14

В лагере меня встретили приветственными возгласами. Хотя правильнее будет сказать не меня, а тот мешок с продуктами, что я принес на своем горбу. За ужином, приготовление которого было поручено в этот раз Фриксу, я рассказал о том, как один меткий бросок метательного топорика сделал Хирона бароном Затерянной долины. Мои друзья только завистливо вздыхали. Радостной новостью для Митро было то, что ему не придется ехать во дворец, что Хир доставит туда эту тварь, а заодно и представит своему отцу невесту. На завтра было решено, что на хозяйстве останется Реган, а я с Митро и Фрикс с Фионом повторят уже пройденный маршрут и встретятся на том месте, где на пунктирной линии нарисован какой то знак.


Я уже укладывался спать, а мои спутники все внимательно рассматривали карту, которую я вручил Фриксу и обсуждали, где наибольшая вероятность найти хоть какие то следы закрытого замка. Утром оставив Регана в лагере, мы отправились каждый своим маршрутом. Всю дорогу до выхода к той неприметной тропинке, что была обозначена пунктирной линией, мне пришлось отвечать на вопросы Митро о Затерянной долине и особенно о девушках, которые там живут. Тут только до меня дошло, что Митро, так же как и я практически не покидал королевский дворец. Если остальные ещё изредка бывали в своих поместьях, то он, недавно возведенный в рыцарское звание, выезжал с нами только на охоту, и все. И даже это путешествие по ущелью Самоцветов являлось для него незабываемым приключением.


В который раз мы внимательно осматривали стены, углубления, карнизы и уступы, в надежде заметить что нибудь необычное. Но увы. Камни и камни вокруг. До условной точки мы с Митро добрались первыми и сели перекусить. Митро, как человек впервые попавший на склоны ущелья непрестанно восхищался красотой открывшегося ему вида. Я же напряженно думал, есть ли смысл продолжать поиски, или надо искать какой нибудь другой подход? Слушая болтовню Митро, который подражая Фиону пытался в стихах описать окружающую природу, (а надо сказать, что получалось у него отвратительно), я вольно или невольно стал смотреть в даль и то, что я увидел, потрясло меня…


" Лишь только орлы вьют гнезда на скалах, а камни и злато блестят на стене…" — заливался Митро. А я пораженный смотрел на противоположенную сторону ущелья и сквозь небольшую дымку явственно видел закрытый замок. Его башенки, шпили, портики и колонны и все это до половины закрыто зеленым ковром растительности. Так вот в чем тайна карты. Как же я раньше не догадался, что этот значок означает смотровую площадку, а все остальные тропы, дороги нарисованы лишь для отвода глаз. Я не удержался:- Как красиво, — но во время спохватился и замолчал. — Я рад милорд, что мои стихи вам понравились, — воспринял мою похвалу как себе, Митро. Я рискнул и спросил:- Митро, а что ты видишь вон там, на той стороне ущелья? Это не напоминает тебе что нибудь? Мой спутник внимательно посмотрел в указанную мной сторону. — Нет, милорд, я там ничего примечательного не вижу. Лучше гляньте на эту скалу. Я уже придумал первую строчку стихотворения, — и он продекламировал: — " Ночевала тучка на груди утеса великана"… Правда хорошо получилось?


От дальнейших разговоров о поэзии нас отвлекли шуршание камней и появившиеся Фрикс с Фионом. — Ох и дорожка, пару раз пришлось чуть ли не ползком преодолевать осыпи, — пожаловался Фион, и тут же без перерыва — Что за чудо эта скала, так и хочется воскликнуть:- " О камень, не подвластный времени, лишь тучи говорят с тобой…" Между двумя поэтами разгорелась дискуссия, является ли это скала или все таки утес. А я все ещё пораженный открывшимся мне видом, не мог оторвать взгляд от закрытого замка. Теперь я знал, где его искать и даже представлял как к нему пробраться.


Моя задумчивость и отрешенный вид заметил Фрикс: — Что то не так милорд? Не стоит сильно расстраиваться, ну не удалась эта экспедиция, можно буде её повторить. Более внимательно изучить все документы касаемые закрытого замка и вновь приехать сюда. Только продуктов и воды взять побольше, а людей поменьше. — Ты прав Фрикс, эту экспедицию можно считать не совсем удачной. Правда мы нашли Затерянную долину, Хирон стал бароном, и были уничтожены странные существа, что похищали путников в ущелье. Может быть нам в следующий раз придется подняться ещё выше, а для этого понадобятся веревки, железные крюки, да и одежда более приспособленная для лазанья по крутым косогорам, чем та, в которой мы сейчас.


После непродолжительного отдыха мы вернулись в лагерь, а там нас ждал сюрприз в лице десятника королевской гвардии, который протянул мне запечатанное моей личной печатью письмо, которое мог прочитать только я и никто другой. В этом письме сообщалось, что вернувшись во дворец с невестой Эдвард внезапно серьезно заболел и лучшие лекари и маги не могут определить, что это за болезнь, а наследник престола на глазах чахнет. Мне предписывалось немедленно, по получению сего письма под охраной королевской гвардии прибыть во дворец…


На небольшом совещании, что я провел у костра, мною было принято решение, — на ночь глядя никуда не выезжать, в путь собраться завтра и только после тог, как мы дождемся Хирона и Лота. В этот раз стражу вокруг нашего лагеря несли королевские гвардейцы и мои друзья смогли спокойно выспаться.


Среди ночи я почувствовал, что на связь со мной выходит Троян. — Троян, а до утра подождать нельзя? — Нельзя, молодой принц. Торопись во дворец, жизнь твоего брата висит на волоске. Один из лекарей, что пичкает Эдварда лекарством, — маг Акапульки, а вместо лекарства медленнодействующий яд. Если Эдвард умрет, то ты станешь наследником престола и уже не сможешь принять участие в поисках закрытого замка. Торопись. — А как я узнаю, кто из них враг? — Не верь глазам своим, слушай своё сердце. Связь оборвалась.


Кто то мне уже это говорил, только вот кто? Троян или Цебр? До утра я уже заснуть не смог. К счастью, Хирон с невестой, в сопровождении Лота и ещё одной девушки прибыли в лагерь рано утром. На плече у Лота свисал длинный сверток с Ужасом ночи, от которого по прежнему противно воняло.


Хирон мне пояснил, что уж если Наиля станет его женой, то у неё должна быть служанка, хотя бы на время дороги, вот почему их сопровождает одна из девушек из села. Кстати сестра невесты. Мои ребята, которые впервые увидели жительниц Затерянной долины, открыли рты и пускали слюни. Сказать, что обе девушки были очень красивыми, значило не сказать ничего. Но самое главное, — глаза. В пол лица, огромные, цвета небесной синевы, они притягивали взгляды…


— Милорд, шепотом спросил у меня Реган, — а что там все такие красавицы? Так же шепотом, но так, чтоб мой ответ услышали и все мои спутники, я ответил: — Все, и даже есть наверное краше. Но из тех, которых видел я, — Наиля и её сестра, — первые красавицы…


Сборы были недолгими. Оставив все лишнее, и посадив на освободившихся коней девушек, ещё задолго до полудня мы поскакали в сторону выхода из ущелья. Все ущелье Самоцветов, на том протяжении, что мы видели, было заполнено солдатами короля. Проводилась основательная зачистка. Бандюков и разбойников казнили на месте. Тех, кто имел королевский патент на поиски и сбор драгоценных камней, не трогали, но рекомендовали по добру по здорову убраться подальше от дороги до тех пор, пока не проедет принц Гарольд, иначе можно получить арбалетную стрелу в лоб, и никто не будет разбираться, что это было, — простое любопытство, или злой умысел.


Вот тогда я впервые почувствовал, что значит быть под наблюдением короны. Любой человек, который оказывался на нашем пути, немедленно уничтожался. Малейший шорох в камнях, небольшое движение или тень, — и сразу же несколько арбалетных стрел вжикая летели в ту сторону. Лучники и арбалетчики сопровождали нас на всем протяжении пути, занимая в ущелье доминирующие позиции. Как только мы выехали на главную дорогу, нас сразу же окружили плотным кольцом панцирные воины. И началась выматывающая скачка. Привалы были скоротечными. Видя, как с непривычки страдают девушки, я распорядился Хирону взять свою невесту к себе на коня. Благо Лот в который раз показал свою выучку и умение находить выход из любой ситуации, и быстро из седельных сумок приготовил нечто похожее на женское седло. Главное, что оно было мягким и позволяло девушкам немного приноровится к скачке.


Возникла трудность, — к кому посадить леди Нади, сестру невесты Хира. Служанкой назвать её у меня не поворачивался язык. В конце концов я предоставил ей право самой выбрать, и она остановила свой выбор на Митро. Парень был красным как рак. Я то знал, что несмотря на то, что он частенько участвовал в наших проказах, опыта общения с прекрасным полом у него не было. На одном из привалов, где и происходили эти пересадки и оборудование новых седел, я предупредил леди Нади, что она выбрала себе самого непорочного и самого наивного из моих спутников, поэта в душе, человека, который в свое время спас мне жизнь. И что если она хоть одним словом или жестом посмеётся над ним, я самолично отрублю ей голову. На что она резонно мне заметила, что этот юноша нравится ей и она сама готова перерезать глотку любому, кто обидит его и в доказательство своих слов продемонстрировала мне свой длинный и узкий нож, что висел у неё на поясе.


Даже ночью изнуряющая скачка продолжалась. Небольшой отдых на три, четыре часа и вновь вперед. На выходе из ущелья нас ждала карета, в которую погрузили обоих девушек в полуобморочном состоянии и гонка продолжилась. В общей сложности мы провели в пути семь суток, что, если мне не изменяет память, явилось рекордом скорости передвижения. По прибытию во дворец, я распорядился, что бы для моих спутников приготовили покои рядом с моими, а сам не мешкая пошел… Нет, не к королю, а к брату.


Ещё перед его дверью мне дорогу попытался преградить какой то человек, лепеча, что принц только заснул и его нельзя беспокоить. Видимо его движение ко мне было расценено моими стражниками как угроза моей жизни и его зарубили прямо у дверей Эдварда. Больше ко мне никто не решался близко подойти. Я вошел в спальню. Несколько свечей в изголовье, молодая изнеможенная бессонницей девушка сидела у постели брата. Я подошел и взмахом руки смахнул со столика все склянки и банки, что стояли на нем. От шума Эдвард проснулся.


Говорил он с трудом, с надсадным хрипом. — А, это ты брат. Видно не судьба мне стать королем, теперь эта ответственность ляжет на твои плечи. Меринду не обижай. Он замолчал переводя дух. — Ну уж нет, брат, мы так не договаривались, королем будешь ты и нечего на меня валить свои обязанности. К тому же я привез тебе чудодейственное лекарство, от которого ты встанешь на ноги за несколько дней. Эй, Лот! — крикнул я в сторону закрытой двери. Через некоторое время он появился. — Ваше высочество, — начал я официальным тоном, — позвольте вам представить моего телохранителя и наставника, который учил меня выживать в непростых полевых условиях, к тому же с недавнего времени он является управляющим барона Хирона, владельца Затерянной долины. Так вот, они займется вашим лечением.


Лот непонимающе уставился на меня, я ему подмигнул, и он все понял. Откашлялся и хриплым голосом произнес, — Сейчас ваше высочество главное вам хорошо пропотеть, но не под кучей одеял и одежды, а от физических упражнений, а я пока приготовлю вам снадобье. Эх жаль, что тут нет камней. они здорово помогли мне, когда я выводил яд из организмов молодых рыцарей, что прибыли в ущелье к его высочеству принцу Гарольду.


На лице Эдварда отразилась заинтересованность и удивление. — Молчите, молчите ваше высочество, пока я буду готовить для вас питье, я вам расскажу о наших приключениях в ущелье. Обратившись ко мне, Лот попросил меня принести ему из его седельной сумки снадобья. Я то знал, что там ничего не было, но выбранные роли нам надлежало играть до конца. Я вышел и страже приказал, тоном не терпящим возражения, никого не пускать в покои наследника престола, кроме короля и королевы. А если кто будет настаивать, рубить на месте.


В своей седельной сумке я нашел бурдюк с солоноватой водой из ущелья, которую мы набирали впрок, когда ещё надеялись найти замок, распорядился принести мне несколько склянок и перелил её туда. Причем в некоторых склянках вода оказалась прозрачной, а в двух, с осадком темнокричневого цвета. С этими то склянками я и поторопился к Эдварду. Распоряжение отца немедленно прибыть к нему, переданное мне через его шталмейстера, я проигнорировал. У дверей Эдварда стояла приличная толпа придворных лекарей, магов и просто любопытных. Многие из них недовольно гудели, мол настала пора принимать лекарства и осматривать больного, а их туда не пускают. Некоторые собирались жаловаться королю.


Я подождал, пока на меня обратят внимание, а затем приказал всей этой разномастной толпе разделиться на две части. Слева от двери маги и их ученики, справа лекари и их помощники. Тех кто замешкается рубить на месте. Видимо слух о том, что один из их числа уже был зарублен на пороге покоев наследника престола, до них уже дошел. После некоторой заминки толпа разделилась. И в угрюмом молчании стала ждать, что же я буду делать дальше. В это время Фрикс притащил сверток с Ужасом ночи и я приказал передать его магам, объяснив им, что от них требуется. Потеряв всякий интерес к больному принцу и даже не спросив моего разрешения, они тут же начали внимательно его рассматривать, а потом и вовсе забрав сверток ушли в одну из своих лабораторий.


Настала очередь разобраться и с лекарями. Я хорошо помнил, что один из них отравитель и маг Акапульки. Только вот кто? Это белобородый старик? Или вон тот, с бегающими глазками, худой как жердь? Или этот, что спокойно и из под лобья наблюдает за мной? А может маг кто нибудь из их помощников? Я остановился перед ними и закрыл глаза. Как там говорил Троян? — Не верь глазам своим, слушай свое сердце? И я стал медленно проходить мимо лекарей с закрытыми глазами, внимательно прислушиваясь к стуку своего сердца. Вот оно застучало часто часто и я открыл глаза. Я стоял перед белобородым стариком. Внимательно посмотрев на него и встретив его снисходительный взгляд, я громко произнес. — Это маг Акапульки, именно его снадобье является медленнодействующим ядом, которым травят принца Эдварда. Об этом мне поведал Всеблагой, жрецом которого я стал недавно. (Интересно, а в случае с моими друзьями этот способ определения мага сработает? Надо попробовать).


И молниеносно вытащив свой меч, я пронзил им живот старика. Ни один мускул не дрогнул на его лице, все также снисходительно улыбаясь, он стал что то шептать, шевеля губами. А я наклонился к нему и тихонечко сказал, почти касаясь его уха, — Не выйдет, это не простой меч, в нем дыхание дракона. Прямо на глазах старик стал менять свой облик. Он медленно превращался в чернобородого, высокого и абсолютно лысого, крепкого телосложения мужчину. А я стал поднимать свой меч выше. Боль, страдание отразились на его лице, а я продолжил так же, что бы только он мог слышать меня. — Долг платежом красен, прими привет от Трояна, — и резким движением рассек ему грудь так, что сердце оказалось снаружи. Потом я выдернул меч и нанес удар в сердце. Черный маг Акапульки беззвучно упал на плитки пола и темная кровь, почти черная, разлилась вокруг тела.


Всё это время стояла мертвая тишина, и только после того, как я спрятал свой меч в ножны, предварительно стряхнув с него капли крови, раздались первые голоса. — Это невероятно, черный маг во дворце, куда смотрят эти бездельники дворцовые маги, это пятно позора ляжет на всю гильдию лекарей…


Я прошел в покои Эдварда. Он сидел на кровати в окружении взбитых подушек, а на его щеках уже играл слабый румянец. Леди Меринда аккуратными движениями вытирала с его лба пот. Увидев меня, подошел Лот, — Милорд, ваш брат совсем не умеет бегать, вы принесли снадобье? — Да, Лот, на, перелей всё это в один кувшин и давай пить эту гадость, (которой ты поил меня, кстати,) по пол кружки перед приемом пищи. Тут как раз на пару дней хватит, а больше и не надо, да и не забудь прочитать молитву всеблагому.


— А что там за шум был возле моих дверей? — выпив противную воду, поинтересовался Эдвард. — Да так, мелочи, один из лекарей что лечил тебя, оказался магом Акапульки, ну я его и прикончил. Ты представляешь, эта сволочь собиралась тебя и дальше медленно травить ядом. Ладно, брат, извини, но мы только с дороги и от меня воняет как от стада баранов. Лот будет навещать тебя. Пошли наставник, мы свое дело сделали. Леди Меринда, вручаю на ваше попечение его высочество. И помните, ему надо хорошенько потеть, что бы выгонять яд из тела. Я бы на вашем месте потребовал немедленного проведения ритуала создания семьи и заставил бы Эдварда, по крайней мере по ночам, как следует потеть в постели, а не пролеживать свои бока… И довольный тем, что заставил избранницу брата покраснеть до корней волос, мы с Лотом вышли из его покоев.


На этот раз меня ждал сам начальник королевской стражи, понимая, что спорить бесполезно, я подмигнул Лоту и отправился на встречу с его королевским величеством, в душе надеясь, что извести о маге Акапульки уже достигло королевских ушей и по этому разнос, который меня ожидает не будет крупным и длительным…

Загрузка...