Этан урегулировал внутренние беспорядки, и немедленно подавил, это было время, чтобы вернуться к работе. Спускаясь по лестнице в подвал, я завернула за угол, и обнаружила Линдси, которая заблокировала дверь оперотдела, она вытянула руки через порог, как ребенок.
Ее волосы сегодня были собраны в конский хвостик, и он лежал элегантно на одном плече. Но взгляд ее был недовольный.
— Стоп. Боец, — сказала она.
Когда мы с Этаном боролись, то излучали волшебство, но на этот раз мы не сражались.
— Я не дралась. Коннор напал на одного из вампиров Дома Грей. А потом у Мэллори было пророчество.
Линдси поморщилась. — По-видимому, мы много пропустили. Драку, а затем пророчество.
— Слишком много вампиров в одном Доме, — объяснила я. — Коннор смущен, и он, возможно, собирается пойти, получить вампирскую версию КП[48] для улаживания с Домом Грей, но да, он будет жить.
— Что за отстой.
Я кивнула. — И пророчество было о крови и "источнике жизни".
— Странно.
— Ты бы видела ее лицо.
— Я пасс, — сказала Линдси. — Она заставляет меня нервничать. — Она посмотрела на меня искоса. — Но есть кое-что еще. Вы с Этаном запланировали что-нибудь?
— Ты выуживаешь информацию. И у нас ничего не запланировано. Мы просто в депрессии, и этот День Святого Валентина я провожу с вами, ребята.
— Да ну, в общем, снизьте свою магию. Из-за тебя мне обеспечены секущиеся концы.
— Я сомневаюсь, что это биологически возможно, так как ты вампир, и независимо от того, нет. Что получили твои трусики этим вечером?
Происходило ли это со всем Домом? Пожалуй, тоска из-за того, что большое количество вампиров, набитые в небольшом пространстве, или беспокойство о беспорядках или ГС, все, и я в том числе, были не в настроении сегодня вечером.
— Экстрасенсорная клоака, — крикнул Люк из оперотдела. Я поняла что, это мое приглашение, и обошла вокруг Линдси в кабинет.
— Экстрасенсорная клоака? — спросила я, присаживаясь за стол.
Сегодня вечером только вампиры Дома Кадоган были при исполнении служебных обязанностей. За столом сидел Люк, Линдси села около него. Джульетта все еще выздоравливала, а Келли, вероятно, снаружи на патруле, оставила компьютерную базу.
— Поскольку она эмпат[49], — сказал Люк, — Она улавливает отбросы всех различных эмоций, плавающих вокруг этого Дома. И поверь мне, с этим многие вампиры застряли вместе, здесь много, много грязи.
— Что за отстой, — сказала я.
Она пожала плечами. — Я справлюсь с этим.
— Так, как я здесь, одета и воодушевлена, мы можем поработать над ситуацией с беспорядками?
Без предупреждения Люк наклонился над конференц-телефоном и ударил по одной из кнопок быстрого набора.
— Дом отдыха Джеффа, — ответил Джефф.
— Джеффри, — сказал Люк, со скрипом откидываясь на спинку стула и сцепляя руки за головой. — Что нового?
— Неутомимый, довольно хорошее слово. Много слогов.
— Не то, что я имел в виду, но я вижу, куда ты клонишь. Я дал бы тебе балл за это.
— Привет, Джефф, — сказала я.
— Привет, Мер. Похоже, у вас там происходят какие-то беспорядки.
— Точно. Они нас еще не закрыли, так что давайте поговорим о бунте.
— Прошлой ночью не было ни одного, — сказал Джефф. — Возможно они прекратились.
— Мы можем только надеяться, — сказал Люк, — Но я не думаю, что мы можем рассчитывать на это.
— Несмотря на это, возникает интересный вопрос, — сказала я. — Я думала о бунте. Что если они нацелены не на ненависть вампиров, а на выполнение чего-то еще? У них был полный Дом вампиров Кадогана и Грея. Если бы они хотели нанести удар, большой удар, то это именно то время, чтобы сделать это. Но они этого не сделали. Ни намека или взгляда на насилие. Два беспорядка подряд, и затем ничего.
— Я думаю, ты права, Страж, — сказал Люк. — Речь идет не только о вампирах, иначе мы узрели самых некомпетентных погромщиков, которые ступали в Город Ветров. И бог знает, что еще увидит Чикаго с этим бунтом.
Я кивнула. — Думаю, именно поэтому мы должны сосредоточиться на Брайант Индастрис. Это первое место удара, и есть какая-то причина для этого. Если Робин Поуп не была этой причиной, то кто-то должен быть. Брат Чарлы Брайант должен был отправить вам несколько видео-записей из здания. Ты получил их?
— Я не знаю. Но Катчер еще не вернулся. Возможно они уже говорили.
— Да, — сказала я, — Он ушел несколько минут назад.
— Вы обнаружили что-нибудь еще, что могло указать на удар этого объекта?
— Нечто, — сказал Джефф. — Изначально Брайант Индастрис принадлежал родителям Карлы. У них был неприятный развод, Алан и Чарла приняли бизнес на себя. Та ситуация, кажется, решилась сама. Я также нашел старый отчет для ЧДП, с повесткой в суд из-за громкой вечеринки на предприятии, кто-то был убит. И приблизительно двенадцать лет назад, бывший сотрудник был в ярости, когда не получил продвижение, он думал, что заслужил его. Ему заплатили урегулирование и опубликовали его требование.
Я нахмурилась. — Чарла об этом ничего не говорила.
— Это было двенадцать лет назад. Может, она подумала, что это не относится к делу.
Тем более не тогда, когда жалоба Робин Поуп была так свежа.
— А как насчет проверки Департамента Здравоохранения? — спросила я.
— Из всего этого, мы можем сказать, что это совпадение. У Чака есть друг в Департаменте Здравоохранения. Он сказал, есть женщина, которая уходит в декретный отпуск, и она хотела, чтобы он сделал это, прежде чем она ушла.
— Хорошо, — сказала я. — Допустим инспекционные проверки не связаны. У мятежников должны быть какие-то цели. Только какие?
— Устроим мозговой штурм, — сказал Люк. Он отодвинул свой стул, затем направился к доске. — Возможные мотивы.
— Может быть, они нуждались в доступе к зданию? — предложила я. — Что-то хотят от объекта?
— Что на пример? — спросил Люк.
— Может быть все, что угодно, — сказала я. — Их списки рассылки, финансовая информация, научное оборудование.
— Научное оборудование? — спросил Люк.
— Я уверена, у них в лаборатории имеется таковое, — сказала я. — Возможно, кто-то захотел его.
— Чарла говорила что-нибудь о пропаже? — спросил Джефф.
Я нахмурилась. — Я так не думаю.
— И я не уверен в теории доступа, — сказал Люк. — Бунт плохой способ отвлечь внимание от места, в которое вы на самом деле хотите пробраться, везде будут люди, дежурят копы, не говоря уже о мятежниках. Если вы собираетесь использовать бунт как отвлечение, это потому, что вы хотите, чтобы внимание людей было сосредоточено на бунте, а не на месте, где вы на самом деле находитесь.
— Тогда, возможно, чтобы разрушить вампиров Чикаго? — спросила Линдси. — Для того, чтобы прервать поток крови?
— Но этого не произошло. — сказала я. — Чарла сказала нам, что это не влияет на их производительность.
— Окей, — сказала Линдси, — Но просто потому, что это не было успешно, не означает, что это не было целью.
— Достаточно верно, — сказал Люк, написав "кровоснабжение" на доске. — Что еще?
— Я не знаю. — сказала я. — Если нет доступа в здание, может быть доступ к поставке крови?
— Ты думаешь о яде? — спросил Джефф
— Я не знаю, — призналась я, — Или, может быть, кто-то был особенно кровожадным?
— Такая же проблема отвлечения, — сказал Люк, — Брайант Индастрис является большим, но не настолько большим, чтобы начало пожара на одном конце здания смогло убрать всех с производственного этажа. Я не думаю, что это смогло стать отвлечением от цели.
— И кроме того, — сказал Джефф, — Ты все еще здесь.
— Бунт был только три дня назад, — сказала я. — Сколько времени потребуется, чтобы фальсификация попала в магазины?
— Эй! — сказал Джефф, — Я не собираюсь копаться в этом вопросе. Я отправлю Катчеру сообщение, попрошу его перепроверить это с Чарлой.
Люк надел колпачок на свой маркер и провел пальцами по волосам. — Или, может быть все это только фиговое предположение. Может быть, проверка не имеет никакого отношения ни с чем. Может быть, МакКетрик заставил их передвинуть дату, потому что он эгоцентричный хрен. Может быть, он надеялся поймать их врасплох и закрыть.
— Это помогло бы изгнать вампиров из Чикаго, — сказала я, — Если в результате осмотра было чисто, может быть бунт просто еще одна попытка закрыть их.
Люк снова открыл свой маркер и нацарапал "Закрыть их" поперек доски с серией скрипов. — Возможно это настолько просто.
Возможно, но я сомневалась относительно него. МакКетрик предпочел играть на публику, когда он мог получить свое, и его работа над закрытием кровоснабжения казалась приемлемой для него.
— Получил сообщение от Катчера, — сказал Джефф. — Я цитирую: Чарла думает кровоснабжение безопасно. Частое тестирование.
Сказать, что это было облегчением, было бы преуменьшением. Отравление городского кровоснабжения это массовый и быстрый способ покончить с вампирами.
— Я не думаю, что Катчер упоминал что-нибудь еще по поводу видео? — спросила я.
— Он сказал, что попросил ее проверить еще раз.
— Так что ты можешь идти, — сказал Люк, — Мы проверим видео и увидим, если они покажут нам что-нибудь интересное.
Они увидят, молча подумала я. Вопрос в том, что.
***
Будучи аспирантом, я потратила много времени, изучая книги и рукописи. Листая страницы многовековой бумаги, нося хлопчатобумажные перчатки, глядя через объектив машины микрофиши на иллюминированные рукописи. Это был, как правило, медленный и трудоемкий процесс.
С этим опытом за плечами, можно было подумать, что я привыкла быть терпеливой и методичной.
Но с МакКетриком я была нетерпелива. Я сидела за столом в оперотделе, уставившись на доску издалека и надеясь увидеть картину в целом, чтобы понять, что я пропустила, нужно было собрать все части головоломки.
Но это было легче сказать, чем сделать. Ты считаешь, что уставившись на доску с тайнами и загадками, в конечном счете сможешь их все решить, сможешь войти в ритм. Искать информацию, любую информацию, в ожидании очередного нападения.
Процесс сделал меня беспокойной и разочарованной, и мне было трудно не винить себя, когда улики и решения не были непосредственными, и когда вампиры были в опасности.
Прежде чем я успела добавить что-нибудь полезное, открылась дверь оперотдела. Вошли Этан и Скотт, позади них был Джонах.
Я превратилась в комок нервов, потому что даже Мастера, зашедшие в дверь сделали меня параноиком.
— Сеньор? — спросил Люк. В его голосе также слышалось нервное предчувствие, что заставило меня чувствовать себя немного менее сумасшедшей. — ГС?
— Абсолютная тишина, — ответил Этан. — Ни один из членов ГС ни с кем не разговаривал, насколько мы можем судить. И я пока не уверен, что это лучше или хуже, чем выговор.
— Может быть, они разбираются в собственном доме, прежде чем говорить с остальными из нас, — сказал Люк. — Но если они по-прежнему молчат, что привело вас сюда?
— Мы только что заключили договор на строительство жилья в Лейквью, — сказал Скотт. — Мы заказали временную мебель, пока в Доме ведется уборка, и мы собираемся начать перевозку людей в течение часа.
Люк присвистнул. — Быстро вы. Поздравляю с договором. Вы думаете, это вам подойдет?
— На данный момент, да. Мы по-прежнему хотим вернуться обратно на склад, но это займет недели, возможно, месяцы, пока закончат крышу и доделают ремонт. Это даст нам небольшую передышку, немного нормальной жизни на это время.
— Переезд ставит Скотта и его людей в уязвимое положение, — сказал Этан. — Большое количество переезжающих людей создает много хаоса. Они будут заняты переездом и устройством, так что мы собираемся обеспечить небольшое содействие на новом месте.
Этан посмотрел на меня. — Мерит, ты этим займешься. Согласуй все с Джонахом по поводу устройства.
Это было не легко для Этана, передать меня Джонаху на День Святого Валентина, но он смог сделать это без подлого комментария. Я должна была уважать это.
— Конечно, — сказала я, взглянув на Джонаха, и задалась вопросом, будет ли КГ сопровождать нас во время переезда.
— Мы не ожидаем конкретных неприятностей, — сказал Скотт. — Но мы готовимся к худшему, и надеюсь, так будет лучше.
— Это практически наш девиз, — сказал Люк, взглянув на меня. — Возьмете наушники, чтобы вы с Джонахом были на связи?
Наушники были одними из любимых игрушек Люка, крохотные устройства с микрофонами и передатчиками, чтобы мы могли общаться без громоздкой электроники и возможности перехвата сигнала нашими врагами.
— Конечно, — сказала я. — Это было бы здорово. — Я бы также взяла длинное теплое пальто и утепленное нижнее белье, поскольку на улице наверное холодно. Но работа есть работа, и нет смысла жаловаться на это.
— Мы будем здесь, если понадобимся вам, — сказал Люк, вынимая наушники из шкафа и передавая их.
Я улыбнулась и засунула их в карман куртки. — Спасибо. Когда мы выдвигаемся?
— Я думал, что мы могли бы отправиться первыми, — сказал Джонах. — Надо взглянуть на сад и решить, где разместить людей. Охранники Дома Грей будут присматривать за остальными тут, пока мы будем все контролировать.
Я кивнула. — Звучит как план.
— В таком случае, — сказал Джонах, хлопая в ладоши, — Я думаю, мы готовы.
***
Для нас имело смысл двигаться дальше раздельно; Джонах укладывался бы спать в новом жилище, когда я хотела вернуться домой и снова в апартаменты Мастера.
Манипенни по-прежнему стояла в гараже, вся в соли и грязи, но не менее красивая из-за этого.
Я собиралась открыть дверь и положить меч на пассажирском сиденье, когда позади меня открылась дверь в подвал. Этан вошел внутрь, его взгляд был прикован к машине.
— Она нуждается в чистке, — сказал он.
— Наверное, хотя я не смогу ее помыть сегодня вечером. — Было бесполезно мыть машину в Чикаго зимой до тех пор, пока не исчезнет снег и прогноз будет ясным.
Этан издал неясный звук. — Ты будешь осторожна.
— Всегда. И Джонах не лентяй.
— Я знаю, — сказал он. — И ирония его провождения Дня Святого Валентина с тобой для меня не утрачена.
— Я и не думала, что она была бы утрачена, — сказала я и подмигнула. — Ты очень умный, для вампира.
— Ты очень болтливая для послушника.
— Твоего послушника, — сказала я.
Этан открыл мне дверь и жестом пригласил внутрь. — Позаботиться о Доме Грей, Страж.
Я кивнула. — Возможно, если ты будешь хорошо себя вести, я принесу ужин.
Этан зло усмехнулся и запечатлел жесткий поцелуй на моих губах. — Я редко хорошо себя веду, Мерит. Но я часто бываю впечатляющим.
Он подмигнул, закрыл дверь и исчез в Доме.
Потребовалось несколько секунд, прежде чем я сумела вспомнить, как водить машину.
***
Жилье должно было быть обустроено в короткий срок, но новая временная берлога вампиров Дома Грей была довольно милой.
Они были в здании имени короля Георга, и в декоре присутствовало много выгравированных "Г", в мраморных полах и позолоченных зеркалах, стоявших на первом этаже вестибюля.
Я подождала там несколько минут Джонаха, проверяя гигантские вазы с тропическими растениями и очень дорогие произведения искусства. Независимо от их прочих неприятностей, Дом Грей должен иметь хорошее финансовое состояние, чтобы позволить себе иметь такое милое место.
Наконец вошел Джонах, ветер раздул его волосы, и он стал похож на модель на фотосессии, с двумя бумажными стаканами в руках. Он кивнул охраннику за рабочим столом, затем протянул чашку мне.
— Мартин, — сказал он, указывая на охранника. — Бродяга.
Я махнула рукой Мартину со своей чашкой. — Я думаю, что он на ночную смену.
— Ха-ха, — сказал Джонах, подводя меня к лифту. — Двадцатый этаж.
Я потягивала свой напиток, пряный горячий чай, пока не зазвенел лифт и мы шагнули внутрь. Даже сам лифт был необычным, с небольшими телевизорами с каждой стороны над кнопками. Один показывал новостной канал, другой ролики о Чикаго и его ночной жизни. Я думаю, Король Георг продавал не только квартиры, но и образ жизни.
— Я уже говорила, что это место причудливое? — спросила я Джонаха, пока мы поднимались на лифте.
— Это то, что было доступно, — сказал Джонах. — К сожалению, мы платим за эту причудливость.
Двери распахнулись, открывая длинный коридор с толстым, декадентским ковром. Завиток "Г" был прямо по центру перед лифтом, рядом стояла тумба с цветами.
— Эта "Г" просто случайность.
— Ага, вот так удача[50], — сказал Джонах. Я последовала за ним по коридору направо, до тех пор, пока он не остановился перед номером 2005.
Он выудил связку ключей из кармана, перебирая их, пока не нашел нужного, и вставил его в замок.
— И понеслось, — сказал он, проворачивая замок и открывая дверь.
— Святое дерьмо, — пробормотала я, шагая мимо него в квартиру. Квартира была совершенно пуста, но она была достаточно просторной. Как и в фойе, полы были выложены мрамором. Стены были выкрашены в бледный кремово-желтый цвет, с белой деревянной отделкой. На одной стороне гигантской площади была кухня, с мраморными столешницами и шкафами из темного дерева. На противоположной стороне от пола до потолка были окна.
— Это место великолепно, — сказала я, глядя на кессонный потолок[51], который был выкрашен в три различных тона того же желтого цвета. — Очень высокий уровень. Это квартира Скотта?
Джонах усмехнулся. — Неа. Это моя.
— Твоя? — Это место заставило меня устыдиться моей комнаты в общежитии Дома Кадоган. — Все это для одного вампира?
— Ты видела мою комнату в Доме Грей, — напомнил он мне. — Старшие сотрудники получают хорошие комнаты. Это часть преимущества строительства собственного Дома, вместо того, чтобы ютиться в старом здании, как Дом Кадогана. — Он указал на пространство. — Ты можете построить свой собственный дом.
— Думаю да. Во всяком случае, он великолепен. Ты тут можешь конкретно развлечься. Эй, кстати о развлечениях, как прошло твое свидание?
Джонах скривился. — Не особо.
— Никакой химии?
— Никакого шоу, — сказал он. — Она меня бортанула.
— Не может быть.
— Еще как может. С тех пор она так и не позвонила.
Это не могло быть хорошо для эго. Меня никогда не отшивали, главным образом потому, что я редко ходила на свидания человеком. Я предположила, что это была совсем не большая победа.
— Это действительно отстой, — сказала я. — Жаль это слышать.
Джонах снова пожал плечами. — Оно то, что оно есть, ну ты знаешь.
— Знаю. — Я окинула последним удовлетворенным взглядом квартиру, затем жестом указала на дверь. — Нам, вероятно, следует подготовиться.
Джонах кивнул. — Да. Ты надела наушник?
Я воткнула его в ухо. — Сейчас да. Ты меня слышишь?
— Да, потому что мы находимся в одной комнате.
— Ты забавный. Эй, я хотела спросить, ты просил членов КГ помочь присмотреть за нами сегодня вечером?
— Просил. Четыре из них будут снаружи, но все в транспортных средствах. Так кажется безопаснее. Они не замерзнут, и не будут выглядеть подозрительно, стоя снаружи и ожидая, пока что-нибудь произойдет.
Я кивнула. — Как бы ты хотел тут работать?
Он вытащил телефон и вывел изображение сада. Жилое здание было прямо посередине.
— Двое дверей, — сказал он. — В передней и задней частях здания. Мы арендовали минивэны[52], и мы подвезем вампиров к передней. Мебель будем заносить через заднюю. Машины КГ с каждой стороны.
Он указал на фасад здания. — Ты будешь тут. Следи за проезжающими мимо машинами, вампирами, заходящими и выходящими. Если что-то покажется подозрительным, не стесняйся связаться со мной. Мы остановимся на рассвете, обезопасим здание, снова начнем в сумерках, если не успеем все доделать. — Он взглянул на меня. — Согласна?
— Согласна. Я погладила свои ножны. — Я чувствую себя лучше, когда она со мной.
— Я чувствую себя лучше, когда ты со мной, — сказал Джонах. — У тебя на плечах хорошенькая головка. Давай оставим ее на месте, хорошо?
— Я, конечно, собираюсь так и сделать.