После того как был побежден Алгарсэн, Повелитель Драгоценностей, лишен Силы и изгнан за пределы Эссенлера, удивительный дворец его, украшенный алмазами, рубинами, изумрудами, сапфирами, топазами и аметистами был захвачен победителями. Стены того дворца были сложены из нефрита и яшмы, и восхитителен вид его. Однако даже и сами стены захватчики были вынуждены разрушить, потому что немалую Силу сосредотачивали в себе они, и волшебные потоки, подчиненные некогда Алгарсэном, со всех его владений стекались в эту цитадель. Но прежде вынесли из дворца Лорды и ученики их все самое лучшее и красивое, ибо не могли допустить, чтобы великолепные вещи, которые сотворил Алгарсэн, безвозвратно погибли в огне. И вот, когда выходили из дворца Лорд Келесайн и ученик его, Навранд, сказал ученик учителю:
— Никогда не был я жаден до золота или красивых побрякушек, но вот теперь — все я желал бы унести из этого дворца, и даже сами его стены сохранить от разрушения, пусть даже и в каком-нибудь ином виде.
Отвечал ему Келесайн:
— Это томится в тебе твоя Сила, и не может восстать от сна. Не внешний блеск привлекает тебя, но здешняя магия, лишенная своего хозяина.
Спросил Навранд:
— Как мне обрести Силу?
— Ты долго был моим учеником, — сказал ему Келесайн, — но, чтобы стать мастером, ты должен отречься от меня.
Сказал Навранд:
— Ничего не желаю я более того, чтобы стать твоим вассалом и дальше служить тебе.
— Должно сначала обрести свободу, и только потом решать, как поступать с ней. А для этого тебе надлежит забыть все, чему я учил тебя раньше.
Помолчал Навранд некоторое время, а после так сказал:
— Хорошо. В таком случае, я желаю забрать еще многие драгоценности из дворца Алгарсэна — для того, чтобы попытаться сотворить из них нечто новое.
Сказал ему Келесайн:
— Уверен ли ты в своем выборе? Сила твоя еще слаба и не имеет определенных свойств или качеств. Забрав часть прежнего могущества Повелителя Драгоценностей, ты можешь увеличить свою Силу и ускорить ее рост — но если в тебе самом таится великий дар, этим ты убьешь его или необратимо исказишь его развитие.
— Что это за дар? — Спросил Келесайна Навранд.
— Нет равенства меж Обладающими Силой, — промолвил Повелитель Молний. — Сила некоторых сравнима с могуществом богов, Силу других, при определенных условиях, способен превозмочь смертный волшебник или великий воин — хотя и редки такие случаи. Сильнейшие из Обладающих разделяются на шесть родов. Владыками называют их.
— Каковы эти роды и как связаны между собой Лорды, принадлежащие к какому-либо из них? — Спросил Навранд.
— Разделение это выдумано мудрецами смертных, и уже после принято Обладающими, для большего удобства. Ничем, кроме некоторого сходства в приемах волшебства и свойств своей магии, не связанны между собой принадлежащие к одному из родов, и часто бывают они враждебны друг другу.
Принадлежащие к первому из родов называются Владыками Сущего. Из них ты знаешь Ягани, Огненную Танцовщицу, и Астану, Хозяйку Деревьев. Алгарсэн, Повелитель Драгоценностей, также принадлежал к этому роду. Наиболее известен из числа Владык Сущего Кадмон, Дарующий Имена, но говорят, что сгинул он ныне.
Принадлежащих ко второму роду называют Владыками Небес. Из них — Каэрдин, Повелитель Затмений, Гасхааль, Повелитель Ворон, и я сам, Повелитель Молний, и еще многие другие Лорды.
Следует заметить также, что названные мною первые два рода наиболее многочисленны и дела их более дел других родов известны людям.
Третий род — Владыки Преисподней, иначе именуемые Великими Демонами. Ад — обиталище их. Гарасхэн, Повелитель Отчаянья, Баалхэаверд, Повелитель Слуг и Рабов, Аошеаль, Повелитель Гибели, Гйосмед, Вдыхающий Страх, Даиндар, Повелитель Боли, и еще многие, имена и титулы которых устрашают смертных.
Четвертый род — это Владыки Пределов. Тела их — пустота, и души их — неизбывный голод. Великая удача для всех, что не умеют они, в силу своей природы, сами творить волшебные дороги и странствовать между мирами, иначе жестокую войну принесли бы они во все Земли.
Пятый род — это Владыки Чар. Немногое о них известно. Невелико число их, но могущественно их волшебное искусство. Так, Шаркэль — ученик и вассал одного из них. Имя его учителя — Иланэр, Повелитель Снов. Также и Ирвейг, Повелитель Теней, некогда был учеником другого Владыки Чар — и хотя учитель Ирвейга давным-давно убит и деяния его забыты, тебе следует знать, что некогда его магии опасались даже боги. Повелителем Обратного Мира называли его. Однако не все Владыки Чар столь сильны. К числу слабейших из них принадлежала Гветхинг, Повелительница Глупости. Леонардо, Повелитель Зла, также числится среди Владык Чар, хотя и имеет, среди прочих своих владений, некоторые из областей Преисподней.
— Каков же шестой род? — Спросил Навранд.
— Владыки Безумия. Обиталище их — Царство Бреда. Неописуемо оно и изменчиво и более всего подобно ожившему кошмарному сну, но даже и такое сравнение недостаточно, чтобы описать его. Сила обитателей тех областей столь же странна, как Сила Властителей Чар, и столь же разрушительна, как Сила Владык Пределов. Но, по счастью, редко они покидают Царство Бреда и посещают Сущее, хотя всегда, когда приходят, гибель и безумие следуют по пятам за ними. А не интересуются Сущим они от того, что считают Земли всего лишь старыми своими мечтаниями, которые давным-давно наскучили им.
На сем я завершаю рассказ о Владыках. Говорил же тебе я о них для того, чтобы ты знал — приняв чужую Силу и соединив ее со своей, ты никогда не станешь одним из Владык и вряд ли прославишься в будущем, как искусный волшебник. Впрочем, если ты откажешься от этого пути, это еще не будет означать, что ты станешь Владыкой или возвысишься в волшебстве более, чем Гветхинг, которую, говорят, убил заколдованным мечом какой-то мальчишка. Все зависит от твоего собственного таланта. Если ты полагаешь, что он велик, и великое будущее ждет тебя — откажись от Силы Алгарсэна. Если полагаешь, что твой талант мал — прими ее.
— Каков же, по-твоему, мой талант, учитель?
— Невелик, по моему мнению, — отвечал Келесайн. — Ибо слишком во многом ты безоговорочно веришь мне. Даже и сейчас ты незаметно пытаешься испросить у меня совета, и боишься выбирать самостоятельно.
— Глупо было бы пренебрегать правдой, — сказал тогда Навранд. — Я слышал, что ты приобрел свою Силу за одну ночь, когда тебе не было и тридцати лет, я же более семидесяти лет хожу у тебя в учениках, и только теперь, по твоим словам, во мне начала пробуждаться Сила. Поэтому я смирю свою гордость и возьму с собой драгоценности Алгарсэна. Я сотворю с ними нечто новое, придам им некую форму, которая заполняет мое воображение, и изменю их волшебство. А там — посмотрим, каковых высот в Искусстве я достигну и какую заслужу славу.
— Хорошо, — кивнул Келесайн. — Возьми тогда этот алмаз и отыщи ему место в своем изделии. В одном этом алмазе Силы больше, чем во всем дворце Алгарсэна.
С благодарностью принял Навранд подарок Келесайна. Затем он собрал многие из сокровищ Алгарсэна и предметы, в которые тот заключал свою Силу, и унес с собой. И вот, возвел он башню в ничейных землях. Всю внутренность башни, не считая чердака и подвалов, занимала одна-единственная высокая комната. Ту комнату украсил Навранд сокровищами, унесенными из дворца, расположив их в особенном порядке и в определенной последовательности. И, повинуясь его магии, изменили кристаллы свой вид — некоторые увеличились в размерах, некоторые — в числе, а некоторые бесследно растворились в воздухе комнаты и в хрустальных зеркалах, которые украшали стены. Из других кристаллов выросли высокие колонны, обвитые ветвями изумрудов и тяжелые от веса алмазов и рубинов, что, как спелые плоды, покоились на этих ветвях. Прикоснулся Навранд к полу — темным янтарем стал пол башни. Бросил вокруг куски яшмы — и вот, среди колон поднялись невысокие плиты, подобные алтарям, и таили в себе эти плиты немалую волшебную силу, а самый большой алтарь появился перед Наврандом. Бросил тогда волшебник горсть аметистов — и вокруг алтаря появились высокие, острые многогранные иглы, голубые и фиолетовые. Поднял руку к потолку — в хризолит невиданной величины превратился потолок залы. Затем смял он в руке топазы и развеял в воздухе их пыль: загустел воздух, заполнился желтыми искрами и светом гаснущего солнца.
Совершив все это, достал он из кошеля алмаз, подаренный ему Келесайном, и поместил в алмаз всю эту комнату, а вместе с ней — себя самого, стоящего в ее центре с алмазом в руке. Рухнула тогда башня, лишенная опор, но не в силах были повредить Навранду ее камни, ибо не было его уже в этом месте.
Вскоре после описанных событий вернулся Навранд из неведомых областей в области мира Сущего. Воздвиг он себе другое жилище и поселился в нем, хотя стоит сказать, что для того только потребно было ему это жилище, чтобы принимать в нем гостей — сам он мог бы обходиться единственной комнатой, в которую отныне не имел доступа никто, кроме него самого. Из этой же комнаты черпал он свое волшебство, ибо обрел собственную магию и стал одним из Обладающих Силой. Хозяином Драгоценных Покоев стали с тех пор называть его.