Глава 3

Ильдария оторвала взгляд от Джи Джи и тяжело сглотнула, пытаясь избавиться от неожиданно застрявшего в горле кома. Это не помогло, и после еще одного глотка она сдалась и пожала плечами. — Ты знаешь Джесс Стюарт Нотте?

«Спутница жизни Раффаэле. Да, — сказал он, кивая. «Я встречал ее пару раз, когда она была здесь с Раффаэле в гостях у семьи. Ты жила у нее в Монтане, не так ли?

«Si. С ней и Раффаэле, — добавила она с легкой улыбкой. Раффаэле не мог держаться подальше от Джесс, как только нашел ее. Неудивительно для спутников жизни. Но это означало, что в доме, который Джесс унаследовала от родителей, жили они втроем, а не только они вдвоем. Ильдария не особо возражала после того, как узнала этого человека. В итоге ей даже понравился Раффаэле как человек. Несмотря на это, она все еще жалела, что Джесс не выбрала себе в пару старого капитана Ильдарии, Васко. У нее был выбор между ними двумя, и Ильдария знала, что Васко был хорошим человеком, несмотря на всю его чванливость. Кроме того, он не раз спасал ей жизнь и был для нее как семья. Что ж, она полагала, что не подпускала его достаточно близко, чтобы быть семьей, но он был важен для нее. Отбросив свои мысли, Ильдария объяснила: «Ну, как уже сказала, я жила с Джесс и Раффаэле, но как новые спутники жизни они были очень увлечены друг другом».

Джи Джи кивнул. — Я заметил, что такое бывает.

«Si». Она вздохнула это слово. Ей нравилась Джесс. Они стали хорошими подругами, несмотря на то, что провели вместе совсем немного времени. «Все было нормально. Там я завела друзей в универе. На моих занятиях», — добавила она.

— Ты имеешь в виду смертных друзей, — Джи Джи договорил за нее.

Ильдария поморщилась. «Si. Я не хотела конкретизировать и звучать расистски или что-то в этом роде».

Джи Джи моргнул. — Упомянув, что твои друзья смертны?

«Нельзя уже никого как-то назвать, никого не обидев. Каждый раз, когда я изучаю правила, они тут же меняют их».

Губы Джи Джи на мгновение дернулись от удовольствия, а затем он указал: «Итак, ты объясняла, почему стала линчевателем?»

Ильдария поморщилась, но кивнула и сказала: — Ну, как я уже сказала, у меня были смертные друзья в университете. Трое, как и здесь.

— У тебя здесь есть друзья в университете? — спросил он, расширив глаза.

— Не стоит так удивляться. Я очаровательна, — несколько раздраженно сообщила она ему.

Это вызвало смех, и он покачал головой. — Я просто удивлен, потому что ты не давно здесь.

— Почти два месяца, — сказала она ему и пожала плечами. — Этого достаточно, чтобы завести друзей.

— Да, это так, — успокаивающе согласился он.

«Хм.» Какое-то время она подозрительно смотрела на него, пытаясь понять, смеется ли он над ней, а затем отпустила это и сказала: «В любом случае… Итак, одной из тех подруг была прекрасная девушка по имени Алисия. Она была красивой, милой, забавной и очень умной. И она никогда не пропускала занятия. Я имею в виду, никогда. Она могла истекать кровью или чихать, с салфетками в каждом кармане и волочащиеся за ней, как хлебные крошки, но она появлялась на занятиях».

Когда она ненадолго остановилась, чтобы сделать глоток, Джи Джи кивнул, давая ей понять, что понял. Проглотив сладкий напиток, Ильдария поставила стакан и продолжила. «Но однажды в понедельник она не пришла на курс бизнес-аналитики». Ее рот сжался при воспоминании. «Я собиралась позвонить ей той ночью, чтобы узнать, как она, но…» Ильдария недовольно пожала плечами. «Между занятиями и моей работой официанткой я просто забыла».

— В жизни много хлопот, — сказал он с пониманием.

Si, да, — согласилась она со вздохом. «Но когда она не пришла на занятия по слияниям и поглощениям, которые были по четвергам, я сразу же направилась к ней в общежитие, как только занятие закончилось». Она снова провела пальцем по конденсату на стекле. «Ее соседка по комнате вернулась в комнату после уроков в понедельник и обнаружила, что вещи Алисии пропали, и ей сказали, что она бросила занятия и уехала домой».

Когда она снова сделала паузу, из горла Джи Джи вырвался звук, который был частично рычащим, частично гудящим. Как будто он подозревал, что грядет нехорошее, и уже злился на того, кто был виноват в этом неожиданном происшествии.

— Семья Алисии жила в маленьком городке в часе езды от города, — тихо продолжила Ильдария. «Я подождала до завтра, потому что сегодня уже было поздно, а потом поехала к ней. Дверь открыла ее мать, попросила меня немного подождать и пошла к Алисии. Она вернулась через несколько минут и очень извиняющимся тоном сказала, что Алисия не хочет никого видеть». Ильдария сглотнула при воспоминании. «Я видела, что она была расстроена. Что она пыталась смягчить удар от отказа дочери».

«Значит, Ты наложила на нее ментальное воздействие», — догадался Джи Джи.

Ильдария повернулась к нему, моргая. — Ментальное воздействие?

«Ну ты знаешь, когда вы, бессмертные, читаете и контролируете нас, простых смертных, чтобы получить то, что вы хотите», — объяснил он, его голос был немного сухим.

Ильдария поморщилась от описания. Бессмертные могли читать мысли смертных, а также управлять ими, хотя она делала это как можно реже. Например, она еще не пыталась читать мысли Джи Джи и не будет без причины, и она была рада, что не сделала этого, так как мужчина явно был возмущен этой практикой. Возможно, подумала она, потому что он уже раз или два становился жертвой этого, имея не один, а два ночных клуба, обслуживающих бессмертных. И поскольку она ненавидела, когда старшие бессмертные читают ее, она могла это понять, поэтому на время оставила его отношение и без сожаления кивнула.

«Я прочитала мысли ее матери, чтобы узнать, что происходит». Она не оставила ему времени, чтобы прокомментировать это, и продолжила. «В прошлый четверг, после последнего урока, на Алисию напали, когда она возвращалась в общежитие. Ее изнасиловали и избили… сильно. Она сопротивлялась и ей сломали руку, сломали ребра, и было столько вагинальных разрывов, что им пришлось ее зашивать, и были сомнения, сможет ли один глаз снова видеть».

«Христос», Джи Джи выдохнул, слегка присев рядом с ней и поставив свой недоеденный второй бургер обратно на тарелку. — Они поймали ублюдка?

Ильдария покачала головой. — Пока нет и, вероятно, не найдут. Свидетелей не было, а память Алисии травмирована, поэтому она не смогла дать подробного описания… Если бы она хотя бы хорошенько разглядела этого парня, прежде чем он наполовину ослепил ее своим избиением.

«Ужасно» Джи Джи сказал недовольно. «Значит, она не будет чувствовать себя в безопасности в кампусе, пока он все еще там».

— Нет, — мрачно согласилась Ильдария, а затем добавила, — хотя я подозреваю, что она никогда больше не будет чувствовать себя в безопасности, найдут они этого парня или нет.

«Поэтому она бросила занятия и уехала домой», — пробормотал Джи Джи, звуча грустно.

«Нет. Алисия вышла из больницы только в то утро, когда я пришла ее навестить. Это ее мать и отец собрали ее вещи из общежития и аннулировали ее занятия, — поправила его Ильдария, а затем добавила: — Хотя, наверное, по ее просьбе.

Когда он хмыкнул на это, она продолжила: «В любом случае, ей предстоит долгий путь выздоровления, и хотя ее мать знала, что Алисия выздоровеет физически, она боялась, что она не выздоровеет умственно и эмоционально. Алисия замкнулась и закрывалась от всех. Ее мать очень боялась за нее».

Ильдария сделала еще один глоток «Tahitian Treat», вспомнив беспокойство и страх матери Алисии, а также собственную ярость и боль, когда узнала о случившемся.

— Ты ее подлатала? тихо спросил Джи Джи.

Она подняла голову и настороженно посмотрела на него. «Что ты имеешь в виду?»

Он фыркнул на вопрос. «Я знаю про бессмертных. Я знаю их способности. Ты стерла память Алисии? Помогла ей справиться с этим?»

Ильдария выдохнула от порыва раздражения, а затем пожала плечами. «Я сделала то, что могла». Когда он приподнял брови, она призналась: «Я недостаточно взрослая или, может быть, недостаточно обучена, чтобы стереть ей память».

«Недостаточно обучена?» — спросил он с интересом.

«Я не читаю мысли, если в этом нет необходимости», — объяснила она. «Это кажется… навязчивым. Кроме того, некоторые вещи, которые ты слышишь, читая мысли других, могут быть… — Она сделала паузу и с отвращением покачала головой, а затем объяснила: — В основном я читала только мысли потенциальных доноров.

«Доноров?» — спросил Джи Джи, сузив глаза. «Бессмертным не разрешалось питаться смертными вскоре после появления банков крови. Во всяком случае, не в Северной Америке. После паузы он задумчиво добавил: «А Пунта-Кана находится в Доминикане, части Карибского моря, которая относится также к Северной Америке».

«Si, но Южноамериканский совет также охватывает Карибский бассейн, Центральную Америку и Южную Америку. В основном все, что ниже Соединенных Штатов. Он просто называется Южноамериканским советом, чтобы упростить дело, — объяснила она, а когда он лишь приподнял брови, добавила: — Но и там это запрещено… если только ты не выйдешь в международные воды. Ни североамериканские, ни южноамериканские правила не действуют, если ты находишься в международных водах».

— Верно, — мрачно сказал он. «И ты делала это? Вывозила людей на лодках и питалась ими вместо того, чтобы использовать банки крови?

На самом деле это был не вопрос, и он не выглядел очень довольный этой мыслью. На самом деле, он начал смотреть на нее так, как будто теперь он находил ее неприятной. Ильдария не знала, почему это ее беспокоило, но это беспокоило, и она быстро объяснила: «Не по своей воле. В Доминикане процветает коррупция, как среди смертных, так и среди бессмертных. Она сделала короткую паузу, а затем добавила: «Я полагаю, что и здесь есть коррупция, но разница в том, что Люциан Аржено не коррумпирован. Но там, глава Совета Хуан Вильяверде очень коррумпирован. И жадный. Ему принадлежит значительная часть прибрежной недвижимости, но он хочет больше, а также собственность на суше, если она находится в прибыльном районе. Конечно, у него нет проблем с покупкой желаемой собственности у смертных. Он просто контролирует их и заставляет их продать все, что ему нужно. Но он не может сделать это с бессмертными, которые веками владели лачугами или хижинами на этой земле. Другие бессмертные будут протестовать. Кроме того, некоторые из них достаточно стары, чтобы противостоять ему, и владеют собственностью по сто лет или даже дольше. Задолго до того, как они стали ловушками для туристов. Поэтому Хуан прибегает к другим уловкам, чтобы получить то, что он хочет».

— Уловки? сказал мрачно Джи Джи.

«Да. Что-то работает, что-то нет, но последняя уловка заключается в том, что он скупил там все банки крови и взвинтил цены на кровь до такой степени, что менее богатые бессмертные вынуждены выбирать между покупкой крови, в которой они нуждаются, или оплатой ипотеки, или налогов, или арендной платы, или гидроэнергией, если она у них есть. Он выгоняет людей из их домов, захватывает их и… — Она замолчала, с отвращением качая головой при воспоминании о том, что этот человек делал с ее соседями и людьми, которые ей были небезразличны.

Ильдария глубоко вздохнула, выдохнула и продолжила. «Один из его сыновей, Васко Вильяверде, не согласен с тем, что делает его отец, и хотел помочь тем из нас, кто больше всего пострадал от действий своего отца. Поэтому, пытаясь добыть нам кровь, в которой мы нуждались, он снаряжал свой старый пиратский корабль и…

«Подожди, подожди, подожди», — прервал Джи Джи. — Его старый пиратский корабль?

— Васко пятьсот лет плюс минус, и когда-то он был пиратом, — сказала она ему с кривой улыбкой, а затем добавила: — Ну, капер… может быть.

Джи Джи помолчал с минуту, глаза его заплясали от интереса при этой новости, но потом крякнул и махнул ей рукой, чтобы она продолжала.

«Итак, он снаряжал свой старый пиратский корабль, приветствовал любого бессмертного, у которого были проблемы с кровью, чтобы присоединиться к его команде, и…» Она заколебалась, а затем вздохнула и сказала: «Это своего рода туристическая приманка. Есть программа, в которой люди плавают с акулами и скатами. Их высаживают на остров, они смотрят что-то вроде пиратского танца/драки, и им предлагают купить в киосках местные товары», — объяснила она. «Пока они смотрят шоу, наша команда, одетая как сексуальные пираты, двигается…»

«Сексуальные пираты?» — прервал он. Голос у него был серьезный, но в глазах мелькнула явная искорка.

Ильдария поморщилась. «Я носила черные кожаные сапоги до бедра, черный кожаный бюстгальтер и короткие шорты или юбку, а также пиратскую шляпу или головной платок… и, конечно же, меч».

— Конечно, — пробормотал он, его взгляд скользнул по ней, как будто он представил ее в костюме, который она только что описала, и ему нравилось то, что он видел своих мыслях.

Ильдария не краснела, она была слишком стара для этого, но она была совершенно уверена, что сейчас краснеет под его взглядом. Она также чувствовала себя странно теплой и немного задыхавшейся. Откашлявшись, она постаралась не обращать на него внимания и быстро добавила: — Парни обычно ходили раздетые до пояса, или в распахнутом жилете, или в открытой футболке с длинными рукавами, в узких кожаных штанах, в сапогах, в пиратской шапке или платке на голове, и меч.»

— Верно, — сказал он медленно, но в его голосе не было особого интереса к одежде парней. Она была совершенно уверена, что он все еще застрял на ее костюме.

Прочистив горло, она продолжила: «В любом случае, команда пробиралась сквозь толпу, выбирая доноров и приглашая их на пиратский корабль на экскурсию, чтобы покормить акул».

Тогда из его глаз пропало мерцания. На самом деле, он выглядел немного мрачным, когда сказал: «Акулы, да?»

Ильдария вздохнула и недовольно пожала плечами. «Мы действительно плыли туда, чтобы увидеть и покормить акул, если могли их найти. Мы также предлагали сыр и пунш, с очень разбавленным алкоголем».

«Разбавлен, потому что вы не хотели пить кровь, наполненную алкоголем».

Он снова казался злым, но она проигнорировала это и кивнула.

— Когда ты ими питалась? — мрачно спросил он.

Ильдария неловко пожала плечами. «Мы не должны были питаться ими, пока не достигнем международных вод. Вот и вся причина, по которой Васко это делал. Чтобы получить кровь, в которой мы нуждались, давая нам столько, чтобы мы не напали на смертного на суше и не были казнены».

Джи Джи с минуту молчал, его взгляд был неодобрительным. — Тебе не полагалось питаться ими, пока ты не достигнешь нейтральных вод, — почти задумчиво пробормотал он ее слова, а затем сказал: — Но ведь ты кормилась раньше, не так ли?

Рот Ильдарии сжался. «Что? Теперь ты умеешь читать мысли?

Он покачал головой. «Нет. Ты сказала, что «не должны были», а не «мы никогда не питались ими, пока не достигали международных вод», — указал он низким рокотом.

Рот Ильдарии скривился при этих словах, а затем она отвела взгляд и вздохнула. «Обычно я терпела. Но было три, а то и четыре раза, когда то одному, то другому смертному-идиоту удавалось загнать в угол и они пытались изнасиловать либо меня, либо одну из женщин-туристок. Ее рот сжался от гнева при воспоминании, и она призналась: «Только ими я питалась раньше положенного и самым неприятным образом, какой только могла придумать».

Джи Джи не прокомментировал это сразу, и через мгновение она выдохнула, отпуская свой гнев, когда сказала: «К сожалению, я не могла оставить им эти воспоминания, так что это было действительно глупо и бесполезно», потому, что это ничему их не научило, а я подвергла опасности и себя, и Васко, который не заслужил таких хлопот.

— Тогда зачем ты это делала? — разумно спросил Джи Джи.

Ильдария поколебалась, а затем недовольно пожала плечами. «Я ничего не могу с собой поделать. Я просто… я действительно ненавижу мужчин, которые думают, что могут просто взять то, что хотят, и изнасиловать женщину».

Ильдария снова перевела взгляд на свой напиток, мрачно глядя на него и отказываясь смотреть ему в глаза после этого признания. Когда он промолчал, словно выжидая, она добавила: «Вот почему я решила покинуть Пунта-Кану. Так что я больше не буду доставлять неприятности Васко и остальным.

«И ты переехала в Монтану», — вставил Джи Джи.

Ильдария кивнула. «Джесс предложила мне остаться с ней, пока я не решу, чем хочу заниматься. Именно она предложила мне получить степень в колледже или университете».

Когда она снова замолчала, Джи Джи сказал: «И ты выбрала бухгалтерию в университете, но потом твою подругу изнасиловали».

«Ага.» Она несчастно выдохнула это слово. «У меня не было достаточно опыта, чтобы стереть ее воспоминания, но я сделал все, что могла, чтобы помочь ей. Смягчила их, чтобы она не была так напугана и травмирована».

«А потом ты стала мстителем», — предположил Джи Джи, переводя ее взгляд резко на него. Улыбнувшись ее выражению лица, он пожал плечами. — Как я уже сказал, ночной клуб — центр сплетен. Я кое-что слышал о том, почему ты сейчас в Канаде и за тобой зорко следят Люциан и его мальчики.

Ильдария поморщилась и сделала глоток из своего напитка, но потом кивнула. «Ага. Что ж, когда я прочитала мысли ее матери, я увидела, что они узнали, что Алисия не первая жертва этого насильника. Они подозревали, что один и тот же человек был ответственен как минимум за три других нападения. В кампусе был серийный насильник, но они не афишировали это, потому что не хотели, чтобы студентки запаниковали и был бы недобор девушек, — с горечью сказала она. Она злилась, что школа предпочла прибыль заботе о своих ученицах. «Итак, я надела кожу и начала ходить по ночам в поисках этого ублюдка».

«Кожу?» — спросил Джи Джи, отвлекая ее от гнева.

Она моргнула, а затем пожала плечами. «Травмы означают потребность в большем количестве крови, и хотя я работала полный рабочий день официанткой, получая большие чаевые, и моя арендная плата у Джесс была смехотворно низкой, но университет стоит дорого. Я не могла позволить себе много лишней крови», — объяснила она. «Если не боди из кевлара или чего-то подобного, кожа — лучшее, что я могла надеть, чтобы избежать или уменьшить травмы. Поэтому я купила черные кожаные штаны, черную кожаную куртку и еще много чего, собрала волосы в хвост или пучок, чтобы их не использовали против меня, и отправилась на его поиски».

— Так ты его поймала? — спросил Джи Джи, когда она замолчала.

Ильдария медленно покачала головой. «Нет. Но я поймала много других засранцев, которые тоже ничего хорошего не сделали». Легкая улыбка заиграла на ее губах, когда она вспомнила людей, которым помогала, и преступников, которых отдала в руки местных правоохранительных органов. Но через мгновение она вздохнула и добавила: «К сожалению, есть много чертовых людей с мобильными телефонами, которые рады запечатлеть все что угодно, что они и делают. Я попала на запись один или два раза, что было достаточно плохо. А один из людей, которых я спасла, оказался агентом ФБР… и это их возбудило, и они решили поймать меня?» Она закатила глаза, вот тебе и благодарность, а затем раздраженно сказала: «Что, конечно же, привлекло внимание Североамериканского совета».

«Ах», — пробормотал он, взяв свой напиток, но просто держа его в руке, когда сказал: — Вот как ты оказалась здесь, в Торонто, под пристальным взглядом Люциана.

«Ага.» Она пожала плечами. «По правде говоря, мне повезло. Он мог меня казнить. Я привлекла внимание, которое могло бы привести к обнаружению нашего вида, а это запрещено каждым Советом, так что… — Она несчастно выдохнула. «Я просто хотела поймать ублюдка, который напал на Алисию, до того, как Люциан спохватился бы и приехал в Монтану, чтобы закрыть меня».

Джи Джи минуту помолчал с задумчивым выражением лица, а потом спросил: — А здесь-то, что случилось?

Ильдария в замешательстве повернулась к нему. «Что ты имеешь в виду?»

— Почему Люциан заставил тебя перевестись на дневное отделение? — почти мягко спросил он своим глубоким рокочущим басом. — Ты снова надела кожу и…

— Нет, — быстро заверила она его. «Ничего подобного. Я учусь на своих ошибках».

Он ждал. В тишине.

Ильдария могла бы отказаться от объяснений. На самом деле это не его дело. Но она обнаружила, что хочет. Она не хотела, чтобы он подумал, что она повторила свою ошибку. «На этот раз я не искала неприятностей. Но ночью в кампусе происходит много плохого, и я не могу просто игнорировать чьи-то крики о помощи. Итак… — она поморщилась и призналась: — С тех пор, как я начала посещать курсы здесь, в Торонто, было три случая, когда я натыкалась на кого-то, попавшего в беду, и пыталась помочь.

Она заметила, как он вздрогнул от этой новости, и внутренне вздохнула, полностью понимая это, но не жалела, что помогла. Отбросив его реакцию, она продолжила: «Один из тех случаев, когда я помогла, очевидно, был заснят на камеру».

«Дерьмо», — выдохнул Джи Джи.

Ильдария кивнула, полностью соглашаясь с такой оценкой ситуации. Это было дерьмо. — Итак, Люциан решил, что Васко прав, а я притягиваю неприятности. И тогда Люциан решил, что лучший способ уберечь меня от неприятностей — заставить меня перевестись с вечерних занятий на дневные, когда в кампусе будет меньше преступлений, с которыми я могу столкнуться по пути на занятия и обратно.

Они оба помолчали с минуту, а потом Джи Джи отодвинул тарелку и повернулся к ней лицом. Ильдария с опаской ждала, не зная, что делать с его задумчивым взглядом, но затем он сказал: — Маргарита сказала, что ты изучаешь бухгалтерию в университете.

Удивлено подняв брови вверх, она кивнула. «Я специализируюсь на бухгалтерском учете, а не на бизнесе».

Джи Джи медленно кивнул, а затем задумчиво сказал: «И ты нравишься моей собаке».

Ильдария наклонила голову, пытаясь понять. Она совершенно не понимала, какое отношение одно имеет к другому.

А потом он сказал: «Хочешь работу?»

Ильдария замерла, пораженная этим вопросом, но, обдумав его комментарий о том, что его собака любит ее, спросила: «Собачья нянька?»

Джи Джи кивнул. «И вести учет для ночного клуба». Когда ее глаза расширились от удивления, он добавил: «Я плачу за две ставки. Полная зарплата бухгалтера плюс дополнительные двадцать долларов в час за присмотр за ЭйчДи пока ты это делаешь».

Ее рот открылся при этом предложении, в ней росло волнение при мысли о том, что ей будут платить за две работы одновременно, но затем она нахмурилась и указала: «Подожди. У тебя уже есть няня для собаки. Она просто не пришла сегодня по какой-то причине.

«У меня была няня», — сухо сказал он и объяснил: — Она уволилась вчера после того, как ЭйчДи укусил ее. Ушла посреди ночи, не предупредив меня, и оставила его одного, и он прогрыз дырки в моей одежде и сгрыз один кроссовок».

«Ой.» Ильдария моргнула, гадая, в какой одежде прогрыз дырки маленький меховой комочек.

«А бухгалтера я ищу с тех пор, как купил это место…» Джи Джи раздраженно покачал головой. «И я не могу нанять на эту должность смертного».

Ильдария прекрасно понимала, почему он не может нанять смертных. Этот клуб был для бессмертных. Здесь подавали напитки на основе крови, а не алкоголя. Кредиторская задолженность будет относиться к разным местам, но будет включать банки крови Аржено. Напитки представляли собой вариации крови, иногда просто разные группы крови: A+, A-, B+, B- и т. д. Иногда клиентам требовалась особая кровь, как от людей, находящихся под действием различных наркотиков, или сладкая кровь, которую просила Маргарита, забрать на обратном пути из университета. Сладкая кровь исходила от нелеченых диабетиков и имела высокое содержание сахара. Редкая смесь, которую сложно найти, поскольку при тестировании крови донору сообщали, что он диабетик и ему следует обратиться за медицинской помощью, что уменьшило базу доноров.

Но иногда кровь смешивали с вещами, чтобы было интереснее. Здесь Кровавая Мэри была настоящей Кровавой Мэри, приготовленной из стандартного вустерширского соуса, острого соуса, лимонного сока, сока лайма, черного перца, а также сельдерея и дольки лимона для украшения. Но в здешней «Кровавой Мэри» не будет ни томатного сока, ни водки. Только кровь.

На самом деле, подумала она теперь, у Джи Джи возникнут проблемы с объяснением наличия банков крови в списке кредиторской задолженности перед налоговой службой, и она полагала, что ему придется изменить названия банков крови на дистрибьюторов алкоголя. «Вероятно, ему приходится вести двойную бухгалтерию», — решила она. Да такую бухгалтерию мог вести только бухгалтер-бессмертный. Ильдария была уверена, что такие существовали, но, учитывая маленький ареал для поиска… ну, найти бухгалтера было бы невозможно.

«Так?» — подтолкнул Джи Джи, когда она молчала, погруженная в свои мысли. «Хочешь работу? Или даже две, я бы сказал.

Si, — тут же сказала Ильдария, чувствуя, как многие ее тревоги улетучиваются, как пепел, рассыпающийся в огне. Он собирался платить ей за то, что они оба будут присматривать за ЭйчДи и вести учет. Это было похоже на две полноценные работы в одной. Ее проблемы с деньгами просто вышли за дверь. Она сможет заплатить за осенний семестр, получить собственную квартиру и, возможно, даже купить для нее мебель, если будет экономной. Проклятие. Дела пошли вверх.

«Слава богу, — сказал Джи Джи, расслабляясь в кресле и улыбаясь ей. Покачав головой, он добавил: — Вообще-то, я полагаю, что должен благодарить Маргариту. Это она предположила, что ты можешь мне помочь.

— Маргарита? — удивленно спросила Ильдария.

«Да. Когда она сегодня утром позвонила по поводу крови, мы разговорились, и я рассказал ей о том, что няня уволилась и мне нужен бухгалтер, и она упомянула, что ты проходишь курсы по бухгалтерии и ищешь работу. А потом она предложила послать тебя за кровью, а не мне ее доставить, чтобы я мог встретиться и поговорить с тобой. Я думал, что это решит хотя бы одну из моих проблем, но вместо этого ты понравилась ЭйчДи, и это решает обе мои проблемы». Он широко улыбнулся, осознав, что его проблемы позади, а затем сказал: «Мне наверно нужно послать ей цветы или что-то в этом роде».

Ильдария слабо улыбнулась в ответ, но спросила: «Значит, это было собеседование при приеме на работу?»

Он ухмыльнулся и кивнул, выражение лица делало его очаровательным. Мужчина был большим плюшевым мишкой… с татуировками, пирсингом и ярко-зеленым ирокезом.

— Так когда ты сможешь начать? — резко спросил он, выражение его лица снова стало серьезным.

«Как насчет сейчас?» спросила она легко, а затем сделала паузу, чтобы нахмуриться. «Нет. Думаю, сначала мне нужно отнести кровь Маргарите. И тогда мне, вероятно, следует переодеться во что-то более профессиональное, но я могла бы начать после этого. Может быть, через два часа? — спросила она, а затем объяснила: «На обратном пути, будет час пик».

Джи Джи слабо улыбнулся, но покачал головой. «Отнеси кровь Маргарите и отдохни сегодня вечером, сделай все, что, по твоему мнению, нужно сделать, и ты можешь начать завтра», — предложил он, а затем указал: «Скоро закат, и у меня не будет времени показать тебе книги и как вести учет перед открытием в любом случае. Завтра ты сможешь прийти, скажем… в четыре? Затем мы можем просмотреть книги, чтобы ты знала, что делать». Илдария легко кивнула.

«Хорошо. Тогда принесу кровь для Маргариты, так что ты можешь быть свободна.

— А как насчет ЭйчДи? — обеспокоенно спросила Ильдария, когда он встал. — Что ты будешь делать с ним сегодня вечером?


Джи Джи поколебался, а затем недовольно пожал плечами. «Одна ночь в моем офисе не убьет его. Я просто прослежу, чтобы ему нечего было есть».

— Или я могла бы взять его с собой домой, — тихо предложила Ильдария, а затем добавила: — К Маргарите.

Глаза Джи Джи взлетели вверх от удивления, но потом он с сожалением покачал головой.

Однако, прежде чем он успел сказать «нет», она добавила: «Я не возражаю. Кроме того, меня огорчает мысль, что он застрянет в твоем кабинете на всю ночь… а завтра я привезу его. Таким образом, он не будет один и ничего не погрызет».

Мужчина немного поколебался, но затем вслух подумал: «Обычно в 7 или 8 утра, или около того, я заканчиваю уборку и иду в свою квартиру. Все, что я делаю, это забираю ЭйчДи, легкая прогулка/ пописать, а потом спать. Я сплю до трех… — Помолчав, он объяснил: — Вот почему я предложил тебе прийти в четыре. Это даст мне время позавтракать и выпить чашечку кофе до твоего прихода.

Ильдария кивнула и стала ждать.

«Итак, — сказал Джи Джи задумчиво. — Все, что он пропустит, — это сон со мной и не увидит, как я завтракаю. Это сработает, — решил он, но затем сделал паузу и предложил: — Хотя, может быть, тебе стоит сначала поговорить с Маргаритой. Ей может не понравиться, что маленький коротышка бегает по ее дому.

«Я уверена, что она не будет возражать», — сказала Ильдария и была совершенно уверена, что это правда. Маргарита любила собак. Тем не менее, она вытащила из кармана телефон и сказала: «Но я позвоню ей, чтобы убедиться».

«Верно.» Он кивнул. — Я принесу заказ Маргариты, пока ты это делаешь. Оставив ее звонить, он взял свою тарелку и направился вокруг бара, чтобы пройти через вращающиеся двери.

Как она и ожидала, Маргарита была более чем счастлива, что ЭйчДи придет переночевать. Женщина любила собак почти так же сильно, как и она сама. Ильдария не сказала ей, что теперь у нее есть работа, она просто сказала, что нанятая Джи Джи няня, которая должна была присматривать за ЭйчДи подвела его, и ей не хотелось оставлять бедный меховой комочек на всю ночь в его кабинете. Ильдарии хотелось увидеть лицо Маргариты, когда она скажет ей, что получила работу, на которую ее рекомендовала, а также ставку няни. Она также планировала остановиться и купить цветов по пути домой, чтобы отблагодарить женщину за то, что она порекомендовала ее Джи Джи и она хотела, чтобы это было сюрпризом.

Ильдария улыбнулась про себя при этой мысли и убрала телефон.

— Значит, с Маргаритой все улажено?

Повернувшись она увидела, как Джи Джи толкает распашные двери, в руке у него был холодильник среднего размера. Улыбка Ильдарии стала шире. — Более чем хорошо. Ей не терпится обнять его. Она думает, что Джулиус будет благодарен за компанию.

Рот Джи Джи открылся при этих словах, и Ильдария весело усмехнулась и объяснила: «Джулиус, пес, а не Джулиус, муж».

«Ааааа». Он криво улыбнулся. «Я всегда забываю, что она назвала свою собаку в честь своего мужа».

«Ты знаешь почему?» — спросила она с интересом. Ей это показалось странным, но она не удосужилась спросить об этом Маргариту.

«Да, знаю», — сказал он с легкой улыбкой, а затем пронес кулер вокруг бара, добавив: «И я расскажу, но в другой раз. Мне нужно подготовиться к сегодняшнему вечеру прямо сейчас».

«Ой. Конечно.» Она заколебалась, ее взгляд скользнул от Джи Джи к холодильнику, который он держал, а затем к бару. ЭйчДи нигде не было видно.

«Я принесу поводок ЭйчДи, его любимую игрушку, еду и угощения», — объявил он, ставя холодильник с кровью на стойку.

— Верно, — ответила Ильдария, расслабившись, а затем увидела, как он проскользнул обратно через вращающиеся двери. Вскоре он вернулся с двумя сумками.

Подойдя к холодильнику, он открыл крышку и положил внутрь один из пакетов, сказав: «Это еда и любимые лакомства ЭйчДи. Есть три отдельных блюда, каждое в своей посуде. Я сам готовлю его корм для собак из свежего мяса и овощей, поэтому его нужно хранить в холодильнике, а затем разогреть в микроволновке перед подачей. Контейнеры можно разогревать в микроволновке, и я обычно ставлю их на двадцать две секунды, но каждая микроволновка уникальна, так что проверь ее перед тем, как отдать ему, чтобы убедиться, что она не слишком горячая, потому что он сожрет ее сразу, в ту минуту, когда ты поставишь ее, не проверив, — предупредил он.

«Хорошо. Сначала проверить, — сказала она вслух.

«Правильно», сказал Джи Джи, закрывая крышку холодильника. «Он ест, когда просыпается, что обычно происходит около 3 или 4 часов дня, а затем снова в 11 часов вечера. или полночь, и, наконец, около 3 или 4 часов утра, то есть примерно за четыре часа до сна, так что должно хватить и трех, пока ты не вернешь его обратно.

Ильдария кивнула, про себя повторяя время, чтобы запомнить.

«Что касается его угощений…» — продолжил Джи Джи и подождал, пока она встретится с ним взглядом, прежде чем твердо сказать: — Он получает не больше трех за двадцать четыре часа. Слишком много угощений, и он становится колбаской на ножках и не может запрыгнуть на стул».

Брови Ильдарии приподнялись на слова «на стул», но торжественно сказала: «Не больше трех».

Очевидно, довольный тем, что она не сойдет с ума и не превратит его собаку в колбаску за одну ночь, Джи Джи немного расслабился и вернулся к барной стойке, вытаскивая из заднего кармана поводок. Как она и ожидала, это была черная кожа с вкраплениями заклепок и миниатюрных шипов, отметила Ильдария, прежде чем он наклонился, ненадолго исчезнув из виду. Через мгновение он снова выпрямился, с ЭйчДи на руках, поводок уже был прикреплен к ошейнику.

Она смотрела, как огромный мужчина с легкой улыбкой прижимает к себе маленькую собаку, а затем взяла холодильник.

«Я возьму это», — запротестовал Джи Джи, неся ЭйчДи вокруг бара.

«Неа.» Ильдария покачала головой и направилась к двери. «Я буду прижимать его к себе всю ночь. А ты наслаждайся, пока у тебя есть шанс».

Он не стал больше возражать, а последовал за ней к двери, бормоча собаке о том, как ему вести себя у Маргариты, и говоря, что будет скучать по нему. Это было действительно очень мило, решила она, передвигая холодильник, удерживая его одной рукой, чтобы открыть дверь, а затем придерживая ее одной ногой, чтобы он шел вперед наружу.



Загрузка...