Часть третья Лигуры

Глава 9

Второй день армия идет к Мельпуму. Боюсь, не успеем. Хотя не стоит переживать об этом: пехоту Алаша толком и потренировать не получилось.

Пару раз отстрелявших лучников линии хастатов за себя пропустили, на том все тренировки и окончилась. Прискакал обозный с вестью от Уэна: «Лигуры идут на Мельпум!». Выяснить сколько их, мне не удалось. Обозный на этот вопрос ответил: «Много!».

Всадники Сколана с виду бойцы бывалые. Да и сам он в отличие от Алаша сейчас трезв. Едет рядом. Узнав, зачем у моих дружинников стремена и увидев наше построение в клин на скаку, пару часов как пребывает в задумчивости.

Артоген стал моей тенью — ни на шаг не отходит. Это хорошо. Когда он рядом я чувствую себя в безопасности. У сенонов всего два десятка всадников. Сейчас все они в разъездах. Артоген приказал им уничтожать всех встреченных лигуров, что бы не узнали они раньше времени о нашем существовании.

От Артогена я узнал, что лигуры — не галльское племя. Другой народ — пираты и разбойники. Они ненавидят галльские племена и даже за Альпами при случае разоряют селения родственных сенонам и бойям племен.

Все лигуры низкого роста, худощавы, но очень сильны. Пьют молоко, жуют коренья. Живут в жалких лачугах или, чаще, в пещерах. Городов, за исключением Генуи, не имеют.

В Генуе есть и флот, и торговые фактории. Туда ручейками стекается добыча разбойников. Вооружение их составляют луки, пращи, короткие мечи, топоры и продолговатые медные щиты. Воюют они пешими, в бою — бесстрашны.

Когда идут в поход, берут с собой женщин и детей. Если головы не сложим, Артоген обещает богатую добычу. Его воины распространяют среди крестьян Алаша об этом слухи. И не напрасно, вчерашние крестьяне рвутся в бой. Только бы не дрогнули, когда все начнется.

Колона пылит. Едем чуть в стороне. Скучаю. Спрашиваю Артогена:

— Почему сеноны не носят броню? — Загадочно улыбается. Спустя пару минут получаю тяжелый шлепок по плечу. Артоген решил ответить.

— Мы верим, что каждому с рождения суждено умереть именно тогда, когда приходит его смерть. К тому же в кольчуге или панцире неудобно. — Смотрит, будто оценивает.

— Все мы умрем, но я хотел бы пожить подольше. — Отвечаю и вижу в глазах галла разочарование.

— Зачем? Что бы стать бренном?

— Нет! — Прерываю его, возмущаясь, — Что бы учиться! Для детей мир вокруг — один. Повзрослев, они вдруг обнаруживают его совершенно другим. Но мир то не изменился. Не так ли? Хочу прожить долгую жизнь, что бы понять какой он мир на самом деле! — Такого красноречия сам от себя не ожидал. Но то, что я произнес, мне самому очень понравилось. От сердца получилось. Как будто тайну какую-то открыл для себя. Да и Артоген смотрит уже по другому.

— Ты, бренн, у кого из друидов учился? — Серьезно спрашивает Артоген, почти на ухо, что бы никто не услышал.

— Я не учился, — отвечаю как можно искреннее, что бы галл не заподозрил меня в том, чего скрывать от него не желаю. Снова молчит. Наверное, думает.

— Когда мы умираем, то предстаем перед Богами. Они дают нам возможность вспомнить все. От этих воспоминаний мы страдаем и радуемся, ненавидим и любим. Эти воспоминания каждый раз изменяют нашу природу и, рождаясь в этом мире снова и снова, мы идем к совершенству, постигая мир. Как и ты, я хочу узнать каков он на самом деле.

Вроде бы и разговор серьезный, но навязчивая фиксация ума на строчке из песни Владимира Высоцкого «Хорошую религию придумали индусы: как будто мы, отдав концы, не умираем насовсем», подняла настроение. Улыбаюсь. Наверное, для Артогена — без повода. Вижу, вождь хмурится.

— Я слышал, что если человек при жизни живет как животное вроде свиньи, то для новой жизни, после смерти, может получить тело свиньи. — Спрашиваю, мысленно напевая: «Стремилась ввысь душа твоя. Родишься вновь с мечтою, но если жил ты как свинья — останешься свиньею», — Лицо галла просветлилось.

— Нет. Такого Боги не допустят. — Безапелляционно заявляет он. — Я хотел спросить его о том, зачем Богам нужны человеческие жертвоприношения, но не успел. Прискакал на взмыленном коне один из разведчиков Артогена.

Кружит вокруг, говорить не решается. Артоген на меня поглядывает. Я останавливаю Чудо, спрашиваю:

— Что случилось? — Разведчик молчит как партизан.

— Говори. — Разрешает ему Артоген. Тот ждал разрешения именно от вождя. Услышав приказ, выпалил:

— Лигуры подошли к Мельпуму. Рубят лес, строят большие башни.

— Сейчас остановимся, отдохни немного. — И не обращая более на него внимания, говорит мне:

— Дойдем к закату. Нужно остановиться и обсудить новость.

Зову Сколана.

— Пусть трубят привал.

— Да бренн. — Сколан поскакал к голове колонны, а мы направо от дороги к небольшим деревьям.

Взвыли карниксы, колона остановилась и стала расползаться по степи. Обоз растянулся. Возницы, прежде, чем распрягать коней и быков, парковали телеги и возы по ближе к друг другу.

Мы спешились. Я подозвал Хоэля, отдаю распоряжение об обустройстве лагеря. Артогон ждет, но сам и не думает останавливаться тут.

Спрашиваю его:

— Ты свою палатку в лагере дружины ставить будешь?

— Давай бренн прогуляемся. Нам отдыхать сегодня не суждено. — Не дожидаясь от меня согласия, пошел от дружины. Я как на привязи, за ним. Отошли чуть-чуть в сторонку от ближников.

— Ты, наверное, никогда не был в Мельпуме. — Скорее утвердительно произносит Артоген. Я на всякий случай киваю, соглашаясь. — Посмотри туда. — Небрежно взмахивает рукой в сторону дороги, — У горизонта видишь лес? Эти леса тянутся до самого Мельпума и, огибая его, идут дальше на север. Если идти по этой дороге, то очень скоро армия тоже войдет в лес. Перед Мельпумом ты увидишь лишь небольшие прогалины между рощами. И я бы на твоем месте прежде, чем сунуться туда, хорошо бы подумал.

— Спасибо. Я подумаю над тем, что ты сказал? — Отвечаю, воспользовавшись предоставленной Артагеном паузой.

— На прогалинах развернуться даже твоим отрядам будет непросто — слишком мало места. Лигуры могут уйти в лес и оттуда внезапно атаковать, когда ты этого не будешь ждать. Я хочу выступить сейчас. Найти подходящее для боя место и занять сенонами окрестные рощи. Если лигуры надумают туда сунуться, мы их встретим. — Не ужели Артоген предполагал, что я стану возражать!

— Спасибо. Это хороший план, только может, дашь людям отдохнуть немного?

— Нет, у нас мало времени. До заката ты отдыхай, а к ночи, подходи с армией к Мельпуму. Мои всадники встретят тебя и проводят в нужное место. Если Боги от нас не отвернулись в сторону лигуров, то под утро ударим — я и твои всадники. Если лигуры смогут организовать оборону, отступим к хастатам и лучникам. Ты будь с ними, что бы увидев нас, отступающими, они не побежали. — Смеется, словно удачно пошутил. Хлопает на прощание по плечу, уходит к лошадям.

Морщусь, потирая плечо. Славлю Богов, что на мне кольчуга.

Вижу, Бранноген под раскидистой кроной дуба палатку ставит, а Вудель командует: " Нет! Тут не годиться. Смотри, какие корни торчат». Подзываю Вуделя.

— Лагерь ставить не будем. Сейчас перекусим, после собери сотников, к ночи должны быть у Мельпума.

— Это всех? Тех, кого поставили у лучников и хастатов? — Пожимает плечами.

— Да, всех. Ночью или под утро будет битва. Нужно подготовиться.

— Ехать сейчас или потом? — С надеждой смотрит, поглаживая живот. Понимаю его. У самого в животе урчит. Нагоняю на себя строгость, вспоминая Кису Воробъянинова с его «торг здесь не уместен», командую:

— Всех сотников оповестить, потом — обед.

— Да бренн, — отвечает Вудель и убегает за помощниками. Слышу недовольные возгласы и глухие удары — Вудель порядок наводит. И это верно — дисциплина превыше всего.

Подхожу к Алашу. Протрезвев, он, похоже, устыдился своей слабости. Старался быть поближе ко мне, но Артоген отшил его пронзительным взглядом. Вот с того момента Алаш как в воду опущенный, сразу видно настроение — мухи садятся.

— Алаш, важный разговор имею к тебе. — Замечаю, что начал говорить как галл, витиевато и не по существу. Алаш оживляется.

— Да, бренн. Мои уши уже слушают. — Поднимается, гремя железом, и становится рядом, действительно чуть наклонив голову, откинув каштановую прядь за ухо.

— На рассвете мы атакуем лигуров у Мельпума. Потом отступим к повозкам и станем в оборону. Легковооруженные бойи с рогатинами и дубинами не должны стоять без дела, а для обороны они не годятся. Возьми их прямо сейчас, и идите к Мельпуму, держась восточной стороны. Когда придете, будет еще светло. Посмотришь что там и как. Обойдешь оппидум и затаишься. Под утро, когда услышишь звуки боя, не ввязывайся. Как отступим, все лигуры пойдут в погоню за нами. Вот только тогда войдешь в лагерь и захватишь их женщин и детей.

Сделаешь это, труби в карниксы да так, что бы не только мы услышали, но и лигуры. — Смотрю на него как на спасителя. Буд-то от него зависит наша победа. Когда Алаш услышал над кем ему стоять, приуныл, но после осмысления перспектив добычи в лагере лигуров и моего взгляда, повеселел.

— Я выступаю! В таком деле медлить нельзя! — Смотрю, ближников своих все же позвал.

Перекусываем ветчиной с лепешками, кусок в горло не лезет: сотники как-то бестактно стоят над душой, спокойно поесть не дают. Ну что же, сам виноват. Запиваю бутерброд местным пивом, неплохо идет. Дружинникам все равно, жуют себе спокойно и никуда не торопятся.

Перекусил, а все не решаюсь приступить к главному, объяснить начальникам и командирам для чего они тут собрались. Артоген все правильно придумал. И я понял, что он имел в виду, когда говорил об узких лесных прогалинах. Но теперь, когда пришло время объяснить сотникам их задачу, смущен — какой бы большей прогалина не была, а три тысячи хастатов, обученных стоять в две линии, не станут в строй.

Решаюсь. Отсылаю Вуделя за первыми сотнями щитоносцев, хастатов и лучников. Сам подхожу к толпе сотников.

— Мельпум осажден лигурами. А это значит, что мы не сможем выбрать подходящее место для сражения. На юго-западе к оппидуму почти вплотную подступает лес. На юге, густые рощи. И свободного пространства для построения всей армии не будет. — Смотрю на сотников. Стоят спокойно, не волнуются. — К Мельпуму пойдем отрядами по три сотни. Сотня щитоносцев, сотня хастатов и лучников. Как придем на место, возницам ставить телеги так, что бы перегородить прогалины, но оставить проходы для лучников. Щитоносцам и хастатам становиться, как учились, но за телегами. Щиты держать выше, бить снизу вверх. Понятно?

— Понятно, бренн, — недружно кричат в ответ.

Вудель привел первые сотни. Показываю сотникам, как построить отряд в походную колонну, как стать за телеги. А главное — как перестроиться в каре, прикрыв лучников, на случай, если враг прорвется за телеги.

Повторяю снова и снова: «Щиты держать повыше. Бить снизу. По возможности поднимать щиты павших в бою и щитоносцев и врагов. Держать строй. Как только затрубят карниксы — идти в атаку всем». Старшими в отрядах определили сотников- щитоносцев.

До заката, как советовал Артоген, сотники гоняли свои отряды. Когда солнце скрылось за горизонтом, окрасив небо багрянцем, пошли к Мельпуму.

А ночь выдалась безлунной. Бредем по лесной дороге, темень — хоть глаз выколи.

Гоню Вуделя в хвост колоны, сам еду, полагаясь на чутье коня впереди. Слышу за спиной только скрип телег. «Умеют же галлы ходить впотьмах», — восхищаюсь.

Связь со временем я конечно утратил. Сколько идем, может два, а может и пять часов, уже не знаю. Вижу впереди огни. Это всадники Артогена. Останавливаю колону.

Главный в тримарцисии представился Лутелем. Рассказал, что Силурий, тот галл, что отобрал власть у королевича в Мельпуме, сдуру вывел гарнизон за стены и был разбит. Лигуры оппидум пока не взяли, но уже празднуют победу.

Прошли вперед еще метров пятьсот. Лес поредел. Всадники Артогена начали разводить обозных по разведанным ранее прогалинам. За телегами пошли трехсотенные отряды.

Мельпума в ночи я так и не рассмотрел. Жгли факелы, не заботясь больше о скрытности.

Телегами перекрыли три прогалины. По центру к Мельпуму идет большая дорога, на ней большая часть армии и поместилась. Справа смог втиснуться только один отряд. Если придется после запланированной на утро атаки отступить, решил отходить по дороге, а за заслоном пройти направо.

Рассказал о плане Лутелю, просил, чтоб передал он Артогену — при отходе держаться противоположной стороны. Лутель ускакал, оставив Рагха, одного их своих компаньонов, дорогу к лагерю лигуров показывать.

Чувствую себя на грани от возбуждения. Тело дрожит, голос время от времени пропадает: хочу сказать, только рот открываю, выдохнуть не могу. Слава Богам темно вокруг и не видят меня мои воины.

Всадники тронулись за Рагхом, едва первые признаки рассвета он увидел в посеревшем над нашими головами небе. Я как водится — впереди, со мной Сколан, за спиной дружинники.

Справа черной горой показался Мельпум, лагерь лигуров напротив. Догорающие костры дымят. У костров вповалку спят воины.

Рагх, прикладывает палец к губам и пускает коня в намет. Скачу за ним, перехватывая поудобнее копье.

Бью сверху спящего лигура в грудь. Чудо обходит его кругом, выдергиваю копье, у этого костра уже все мертвы. Со мной только Хоэль и Вудель.

Медленно едем за беснующимися в резне спящих лигуров всадниками. Вижу, что некоторые из них спешиваются и режут лигурам головы. «Зачем? Лагерь огромен! Мы ведь только начали!», — что толку от таких мыслей, галлов теперь не остановишь.

Звук барабана поднял с веток птиц: лигуры забили тревогу.

Дав Чуду шенкелей, несусь в глубь лагеря. Вижу сенонов. Их тела разрисованы краской, волосы измазаны грязью. Даже у меня от их вида по спине мурашки пробежали. Молотят мечами направо и налево.

Чувствую боль в голени. Оборачиваюсь, вижу падающего лигура. Это он пытался проткнуть меня. Хоэль подстраховал. Еще один заходит слева. Разворачиваю Чудо, бью. Лигур уклонился, но получил гостинец от Вуделя.

Их вокруг становится все больше и больше. Мои дружинники почти все вернулись и теперь бьются рядом. Островки других всадников потихоньку затапливает волнами лигуров.

«Рука бойца колоть устала», — это обо мне. Скольких я убил? По большей мере от моих ударов лигуры уворачивались. Бросаю потяжелевшее копье, достаю меч. С ним стало получаться лучше. Мы даже смогли продвинуться метров на пятьдесят в глубь лагеря.

Слышу крик не весть, откуда взявшегося Уэна:

— Бренн! Артоген сказал, что пора уходить!

Кричу, что есть силы:

— Отходим к повозкам! — Пытаюсь развернуть Чудо, не прекращая, рубить.

Как только развернулись, стало легче. Оторвались от пеших лигуров, сбивая наземь встреченных одиночек. Скачем к повозкам.

Увидев нас, лучники прижались к кромке леса. Осаживаем коней, шагом проходим в проходы между возами.

Кричу: «Лучники! К бою!» — Вижу изготовленные для стрельбы луки, солнечные блики на наконечниках. «Да поможет нам Юпитер!», — Спиной ощущая близость преследователей.

Слышу за спиной: «Слагра-а-а-а!», — звук спущенной тетивы, усиленный сотнями стреляющих лучников.

«Уходите в лес!», — пытаюсь докричаться Сколана и его людей.

Оборачиваюсь и вижу, бегущих лигуров, темной массой вливающихся на прогалину. Останавливаю Чудо. " Лучники не успеют уйти! Уходят в лес!». — Выдыхаю, скачу за дружиной. Рядом Уэн и Хоэль скачут. Живые. Это хорошо. Славлю Богов всех, что есть!

Вылетели на прогалину, что уместила всего три сотни. Лигуров там не видать. Кричу сотнику щитоносцев: «Ариг, уводи людей туда!», — показываю на центр, туда, где кипит сражение.

Машу Сколану, он заметил, подъехал.

— Строй всадников перед телегами, охраняй проход. Услышишь карниксы, бей лигуров везде, где увидишь!

— Понял, бренн. — Отвечает и скачет к своим.

Вокруг меня собирается дружина. На вскидку, вроде все живы. Машу рукой, мол, за мной. Скачем назад, к центру. Там идет бой, но лигуры пока даже на телеги взобраться не могут.

На третьей прогалине сражение идет за повозками: сеноны теснят лигуров. Лучники лениво постреливают, целясь наверняка. Щитоносцы за телегами, опустили щиты на землю.

Протяжный рев кариниксов доносится от Мельпума. «Молодец Алаш! Сделал, как договаривались».

С того момента как затрубили карниксы, сеноны косили мечами и топорами лигуров как траву. Затем, те встали на колени и склонили головы.

Скачем на центральную прогалину, там склонившихся лигуров бьют и щитоносцы и хастаты.

Кричу: «Прекратить!», — напрасно. Вудель поскакал вперед, раздавая направо и налево удары древком копья. За ним, другие дружинники. Насилу усмирили обезумевших крестьян.

«Слава Богам, мы победили!».

Глава 10

Стоим огромным лагерем у закрытых ворот Мельпума.

Пленные женщины и дети лигуров теперь живут с воинами — бойями и сенонами. Их мужья и отцы, слава Богам, не все принесены в жертву моими дикими галлами. Большая часть сдавшихся воинов лигуров получили назад оружие и принесли что-то вроде присяги Артогену.

Почему не мне, бренну? Артоген объяснил вполне доходчиво: я пришел не только защитить Мельпум, но и наказать лигуров за угон скота из деревень бойев. То обстоятельство, что скот угоняли инсубры, он упустил. Таковы политические реалии. Спасти разбойников от наказания мог только защитник. «Ведь бренн не хочет прослыть мягкосердечным?», — лукаво улыбаясь, спрашивал Артоген. Вот он и вызвался в защитники, в свою очередь, гарантируя, что под его рукой плененные лигуры будут послушны как овцы у пастуха.

Приготовившиеся к смерти лигуры, с радостью стали под его руку. О последствиях того, что Артоген встал во главе армии превышающей по численности мою дружину, и думать не хочу.

Менталитет самих лигуров для меня вообще непостижим: ради своих семей они опустили оружие и проиграли сражение, при этом их семьи тут же стали рабами бойев. Все их богатства перешли к победителям.

Только мои трофеи едва уместились на десяти возах, наполненных глиняной и бронзовой посудой, мешками с золотом в изделиях и монетах, Карфагена, Этрурии и Греческих полисов.

Я щедро оплатил и личные трофеи воинов, выкупив у них трофейные двести кольчуг, шлемы и мечи. Мои дружинники второй день пьют в компаниях щитоносцев вино, подыскивая подходящих воинов, хорошо проявивших себя в сражении. Я решил обзавестись собственной маленькой армией, что бы уменьшить зависимость, хотя бы с точки зрения личной безопасности от влиятельных вождей галлов вроде Артогена и Хундилы.

Хоть с этими, двумя и интересы вроде пока общие, да и симпатии определенные имеются.

Алаш и Сколан, получив немалую долю от захваченной добычи, разговаривая со мной, заглядывают в глаза с обожанием. Но это наводит на мысли о том, что случись черная полоса в битвах или отсутствие таковых, и их отношение ко мне может измениться.

А ведь если не брать в расчет сенонов, то моя армия — это всадники Сколана и крестьяне Алаша.

После сражения многие из всадников Сколана, обращались к Вуделю по всяким пустякам, что бы выведать, в конце концов, согласится ли бренн принять их в дружину, если уйдут они от Сколана. Я выводы по этим фактам сделал, но, не желая сейчас портить отношения со Сколаном, приказал Вуделю избегать прямых ответов на подобные вопросы.

Второй день после выигранной нами битвы почти тридцать тысяч человек стоят у Мельпума, а жители оппидума моих посланников даже к воротам не пускают, обстреливая послов из башенок над ними.

Артоген сразу сказал, что не примут в Мельпуме нового бренна из чужого племени. Сколан с Алашем, обстрелянные инсубрами у ворот, уже предлагали захватить оппидум. Мол, недостойны они моей милости и трусы, коль позволили лигурам грабить себя.

Сегодня утром Артоген намекнул, что бы решал я поскорее. Что он, конечно, готов помочь мне стать настоящим бренном, но его ждут важные дела в Иллирии. «Конечно, отхватил армию лигуров и теперь вполне может обойтись без бойев», — с грустью подумал я, выслушав вождя сенонов.

В общем, сел я на Чудо и ускакал в лес. Хотел один побыть, но Хоэль с Уэном увязались следом.

Реликтовые дубы с густой кроной практически не пропускают солнечный свет. От отсутствия света и подлесок не растет. Кое-где, на освещенных пучками солнечных лучей прогалинах, стелется по земле чахлый терновник и кусты шиповника. Безо всяких дорог по этому лесу ехать комфортно.

Вижу стадо лосей, глазам не верю: лось — великан и лосиха с теленком спокойно объедают мох с дерева, не обращая на нас никакого внимания.

Хоэль не выдержал, вогнал стрелу лосю под лопатку. Сохатый, сделав три огромных прыжка, упал. Лосиха с теленком припустили прочь.

Хотел отругать Хоэля: «Зачем без надобности такого красавца завалил?», — передумал. Теперь можно не торопиться с возвращением. Обед уже есть, а ситуацию у Мельпума лучше обдумывать тут, в тишине леса, чем в шумном лагере.

Компаньоны развели костер и, оставив меня поддерживать огонь, начали обдирать трофей.

Подбрасываю в костер ветки, голова пустая. Хорошо, тихо вокруг, даже птицы не поют. Сидел бы так и наслаждался покоем. Пытаюсь направить мысли в русло проблем свалившихся на мою голову, задаю себе вопрос: «Если взять Мельпум силой, что будет?», — слышу ответ.

— Сеноны уйдут в Иллирию, мстить, а ты останешься сидеть бренном в Мельпуме, пока не найдется кто-нибудь из инсубров, решивший, что неправильный ты бренн: в походы не ходишь, в торговых делах ничего не понимаешь. Или бойи решат, что пользы от тебя никакой, а может, даже, напуганные вдруг тем, что инсубры имеют такого удачливого бренна, решать исправить это обстоятельство. — Вскакиваю, оборачиваюсь — никого рядом нет. Решаю проверить незримого собеседника, спрашиваю:

— И что мне теперь делать? — В ответ тишина. «Если в ближайшее время не предпринять чего-нибудь, действительно воины мои заскучают, а в Мельпуме вообще решат невесть что…», — едва подумал, как услышал над головой смешок.

— Ну, так и предприми. Сам к воротам сходи, постучись. — Смотрю вверх, Понятное дело, никого. Зато напротив вижу огромного мужика одетого в тогу со шкурой льва на плечах. Огромная голова зверя вместо шлема на бородаче. Голубые глаза смеются, лицо в глубоких морщинах. В мускулистых руках дубина из обожженного дерева. Он стоит, опираясь на этот дрын и, кажется, весьма доволен, видя, как я потрясен. — В былые времена Герои обходились без армий, — как ни в чем не бывало, продолжает, — Когда ты, глазом не моргнув, положил на дорогу встречных галлов, о чем ты тогда думал?

— Я тогда вообще ни о чем не думал. Испугался только. — Бормочу в ответ. Гигант снова смеется.

— Страх бывает разным. Он может убить тебя, а может и помочь, как тогда, например. Главное для героя — действовать, во что бы то ни стало, что бы он в тот момент ни чувствовал, и не переживал — герой должен действовать.

Хотел я тут же ответить незнакомцу, но нахлынувшие вдруг воспоминания растворили и демиурга передо мной (Огма — в кельтской мифологии солнечноликий бог красноречия, сын бога знаний Дагда) и лес вокруг.

Слышу другой голос. Детский, знакомый:

— Ал, пойдем с нами на бахчу, — зовет Андрейка, парень на год старше, первым познакомившийся со мной, когда мы с отцом только приехали в деревню Марьино, что в Приазовье. Там отец намеривался отыскать родовые корни, ну а я двенадцатилетний пацан, на время остался предоставленный самому себе.

— Зачем? — Спрашиваю, потому, что действительно не понимаю, что интересного может быть на бахче.

— Ты что, с дуба упал? Арбузы тырить! — Доходчиво поясняет Андрейка, подпрыгивая на месте от нетерпения отправиться немедленно за арбузами. Воровство в нашей семье не только не поощрялось, но и нетерпимо осуждалась на кухонных посиделках. «Вся страна ворует!», — гневался отец, мать поддакивала: «Когда же это прекратиться?», — оба родителя невероятно гордые честью состоять советскими инженерами, регулярно клеймили торговых работников, общепитовцев и пролетариев, по мнению отца, тянувших с завода все, что в доме может пригодиться.

— Ну, не знаю. Воровать плохо, лучше купить, — отвечаю.

— Ты что! Знаешь, сколько их там сгниет? От нас большого убытка колхозу не будет. Мы каждый год на бахчу ходим, арбузами объедаемся. — Аргументы, конечно, еще те, но крыть было нечем. Пошел я с Андрейкой.

Перед полем наша команда, а собрались вместе на дело двенадцать человек от семи до четырнадцати лет, задержалась у глубокого оврага. Все искали подходящее место, что бы перейти.

Так вот когда сторожевые псы, оглашая округу лаем, погнали нас с бахчи, я с двумя арбузами подмышками, со страху перепрыгнул этот овраг!

Столь яркое воспоминание о погоне и бегстве так захватили мое воображение, будто снова я оказался на бахче и бегу от разъяренных псов.

— Бренн, бренн Алатал, — Уэн тормошит плечо. Наверное, незаметно для себя я уснул. Уэн протягивает жирный кусок лопатки, запеченный в глине. Глина обгорела и теперь функционально вполне способна заменить миску. Сочащийся кусок мяса на ней обострил чувство голода.

— Спасибо, — отвечаю, переключаясь внутренне к трапезе.

Вкушаю ароматное мясо и размышляю: наверное, уснул и импозантный мужик мне привиделся. Хотя дело говорил — хуже бездействия в сложившейся ситуации нет.

Наевшись до отвала, мы не спеша, поехали к лагерю. Встречаем Вуделя с десятком дружинников.

— Бренн, славься Бел (Беленус, Бел, в кельтской мифологии бог солнца), ты жив! — Прокричал Вудель, едва увидел меня.

— Что случилось, ты чего так разволновался?

— Смерды Алаша обпились, и домой собрались. Два десятка зачинщиков уже казнены. Другие присмирели, тебя видеть хотят. Прощения ждут.

— Оставь кого-нибудь в помощь Уэну. Хоэль знатного сохатого завалил. — Не хочу уже в лагерь, но надо. — Поехали, что ли?

В лагере на удивление тихо. А в меня будто бес вселился, хочу решить все прямо сейчас. Кричу Вуделю

— Трубите в карниксы! Всех построить! Идем на оппидум!

Сам надел золоченый греческий шлем с конским хвостом на шишаке, доставшийся мне с другими трофеями, накинул поверх кольчуги новый цвета крови плащ. Нацепил на Чудо нагрудник и «рог» на морду. Сияю в лучах заходящего солнца, наверное, сильно. Сам от себя кайфую, чувствую — крут, не меряно и море мне по колено.

Ношусь почти у самых стен Мельпума, за мной Сколан и его всадники. Кричим, свистим. Ну ладно я куражусь, а они с чего? Замечаю, что при этом энтузиазм проявляют не малый.

Пехота построилась в четыре линии, вытянувшись перед западной стеной. Карниксы было замолкли, я приказал трубить не прекращая, что бы весь оппидум всполошился.

Получилось! На стенах народу все больше и больше становится. Подъезжаю к воротам. Стучу копьем в медную обшивку.

— Отпирайте! — Вряд ли меня кто услышал, карниксы воют без перерыва, но створки ворот начали приоткрываться.

Машу Вуделю, мол, хватит трубить. Он ускакал. Выходят из-за ворот старики. Бросают к ногам Чудо головы. — Что это? — Спрашиваю.

— Это те олухи, что спасителя не признали и ворота держали на запоре, — отвечает высокий старец, чья седая борода длинна настолько, что заправлена за широкий пояс.

Хотел я ему анекдот рассказать как две девочки, одна хорошая, другая — плохая сидят на заборе и спорят, кто больше прохожих оплюет. Как думаете, кто победил? Конечно хорошая. Ведь добро всегда побеждает зло! Жаль только не поймет меня старик.

Милостиво киваю и степенно вещаю:

— Я, бренн Алатал беру славный оппидум Мельпун под защиту.

Старцы в ответ:

— Принимаем тебя бренн. — Смотрю, тетка дородная из-за спин старцев нарисовалась. Подошла к Чуду, тянет меня за ногу. Хоэль смеется.

— Слазь бренн, мама инсубров пришла. — Слезаю с коня. Едва на землю ступил, как Матрена, положила мне руки на плечи и давит. Сильная, однако, баба. Решил подыграть ей, нагибаюсь.

Она рубаху задрала и на меня подол накинула, обхватила руками и ногами, на спину завалилась. Орет, будто рожает. Я замысел понял, но от тела тетки струится еще то амбре. Думаю, хоть бы быстрее «родила» она меня.

Слава Богам! Старцы подсуетились, извлекли меня из под теткиного подола. Приложили к «мамкиной» груди, затем подали кубок с молоком.

Пью и вижу, что народу вокруг прибавилось. Кто улыбку прячет, а кто и смеется открыто.

Едва допил, как старцы подхватили меня под руки и в оппидум поволокли. Кричу Хоэлю:

— Поставь дружину ворота охранять. Сегодня никого, кроме командиров в оппидум не пускать!

— Да, бренн!

Под белы рученьки ведут меня по узким улочкам Мельпума. Чувствую, голова кругом идет. Пытаюсь сфокусировать взгляд на том старце, что первым приветствовал меня, не получается. Он мои потуги заметил, шепчет на ухо: «С рождения дети инсубров много спят», — как будто у других племен не так! Только хотел отшутиться, как и язык повиноваться отказался.

Думал инсубры по поводу моего нового рождения пир закатят. Так и есть, пируют, только без меня. Младенцам сон положен. Лежу на втором этаже терема, наверное, резиденции местных бреннов.

Чувствую, кусает меня что-то. Понимаю, что не что-то, а самые настоящие блохи! Вскакиваю, впотьмах натыкаюсь на стол. В комнату с факелом в руках входит перепуганная молодка.

Говорить по-прежнему не могу, только мычу, показывая на ложе. Понятливая попалась. Позвала в помощь еще двух молоденьких девчонок. Шкуры они утащили. Приволокли тюфяки, пахнущие полынью. Настелили сверху чего-то. Обтерли меня настоем из трав, расчесали, и спать уложили. Уснул сразу.

Проснулся к обеду. Голова ясная, в теле зуд: хочется бегать и прыгать. У ложа, на полу служанка сидит.

Заметила, что я проснулся, и тут же выскочила за дверь. Вернулась с девицами, что вечером спать меня укладывали. Помогают подняться, хоть и сам вполне могу встать. Интересно стало, что дальше делать девки станут?

Отводят они меня к корыту. Стягивают с меня рубаху и начинают купать. Корыто интересное. Выдолблено прямо в дубовом стволе. И пробка для слива имеется. Если открыть, то вода из корыта потечет по канавке, выдолбленной с понижением уровня.

Что-то девки не то делают. А, может, напротив — то! Не знал, что у галлов женщины на такое способны! По крайней мере, с Гвенвилл у меня такого не было. Надеюсь, простит она меня.

В голову лезут всякие пошлости. Вспоминаю, как Игорь, женившийся в восемнадцать, не успокоился. Волочился за всеми, кто подавал ему хоть маленькую надежду на возможность секса. Жене зачитывал, что мол, минет — не измена.

Однажды жена задержалась до неприличия. Игорек открывает дверь, видит Дашу слегка навеселе. Не успел рта раскрыть, а Даша с идиотским смехом выкладывает: «Игореша, минет ведь не измена?».

Ублажив, красавицы (уже красавицы!) стали одежду подавать. Таких тканей я и в Этрурии не видел. Красная рубаха и зеленые штаны из мягкого шелка. Куртка из синей бархатистой ткани. К торквесу добавились массивные браслеты и обруч на голову. Наверное, корона бреннов Мельпума.

Надеть ее они мне не дали. Рыженькая молча руки отвела и указала на деревянный стул. Присел, сам думаю: " Чего молча все происходит?», — только спросить собрался, та же рыженькая ладошкой мне рот прикрыла. Обули меня. Сапоги не из кожи, а из той же ткани, что и куртка.

Подняли девчонки меня под локотки и вывели из комнаты.

У дверей Рогх и Бренноген караулят. Увидев меня таким разодетым, рты раскрыли от удивления. Подмигнул я дружинникам, а девицы остановиться не дают, ведут вниз по ступенькам массивной лестницы.

Спустились в трапезную, чуть больше, чем у Алаша в оппидуме. Столы накрыты, трапезная полупуста. У стен на лавках сидят знакомые старики и важный местный народ с женами и детьми. Едва я появился, как все поднялись на ноги.

Девицы подводят меня к самому настоящему трону, стоящему на возвышении, в метрах двух от стола. У трона в карауле стоят два молодца с огромными топорами. Не из бойев, местные.

Тот старик, что вчера молоком меня одурманил забрал у рыженькой золотой обруч и водрузил его мне на голову.

Я и глазом моргнуть не успел, как старый черт достал кривой нож и полоснул им по горлу девчонки. Насилу удержал себя от расправы. Так расстроился, что с трудом сдерживаю подступившие слезы.

А народ в трапезной зашевелился. Подходят по очереди к трону, представляются. Старцы оказались местными друидами, по совместительству учителями и судьями. Совет, в общем, у них.

Степенные дядьки — местное купечество и главы ремесленных цехов. Киваю им, а сам глаз от рыженькой у своих ног отвести не могу. Друид заметил, что я на грани, распорядился убрать труп.

Тело девчонки унесли к тому времени когда все местные уже познакомились со своим бренном.

Инсубры расселись по местам у ближайшего к трону стола.

Распахнулись двери в трапезную. Стали заходить мои дружинники, Сколан, Алаш и Артоген с ближниками. Сразу к столу не сели. Как и инсубры, подходят ко мне, называют имя и род, только потом идут, рассаживаются. Киваю милостиво каждому.

Артоген не сделал, так как другие. Подходит ко мне и говорит: " Позволь бренн инсубров удостоиться чести разделить с тобой трапезу», — понимаю разницу. Я сенонам не бренн. Важно надуваю щеки, склоняю голову. Немного перестарался, чуть корону не потерял. Артоген улыбнулся, но тут же напустив серьезность, отправился к столу. За ним потянулись и ближники. Проходя мимо меня, каждый из них лишь слегка кланяется.

Наконец расселись все. Голова гудит. Обруч давит на виски. Чувствую во рту мерзкий кислый привкус.

Одна из девушек, что купала меня, уже переодетая в красное платье, подносит кубок с вином. Принимаю, делаю глоток. То для всех знак был. Трапезная ожила, погрузившись в обеденную какофонию звуков.

Допил вино. Наверное, испытываю голод, но как вспомню милое лицо рыженькой и ее бессмысленную смерть, так комок в горле чувствую. Совсем молодые парни поднесли к трону столик.

У служанок слезы стоят в глазах. Они принимают у разносчиков блюда, ставят на столик. Потянулся к огромному гусю. Та, что с утра у постели дежурила, опередила. Ловко вырезала ножичком кусок, положила на серебряный поднос и поставила его мне на колени.

Успокаиваю себя: «Бренн я или не бренн! Наложу запрет на дикие жертвоприношения!», — с аппетитом умял гуся, запил вином и снова грущу, — «Запретишь тут. Небось, старикашки-друиды или сами под нож пойдут, протестуя, или меня по-тихому отравят».

Что хорошо, так это никто не требует к себе внимания. Пьют, едят, общаются, а я сижу и наблюдаю за ними. Отведал гусиной печени, нежной рыбы с черникой. Больше не могу ни пить, не есть. Начинаю скучать.

Служанка зашла за высокую спинку трона и шепчет на ухо: «Бренн желает отдохнуть?», — киваю, соглашаясь.

Девушки поднимают меня, поддерживая за локти, слышу звон колокольчика. Шум в трапезной утихает. Народ поднимается из-за столов, все оборачиваются ко мне. Смотрю на них в некотором замешательстве. Служанки слегка подталкивают меня к лестнице. Послушно иду.

Люди у столов склоняются в поклоне, провожая меня.

В спальне служанки отпустили мои руки и стали у дверей. Спрашиваю:

— Как ее звали? — заревели сразу же обе. Та, что в красном платье сквозь всхлипы выдавливает из себя:

— Рагно-о-о-вита.

— Она знала? — Кивают в ответ обе. Знала, значит. А вела себя так непринужденно: ни страха, ни грусти я в ней не заметил. Что за народ! Обнимаю обеих, шепчу:

— С Вами так никто не посмеет поступить. Не дам!

Глава 11

От автора

Этот роман альтернативно — исторический. Мало кто сведущ о событиях описываемой эпохи. Да и кого интересует история кельтских племен, когда племена Цизальпинской Галлии уже как два тысячелетия назад полностью ассимилировали с той нацией, которую мы сейчас называем — римляне. Все же полагаю, что будет нелишним рассказать читателю о лигурах. К 176 году до нашей эры лигуры овладели Бононией и Мутиной, то есть городами в описываемое время принадлежащими бойям.

Покорив бойев и инсубров, римлянам так и не удалось справиться с западными лигурийскими племенами, жившими на генуэзских Апеннинах и в приморских Альпах. Их покорение произошло гораздо позже. Поэтому, если Боги действительно благосклонны к нашему герою, то без покорения лигуров о расцвете союза кельтских племен в Цизальпинской Галлии не может быть и речи.

Конечно же, Алексей об этом ничего не знал и действовал по большей мере по наитию. И если решение лигурийского вопроса важно с точки зрения отдаленного будущего кельтских племен, то задача создания государства кельтов — практически, если вспомнить историю кельтов, неразрешима.

Вот, что писали о кельтах древние историки: Для свободных кельтов, говорит Цицерон, считалось постыдным возделывать землю собственными руками. Земледелию они предпочитали пастушеский образ жизни и даже на плодородных равнинах реки По занимались преимущественно разведением свиней, мясом которых питались и вместе с которыми проводили дни и ночи в дубовых рощах.

Они не знали привязанности к родной пашне, которая свойственна италикам и германцам; напротив того, они любили селиться в городах и местечках, которые стали у них разрастаться и приобретать значение, как кажется, ранее, чем в Италии.

Их гражданское устройство было несовершенно; не только их национальное единство имело лишь слабую внутреннюю связь — что, впрочем, можно заметить у всех народов в начале их развития, — но даже в их отдельных общинах не было единодушия и твердо организованной системы управления, не было серьезного духа гражданственности и последовательных стремлений к какой-нибудь определенной цели.

Они подчинялись только военной организации, которая благодаря узам дисциплины освобождает от тяжелого труда владеть самим собой.

«Выдающиеся особенности кельтской расы, — говорит ее историк Тьерри, — заключаются в личной храбрости, которой она превосходит все народы, в открытом, стремительном, доступном для всякого впечатления темпераменте, в больших умственных способностях, но вместе с тем в чрезвычайной живости, в недостатке выдержки, в отвращении к дисциплине и порядку, в хвастливости и нескончаемых раздорах, порождаемых безграничным тщеславием».

Почти то же говорит в немногих словах Катон Старший: «Двум вещам кельты придают особую цену — уменью сражаться и уменью красно говорить». Такие свойства хороших солдат и вместе с тем плохих граждан служат объяснением для того исторического факта, что кельты потрясли немало государств, но сами не основали ни одного.

Всюду, где мы встречаемся с ними, они всегда готовы двинуться с места, т. е. выступить в поход, всегда отдают предпочтение перед земельною собственностью движимости и главным образом золоту, всегда занимаются военным делом как правильно организованным разбойничеством или даже как ремеслом за условную плату и притом так успешно, что даже римский историк Саллюстий признавал превосходство кельтов в военном деле над римлянами.

Судя по их изображениям и по дошедшим до нас рассказам, это были настоящие ландскнехты древних времен. Некоторые черты напоминают средневековое рыцарство, в особенности незнакомая ни римлянам, ни грекам привычка к поединкам.

Не только на войне они имели обыкновение вызывать словами и телодвижениями врага на единоборство, но и в мирное время они бились между собою на жизнь и на смерть, одевшись в блестящие военные доспехи. Само собой разумеется, что за этим следовали попойки. Таким образом, постоянно сражаясь и совершая так называемые геройские подвиги то под собственным, то под чужим знаменем, они вели бродячий солдатский образ жизни, благодаря которому рассеялись на всем пространстве от Ирландии и Испании до Малой Азии; но все, что они совершали, расплывалось, как весенний снег, и они нигде не основали большого государства, нигде не создали своей собственной культуры.


Человек предполагает, а Бог располагает — верно, люди говорят. Я вот полагал, что как только стану бренном инсубров, так пойду с армией на земли лигуров. Если Геную и не возьму, то контрибуцию получу изрядную. А вышло все иначе.

После трех дней гуляний по поводу моей коронации явился Артоген и сказал прямо,

— Завтра я ухожу в Иллирию. — Молчу в ответ. Смотрю удивленно, мол, что же ты слово свое не держишь? Он правильно истолковал мое молчание. — Инсубры приняли тебя своим бренном. Не скоро ты теперь сможешь покинуть Мельпум. Я обещал тебе покорить лигуров. Сколько мне ждать? Мельпуму не прокормить воинов, что стоят лагерем у стен. — Тут он прав. Я об этом даже не задумывался.

— Твоя месть может подождать, — собственно пытаюсь выяснить, а может ли? Артоген внимательно слушает, по крайней мере, глаза не мечут молнии и не леденеют, как обычно случается, когда он с чем-то не согласен. — Я сейчас не могу покинуть оппидум, но ты можешь пойти на лигуров сам от моего имени, и Алаш со Сколаном не откажутся составить тебе компанию.

— Нет, бренн. Яподы должны быть наказаны. — Мне показалось, что Артоген закончил разговор. Он слегка поклонился, будто собрался уйти. Мысли о том, что уход Артогена существенно осложнит мне жизнь, если не дам понять лигурам, что инсубры теперь не лакомая добыча, равно как и осознание, что я не могу сейчас покинуть Мельпум, прокатились каскадом и заставили сердце сжаться. Нельзя отпускать ни сенонов ни присягнувших Артогену лигуров.

— Обсудим это, — я намеренно не стал проверять его реакцию на мое предложение. Как ни в чем не бывало, иду к столику, наливаю нам вино. Подаю вождю сенонов кубок. — Мудрые люди когда говорят о мести, то сравнивают этот акт с кулинарным блюдом, которое особенно хорошо, если подано холодным. — Артоген обычно сам не прочь пофилософствовать, клюет на приманку: делает глоток вина, смотрит заинтересованно. — Сеноны покорили Этрурию и уничтожили Рим. Сейчас дань с Этрурии получают бойи. Они не воюют ни с кем, только потому, что у них нет вождя. Меня поддерживает Хундила. Полагаю, что скоро он посетит Мельпум. Возможно, что Совету бойев станет не по душе, если зять Хундилы — бренн инсубров возьмет под свою руку и Парму и Мутину и Бононию.

— Твои планы мне понятны, но причем тут моя месть яподам. Мне нет никакого дела до проблем бойев. Прости бренн. — Он залпом осушил кубок.

— Постой. Выслушай меня. — Артоген поставил кубок и, скрестив на груди руки, без энтузиазма приготовился выслушать меня. — Что ты станешь делать, когда сожжешь десяток жалких оппидумов яподов? — Смотрю ему в глаза так, будто важнее для меня ничего на свете нет, чем его ответ.

— Пойду на далматов (иллирийское племя, покорено римлянами во время Иллирийской войны 35–33 гг. до н. э.), — высокомерно отвечает Артоген.

— Нет! Никуда ты не пойдешь. Потому, что к тому времени все другие племена кельтов перегрызутся между собой и Этруски обязательно попытаются вернуть свои оппидумы. У нас есть шанс сейчас объединить сенонов бойев и инсубров, окончательно повергнуть лигурийцев и выйти к морю, что бы наши купцы торговали с Карфагеном. А потом и Иллирия падет к нашим ногам.

— Почему ты говоришь «к нашим ногам», бренн ты, а не я?

— Это не важно! Важно то, что ты сейчас волен выбирать, а я — нет. Вот и уговариваю тебя ради общего блага. Не только моего или твоего. Ради светлого будущего! — Прячу улыбку. О светлом будущем хорошо сказал.

— Хорошо сказал, — Мне стоило больших усилий остаться невозмутимым. Артоген заговорил как раз в тот момент, когда я произносил мысленно те же слова, — Хорошо говоришь, но если я замечу, что твои слова расходятся с делом, стану тебе врагом.

— Значит, ты согласен идти на Геную? — Я даже не обиделся на вдруг изменившийся тон и прозвучавшую угрозу.

— Тебе Генуя, а мне добыча!

— А если не возьмешь Геную? — Отвечаю, а сам думаю, что торгующийся галл уровня Артогена — это успех!

— Тогда поделим поровну.

— Договорились! — Хотел рассказать ему о «шкуре не убитого медведя», но передумал.

— Когда собираешься выступить?

— Завтра. Я буду готов сделать это завтра, — Артоген налил себе вина, выпил, поклонился и, пребывая в глубокой задумчивости, покинул меня.


Сегодня в трапезной народу собралось не меньше, чем обычно. Но праздник окончился, и здравницы уже не звучат. Да и слух о предстоящем походе в Лигурию дал повод пошептаться на эту тему за обедом.

Покидая трапезную, я попросил Марцию потихоньку вызвать ко мне Алаша, Сколана и Вуделя.

Вирцелла еще не закончила массировать мне плечи, когда явились компаньоны. Топчутся у входа. Чувствую с ними себя настоящим бренном. По правде сказать, ребята выглядят иначе, чем при первом знакомстве: в роскошной броне, широкие пояса на них украшены золотом, на шее и руках золота килограмм по полтора.

Сколан ухо проколол и повесил лигурийскую серьгу с красным камнем. Не рубином, как по мне — просто стекляшка. Поверх кольчуг на них яркие куртки, отороченные мехом. С наружи градусов тридцать, в покоях чуть меньше. Они по этому поводу не парятся.

Смотрю на них и улыбаюсь.

Заметили, таких широких улыбок в ответ на моей Земле по нынешней жизни и не увидишь.

Вирцелла выскользнула за дверь, поднимаюсь с ложа. Смотрю Вуделю в глаза:

— Что с моей дружиной? Ты отобрал людей?

— Да бренн, лучшие из лучших. Они готовы служить тебе.

— Чем они сейчас заняты? — Поглядываю на Алаша, все-таки это его люди. Ему будто все равно. Внимает ответам Вуделя так, будто отругать готов, если он чего-то не сделал для меня.

— Два десятка тут, сотня на стенах, остальные следят за порядком в оппидуме. Инсубры радуются, что теперь у них закон есть.

— Завтра армия пойдет в Лигурию. Возьмешь сотню, пусть разбирают осадные башни лигуров и строят бараки у западных ворот оппидума. Вторая сотня пусть несет службу. Потом поменяешь их. Если для строительства что-то понадобится, купи или обменяй. Ничего не бери просто так. Понял?

— Да, бренн.

— Иди. Мне нужно обсудить с доблестными вождями бойев предстоящий поход. — Вудель ушел, а вожди, услышав столь лестный о себе отзыв, снова расцвели.

Приглашаю их присесть.

Вчера обзавелся четырьмя массивными креслами. Марция все не могла взять в толк, зачем в личных покоях столько посадочных мест, для кого? Но, уяснив, что я так хочу, разрулила проблему за пол часа: дворовые притащили эти кресла.

Расселись. Молчу. Подбираю слова, что бы сообщить весьма амбициозным военачальникам о том, что я в поход не пойду и подчиняться им придется Артогену.

Решил говорить о деле, а там видно будет. Все одно эти ребята не утруждаются скрывать свои эмоции.

— Лигуры должны заплатить нам. Но не кровью, а золотом. — Кивают оба, соглашаясь. — Еще важно, что бы порт Генуи был открытым для наших купцов. Если лигуры устрашаться и заплатят, то оставите в Генуе надежных людей. Лучше из твоих всадников, Сколан.

— Да, бренн, верно, — отвечает Сколан.

— Чтобы и весть могли прислать, если что и купцов наших встретить и обеспечить им охрану в Генуе. У Артогена сейчас воинов больше чем у нас, — смотрю на них.

— Да бренн Алатал. Окрутил он лигуров. А ведь это я взял их жен и детей, — сокрушается Алаш.

— То, что он окрутил воинов лигуров, то нам на руку. У меня дела в оппидуме. Нужно Хундилу повидать. Да и вам смотреть за лигурами, что за волками в лесу. Больше суеты, чем пользы.

— Это хорошо, что Артоген их под руку взял. Дикие они, — соглашается Сколан.

— Так вот, Артогену передо мной и ответ нести за поход в Лигурию. А вы, что бы вины на бойях никакой не было, если что, во всем его слушайтесь.

— Верно бренн, это ты хорошо придумал! — Алаш вскочил на ноги и ударил себя по ляжкам.

— Если Генуя не покориться Артогену, то это его позор будет, — потирая ладонями, добавляет Сколан.

— Да, — подтверждаю, — Но лучше бы у него все получилось. Нам от этого только польза будет. Поэтому идите к нему прямо сейчас и скажите, что готовы делать все, как он скажет. Договорились?

— Да, бренн. Жаль, что ты тут остаешься — Алаш правой придержал ножны, а левой снова хлопнул себя по ноге. Свысока посмотрел на Сколана и широко шагая, двинулся к выходу.

— Бренн, я буду присылать вестников, — обещает Сколан, и, задрав подбородок, бросил надменный взгляд в спину Алашу.


Пожалуй, впервые за время, проведенное в этом мире, я задумался «А что мне делать теперь?». Все, что со мной произошло — просто случилось. Даже то обстоятельство, что сейчас мне необходимо оставаться в Мельпуме — всего лишь объективная необходимость, а не волевой акт, продиктованный моим желанием.

У меня на шее сидят если не десять тысяч горожан, то, по крайней мере, тридцать всадников и пару сотен личных дружинников. Они охраняют этот гребанный оппидум и я должен получать за это, какие то налоги с тех самых горожан.

Как-то еще в прошлой жизни мы с товарищем обсуждали тему попаданцев в современной фантастической литературе. Сошлись на том, что «прогрессорство» — чистой воды вымысел.

Легко писать, когда под рукой Инет, а случись такой казус — «попаданство» с любым из авторов, вряд ли получилось бы так, как на бумаге.

Сила современного человека в том, что любой из нашего общества за счет накопленной за жизнь информации мог бы в той или иной мере стать неплохим менеджером.

А что до «прогрессорства», например, я знаю, как получить порох. В общих чертах — это смесь селитры, серы и угля.

Где взять серу — не знаю, но могу кому-нибудь поручить поискать. Пропорции — тоже не знаю, но можно поэкспериментировать. Теперь вопрос — «зачем?».

Можно пушки из бронзы отлить. Но не сейчас. Хотя это мысль! Сейчас нужно идти к старикашке-друиду, как его там зовут, по моему — Игель, и выяснить кто, сколько мне тут должен, уж, коль я принят инсубрами в бренны.

Только один вопрос мне покоя не дает: у галлов нет письменности, как они ведут учет? Интересно, сам Игель писать и читать умеет?

Выглядываю за дверь, в карауле Хоэль с Уэном стоят.

— Помните того друида, что меня бренном от всего Мельпума признал, — спрашиваю обоих компаньонов.

— Игеля? Он, тут, по соседству живет, — отвечает Хоэль.

— Веди к нему.

Вышли из «дворца», в голову пришла мысль, что неплохо бы усилить делегацию к друидам десятком копий. Говорю Уэну: «Мы тут подождем, найди Вуделя и приведи десяток парней из пешей дружины и всех всадников, кого повстречаешь».

Уэн побежал исполнять приказ, а вокруг нас народ стал собираться, поглазеть на бренна видно захотелось.

Когда собравшаяся толпа перекрыла и без того узкую улочку, я решился спросить горожан, чего они хотят, собравшись тут?

— Жители Мельпума, если хотите говорить со мной, можете начинать. Если, вопросов нет, расходитесь, а то мои воины не смогут пройти, — улыбаюсь.

Услышав о воинах, кое-кто из толпы предпочел ретироваться. Из тех, кто остался, вышел один вперед, коренастый, одетый в кожаные штаны и куртку на голый торс. Пригладив почти черную шевелюру, что для галла странно, говорит:

— Удачи Бренн. Может, найдется у тебя для меня служба? — Хоэль схватился за меч, в толпе ахнули, мужик отступил, но не побежал. Наверное, он что-то не то сказал, но мне все равно. Взяв Хоэля за предплечье, останавливаю.

— Как зовут тебя, и что умеешь делать? — Спрашиваю.

— Я из сардов, тут меня Сардом и называют, а могу все, что руки других могут. Предпочитаю строить. Да только отстроились в Мельпуме уже все. Вот и нет теперь у меня работы. — Быстро прикинув и решив, что наличие в оппидуме безработных галлов — это хорошо, кричу так, что бы все на улице расслышали:

— Я дам работу всем, кто хочет работать. Завтра с утра приходите на двор, стража всех впустит. — Сарду говорю уже тише, — А ты подожди меня тут. Поговорим позже. — Сард поклонился, и победоносно поглядывая на горожан в толпе, отошел в сторону. Сложил на груди руки и замер, уставившись вдаль.

Толпа качнулась и словно стая мальков, после броска щуки, прыснула в стороны. За Вуделем, строем шли человек двадцать дружинников, в кольчугах-безрукавках, с огромными щитами и длинными копьями в руках. Спустя минуту улица опустела, и только гордый сард остался на обезлюдевшей улице.

Уэна с всадниками я решил не ждать. Пошли на подворье к Игелю. Старик уже был там, словно дожидался.

В этом я ничего удивительного не усмотрел: совсем рядом на улице недавно шумно было.

— Зачем пожаловал, бренн? — Говорит степенно, а рожа недовольная, морщится, поджимает губы.

— Хочу с Советом о делах оппидума потолковать.

— Твое дело война, а мирные дела Совет сам решает! — Игель от возмущения даже петуха пустил. Немного смутившись, пробасил, — Совет сам решать будет.

— У меня в оппидуме дружина, да и для армии всегда дело найдется. Я хочу знать, что город отдавал бренну?

— Бренн получит сто рабов (так галлы считали, 1раб — 20 коров), — выдавил из себя друид и собрался уйти.

— Постой, почему сто, а не пятьдесят? — Друид развернулся, нужно было видеть его лицо! Вудель прыснул от смеха, а за ним и дружинники. — Так дела не решаются. Сегодня Мельпум даст сто рабов, а завтра?

— И со следующим падением листьев с деревьев даст.

— А если я Геную возьму, и купцы из Мельпума повезут товары в Карфаген, как тогда ты посчитаешь, что мне причитается? — Игель прищурился и с вызовом бросил:

— Пока ты не взял оппидум лигуров и армия твоя, как пришлого разбойника у стен стоит. — После этих слов и Вудель и Хоэль обнажили мечи. Пришлось прикрикнуть на них, что бы успокоились.

А старик все же испугался. Попятился к огромным арочным дверям-воротам, из-за которых уже выглядывали другие члены Совета Мельпума.

— Геную я пока действительно не взял, но как считать доходы города будешь, знать хочу. И какая часть от них мне за охрану и на ремонт стен причитается. — Пришлось почти кричать, что бы он расслышал все наверняка.

— Мы подумаем, — Выкрикнул Игель и засеменил прочь. Я не стал ждать, пока он скроется в здании, вышел на улицу. «С этим Советом каши не сваришь», — мои надежды на то, что друиды станут чиновниками Мельпума, похоже не оправдались. Придется действовать по другому.

Я отпустил Вуделя и дружинников, захватив по пути Сарда, вернулся во «дворец». Марция принесла перекусить на двоих в покои.

От моей демократичности Сард «язык прикусил». Сидит в кресле как байбак на холмике у норы, дышать боиться.

— Угощайся, — широким жестом окидываю сервированный стол. Сард робко потянулся к вину.

— Благодарю, Бренн.

Что бы не смущать перса, я налил себе вина и отрезал кусочек сыра. Когда Сард опрокинул пару кубков и покончил с ногой барашка, решаю продолжить разговор:

— Расскажи мне о себе. — Сард смочил пальцы в серебряной вазе, ее Марция стала подавать к трапезе по моему распоряжению, и обтер полотном вьющиеся усы и бородку. Чем приятно удивил. У галлов моя любовь к гигиене пока не прижилась.

— Меня воспитал финикиец Патрокл. Сам он родом из Афин, но греков не любил. Я могу построить все, что угодно. Патрокл строил и дома в Карфагене и корабли. — Сард задумался.

— А как ты тут оказался? — Спрашиваю, скорее для того, что бы перс вынырнул из глубин воспоминаний и продолжил отвечать на интересующие меня вопросы.

— Пять лет назад мы с учителем плыли к Сицилии. Почти у самого берега нас потопила квинквирема лигуров. Учитель утонул, а я попал в плен. Через пол года меня подарили бренну Мельпума Гатлону. Я построил для него этот дом и был отпущен на свободу. Идти мне было некуда, а галлы оказались не слишком щедры. Вот и перебиваюсь теперь кое-как: колю дрова, ношу поклажу. — Сард опрокинул еще один кубок и снова его взгляд погрустнел, глаза застыли словно стекло.

— Постой, Сард. Как тебя звал Патрокл?

— Афросиб, бренн.

— Так вот Афросиб. Хочу я, чтоб выбрал ты место хорошее у стен Мельпума, где сейчас стоят большие пустыри, и построил мне там большой каменный оппидум. — Перс оживился, — Сможешь?

— Я смогу бренн!

— Ты писать умеешь?

— И на финикийском и на греческом. Даже местных друидов руны чуть-чуть разбираю, — Афросиб горделиво выпятил грудь и снова потянулся к кувшину с вином.

— Постой, хватит пить. Давай о деле поговорим. — Перс разочарованно вздохнул, но видимо какая-то мысль внезапно его посетила: спина выпрямилась, глаза оживились. Теперь он стал само внимание.

Я бросаю на стол мешочек с этрусским золотом, — Бери. Это на расходы. На первое время. Я хочу лучший оппидум, но не для роскоши, а что бы удобен был и от врагов хорошей защитой. — Афросиб слушает и кивает. — Купи свитки, если найдешь их тут или кожу ягненка и напиши все, что сможешь о своих планах. Жить теперь будешь в этом доме. Марция позаботится об этом. Завтра сюда придут желающие поработать. Вот их и возьмешь на первое время. Будут вопросы, не стесняйся, задавай прямо мне.

Я, конечно понятия не имею, где перс возьмет камень, и как он будет платить людям, что согласятся работать. Но полагаю, что если будет в чем нужда у него, теперь обязательно скажет. Тогда и подумаю, как и что смогу предпринять.

— Все сделаю бренн. Будет оппидум. — Он перышком слетел с кресла и обхватил руками мои колени.

Кричу: «Марция!», — врывается перепуганная девушка, — «Познакомься с Афросибом и найди ему место для ночлега. Теперь он тут будет жить».

Глава 12

Прошел почти месяц как я стал бренном инсубров. И только сегодня под вечер в Мельпум приехал Хундила с Гвенвилл. По этому поводу я закатил пир горой. Пришли даже друиды из Совета.

До меня регулярно доходят слухи, что влиятельные старцы мутят народ, плохо говорят о новом правителе инсубров. Но это зря они делают: за месяц в оппидуме многое изменилось и людям эти перемены по сердцу. Ведь жить в мире и под защитой, после безвластия и войны — уже не мало!

Перед застольем я вкратце изложил Хундиле о проблемах с местными друидами. Мы с Гвенвилл засиживаться не стали, а Хундила, может утром, что и расскажет интересного.

Скоро утро наступит. Гвенвилл спит, обняв меня словно вьюнок дерево. Лежу и обдумываю, о чем завтра стану говорить с Хундилой.

Наверное, не стоит говорить об отстроенных казармах и тренировках между службой в оппидуме дружины. Строительство замка не скрыть: сейчас в строительстве оппидума бренна в той или иной мере принимает участие весь город. Ведь я щедро оплачиваю работу серебром.

По началу, желающих получить работу пришло не больше сотни. Правда, двое из них, оказались греками. Мелетий сейчас с тримарцисием Бренагона объезжает деревни инсубров. Он ведет перепись людей и их имущества, а главное, доводит до сведения крестьян, первый указ бренна: «Два раза в год за справедливый суд и защиту доставлять в Мельпум каждую пятую голову из приплода, часть собранных ягод, добытых в лесах других припасов, рыбы и от промыслов. А кто землю возделывает — ничего из урожая не дает три года. И пусть не заботится о продаже. Бренн все купит по справедливой (к сожалению понятия рыночной цены у галлов не было) цене». Уж очень мне хотелось покрепче привязать крестьян к земле, да и на будущее обеспечить надежный запас продовольствия.

Долго спорили по поводу «бренн купит», по большей мере галлы куда лучше понимали обмен. Но Мелетий пообещал, что сможет правильно растолковать указ.

Второго грека зовут Полибий. Выглядит стариком в свои сорок пять, но теперь важно шествует по узким улочкам Мельпума в сопровождении двух щитоносцев и тоже ведет перепись.

С особым пристрастием он описывает склады пришлых купцов и местных ремесленников. С купцов решили брать треть от ввозимых товаров. Полибий говорит, что все равно будут привозить: галлы могут золотом оплатить отрез понравившейся ткани.

По экспорту, моя политика протекционизма Мельпуму — налицо: на два года вывоз всего произведенного в оппидуме без пошлин.

Со скорняжников, ювелиров, гончаров и кузнецов я пока решил истребовать десятую часть от всего, что делают они за месяц. Когда раздумывал об этом налоге, всерьез почувствовал недостаток отсутствия у инсубров денежной системы. Кстати, пока недовольных нововведениями нет. Видно Совет обирал народ покруче, чем я.

Из-за отсутствия денег постоялых дворов и трактиров в Мельпуме нет. Народ гуляет в общественных избах, куда каждый несет, что имеет. Эти бесконечные пьянки «на халяву» меня, конечно, не радуют, но народ злить не хочу.

«Нужно завтра Хундилу напрячь, чтобы подумал, как из Этрурии специалистов привлечь и организовать в Мельпуме собственный монетный двор. У меня золота килограмм пятьдесят имеется и серебра только в посуде килограмм двести. Начать можно, а там когда люди привыкнут расплачиваться деньгами и этрусские в оборот пойдут и из Карфагена», — с этой мыслью успокаиваюсь. Закрываю глаза и, вспомнив, что от Артогена до сих пор нет никаких вестей, снова не могу уснуть. Вспоминаю о приятных мелочах вроде запущенной в эксплуатацию коптильни и об окончании строительства ледника. Успокаиваюсь.


«Мы шли к Генуе восемь дней. Лигуров в пути даже не видели. Генуя, тфу! У нас деревни больше! В деревянном оппидуме остались одни старики. Лигуры ушли на кораблях в море. Две недели Артоген ждал, надеясь захватить добычу, что в гавань зайдут купеческие корабли. Взбешенный, он с присягнувшими лигурами пошел к Фельсине. Сенон думает, что ты его обманул, когда пообещал за Геную всю добычу. В оппидуме остался Алаш и пять сотен его воинов. У них припасов, может, на неделю и хватит. Мы скакали не жалея коней, пешие дойдут к Мельпуму дня через три», — Сколан выглядит измученным и виноватым. Хундила хмуро поглядывает на меня. Наверное, размышляет в силе или нет наша утренняя договоренность по поводу свадьбы с Гвенвилл.

А как хорошо начался день! Хундила уговорил друидов Мельпума перебраться в Мутину. Наобещал им в три короба чего-то. Не важно, главное — результат.

Терпеливо выслушав мои доводы о важности товарно-денежных отношений, пообещал тайно найти мастеров, которые смогут наладить чеканку монеты в Мельпуме. Мне даже удалось избежать обсуждения всех моих реформ. Уж очень не хотелось сейчас посвящать Хундилу в планы сознания настоящего государства у инсубров. Мог ведь и не одобрить. Ну да, опять свадьба и вроде как вынужденная. Почти ультиматум вроде «в начале деньги, потом — стулья».

Говорю Сколану: «Отдохни, наберись сил. Я подготовлю Артогену подарки. Через два дня моя свадьба. После, возьмешь дары и со своими всадниками попробуешь помочь Артогену в войне с иллирийцами. Если успеешь. Об Алаше не волнуйся. Сегодня же отправлю ему припасы. Иди, отдыхай». — Сколан, странно поглядывая на Хундилу, уходит.

Чувствую себя разбитым и на душе кошки скребут. Откуда мне было знать, что Генуя, вроде как пиратская база лигуров на самом деле оказалась не городом за каменными стенами, а жалкой деревней! Что благодаря удобной бухте Генуя — это всего лишь небольшой транзитный порт. Одной заботой больше: не имея собственного флота содержать бесполезный теперь порт за сто километров от Мельпума. Хундила словно угадав мои мысли, говорит:

— Оставь лигуров. Они теперь не опасны. — Не вижу смысла объяснять ему, что земли лигуров мне еще пригодятся. Что уже мечтаю о десятках укрепленных оппидумов там. Да и выход к морю доставшийся так легко сейчас, стоит будущих усилий.

— Ты прав. Плохо, что Артоген зол, — отвечаю.

— Не беспокойся об этом и Сколана не торопи. Пусть Артоген свернет себе шею в Иллирии. Ему не победить яподов. — Понимаю, что Хундила прав. Артоген может стать очень влиятельным, а главное самостоятельным вождем в Галлии. Да что там стать, он такой и есть. Но все равно хочу ему помочь.

— Так и сделаю, но сейчас нужно Алашу помочь. Прости, оставлю тебя не надолго.

— Это нужно, — кутаясь в меха, позевывая, соглашается Хундила.


Свадьба без драки — не свадьба! Уже как месяц в Мельпуме стараниями дружинников царят покой и порядок. Но моя свадьба окончилась двумя десятками поединков и сотнями разбитых голов.

Женили нас Хундила и Игель. Водили в дубовую рощу на капище, шаманили там, разжигая костры и пуская кровь бычку.

Что бы отвлечь себя от друидских обрядов, я мысленно славил всех Богов за Мельпум и Гвенвилл.

Умертвив бычка, нас попросили взяться за руки крест на крест. Обвязали цветными лентами запястья, и долго бубнили за нас клятвы. Мы лишь потом, сказали, что, мол, клянемся, на том обряд и закончился.

Хундила засветил воз приданого, а Вудель к моему удивлению — не меньший, со всяким барахлом. Так принято — сколько невеста в дом принесла, столько же и жених добавить должен. Правда, тот воз для меня дружина собрала.

Ну а потом как водится — пир горой. И не только в трапезной бренна, в оппидуме не пили вино только дети малые. С каждым новым часом этой грандиозной попойки количество подарков от горожан увеличивалось россыпями у стен трапезной. К утру, трапезная походила на крытый рынок, где торговцы, бросив свои товары, решили погулять.

И на второй день кутили и на третий.

Сколана и его всадников я все же отправил с подарками к Артогену. Хундила уехал в Мутину и как обещал, увез с собой почти весь Совет Мельпума.

Воины Алаша, вернувшиеся из похода на Геную, получив от меня приличные «подъемные», отправились по домам собирать урожай и готовиться к зиме. Гарнизон оппидума пополнился на сто пятьдесят человек, изъявивших желание стать дружинниками бренна.

Моя любимая Гвенвилл в течение недели терпела, а потом стала задавать вопросы, чем я целыми днями занимаюсь, и почему она видит меня только по ночам?

Целую ее, понимая, что никак не смогу отмалчиваться дальше. Засыпая, каждую ночь думаю об этом.

Загрузка...