Глава 18 ВСЕ НОВОСТИ КЛЫКАСТЫХ ДЛЯ ПЕЧАТИ

Я проснулась от смещения веса в постели; Этан сел с краю, и начал поправлять манжеты рубашки. Он постоянно поправлял манжеты. Возможно, это был запоздалый подарок на День Святого Валентина. Сердца с монограммой? Крошечные серебряные катаны? Маленькая фигурка мужчины с крошечными изогнутыми бровями?

— Добрый вечер, Мерит, — сказал он.

— Добфрыйфечфер, — сказала я, натягивая одеяло поверх своей головы. — Я не выйду из этой комнаты сегодня ночью.

— Это прискорбно, поскольку я думаю, что ты получишь вдохновляющий пинок под зад.

Я стянула вниз одеяло ровно настолько, чтобы выглянуть одним глазом. Этан посмотрел на меня с легким развлечением.

— Как так? — спросила я.

— Только что звонил твой отец. Твой дедушка переведен из реанимации в обычную палату. Он очнулся — в тяжелом состоянии, но очнулся — и они предполагают, что у него серьезные шансы на хорошее восстановление.

Я с облегчением закрыла глаза и положила руки на лицо, прикрывая слезы, которые, как я знала, неизбежно нахлынут. Мои глаза уже болели от предвкушения, поэтому было почти облегчением, когда они потекли по моим щекам.

Этан посмотрел совершенно сбитый с толку взглядом. — Разве это не хорошая новость?

Я вытерла слезы и улыбнулась ему. — Это лучшая новость.

— Тогда почему ты плачешь?

— Потому что женщины иногда плачут, когда есть хорошие новости. Слезы облегчения. Ты знаешь, катарсис.[62]

Выражение его лица было совершенно пустым.

— Разве ты никогда не плакал, когда ты, ну не знаю, получал новую партию тех причудливых канцтоваров с водяными знаками, которые ты так любишь?

Он посмотрел на меня в недоумении. — Ты думаешь, это то, отчего я плачу с облегчением?

— Тебе нравятся твои канцтовары.

Этан закрыл глаза и покачал головой. — Этот разговор принимает непонятный поворот. Несмотря на это, есть еще одна хорошая новость. Нику удалось закончить свою историю и в течение дня разместить на сайте, и она была подхвачена СМИ по всей стране. — Он протянул руку и взял сложенный Трибьюн[63] с тумбочки. — Они выпустили экстренный выпуск о Домах.

Я взяла и раскрыла газету, которая была размером с журнал, но на газетной бумаге. ВАМПИРЫ: ЦЕНА НАШЕГО НЕЗНАНИЯ — гласил заголовок, под ним был размещен снимок Дома Грей. Я развернула газету и обнаружила на внутренних страницах полномасштабные обсуждения о наших финансовых и других выгодах для города.

— Это вполне удачный ход, — сказала я, складывая и возвращая ее обратно ему.

Этан кивнул. — Я понятия не имею, на сколько он сам верит в это, но так или иначе, это помогает нам. Может быть, он все еще чувствует вину по поводу шантажа.

— Или у него еще есть чувства ко мне, — сказала я, положив руку себе на грудь. — Наша запретная любовь...

Этан закатил глаза и игриво шлепнул меня по ноге газетой. — Для тебя сегодня достаточно эгоизма. Вставай. Сегодня новая ночь, а это значит, что возможны другие беспорядки, и с нас хватит горящих Домов. Позвони Катчеру. Спроси, узнал ли детектив Джейкобс что-нибудь о том шприце. Проверь еще раз Чарлу Брайант и видео с камер. Я хочу, чтобы это разрешилось!

Раздался стук в дверь. Мы с Этаном посмотрели друг на друга.

— Они, как правило, не начинают беспорядки так рано, — сказала я.

— Я говорил серьезно по части "разрешения", Шерлок, — сказал он, и направился к двери.

В то время как Этан беседовал с посетителем, я выбралась из постели и собрала одежду. Спустя мгновение, Этан закрыл дверь.

— Кто это был?

— Элен, — сказал он. И когда он снова прошел вдоль стены, то выглядел сбитым с толку.

— Ну, не оставляй меня в неизвестности.

— Внизу Чарла Брайант, и Элен говорит, что она не находит себе покоя.

Я выпрямилась. — Не находит себе покоя? По поводу чего?

— Не знаю. Видимо, она ждала снаружи, пока не село солнце, затем стучалась, пока Марго не открыла дверь. Она ждет нас в моем кабинете. Возможно, ты захочешь одеться.

— По этому поводу, — сказала я, сгребая в кучу одежду и направляясь в ванную. — Заранее приношу извинения за свой наряд, — крикнула я из ванной. — Моя кожа превратилась в тост.

Когда Этан ничего не ответил, я решила, что он смирился с этим.


***


Восемь минут спустя, я была в джинсах, сапогах, черной рубашке, и черном пиджаке от моего официального костюма Дома Кадоган. Выглядело так, будто я собираюсь покинуть Дом по каким-то мерзким поручениям или еще что-то, и в то время, как я надела пиджак от костюма, чтобы произвести хорошее впечатление, пока я все еще была тут, я не собиралась расследовать преступления в костюме.

Прошло всего пятнадцать минут после заката, а я уже скучала по своей коже. Она подходит идеально, и явно спасала меня во многих сражениях.

Но бессмертной она не была.

После ухода Марго и водных процедур — я решила отказаться от крови, пока не разберусь из-за чего была расстроена Чарла — мы направились вниз в кабинет Этана.

Чарла стояла в центре кабинета. Вместо ее обычного костюма, на ней были джинсы, зимние сапоги, свитер и парка. Как и многие из нас за последние несколько дней, она выглядела заплаканной.

— Твой дедушка? — спросила она, спеша к нам. — Он в порядке?

— Он в больнице, благополучно выписан из хирургии, и начал восстановительный процесс, — сказал Этан. — Вы в порядке?

Она покачала головой и вручила ему коричневый конверт. — Видео с камер безопасности. Я просмотрела их ранее, и пришла, как только смогла. Я ждала снаружи. — Она посмотрела на нас. — Это наша вина.

Этан замер, затем указал на диван. — Почему бы вам не присесть, — сказал он, — И мы сможем там поговорить. Мы можем предложить вам чаю?

Она покачала головой, но подошла к дивану. Явно обеспокоенная, она нервно села с краю, как будто ждала плохого вердикта.

Этан открыл конверт и вытащил диск в обложке. В то время, как Этан подошел к телевизору на противоположной стене и разбирался с электроникой, я села рядом с Чарлой.

— Могу я предложить вам воды?

Она покачала головой, слезы снова начали собираться на ее ресницах. — Я в порядке. Давайте просто... разберемся с этим.

Этан включил видео, затем отошел в сторону, чтобы мы могли видеть экран.

Видео было цветным и показывало чистый, белый объект, который во многом походил на кухню. Видео стало сбивчивым, больше похожим на запинающуюся покадровую фотосъемку, нежели на видео, но оно было ярким и ясным, что стало приятным изменением. У нас обычно не было доказательств с высокой точностью воспроизведения.

— Что это? — спросил Этан.

— Лаборатория, — сказала Чарла. — Помещение, где Алан проводит свои исследования и мы тестируем образцы. Это за два дня до бунта. Когда я была в спа.

В помещение зашел человек. Это был Алан Брайант, брат Чарлы. Он подошел к стойке и нагнулся под нее, что-то нащупывая. Через мгновение он вытащил коричневый конверт, который, очевидно, был там спрятан. К нему подошел другой человек.

Этан выругался по-шведски, его родном языке, манерность, которую он обычно хранил для больших событий... как, на пример, тот факт, что Алан Брайант и Джон МакКетрик беседовали посреди лаборатории Брайант Индастрис.

Я предположила, что это объясняет, почему у Алана заняло столько времени, чтобы передать видео нам.

Согласно отметке времени, они говорили в течении четырех минут, в это время Алан вручил конверт МакКетрику. В какой-то момент они начали спорить, пока МакКетрик не протянул Алану конверт поменьше.

Их сделка была совершена, и оба мужчины вышли из помещения.

Экран стал черным.

— Продолжайте смотреть, — сказала Чарла.

Через мгновение появилась другая сцена. На экране снова была лаборатория, но цвет сменился, как будто солнце было под другим углом.

— Когда? — спросил Этан.

— Прямо перед бунтом.

МакКетрик зашел в лабораторию и начал открывать ящики. Он просмотрел папки и бумаги, отшвырнул в сторону мензурки и контейнеры с тестовыми тюбиками, очевидно в поисках чего-то.

Но чего?

Этан ответил на мой невысказанный вопрос. — Он ищет то, о чем они с Аланом спорили, — задумчиво пробормотал он, не отрывая взгляда от экрана.

И он нашел это. С усмешкой, которую мы могли прочесть даже по видео с камер безопасности, МакКертик вытащил голубую папку из открытого ящика, который обыскивал. Он сунул папку под мышку, вытащил серебряную зажигалку, прикурил сигарету, затянулся, и бросил в кучу бумаг.

Огонь вспыхнул мгновенно.

— Боже мой, — сказала я. — МакКетрик прикрывал свою задницу. Он устроил бунт, чтобы скрыть свою попытку сжечь лабораторию.

— Похоже на то, — сказала Чарла.

Этан посмотрел на Чарлу. — Что было в конверте? Что ваш брат дал ему?

— Я не знаю, — сказала она. — Но думаю, что знаю, что дал ему МакКетрик. — Она нервно прочистила горло. — Вы, возможно, узнали в своих расследованиях, что развод наших родителей был грязным. Они собирались на пенсию, поэтому мы с Аланом получили бизнес, чтобы разделить его. Алан был не в восторге по этому поводу. Он хотел выкупить мою долю, но я сказала нет. Его предложение было смехотворно низким, но это не было реальной проблемой. Я работала в бизнесе моих родителей с шестнадцати лет; я не собиралась просто бросить его.

— Он снова начал давить на меня несколько месяцев назад. Я снова сказала нет, но он продолжал настаивать и его предложение по-прежнему было слишком низким. Он хочет сделать бизнес международным, — сказала она. — Отправлять продукцию за границу, ребрендинг,[64] стать единственным глобальным дистрибьютором крови для вампиров... — Она замолчала и мгновение сидела тихо. Мы с Этаном обменялись взглядами, но продолжали ждать ее.

— После того, как просмотрела видео, я проверила наши счета. На наш действующий счет был внеплановый взнос два дня назад.

— Сколько? — спросил Этан.

— Пятьсот тысяч долларов.

Я взглянула на Этана. — "МакКетрик заплатил Алану Брайанту полмиллиона долларов. За что?"

"Вот в чем вопрос", — мысленно согласился он. — Чарла, у вас есть идеи, что он мог дать МакКетрику?

Она покачала головой. — Алан талантливый ученый, но я понятия не имею, что МакКетрик мог хотеть от нас. Мы пытаемся помочь вампирам — сохранять их сытыми и здоровыми. Это, несомненно, не является целью МакКетрика.

— Возможно такое, что он хотел как-то фальсифицировать кровь? — спросил Этан.

— Если честно, если Алан хотел фальсифицировать кровь, он мог это сделать. Он имеет доступ. — Ее глаза расширились. — О, но информация о Домах, которая у него есть. — Она взгянула между нами. — Все три Дома покупают кровь у нас. У нас есть номера их счетов, даты поставок, вы думаете, МакКетрик хотел их?

Это была пугающая возможность, но я подумала, что это не имело значения для МакКетрика. — МакКетрик не будет платить денег за информацию, которую и так может легко получить, — сказала я. — Он часть администрации города. Если ему нужна была информация о Домах, он мог получить ордер, прочесать налоговые выплаты. У него есть источники, за которые не нужно платить, — сказала я.

— Я склонен согласиться, — сказал Этан.

Я взглянула на Этана. — Алан хорошо знаком с кровью. МакКетрик хочет нас уничтожить. Может МакКетрик думает, что у Алана есть информация, которая ему нужна, чтобы выполнить это при помощи крови.

— Боже мой, — сказала Чарла, приложив руку ко рту. — Вы думаете, он собирается использовать нас, наш бизнес, чтобы навредить вам?

Этан нахмурился. — Прямо сейчас мы недостаточно знаем. Но ясно, что МакКетрик хочет информацию, которой владеет Алан. Информацию, за которую он был готов заплатить.

— Чарла, почему Алан не стер записи? — задалась я вопросом вслух. — Он отвечает за безопасность здания, верно?

— Он думал, что стер, — сказала Чарла. — Наш жесткий диск был чист, те резервные копии, которые мы хранили на месте. Но когда Селина объявила о вашем существовании, я настроила службу резервного копирования так, чтобы видео сохранялись автономно, на случай, если ситуация ухудшится. Это было почти год назад. Должно быть, он забыл.

Она на мгновение отвернулась, с сожалением качая головой. — Он сказал мне, что просмотрел записи, что на них ничего не было. Что инспекция была в порядке вещей, те же инспекторы, стандартные вопросы об упаковке и контроле качества. Он лгал об этом прямо мне в глаза. Мой родной брат. — Она покачала головой. — Мне так жаль. Очень-очень жаль.

Этан покачал головой. — Вам не из-за чего чувствовать себя виноватой, Чарла. Не вы создали эту проблему, или эту драму. Вы взялись сделать что-то, что другие не так часто делают. Огорчение для вашей семьи, для вашего брата. Но знайте, вы тот аргумент, из-за которого мы замкнем этот круг. Потому что вы позаботились о том, чтобы обеспокоиться.

Этан знал, как произносить речь, и он знал как мотивировать. И по внезапной смене позы Чарлы, было понятно, что он выполнил свою работу эффективно.

— Это помогает, — сказала она.

— Я рад, но я не говорил этого, чтобы помочь. Я имел ввиду именно это. Ваша семья снабжала нас на протяжении десятилетий, даже когда другие не могли. А сейчас вы пришли к нам с информацией, которую могли бы проигнорировать. Нам нужно больше таких людей, как вы. Чикаго станет лучше от этого.

Глаза Чарлы снова увлажнились, но, очевидно, это были слезы облегчения.

— Извините, — сказала она, махнув рукой. — Я просто очень эмоциональная сегодня.

— Нет необходимости извиняться, — сказал Этан. — Мерит поведала мне о слезах очищения.

Она какое-то мгновение смотрела на Этана, как человек может смотреть на красивое, но сбивающее с толку произведение искусства. Затем она разразилась громким смехом.

— Правда? — сказала я. — Четыреста лет, а он не знает о слезах облегчения.

— Бывают грехи и похуже, — сказала она, оглядываясь на Этана. — Что мне теперь делать?

— Мы должны поговорить с Аланом. Где мы можем найти его?

— Лаборатория. Он должен быть в лаборатории. Он всегда там.

— Ваши люди с ним в безопасности? Сотрудники?

Она кивнула. — Ирония в том, что я не думаю, что он хотел целенаправленно кому-то навредить. Боже, да он вегетарианец. Он даже животным не хочет причинять боль.

— Жадность заставляет людей действовать иррационально, — сказал Этан. — Попробуйте заниматься делами, как будто все нормально, но, возможно, следует усилить охрану поставок крови. Если он снова попытается предложить вам деньги в обмен на бизнес, возможно лучше его выслушать, потому что он может дать больше. Ведите себя так, как будто вы всерьез рассматриваете предложение. Это успокоит его и удержит от принятия опрометчивых решений.

Приняв план, Чарла решительно кивнула. — Я так и сделаю. Спасибо за понимание.

— Это вам спасибо, — ответил он. — И дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобится.

Она снова кивнула, но ушла тихо. Я видела, как она погрузилась в себя, обдумывая все, что видела, прокручивая в голове разговор. Это было именно то, что сделала бы я, столкнувшись с таким предательством.

Мы проводили ее взглядом до двери, а затем остановились в фойе. Этан посмотрел на меня. — Ты была права на счет МакКетрика.

— Я только предполагала, что это МакКетрик. Это было похоже на него. Достаточно умный, достаточно хитрый для детей с плохими отношениями.

— Я захвачу DVD диски, — сказал Этан. — Иди вниз и посоветуйся с Люком. Я сейчас спущусь.

— Поняла, — сказала я. Этан исчез в коридоре, а я направилась к лестнице, но оглянулась, когда входная дверь Дома снова открылась.

Джонах появился в дверном проеме, пальто скрутилось от зимнего ветра. — Я только что видел уходящую Чарлу Брайант?

— Да, это была она. Что ты тут делаешь?

— Скотт узнал о твоем дедушке, он передает наилучшие пожелания. И я думаю, что вместо отправления воздушных шаров он отправил меня помочь с беспорядками.

Я на мгновение посмотрела на него. — И сколько же шаров должно было быть?

— Хитрюга, — бросил Джонах.

— На самом деле я рада, что ты пришел, — уверила я его. — Как выяснилось, наша паранойя была не напрасной.

— Я полагаю, сейчас я должен выразить тебе свое уважение.

— Это было бы хорошее начало. Давай спустимся вниз.


***


Оперотдел вновь стал нашим местом сбора. Люк и Линдси были за столом, Келли и Джульетта снаружи.

Люк набрал Джеффа и Катчера, как только мы с Джонахом вошли в дверь, вероятно предвосхищая развитие расследования, но мы ждали, пока Этан не вошел с DVD, чтобы начать.

— Что это? — спросил Люк, глядя на них.

— Это DVD, — сказала Линдси. — Они содержат видео или информацию.

— Уморительно, — ответил Люк.

— Это видео из лаборатории "Кровь для вас", — сказал Этан, садясь за стол. Я подошла к доске и стерла предыдущие плохие догадки. И пока Этан рассказывал о дисках, я заполнила соответствующие места.

— Видео демонстрирует, что Джон МакКетрик каким-то образом подкупает Алан Брайанта, брата Чарлы Брайант. Но они спорят, видимо потому что МакКетрик не получил того, чего хочет.

— Это уже кое-что, — сказал Люк.

— О, это лишь предисловие, — сказал Этан. — МакКетрик вернулся, забрал файлы и поджег лабораторию... как раз перед тем, как начались беспорядки.

— Алан попытался стереть записи, — добавила я, — Но это очевидно не удалось.

— Автономное резервное копирование? — спросил Джефф.

— Автономное резервное копирование, — подтвердила я.

— Что это была за выплата? — спросил Люк.

— Мы не знаем. В любом случае, эта информация стоила МакКетрику пятьсот тысяч долларов.

— Боже, — сказал Люк.

— Алан Брайант разбирается в крови и биохимии, — начала я. — Так что, по-видимому, МакКетрик хотел информацию, связанную с этим. Но какую?

Это был пугающий вопрос.

— И мы снова крутимся вокруг МакКетрика, — заметил Этан.

— Я отправил детективу Джейкобсу сообщение, — сказал Катчер. — Это Чикаго, так что получить МакКетрика будет непросто. Но я думаю, мы можем поручить ЧДП взять Алана. Я встречался с ним лишь однажды, но он показался мне типом, которого легко расколоть. Может быть мы сможем получить что-то полезное.

Этан авторитетно кивнул. — Спасибо, Катчер. Мы ценим это.

— Почему МакКетрик делает это? — спросила Линдси. — Потому что он ненавидит нас?

— Он определенно ненавидит, — ответил Этан. — Но он также публичное официальное лицо в этом городе и, судя по всему, он любит внимание и повышение его эго.

— Это хорошее замечание, — сказал Джонах. — Ему определенно понравилась демонстрация, но зачем рисковать своей работой? И если он хотел что-то от Брайант Индастрис, зачем нападать на Дом Грея? И зачем нападать на дом твоего дедушки?

— Итак, мы знаем, что нападение на Брайант Индастрис было не случайным, — сказала я. — Так что может и удары по Дому Грея и моему дедушке имели причину. Мы просто должны понять, что это были за причины.

Комната погрузилась в тишину.

— Окей, — продолжила я. — Мы должны об этом поразмыслить. Катчер, ты знаешь что-нибудь о шприце?

— Еще нет, — ответил он. — Он в отделе судебно-медицинской экспертизы. Может быть завтра.

Какое-то время все мы спокойно смотрели на доску, раздраженная магия начала подниматься, когда мы столкнулись с проблемой, чтобы решить которую, у нас не было информации.

— У меня кое-что есть, — сказал Джефф, стуча по клавиатуре на заднем плане. Он нашел замену компьютеру, который сгорел в огне. — Я знаю почему МакКетрик ненавидит вас.

Этан наклонился вперед. — Мы слушаем.

— Это в военной истории МакКетрика. Оказывается, когда он был в спецподразделении, он был частью операции в Турции.

Люк скривил лицо. — Джефф, приятель, как бы сильно я тебя не любил, а ты знаешь, что так и есть, ты собираешься сказать нам что-нибудь, чего мы не знаем? Я имею в виду, это не звучит как что-то, что ты выудил с сайта Министерства Обороны.

— Сам я ничего не нарыл, — сказал Джефф. — У меня есть друг, с которым мы играем в Квест Джейкоба. Благодаря печальным обстоятельствам, с участием зимнего эльфа, ошметков орков, и очень мерзкого заклинания распада, он должен мне одолжение.

Квест Джейкоба была любимая ролевая игра Джеффа.

— Пусть никто не говорит, что я не поддерживаю данное Богом право размножаться, — сказал Люк. — Продолжай.

— Итак, МакКетрик был на операции в Турции в девяносто седьмом. Небольшая группа спецназовцев пошла на сделку с группой национального государственного переворота. Специальная группа оперативников закончила в Каппадокийской области[65] в Турции — место, где обитают горные фейри, если вы когда-либо видели таких. Вот, я послал фото.

Через несколько секунд на компьютер Люка пришло сообщение, и Люк отправил его на экран. Это была фотография засушливого и холмистого ландшафта, тут и там были огромные горные образования, которые выглядели как заостренные шляпы. Или что-то более похотливое, в зависимости от вашей точки зрения.

— И почему мы говорим об обходном пути по географии Турции? — спросил Люк.

— Ребята из спецподразделения попали там в беду. Вошли семеро. Но только один вышел.

Страх сжал мой живот. — МакКетрик был тем единственным, кто выбрался?

— Да, — ответил Джефф. — Отчет довольно сильно отредактирован, но выглядит так, будто ребята погибали в течении нескольких ночей. Он выбрался оттуда живым и начал рассказывать довольно пугающие истории.

— Вот дерьмо, — пробормотал Люк, очевидно предчувствуя то же, что и я.

— Вампиры? — догадался Джонах.

— Вампиры, — согласился Джефф. — Они готовились к этой миссии шесть недель, и спецназовцы всегда скрытны. МакКетрика перевезли по воздуху, он начал рассказывать истории о его пропавших друзьях, об этих диких монстрах, которые забрали их ночью. Какие они были сильные, смертоносные, и не поддающиеся человеческому оружию.

— Не удивительно, что он ненавидит нас, — сказала я. — Он думает, что мы те, из-за кого погибли его друзья.

— Он думает, что мы убили его друзей, — поправил Джонах. — И он сделал своей миссией исправить это.

— Он не собирается останавливаться, — сказала я, глядя на Этана. — Если это его мотивация, и он думает, что он воин, призванный отомстить за своих друзей, то будет продолжать до тех пор, пока не уберет нас всех из Чикаго, живых или мертвых.

Я подошла к доске, раскрыла маркер, и добавила "Убитые вампирами коллеги" под заметкой, которую мы написали про военную службу МакКетрика. Сделав это, я повернулась к группе.

— Он тренировался, и у него есть мотив. Мы знаем, что он готов использовать свою народную позицию, чтобы повернуть общество против нас. Мы знаем, что он готов заплатить убийце, чтобы убрать нас. Мы также знаем, что у него есть средства, — сказала я. — Но мы никогда не находили каких-либо доказательств этого.

— Я начинаю задаваться вопросом, не является ли это просто слухом, — сказал Люк. — Он никогда нигде не останавливался, по крайней мере на машине, которую мы отследили. И мы не нашли никаких данных о недвижимости.

Зазвонил телефон Джонаха. Он вытащил его и проверил экран. — Это док по поводу Бруклин, — сказал он, поднимая его. — Я выйду наружу.

Этан кивнул, предоставляя разрешение, затем махнул Люку. — Катчер, ты не мог бы попросить детектива Джейкобса узнать у Алана о местоположении средств МакКетрика. Возможно, он что-то знает.

— Хорошо, — ответил Катчер.

— Это по поводу "где", — сказал Люк. — Что на счет "что"?

— Шприц, — пробормотала я, глядя на Этана. — Бруклин, вампир, больна по неизвестным причинам. МакКетрик сейчас заинтересован в работе лаборатории, проделанной дистрибьютером крови. Вам это не кажется совпадением?

— Не кажется, — сказал Этан. — Но я все еще понятия не имею, что это означает.

— Исследование означает новые результаты, — сказал Люк. — Так, может дело не в доступе и средствах. Может дело в самой крови. Что-то новое, что она может сделать? Новые технологии?

— Новые способы нашего уничтожения? — предложил Этан. — Он изобрел пистолет, который стреляет осиной — основное оружие против вампиров. Идеальный способ из возможных. Выяснить способ влиять на кровь, чтобы использовать ее против нас, для его деятельности было бы хорошо.

В дверном проеме появился Джонах, лицо бледное, его магия хаотичная. Этан и Люк, все еще обсуждая убийственные намерения МакКетрика, не обратили внимания на выражение шока на его лице.

Медленно, Джонах подошел к столу, но не сел.

— С тобой все в порядке? — прошептала я.

Люк и Этан, наконец поняли, что что-то не так, и посмотрели на него.

— Джонах? — сказал Этан.

— Мне нужно идти... увидеть Бруклин.

— С ней что-то случилось? — спросила я.

— Они не могут выяснить, как вылечить ее, — сказал Джонах, с полным отуплением в голосе. — Я думаю, мне нужно пойти проведать ее.

Мы с Этаном обменялись взглядом, и он за секунду встал со своего места. — Мы пойдем с тобой.

— Со мной?

— Она не больна, — сказал Этан. — Это не случайная болезнь. Она может быть ключом. И это означает, что мы должны ее защитить.

Они какое-то время смотрели друг на друга, между ними что-то происходило. Какой-то невысказанный обмен, что означало сделать все возможное для меня, и всего возможное для Бруклин.

Спустя какое-то время Джонах кивнул. — Пойдемте, — сказал он.

Загрузка...