уйти и вернуться с ней? – Червь решил поторопить юношу.

– О, Старец, – простонал молодой человек. – Я плохо соображаю спросонок. Одно мгновение, господин Тидред.

И он опрометью бросился в дом.

Вернулся виконт в окружении госпожи де Лимайен, гувернантки, несущей за ней зажженную свечу, прикрывая пляшущее пламя рукой от ветра, и двух слуг, приведенных для того, чтобы перенести Виоку в дом.

– Добрая ночь, госпожа, – Червь слегка поклонился. – Простите, что пришлось разбудить вас так поздно.

– Здравствуйте, господин Тидред, – черноволосая девушка сделала небольшой реверанс. – Я слышала, что могу вам помочь? Это честь для меня.

– Можете, – Червь указал на лежащую на коне Виоку. – Не сочтете ли вы наглостью, если я попрошу вас позаботиться об этой девочке? Просто уложите в постель и дождитесь моего возвращения. Больше мне ее не с кем оставить.

– Не беспокойтесь ни о чем, – убедительно сказала госпожа де Лимайен. – Мы сделаем все от нас зависящее и к вашему возвращению вы получите ее в лучшем состоянии, чем оставляете нам.

В словах девушки Тидред расслышал нотки упрека. Действительно – веревки и седло не располагали к комфорту. Впрочем, двое дюжих слуг уже аккуратно снимали Виоку с Тучки.

– Благодарю вас, госпожа, – Червь обернулся к юноше. – Виконт, могу ли я оставить вам также наших лошадей?

– Конечно, господин Тидред, – виконт махнул солдатам и указал на Ястреба с Тучкой. – Это меньшее, что я могу для вас сделать, после того, что вы сделали для нас.

Подошел Живел и, взяв под уздцы лошадей, повел их в конюшню.

Увидав как Виоку понесли по направлению к дому, Червь не стал больше задерживаться и, попрощавшись с молодыми дворянами, вышел из калитки.

Обратная дорога до замка герцога от имения Пинцо оказалась немного длиннее, чем до гостиницы. Тидред быстро шагал по городской брусчатке и думал о том, куда ему двигаться дальше, после того, как он заберет вторую половину денег за убийство присста. Вроде было ясно – направляться следует в Шикатру, но Виока не в том состоянии, чтобы путешествовать на далекие расстояния и будет в нем находиться еще неделю. А потому нужно выбрать город поближе. Возможно и там удастся разжиться золотом. Накопление богатств сейчас виделось Червю задачей первостепенной, а потом он решит как действовать дальше.

До имения Низиавенских оставалось пройти каких-то пару кварталов, как вдруг в одном из узких переулков Лаезна дорогу ему перегородила небольшая группа людей, по глаза укутанных в плащи. В их руках поблескивали лезвия обнаженных кинжалов.

Червь остановился и обернулся – позади, отрезая пути к отступлению, стояли еще три зловещих фигуры.

"Итого – девятеро, – подумал Тидред, разглядывая преградившую путь шестерку. – Если они, конечно не додумались спрятать в канаве стрелков с арбалетами."

– Что вам нужно? – спокойно задал вопрос Червь, не собираясь доставать из-за спины меч.

– Уважаемый, – жалобно произнес один из стоящих впереди, – не одолжите ли нам немного монет? Год выдался неурожайным и добрым людям не хватает на кусок хлеба и на кружку кислого пива.

В группе послышались смешки.

Червь улыбнулся. Эти городские отбросы даже ограбить не могут, предварительно не устроив небольшого представления.

– После сегодняшней ночи вы больше никогда не ощутите голода, – Тидред передернул плечами и тут же почувствовал как из рукавов в ладони скользнули метательные стрелки.

– Какой смелый попался господин, – поцокав языком, проговорил тот же голос. – Ребята, а не выпустить ли нам ему кишки, дабы убедиться, что они не трясутся от страха?

И, приняв последнюю реплику как сигнал, фигуры скопом бросились на беззащитного прохожего. Но, вопреки их ожиданиям, он таковым не оказался.

Послышались два коротких свиста и грабители потеряли сразу двоих товарищей. Метко брошенные Тидредом стрелки впились им точно в межключичные ямки и они рухнули наземь, захлебываясь кровью.

Остальные, в предвкушении легкой добычи, не заметили, что их стало немного меньше и принялись наносить хаотичные удары кинжалами, стремясь достать ночного путника.

Червь же, выхватив из ножен на поясе купленный накануне широкий охотничий нож, уклонялся от свистящих лезвий, как люди уклоняются от летящей в лицо осенней листвы, принесенной слабым ветерком – то есть небрежно, почти лениво. Изредка нанося ответные удары, он потихоньку сокращал численность ночных любителей легких денег. Через некоторое время против него осталось трое. Остановившись, они удивленно взирали на поверженных товарищей и на совершенно невредимую жертву предполагаемого ограбления.

Только сейчас грабители заметили, как много их собратьев лежит на уличных камнях, а осознав это, развернулись и одновременно бросились бежать.

Но обозленный событиями сегодняшней ночи Тидред совсем не желал отпускать хоть кого-то живым. Три раза свистнули стрелки и все трое бежавших упали на грязные камни переулка.

Червь вытер свой нож о край плаща ближайшего неудачника и, обойдя тела, повыдергивал из них глубоко засевшие метательные снаряды. Разместив прекрасно показавшее себя в бою бросковое оружие в тех местах, где оно располагалось ранее, Тидред продолжил свой путь к замку.

Однако не успел он отойти от места драки с городскими грабителями и десяти шагов, как его внимание привлек тихий шорох за спиной. Червь резко развернулся и увидел, что те, кого он до этого собственными руками отправил к Цашесу, стоят на ногах, а глаза всех девятерых, обращенные в его сторону, горят ярким зеленым светом.

Тидред вздохнул. Видимо вытаскивать рунный меч из ножен второй раз сегодня, все-таки, придется.

Загрузка...