Она пришла по дороге из серебряных кирпичей, тянущейся меж холмов из тумана. Чёрные волосы развиваются шлейфом, скрывают плечи и руки до локтей. Пряди перечёркивают лицо, то и дело скрывают один глаз. Ведьма молчит, молчит и Орландо. На нём вновь белая рубашка и льняные штаны, серебряные кирпичи холодят ступни.
Ведьма коснулась груди мужчины, провела пальцем обходя вокруг. Орландо не сдвинулся. Тело ощущается неприятно лёгким, кажется потянись вверх и взлетишь.
— Ты изменился. — Сказала ведьма. — Возмужал. Куда пропала та юношеская ярость, что пленила меня?
— Умерла вместе с моими врагами. — Ответил Орландо.
— Стал чёрствым и грубым. — Заключила ведьма, остановившись за спиной и положив ладони на плечи. Сдавила и прильнула, горячо шепнув на ухо. — Мне нравится.
— Захотела ещё одного ребёнка?
— Нет, того что есть достаточно. Способный мальчик. Однако до тебя ему далеко, пока что. Он очень сильно похож на тебя. Те же глаза, повадки и талант.
— Заткнись.
Слова прорвали туман и разнеслись по серебряной дороге. Ведьма запнулась, а Орландо медленно повернулся, сбрасывая ладони с плеч. Взглянул в чёрные глаза сверху вниз, оскалился и прорычал:
— Разве я не просил оставить нас в покое?
— Что-то слышала, краем уха, думала, показалось. — Ответила ведьма, улыбнулась, чуть склонив голову к плечу.
Ладони сомкнулись на шее, сжали. Орландо приподнял её, чтобы смотреть глаза в глаза. Улыбка ведьмы стала шире.
— Сильнее. Мне так нравится… больше. — Выдавила она.
Орландо зарычал и оттолкнул её. Женщина рухнула на серебряные кирпичи, волосы разметало, накрыв будто чёрным бархатом. Мир задрожал, туманные холмы пришли в движение, обратившись в дымные волны.
— Чего ты хочешь? — Рявкнул Орландо, стискивая кулаки. — Зачем было посылать меня сюда?! Зачем было вырывать с острова?! Отвечай!
— О, тебе не понравилось? — Вздохнула ведьма, поднялась и повела рукой. Ближайший туманный холм обратился в лицо Луиджины младшей. — Я думала ты прикипел к ней. Ах, какая была забота, красивые слова! Ядаже начала жалеть, что не ты воспитываешь сына…
Она умолкла, улыбка стала шире. Лицо Орландо перекосило и над туманными волнами разнёсся отчётливый скрип зубов.
— А вот и ярость. — Томно вздохнула ведьма и засмеялась. — Неужели ты ударишь мать своего ребёнка?
— Одну уже убил. — Прорычал Орландо.
— Ах да, совсем забыла…
Смазанное движение с опаздывающим лопотанием воздуха. Кулак влетел в голову ведьмы, и та расплылась туманным маревом. Орландо отдёрнул руку рыча, как волк в клетке.
— Дорогой, неужели ты не понимаешь шуток?
Голос ведьмы доносится отовсюду, туман пульсирует в унисон, а дорога сотрясается. Орландо крутанулся на месте и закричал:
— Чего ты хочешь от меня?!
— Проснись.
Орландо распахнул глаза, увидел фигуру, тянущуюся к спящей Луиджине. Горло першит, а в уголках глаз ощутимая резь. Дверь распахнута настежь, у порога лежит нечто похожее на кузнечные меха. Фигура склонилась над девочкой, взялась за край одеяла… На рот и нос легла шершавая ладонь, рванула назад, а в спину с мерзким треском вошла сталь, высунулась из груди. Орландо сдавил сильнее, не давая даже пискнуть, провернул клинок и медленно опустил тело на пол.
Луиджина заворочалась, с натугой разлепила глаза и пробормотала:
— Что-то случилось, папа?
— Нет, просто душно. — Ответил Орландо. — Я сейчас открою окно проветриться. Да в туалет схожу.
— Хорошо…
Девочка закрыла глаза и лениво перевернулась набок, натянула одеяло до ушей. Орландо на цыпочках прошёл к окну, открыл и жадно втянул носом чистый воздух. В голове чуть прояснилось, но в бронхах нарастает жжение, рвётся наружу болезненным кашлем.
Взяв тело, вытащил в коридор и бросил под стеной. Пошатываясь, пошёл к двери мага, постучал и наконец, согнулся раздираемый кашлем. Ощущение, будто шипастая латная перчатка выворачивает гортань наизнанку.
Кер распахнул дверь, встревоженно глянул на человека, охнул заметив труп. Орландо махнул рукой на комнату Луиджины и эльф бросился туда. Вернулся спустя несколько минут и застал Орландо прислонившимся к стенке. Глаза мужчины закрыты, грудь часто вздымается. Вдыхает носом, а выдыхает ртом.
— С принцессой всё хорошо. — Протараторил эльф. — Это не яд, просто дурман.
— Хорошо. — Прохрипел Орландо. — Нужно поискать, вдруг тут есть и другие.
— Не думаю. — Вздохнул Кер, оглядываясь на труп. — Возница у нас был один.
— Что?
— Это наш орк. — Пояснил эльф, указывая на тело. — Видимо, хотел украсть принцессу и уехать. Хитро. Мы бы его никогда не догнали. Так что, лучше нам поискать нового возницу.
Утром Орландо взобрался на козлы, посадил Луиджину рядом, несмотря на протесты Аэнлана. Тронул поводья и кони послушно тронулись. Девочка взвизгнула от восторга, когда дал подержать вожжи. Встречный ветер полнится запахами росы, луговых цветов и трав, вымывает из тела остатки отравы. Орландо настороженно следит за дочерью, но она будто и не заметила ночного отравления.
Дорога огибает приплюснутые холмы с ветряными мельницами на вершинах, спускается в низину и прижимается к реке. Навстречу катят сельские телеги, в один момент дорогу перегородило стадо коров. Пастушок, молодой дворф, испуганно погнал их щёлкая кнутом, низко поклонился карете.
К полудню Луиджина притомилась и отправилась внутрь, тем более Кер пообещал научить читать. Её место занял Аэнлан. Эльф сел и долго молчал, глядя перед собой, наконец сказал сдавленно:
— Должен просить прощения.
— За что?
— Плохо проверил возницу. Это целиком моя вина.
— Лучше расскажи мне о Тени и почему она охотится за Луиджиной?