Глава 13 Проблемы под кодом F63.0

Стоило мне увидеть загадочную синеву его глаз, чуть поджатые, как всегда бывало в обществе других людей, губы, эту серебристую прядку, придающую бунтарства его идеальной укладке, как я тут же забыла про все обиды и сомнения. Всхлипнув, я кинулась на шею дракону, в очередной раз наплевав на его нелюбовь к прикосновениям.

Я эгоистка, знаю. Но и он как будто был не против, только крепче прижал меня к себе, и я почувствовала, что он зарылся лицом в мои волосы.

— Я так скучал… — прошептал он.

Шмыгнув носом, я всё же для порядка ехидно спросила:

— В книге написано так сказать при встрече?

— Нет. В книге написано быть хладнокровным и недоступным, делать шаг вперёд и два назад.

— Кажется, ты купил самоучитель танцев вместо трактата о психологии женщин…

На несколько мгновений всё отодвинулось на задний план: и любопытствующие взгляды посетителей игорного дома, и барабанящий по зонту дождь, и проблемы моей семьи, и наши с Феликсом недомолвки. Это было так просто и прекрасно: слышать сердцебиения друг друга, вдыхать ненавязчивый цитрусовый запах его парфюма, чувствовать жар его тела…

Ого-го какой жар!

Я отстранилась, с сомнением глядя на герцога.

— У драконов повышенная температура тела? — пробормотала я задумчиво. — Нет, я бы отметила это раньше. Боже…

Протянув ладонь, я коснулась его лба и с досадой заключила:

— Тебя лихорадит.

— Просто ты так холодна ко мне, что я простудился, — попробовал отшутиться герцог, с радостью принимая прохладу моей руки. Ластился, словно кот, так и хотелось погладить. Но романтическое настроение сдуло от осознания:

— Ты болеешь, потому что спас меня в воде, а я даже не приехала тебя навестить… Я собиралась, правда! Но плантации… и мама…

— Лидия, — шепнул он, прерывая мои невнятные попытки оправдаться. — Леди этикетом не положено являться в дом к мужчине, особенно без приглашения. А я тебя не звал.

— Ты не хотел меня видеть?

— Не хотел, чтобы ты видела меня в таком состоянии.

Подхватив мою ладонь, он коснулся запястья выше перчатки горячими губами. Осознание, насколько это интимным и запретным считается в обществе, будоражило кровь. Одно я могла сказать точно: мой дракон, во всём полагающийся на этикет в вопросах социальных взаимодействий, ни за что бы не позволил себе такого на людях, если бы не жар!

— Ты совсем болен.

— От любви к тебе, вероятно.

— И перечитал идиотских книжек, из-за которых теперь сыпешь дурацкими подкатами.

— Нужно же было чем-то заняться, пока болею.

— И явился в игорный дом, едва тебя отпустило.

— …ладно, на это оправданий у меня нет. Не подумай, что я перевожу стрелки, но ты сама, в общем-то, что тут делаешь?

— Отец! — воскликнула я, всплеснув руками. — Господи, меня, наверное, уже проиграли в рабство, пока я тут с тобой воркую!

Взгляд дракона тут же стал строгим, острым. Подхватив меня под руку, он решительно направился к дверям. Охранник с поклоном пропустил его внутрь, и я позволила себе одарить громилу высокомерным взглядом, прежде чем очутиться в царстве азарта и роскоши.

Богатство тут граничило с безвкусицей: позолота, бархат и парча, мраморные колонны. Гости тоже явно пытались показать свою состоятельность, напялив всё золото и меха, что пряталось в семейных сундуках.

Мы вошли ровно в момент, когда какой-то лорд в ярости сорвал с пиджака драгоценную брошь, швырнул на стол и удалился, чуть не задев меня плечом. Феликс успел привлечь меня ближе к себе, ухватив за талию, что тут же заприметили какие-то барышни. Но я уже успела привыкнуть к недовольству дам, вызванному присутствием рядом с герцогом потенциальной конкурентки.

Видимо, это были пресловутые вдовы… Молодые и заинтересованные в поисках нового мужа. Занятный цикл жизни.

— Сколько народу, — прошептала я, замерев.

— Сюда удобно добираться с поместий, — пояснил Феликс. — Удобнее, чем в игорные заведения в городе.

— Да уж, особенно папе, — скептично хмыкнула я. — Словно для него строили, прямо на краю чайных плантаций.

— Найди барона, — велел Феликс следующему за нами безмолвной тенью слуге.

Тот растворился среди пышных юбок и игорных столов. Я заозиралась, вытянув шею.

— Пойдём, поищем тоже, — предложил Феликс.

И вдруг запорхала, затрепетала крыльями социальная бабочка! Феликс ориентировался в толпе, как рыба в воде, двигался, никого не сшибая и не задевая плечами, мимоходом успевал вежливо улыбаться, кивать и отвечать на приветствия. Я просто висела на его локте, растеряно хлопая глазами.

— Ты как будто в первый раз на приёме, — заметил герцог.

— Ну почему же первый… — рассеянно ответила я.

Второй.

— Иногда мне кажется, ты словно из другого мира, — качнул головой дракон.

Хорошо, что я не пила ничего, а то бы точно насмерть поперхнулась.

— Не из этой избалованной, пожирающей саму себя от скуки знати, — невозмутимо продолжил Феликс, не заметив, какую пляску лица я устроила, успев и испугаться, и испытать облегчение, когда поняла, что выражался он образно. — И это прекрасно. Ты как глоток свежего воздуха.

Свежего воздуха тут точно не хватало, но несмотря на некомфортное окружение, мои уши всё равно покраснели от смущения.

— Лучшие комплименты у тебя получаются, когда ты не придерживаешься советов Сигизмунда Грейда, — шепнула я, вскидывая на него взгляд.

Феликс сделал быстрый шаг ко мне, коснувшись виска, а затем мягкий шёпот достиг моего уха.

— Должен ли я быть польщён тем, что ты не можешь скрыть сияние глаз, когда смотришь на меня?

— Ой!

— Всё в порядке. Твоя тайна надёжно сокрыта.

— Ли-ди-я! — услышали мы заплетающийся голос и резко обернулись.

Отец, в совершенно отвратительном состоянии, тыкал в нашу сторону пальцем. У него не получалось встать со стула, потом он заваливался одновременно на стол и на соигрока, которому не повезло сидеть рядом.

— Моя до-о-ча! — сообщил он доверительно. — Золо… Золото… ик… глаз… зик…

На миг мне показалось, что в мире закончился кислород, что я тону, и это мой папа, кто тянет меня на дно. Но рука Феликса ободряюще сжала мою ладонь. Он уверенно шагнул в сторону игорного стола, готовый переключить внимание людей с неадекватного поведения отца на себя, как вдруг его опередил насмешливый ядовитый голос:

— Избавьте нас от своих сантиментов, барон! Верю, что дочка у вас золотко, но вы ставку поднимать будете или нет?

Молодой человек самой надменной наружности опустил карты на стол. Его длинные смоляные волосы напоминали вороново крыло, и, как положено было тут у знати, на пальцах его блестели вычурные украшения. Выглядел он как до ужаса токсичная личность, но с умыслом ли или случайно, но он сбил с толку всех, кто слышал речи папеньки — за это я была благодарна. Гости, посмеявшись на его шпилькой и поведением папы, вернулись к картам, кажется, не придав знания тому, что услышали.

— Не многие игроки удостаиваются особого прозвища за карточным столом, — произнёс мужчина, будто рассуждая. — Но вы, барон Фарнет, безусловно, достойны его.

— И как же меня, ик, назовут?

— Золотая жила. А вы, — обратился он к нам, — если пришли забрать этого выпивоху, то поторопитесь: он уже едва отличит туза от десятки, да и брать с него больше нечего. В прошлый раз он уже почти проиграл мне свои плантации, если бы ты не явился. В этот раз ему проигрывать попросту нечего.

Чтобы понять, как надо реагировать, я искоса взглянула на Феликса. К моему удивлению, мой дракон не этого щегла отреагировал вполне благодушно, кажется, даже мимолётно кивнул ему с благодарной улыбкой. Приподнявшись на цыпочки, я шепнула ему на ухо:

— Этот парень случайно не родственник Нойшванштайна?

Феликс вдруг напрягся, взглянул на меня быстро, странно.

— Откуда вывод? — спросил он быстро.

— Да я как увидела его лицо — сразу кирпичом захотелось съездить. Верный знак.

— Это его младший брат. Ты хорошо с ним знакома. Была…

— Давно не виделись, — словно услышав слова Феликса и желая их подтвердить, протянул парень, подняв на меня взгляд голубых глаз. — Ли-ди-я…

Ой, как же он мерзко произнёс моё имя! Я кивнула ему с нейтральной улыбкой, стараясь не ловить задумчивый взгляд Феликса. Господи, чтобы у него в голове не было никаких опасных мыслей… Хотя я же упоминала, что у меня с памятью проблемы!

Вынырнув из-за стола, младший братец моего бывшего жениха подхватил под руку папу и поволок его к нам.

— Феликс, — поприветствовал он, ухмыльнувшись. — Увёл девочку из нашей семьи и доволен?

— Вальтер, — в тон ему ответил герцог. — Твой брат способен не замечать настоящее сокровище у себя под носом. Это не преступление, дать девушке то, чего она достойна.

Мне показалось, что взгляды их угрожающе схлестнулись, и драконы сейчас сцепятся, как было на драгон-гале. Но напряжение резко лопнуло, как мыльный пузырь. Расхохотавшись, они обнялись, прямо-таки по-братски, чуть не уронив моего папеньку.

— Выйдем, подышим, дождь закончился, — предложил Вальтер.

Батю мне помогли вывести на воздух, ему это точно не было лишним. Правда, для разговоров он пока был недоступен. Булькал себе что-то, сидя на скамеечке.

— Весь вечер ждал, что ты приедешь, — говорил младший Перпендиппер. — Волноваться начал, что ты снова заперся в своём поместье, только же стал показывать из него нос хоть изредка. А ты, оказывается, не только нос высовываешь, но и какие-то другие части тела, раз уже и барышню себе нашёл!

Прищурившись, Вальтер окинул меня оценивающим взглядом. Мне вдруг стало жутко, будто его взгляд был осязаемым и отвратительно холодным, но я не успела даже додумать всякое и оскорбиться, как он подытожил:

— Расставание с Эрнестом пошло тебе на пользу. Раньше ты казалась его тенью, а сейчас прямо светишься. Не зря говорят, что женщина — отражение отношения к ней мужчины.

— Спасибо, — повела плечом я.

— Ну, рано говорить о таком, — чуть закашлялся Феликс. — Мы пока ещё не помолвлены официально…

«Пока ещё»? Ну надо же, а у нас, оказывается, всё решено, просто вопрос времени? Вот же самоуверенные все эти ящерицы.

— Найти златоглазую и затягивать с помолвкой? — фыркнул Вальтер. — Смело.

Я вздрогнула, Феликс округлил глаза, еле сдерживая эмоции, затем равнодушно бросил:

— С чего ты взял, что она златоглазая? Сам же сказал, что барон называл её золотком. Просто милое домашнее прозвище, а не…

— Во имя Малики, Феликс, эти идиоты за столом могли поверить в то, что я там городил, но мне-то уж не парь мозги! — закатил глаза Вальтер. — Поглядывайте за папенькой, пока он реально всем не растрещал ваш секретик. Сам понимаешь… Твоя любящий дядя не упустит девушку, не занятую другим драконом. Во имя безопасности твоей дамы я рекомендовал бы барона посадить под домашний арест.

Его насмешливый высокомерный взгляд вдруг обрёл глубину и серьёзность. Феликс тяжело вздохнул, а я запоздало сказала:

— Спасибо. За папу и…

— Брось, — сморщил нос дракон. — Не чужие вроде.

Моё сердце прониклось благодарностью, как вдруг Вальтер, в духе своего братца, решил всё испортить и презрительно довершил:

— Считай это моей благодарностью за то, что ваша нищенская семейка не породнится с нами. Пусть уж лучше Феликс берёт на себя этот позор.

Я так и замерла с открытым ртом, не зная, что сказать этому хаму. А он, вальяжно махнув рукой на прощание, направился обратно к зданию казино, бросив через плечо:

— Отправь Фарнетов домой и возвращайся. Игра сегодня идёт бодро.

— Ну он и франт, — возмутилась я. — Друг твой?

— Единственный, — слабо улыбнулся Феликс. — К нему надо привыкнуть. Он специфичная личность…

— Да тебе другие и не нравятся. Точно не страшно, что он… знает?

— Вальтер живёт в состоянии постоянного бунта против общества. Поверь, он не разнесёт эту весть, — спокойно ответил Феликс. — Страшно, если поняли другие и решили применить это знание… Хм.

Слуга вырос будто из-под земли. Феликс, прищурившись, велел ему:

— Усади барона и Лидию в карету и отпусти их кучера. Я отойду ненадолго, а потом отвезу вас домой.

— У нас есть повозка… — начала было я.

— Открытая коляска, — прервал меня Феликс. — Посмотри, какая туча движется сюда. Скоро будет гроза и ливень, и в бричке с откидным верхом домой я тебя не пущу.

Сделав шаг ко мне, он мягко приподнял пальцами мой подбородок и проникновенно произнёс, глядя мне в глаза:

— Покорись, о непокорная. Не заставляй меня беспокоиться о тебе.

Глядя в эти синие глаза, очень тяжело сказать «нет». Я смиренно кивнула и забралась в экипаж. После нашей коляски он был воплощением комфорта. Папа, кажется, задремал, под звуки одиноких капель дождя. Глядя на него, я гадала, сколько он проиграл за эту ночь и чем это грозит нашей семье…

Наконец, дверь кареты открылась, впуская Феликса.

— Ты долго, — отметила я взволнованно. — Были проблемы?

Если кто-то понял, то как герцог заткнул их? Подкупом или… Ох, и думать было страшно, на что способен дракон, защищающий своё сокровище!

— Всё хорошо, — как-то рассеянно ответил Феликс. — Просто надо будет завтра вернуться сюда с деньгами, а то мне не хватило того, что с собой было.

Нет, ну правду говорят, что женщина ищет того, кто похож на отца! Нашла же себе игромана! И когда успел только?

— Ты проигрался? — изумилась я. — Я думала, это невозможно!

— В смысле? — приподнял бровь Феликс. — Я казино купил.

— Что? — тупо переспросила я.

— Проблемы с зависимостью твоего отца решать надо радикально. Нечего ему иметь такое злачное место прямо рядом с домом.

Нет, я знала, что Феликс любит размах, но никогда не задумывалась о масштабах. Хотелось одновременно кинуться на шею к дракону и убедиться, что у него мозги не расплавились от температуры.

— Феликс, — начала я, изо всех сил пытаясь подобрать слова. — Ты… просто невероятен, ты знаешь? Казино, по всей видимости, весьма успешное. За какую же сумму владелец согласился с ним расстаться?

Он хитро прищурился.

— Прости, но в моей картине мира женщина не должна считать деньги.

— Ты меня избалуешь, — сказала я со всей серьёзностью.

— И отлично, — фыркнул Феликс. — Хоть кто-то же должен! Мне пришёл счёт за твои траты в городе с моим кольцом, и мне было стыдно, Лидия. Ты могла купить мир, а купила пирожок!

— Эклер! — возмущённо поправила я.

— А, ну это всё меняет.

Скрестив руки на груди, он откинулся на спинку сидения, глядя на меня с насмешливым вызовом. Я покачала головой.

— Я не шучу. Ты меня испортишь.

— Прекрасно, — тёмные глаза Феликса полыхнули грозой. Подавшись ближе, он жадно вгляделся в моё лицо. — Я хочу испортить тебя, избаловать настолько, что ты станешь невыносимой. Ни один дракон не приблизится к тебе, терпеть твой характер смогу только я, и только у меня хватит средств на твои капризы. И тогда… ты вынуждена будешь стать моей невестой, а потом женой.

Лихорадочный блеск его глаз был нездоровым. Вздохнув, я пересела на его сторону, коснулась рукой горячего лба.

— Вы одержимы, герцог Септим, — сообщила я с грустной улыбкой.

— Драконы не терпят скромности, — сморщил нос он. — В том числе в эмоциях. Мы любим до остервенения, привязываемся до жажды срастись воедино. Я не в силах бороться с этим, и тем тяжелее мне от твоих отказов.

— Или у тебя просто температура, — сказала я тихо. — Завтра небось не вспомнишь, в каком припадке купил казино, а уж тем более про свои громкие речи.

Моя рука плавно скользнула с его лба в густые шелковистые волосы. Никогда не встречала людей, текстура волос у которых была бы похожа на эту. Словно я запустила пальцы в дорогую норковую шубу. Я думала, он, как и в прошлый раз, прикроет глаза, словно ластящийся кот, но Феликс смотрел на меня, не мигая. И когда он подался вперёд, я сразу поняла, что сейчас будет.

О боже! Я в жизни с парнями не целовалась. Как помладше была, так больше дралась с ними, а потом учёба, подработки, настоящая работа — не до того было. Но повинуясь поволоке в его взгляде, мои губы приоткрылись в ожидании…

Мощный длинный всхрап со стороны отца заставил нас повернуться и уставиться на него в смятении. Я одёрнула руку и отодвинулась чуть подальше, чувствуя, как от смущения даже дышать стало сложно. Или дело было не в смущении? Я так часто дышала, будто бежала кросс.

— Твои родители — это какой-то особо извращённое и жестокое наказание за все мои грехи, — пробормотал дракон.

— Видимо, наши общие грехи, — вздохнула я. — Один человек столько нагрешить не мог.

Дождь сильнее забарабанил по крыше. Карета замедлила ход, впереди приоткрылось окошко, в которое кучер, перекрикивая ветер, прокричал:

— Милорд, нам никак не успеть доехать до Фарнетов! Впереди магический шторм!

Я высунулась из окна, чтобы понять, о чём он говорит. Глаза расширились от ужаса, когда я поняла, что это не просто фигура речи: свинцовые тучи отливали фиолетовым оттенком, там и тут из них выходили воронки смерчей. Деревья гнулись, ложились до земли, а мелкие кусты и предметы плясали в воздухе, будто ничего не весили.

— Что за чертовщина? — очертила я одними губами.

— Лидия, — нервно обратился ко мне Феликс. — Магические шторма слишком опасны. Ты с отцом, потому вполне можешь принять приглашение посетить мой дом и остаться до утра, когда ехать будет безопасно.

— Да, конечно, — рассеянно кивнула я, всё ещё пытаясь переварить увиденное.

А будь я без отца, значит, лучше погибнуть в смерче, чем попроситься к соседу на постой? Обожаю местные порядки.

Кучер погнал так, будто от этого зависела его жизнь, а впрочем, так оно и было. Феликс то и дело поглядывал в окошко и поджимал губы. Я нервно заламывала пальцы. Это погодное явление выглядело по-настоящему пугающим.

— Что будет, если мы не успеем? — спросила я испуганно.

Я вроде не робкого десятка, но в нашем мире такой фигни не бывало, так что я невольно ощущала трепет перед неизвестным.

Феликс быстро искоса взглянул на меня.

— В каком подвале тебя держали столько лет, что ты не знаешь об опасностях магических штормов? — спросил он. — Это мощнейшие природные аномалии. Они поглощают магию, так что вблизи от воронок нельзя даже превратиться в дракона и улететь. А внутри шторма произойти может, что угодно. Иные выживали и становились другими людьми, кто-то открывал в себе магический дар, но большинство погибло в битве со стихией.

— Твой дом сможет защитить нас от этого?

— Вокруг поселений и поместий всегда ставят шторморезы, — приподнял бровь Феликс. — Лидия, ты и этого не знаешь? Как?

— Я память потеряла, забыл? — выпалила я.

Он прищурился, но никак это не прокомментировал. Карета влетела в ворота «Четырёх сезонов», и тогда я в полной мере ощутила работу шторморезов — чем бы они ни были. Ветра здесь почти не было, лишь дождь крупными каплями падал на крышу кареты. Когда я вышла, то смогла в полной мере разглядеть, как изящно страшное стихийное бедствие обходит обжитые земли.

— Надеюсь, плантации не пострадают, — сказала я обеспокоенно. — Жуткая жуть. Неужели никто не может предсказать погоду?

— Погоду — легко, — кивнул дракон. — Но магические штормы всегда внезапны. Люди считают, это гнев Малики, а некоторые и вовсе поминают старую драконью легенду про её злобную сестру.

Двое слуг уже тащили папу в дом герцога. Я устало выдохнула. Ну и денёк…

— Что ж, — усмехнулся Феликс. — Добро пожаловать.

С этими словами дракон пошатнулся и едва устоял на ногах. Я вымученно вздохнула и подхватила его под руку.

— Любишь ролевые игры?

— Лидия, однако ты…

Честное слово, у него даже взгляд прояснился на миг! Я каверзно улыбнулась.

— Поиграем в доктора. Пусть слуги греют чайник, буду ставить тебя на ноги.

Загрузка...