Кататься на драконе теперь официально моё любимое занятие! Это вам не дешёвые американские горки. Ветер развевал мои волосы, звёздное небо казалось бесконечно огромным куполом, а Феликс резко падал и взмывал, заставляя меня затаивать дыхание от восторга и страха. Но я знала, что он никогда меня не уронит, потому восторг, конечно, преобладал.
До «Четырёх сезонов» добрались с ветерком. И пусть на голове у меня теперь был настоящий взрыв на макаронной фабрике, настроение было отличное. Феликс подхватил меня на руки, едва перекинувшись из драконьей формы.
— Думаю, тебе стоит выбрать комнату не в гостевом крыле, — сообщил он неожиданно деловым тоном. — В конце концов, после свадьбы ты станешь тут полноценной хозяйкой.
Я словно новым взглядом окинула белостенное великолепие, что раскинулось перед моим глазами. Тут не сад, а целый парк с композициями и фонтанами, а уж дом…
— Разумеется, это не всё, чем владеет семейство Септим со мной в качестве единственного оставшегося представителя, — продолжил Феликс, невозмутимо неся меня к крыльцу. Я весело болтала ножками, слушая опись имущества. — Шахты, поля, плантации, корабли, принадлежащие грузовой конторе, летние дома — всё это вскоре будет твоим.
— Опять покупаешь? — спросила я насмешливо. — Простите за пафос, мой дорогой герцог, но мне вполне достаточно вас.
— Так кажется, — покачал головой он, опуская меня на ковёр в холле. — Мужчина должен обеспечить достойное существование своей жене и будущим детям. Я хочу, чтобы ты знала, что защищена хотя бы финансово — остальные опасности, обещаю, тоже будут вскоре разрешены.
Я с умилением посмотрела на него и неожиданно сама для себя взлохматила шелковистые волосы. Феликс сделал страдальческое лицо, но выдержал эту экзекуцию.
— Какой ты быстрый! В первый день знакомства заговорил о женитьбе, не успели мы заключить официальную помолвку, как уже речь пошла о детях… На свадьбе будем имена внукам подбирать? — хихикнула я.
— Девочка будет Адриана, — серьёзно кивнул дракон. — А если мальчик — то Дориан.
Ну видела я по блеску его глаз, что дурачится. А я чем хуже? Томно усмехнувшись, я взмахнула ресницами и спросила:
— Расскажи мне… что драконы из поэм делали с похищенными девушками?
Взгляд Феликс потемнел, зрачок вытянулся.
— Родители не учили тебя не дразнить драконов?
Я вспомнила матушку. Если она чему-то и учила Лидию, так это хватать дракона, пока тёпленький, узнавать его финансовое положение, а потом тащить под венец.
— Нет, — всё тем же заигрывающим тоном ответила я. — А что будет, если дразнить?
Он двигался стремительно, как тень. Я опомниться не успела, как меня прижали к стене, и его губы страстно впились в мою шею. Я охнула, запуская пальцы в шёлк его волос, пока он терзал мою кожу, а его рука закинула мою ногу ему на бедро. Мамочки, я только поцеловалась в первый раз недавно, а тут такое!
Ему явно стоило больших усилий оторваться от меня.
— Только дождись официальной помолвки, — бросил он хрипло — и весьма угрожающе!
— Ага, — кивнула я, неуклюже запахивая расстёгнутый лиф платья. — Уж я дождусь.
Сдаётся мне, что спать он поспешил, чтобы самому этого светлого момента дождаться, а не натворить дел сейчас. Я усмехнулась, глядя на себя в зеркало в новой комнате — прямо напротив комнаты Феликса.
— И как же мы пойдём на бал? — спросила я у отражения, потирая фиолетовые следы. — Мы наденем платье с высоким воротом, видимо так. И носить их будем ещё неделю минимум…
Я завалилась на огромную кровать и радостно выдохнула. Кажется, налаживается жизнь-то? После всех приключений заснула я мгновенно. Мне показалось, что я всего на миг прикрыла глаза, как уже наступило утро.
Слуги, может, и были озадачены, но вели себя безупречно. Похоже, что после прошлой моей спонтанной ночёвке здесь, Феликс заказал несколько нарядов на подобный случай — эти явно были новые, а не от его матери. Почерк мадам Иттс трудно было не узнать. Эта дама даже из розового домашнего платья сделала произведение искусства с вышитыми узорами.
Своим внешним видом я осталась довольна и спустилась вниз. Герцог уже пил чай в беседке, читая газету.
— Ты будто и не ложился, — хихикнула я.
Он поднял на меня хмурый взгляд.
— Ой, — я замерла на полушаге. — Ты и правда не ложился. Что такое?
— Думал, — коротко ответил он. — Скорее, представлял…
— Что же?
— То, что не давало мне спать… Смотри-ка, работников на чайную плантацию ищут. Твой объявление? — быстро спросил он, явно переводя тему. — М-да.
Ещё какое «м-да»! На последней странице среди кучи таких же объявлений оно было совершенно незаметным. Я уныло взглянула на страницу.
— Ну и кто придёт по такому объявлению? — возмутилась я. — А денег взяли, как за статью на разворот! Так и вижу это толпу желающих стать работниками плантаций.
Дракон заинтересованно прищурился.
— Почему меня не попросила помочь?
— Не слишком ли много я у тебя прошу? — отмахнулась я. — Надо хоть что-то решать самой.
— Но хозяин плантаций я, тем не менее. Твой отец — просто управляющий, а ты вообще помогаешь ему на добровольной основе.
— Всё это безнадёжно, — вздохнула я. — Когда мы гуляли с Дафной, я обращала внимание на полки. Наш чай непопулярен. Даже с твоим везением нам не продвинуть его в массы.
— Если только не дать ему потрясающую рекламу, — кивнул дракон. — Собирайся, поедем.
— Сейчас? — удивилась я. — Куда?
— Время сделать тебе подарок на помолвку. Обещаю — он тебе понравится.
Конечно, после таких слов я не могла сосредоточиться, просто носилась вокруг Феликса, словно собачка, заинтригованно вопрошая:
— А куда мы поедем? Это далеко? Это магазин? Что за сюрприз, это какая-то вещь?
Дракон лишь довольно и загадочно щурился, созерцания мои мельтешения.
— Хочешь узнать? — спросил он глубоким голосом.
Я замерла, словно суслик, и торопливо закивала. Феликс тут же растерял всю игривость и строго заявил:
— Тогда поехали со мной, только оденься!
— А что мне надеть? — спросила я невинно. — В зависимости от того, куда мы едем, уместны разные наряды. Я надену прогулочное платье, а ты приведёшь меня в оперный театр…
— Хитрюга, — хохотнул Феликс. — Наберись терпения, мы бы уже выехали, если бы не твоё любопытство! Считай, мы едем просто на прогулку.
В общем, завесу тайны мне не приоткрыли, пришлось покорно идти в комнату, менять домашнее платье на то, что тут в обществе считалось приличным для дамы в будний день. Терпение никогда не было моей сильной стороной, но в карете я смогла совладать с любопытством и тихо смотрела в окно на проносящиеся мимо чайные кусты.
Феликс жестом фокусника извлёк из кармана шёлковый платок и хитро улыбнулся мне.
— Повернись. Хочу завязать тебе глаза, чтобы не портить сюрприз.
Я так обалдела, что молча повернулась к нему спиной, позволяя лишить себя зрения. Когда карета остановилась, Феликс взял меня за руки и помог выйти наружу.
— Я запланировал это в день, когда мы выручали твоего отца, — поведал мне герцог. — Фух, волнуюсь. Надеюсь, тебе понравится мой дар!
Нежный шёлк соскользнул вниз, и я приоткрыла рот, узнавая место. Казино! Только вот за прошедшие несколько дней оно переменилось радикально! Повсюду сновали толпы рабочих, которые грузили на повозки пошлые бархатные диваны и игровые столы, уже заранее составленные у дороги. Из распахнутых окон летели опилки, вокруг раздавались звуки пил, молотков и грохот досок.
— Я взял на себя планировку, — сказал Феликс, — но всю мебель и украшения выберешь ты сама. Сюда легко добираться что дорогами, что порталами, здание просторно и легко поддаётся изменениям, так что это место обречено на популярность.
— Ты предлагаешь мне вести игорный бизнес? — удивилась я.
Феликс усмехнулся и покачал головой.
— Я предлагаю тебе принести славу плантациям с помощью того, что ты умеешь делать лучше всего.
— Влипать в проблемы? — предположила я.
— Заваривать чай. Это твой чайный дом, Лидия, элитный клуб для ценителей этого напитка, и мой подарок на нашу помолвку. Когда документы будут оформлены, это место станет твоим безраздельно, и останется за тобой, каким бы ни был статус наших отношений.
Он произнёс это серьёзно, брови сразу нахмурились. Я засмеялась.
— Даришь мне спасательный круг на случай развода?
Феликс крепко сжал мою руку.
— Дарю тебе независимость. Что делать с этим подарком — решай сама.
— Я как-то не подготовила тебе подарок на помолвку, — смущённо пробормотала я, не сводя глаз со своего нового имущества.
— Ты свалилась на меня с дерева, осветила мою жизнь, вытянула из пучины уныния, как я могу ждать от тебя ещё подарков? — изогнул бровь герцог. — Ты знаешь, что деньги для меня ничего не значат, так что мой подарок — просто мелочь, которая, надеюсь, сможет тебя увлечь. Я заказал каталоги лучших мебельных магазинов столицы. Преврати это место, где люди только теряли, в место, где они смогут получить благословение богини через дар её избранной.
Мало мне было сюрпризов, так мы ещё и поехали к мадам Иттс, чтобы заказать мне гардероб. Невеста герцога — это вам не абы что! Конечно, если этот герцог не Фольксваген. И обувь, и украшения, и косметика…
— Зачем мне столько вещей? — ужасалась я по пути домой.
— Чтобы подчеркнуть, что ты благородная леди, — ухмыльнулся Феликс.
— Я? — переспросила я страдальчески. — Феликс, ты уверен, что из меня получится леди?
— До бала неделя, — пожал плечами герцог. — У тебя будут лучшие учителя. Я не прошу тебя меняться, Лидия, но на приёме лучше бы пустить всем пыль в глаза. Если это затруднительно для тебя…
— Нет, — перебила я и вздохнула. — Работы предстоит много, но я не могу тебя подвести.
Феликс готов ради меня на всё, а я не могу выучить парочку правил? Нет уж.
— Я тебя не опозорю, — заявила я решительно, и на дне синих глаз загорелась улыбка.
Что ж, очень вскоре я поняла: есть вероятность, что клятву не сдержу. Моя прекрасная жизнь в «Четырёх сезонах» вдруг обратилась в сущий кошмар! Несмотря на то, что мои гувернёры никак не выказывали своего удивления о моих познаниях в этикете, я всё время чувствовала себя полной дурой.
Танцы? Мимо. Они тут отличались от наших.
Этикет? Ну, все знают, какую дружбу я с ним водила.
Язык веера? Зачем говорить при помощи веера?!
Как и перед кем кланяться или делать реверансы, какие слова можно произносить, а какие нельзя, как вежливо отказаться от танца, а когда отказаться уж никак не выйдет, даже если не хочется и натёрла ногу — плевать высшему свету на твою ногу, иди и танцуй! Параллельно со всем этим вечерами я пыталась разобраться с каталогами, мысленно рисуя перед собой мой чайный дом. Место, которое принесёт нашим плантациям новую популярность.
Да это же просто мечта! Были бы у меня силы… Ещё и с Феликсом пересекаться почти не получалось.
Рассматривая мебель в стиле, который у нас бы назвали азиатским, я почувствовала, как локти расползаются, и моя голова тяжело опускается на страницы каталога.
— Тяжело тебе, — услышала я задумчивый голос герцога.
— Нет-нет, милорд, — пробормотала я. — Я совсем не устала, и следующий танец обещаю вам.
— Ох, Лидия! Совсем необязательно так усердствовать.
Легко говорить! Он-то идеален от кончиков пальцев до кончика каждого волоска. Рядом с герцогом Септимом любую девушку будут судить в два раза строже! Мало того, что я боялась подвести его, так и сама не жаждала снова стать звездой всех сплетен.
Но, вот беда, задрыхла прямо на столе. А проснулась, разумеется, в своей постели, куда меня заботливо перенесли.
Так неотвратимо наступил день приёма у вдовствующей королевы. С самого утра я поняла — спокойно он не пройдёт. Вышколенные слуги Феликса приобретали всё больше человечности в моих глазах, и уже не казались удачно настроенными роботами с талантом исчезать, как только в коридорах поместья появляется его мрачный хозяин. Может, потому что хозяин теперь был не так уж мрачен?
С самого утра Нита, Гела и Мари — мои личные горничные, на секунду! — как и во все эти дни распахнули тяжёлые парчовые занавески, впуская в комнату ласковое солнце. Я потёрла глаза и посмотрела на девушек, которым едва удавалось скрыть беспокойство.
— Утро доброе, — улыбнулась я. — Почему лица такие кислые?
— Миледи, простите, мы не хотели портить вам настроение! — воскликнула бойкая Мари, негласный лидер этой боевой тройки, и присела в глубочайшем реверансе.
Вот кому на роду было написано быть настоящей леди. Я с завистью поджала губы. Гувернёры не разрешали мне смотреть в зеркало, репетируя поклоны и реверансы, чтобы я научилась делать их правильно по ощущениям, но я была уверена, что справляюсь куда хуже Мари.
— Я же не сержусь, просто удивляюсь. Поводов для паники нет, — нарочито весело воскликнула я и пошла в ванную.
И уже внутри впилась пальцами в раковину, выпученными глазами уставившись на своё отражение. Неудивительно, что девочки так нервничали! Да я же выглядела, словно оживший кошмар, баньши из склепа! Волосы торчком, бледная, на лице испарина…
Мой первый бал! И именно на нём каждая собака будет меня пристально изучать и обсуждать. И каждый раз, когда я споткнусь, скажу что-то невпопад или нарушу правила, это падёт тенью на авторитет герцога Септима.
Нет, Феликсу так-то пофиг. Но, скажем прямо, на что ему в этом мире не пофиг? А вот я чувствовала такой груз ответственности, что ноги подкашивались.
Когда я спустилась в беседку, где мы уже завели традицию завтракать, Феликс невозмутимо читал газету. Будто нет никакого бала, будто мы не насолили королю! Мне б его нервы!
— Представляешь, на южных склонах долгоносик пожрал весь хмель, — заметил Феликс, пробегая по строчкам взглядом. — Цены на пиво вырастут. Как удачно, что мы можем закупить хмель за морем — на этом можно здорово нажиться.
Атмосфера такая, будто мы двадцать лет в браке. Я даже хихикнула от нелепости ситуации.
— Ты вот правда про пиво и долгоносиков думаешь? — спросила я, плюхаясь на соседний плетёный стул.
Герцог сделал раздражённый жест, будто брызнул на подошедших к нам слуг водой, и те отскочили, как ошпаренные. Со мной они могли быть более непринуждёнными, а дракона всё ещё боялись. Я оценивающе взглянула на расслабленного Феликса и мысленно задалась вопросом, чем же он их так пугает. Может, не знаю я о нём чего-то? Вот выйду замуж, а там махровый арбузер, бьёт жену и детей и от алиментов скрывается…
Ой, ну и дичь в голову лезет. Это всё нервы.
Прогнав несчастных слуг, которые тут же приуныли, он сам принялся накладывать мне завтрак. Блинчики с клубничным джемом, пудинг с фруктами, сэндвичи — всё, кроме чая. Феликс напрочь отказался пить чай, который заваривала не я. Я усмехнулась, с нежностью глядя, как сосредоточен он за таким, казалось бы, ерундовым занятием, как налить джема из вазочки мне на тарелку.
— Повеселела? — спросил он и взгляд синих глаз резко обратился на меня.
Он всегда знает, когда я не него пялюсь. Наверное, потому что я всё время пялюсь…
— Всё же будет хорошо? — уточнила я.
— Даже если ты оттопчешь ноги верховному министру, повторно разобьёшь лицо Эрнесту, обзовёшь Галлагера постаскуном и будешь танцевать джигу с леди-бабушкой — ничего в мире не изменится, — пожал плечами Феликс.
— Ооо, звучит как план, — одобрила я и почувствовала, что у меня появился аппетит.
Феликс ухмыльнулся и сжал мою руку.
— Ты моя леди. Даже если ты дикарка, — сказал он вкрадчиво. — И если остальным что-то в тебе не нравится, я просто скажу, что у них нет ни ума, ни вкуса. Это моя ошибка, я заставил тебя думать, что ты обязана соответствовать нашим порядкам. Посмотри, во что я тебя загнал?
— Феликс, — возразила я. — Пора выползать из пещеры и вливаться в общество! Я постараюсь сегодня. Но мне правда легче от мысли, что если ошибусь, то ничего смертельного не произойдёт.
Мы наклонились друг к другу, столкнувшись лбами. Драконья уверенность накрыла меня плотным одеялом.
Что ж, самое худшее последствие, что могло нас ожидать — это невыносимая социальная жизнь. Но если я опозорюсь на этом балу, то мы просто запрёмся в поместье и не будем больше никуда ходить…
В общем, к моменту, как мы стали собираться, я почти успокоилась. Даже румянец на щёки вернулся. Горничные сразу расслабились и даже заулыбались. Мари гладила платье, Гела полировала украшения, а Нита расчёсывала мои волосы.
— Его Светлость велел не загонять вашу красоту в рамки моды, — доверчиво поделилась она. — Никаких выпрямленных волос и пудры!
Наверное, это и правильно. Не можешь влезть в рамки — раздвинь их! Я выдохнула и улыбнулась. Это решение было ещё одним маленьким знаком от Феликса: загоняться не надо. Это просто бал.
Господи, ради «просто бала» разве тратят такие деньжищи?! Я выпучила глаза, глядя на своё отражение. Да, приём костюмированный. И из всех вариантов костюма Феликс выбрал нам костюмы солнца и луны!
Пышное золотое платье с тугим корсетом подчёркивало фигуру, оттенок кожи и волос. Диадема с солнечными лучами деликатно сверкала жёлтыми топазами в дневном свете, и я боялась даже представить, как ослепительно это будет смотреться при искусственном освещении.
Я выглядела, как плевок в лицо Галлагеру, вот честно. Сейчас если бы мы встали рядом, никто больше не посмел бы сказать про него «сотканный из золота».
— Какая красота, — услышала я тихий выдох с порога и тревожно обернулась, спросив:
— А не чересчур?!
Но тут же замерла с открытым ртом, увидев своего дракона.
Серебро волос к серебру вышивки на тёмно-синем бархате, словно сорванном с ночного неба. Зачёсанные назад волосы и тонкий росчерк серебристой подводки под глазами — отражение моей золотистой. Украшения из звёздчатых сапфиров в тон к глазам…
— Вау… — только и удалось сказать мне.
— Это самая красивая пара в королевстве, — всхлипнула Мари, утирая слезу. — Мы так гордимся, что служим вам!
Феликс величественно кивнул ей с добродушной улыбкой, и Мари издала писк, будто сейчас упадёт в обморок. Герцог шагнул ко мне, протягивая расписную полумаску.
— Поехали, — усмехнулся он. — Сегодня нам многих предстоит поразить.
Я доверчиво вложила свою руку в его протянутую ладонь, и вдруг почувствовала, как усталость, тревога и давящая ответственность сменяются на что-то игривое и предвкушающее.
— О да, — широко улыбнулась я. — В одном я уверена точно: что бы мы ни сделали, нас после этого приёма обсуждать будут долго!
Путь до королевского дворца занял не много времени. Выдохнув, я взмахнула веером и вышла в сумрак к слепящим парящим фонарям, разряженной знати и музыке. Все смотрели на нас, это знала. Но я смотрела только в синие глаза моего дракона, и его хитрый пакостливый взгляд говорил лишь об одном: сегодня на приёме мы не заскучаем.