Бесшумная буря

Пролог

— А как насчёт сегодня? — спросил Мэттью.

— Что — сегодня? — ответил я, хотя уже хорошо представлял, чего он хотел.

— Ты сможешь закончить рассказ.

Тут как раз подошла Мойра:

— Ты уже неделю откладываешь.

— Повесть это не очень приятная, — напомнил я им.

Мэттью кивнул:

— Знаю, мне уже начали являться сны.

Это зацепило моё внимание. Я знал, что он, будучи моим первенцем, в конце концов столкнётся с тем же знанием, с каким был рождён я сам, но я надеялся, что это случится позже. Большая часть этих знаний вызывала депрессию, а другие их части с гарантией должны были загубить беззаботную невинность его юности.

Он увидел выражение моего лица:

— Пап, не надо.

— Что не надо? — сказал я, пытаясь скрыть свои чувства.

— Не смотри на меня так. Я больше не ребёнок.

Я изо всех сил постарался не засмеяться. Каждый раз, когда я слышал эту реплику от одного из них, она провоцировала во мне одну и ту же реакцию, и я знал, что они эту реакцию не оценят. Естественно, с моей точки зрения, они всегда будут детьми — по крайней мере до тех пор, пока не станут старше меня, что вряд ли когда-либо произойдёт. Но я знал, что с их точки зрения ситуация была совершенно иной, они не были теми детьми, какими были прежде. Они не были младенцами, ползунками, или даже ребятишками — они были подростками.

— Какого рода сны? — спросил я чуть погодя.

— Про то, что ты нам рассказал… про Даниэла, — ответил он.

— Наверное, это потому, что рассказ разжёг твои воспоминания, — сказал я, кивая. — Мне не следовало рассказывать тебе всё это. Этот рассказ направил твой разум по пути, которым тебе лучше было бы пройти позже.

— Ну, сейчас уже слишком поздно, — сказал он мне. — К тому же, я думаю, что рассказ помогает.

— Это как?

— Те части, что я помню, которые ты нам уже рассказал — они не кажутся такими уж плохими. Я будто думаю о чём-то, что я читал, и в меньшей степени — как о чём-то ужасном, через что я на самом деле прожил. Но я начинаю вспоминать всё больше, и это меня действительно беспокоит. Если расскажешь мне остальное, то, быть может, оно не будет казаться таким реальным, когда явится мне во сне. Может, будет в большей степени как просто история…

«И меньшей — как твой личный грех, совершённый против целой расы», — подумал я, молча закончив его фразу.

— Это имеет смысл, — согласился я. — Давай-ка сядем за стол, это займёт какое-то время.

— Давай, я схожу за Линараллой, — сказал Мойра. — Она тоже захочет услышать остальное.

Мы с Мэттью ждали четверть часа, пока она не вернулась, приведя с собой дочь Тириона и Лираллианты. Серьёзная молодая Ши'Хар села за стол вместе с нами. Как только все устроились, я сделал глубокий вдох, и начал:

— В прошлый раз, помнится, мы остановились на том, что Тирион сразился с крайтэком, и всё стало довольно мирным. Прошедшие после этого годы были для него довольно тихими, но несмотря на присутствие Лираллианты и отсутствие сражений, Тириону всё больше не сиделось на месте. В сердце своём он был одинок, ибо Ши'Хар не были людьми, и Лираллианта, несмотря на его лучшие усилия, не всегда представляла из себя лучшую компанию.

— Я пропущу до того времени, когда снова начали происходить какие-то события. Прошло десять лет, и Тирион начал работать над каменным домом — над местом, которое он мог бы называть своим собственным…

Загрузка...