Тони нашел Марва, когда тот, шатаясь, вывалился из дома Тессы Салдэйн с разделочным ножом в руке.
— Привет, — сказал он.
Марв щелкнул фонариком и направил луч прямо ему в лицо.
— Господи, — воскликнул Тони, закрывая глаза.
— Тони, ты? — выдохнул Марв. — Что ты делаешь? Хочешь, чтобы меня инфаркт хватил?
— Извини.
— Похоже, мы все сегодня на взводе.
— Да уж. — Тони сглотнул. — Ну, разве не так?
— Рад, что ты еще жив.
— Никто из нас долго не протянет, если мы не выберемся из этой дряни.
Какое-то время они брели бок о бок, потом Марв спросил, — Черви?
— Ага.
Они вкратце поделились своими злоключениями. Без обиняков. Оба видели червей, и не было никакого сомнения в реальности происходящего. Всякие «как» и «почему» придется оставить на потом.
— Другие дома ты проверял? — спросил Марв.
— Ага. Они либо пусты, либо… скажем так, живых там нет.
Через несколько минут они взяли передышку — грязь выматывала. Это было все равно, что пробираться сквозь жидкий цемент. Они прислонились к фонарному столбу, обхватив его, словно боясь, что их засосет на дно.
— Что будем делать? — наконец спросил Тони, затягиваясь сигаретой.
Марв вздохнул. — Вернемся ко мне в дом. Отсидимся там вместе с Ферн и детьми. Если найдем еще кого-нибудь, возьмем с собой. У меня есть кое-какое оружие, полевое снаряжение в гараже, если понадобится — лампы, фонарики, печка. Должно быть все нормально.
Разумное предложение, — подумал Тони. Хотя такое же разумное, как и все то, что он слышал в последнее время. Вместе они смогут выжить, пока ждут Национальную гвардию и службы спасения. Он только собирался сказать это, как Марв схватил его за руку.
— Кто-то идет, — сказал он, прислушиваясь к шелесту волн, медленно движущихся в их направлении.