9

— Не оборачивайся, чтобы не привлекать внимания, — сказал мне Сэм, — на нас летит ракета.

— Только одна? — спросил я.

— Что-то очень странное изображение… не может быть, чтобы одна. Нет. Вот хитрые дьяволы. Весьма изощренная машинка. Джейк, я не могу четко их зафиксировать.

— Попробуй их поймать правым зажигательным орудием.

— Уже так и сделал. Они немного не по курсу. Погоди-ка… ага, есть.

Прошло несколько секунд.

— Дерьмо! Не могу попасть! Они все приближаются.

Несколько минут спустя сзади раздалась серия приглушенных взрывов.

— Ты их прибил, Сэм?

— Кто-то. Но не я.

— Карл, — ответил я. — Не иначе, как он.

— Он не все приземлил. ДЕРЖИСЬ ЗА ВОЗДУХ!!!

В стороне от дороги, справа, чуть впереди, болото взорвалось гейзером грязи и воды, за этим последовал страшный взрыв, от которого задрожал тяжеловоз. Пока мы проезжали, все это обрушилось на нас дождем грязи и мусора. Кусок разбитого древесного ствола ударился о переднее стекло, но не разбил его.

— Они играют по-крупному, — сказал я.

— Это была неисправная ракета, а то всем нам можно было бы заказывать белые тапочки, — сказал Сэм.

— Слава богу, что за нами едет шевроле, хотя мне странно, что он позволил одной ракете пролететь мимо. Я начинаю думать, что эта машина — просто волшебная. — Я включил микрофон наушников. — Карл? Шон? С вами все в порядке?

— Порядок.

— Подтверждаю, Джейк. Правда, немного не по себе, а?

— Да, Карл. У меня было сложилось такое впечатление, что твоя машина всегда попадает в цель.

— Обычно так оно и есть. Наверное, ракета не шла точно по курсу.

— Вот тебе шанс доказать это, — сказал Сэм. — К нам летит целая стайка таких ракет.

На сей раз шевроле не пропустила ни одной. Семь быстрых взрывов, и экран очистился.

— Отлично стреляешь, Карл, — сказал я.

— Ты как думаешь, это самое худшее, что они могут на нас кинуть?

— Не знаю. Давай надеяться, что они разочаруются и повернут обратно.

— Ни малейшей надежды на это, — сказал Сэм. — Вон опять.

— Карл, — спросил я его, — можешь ты натравить на них бобика?

— На кого? Ах, на этих? Я их зову тасманийские дьяволы.

Мы пытались вытянуть из Карла все, что касалось таинственной системы вооружения волшебной машины, в особенности странного огненного смерча, который обозначался на панели управления как «взять их, бобик!». Карл, однако, сказал нам, что не имеет ни малейшего понятия относительно того, как работают эти системы, он умел только пользоваться ими.

— Как бы ты его ни называл, можешь ты стрелять из него на ходу, вот так, как сейчас?

— Да, конечно. Только у меня таких штук всего три. Ты сказал, что случайно выстрелил один там, на Плеске. Тут у меня только три огонька на панели управления.

— Ты хочешь сказать, что один этот страшный огненный смерч не управится со всеми тремя?

— Нет, можно направить только одну в цель. Когда они выполняют свою задачу, то исчезают. Не беспокойся, Джейк, у меня есть и другое барахло, которым я могу воспользоваться.

— Вопрос в том, — сказал Сэм, — что они станут в нас швырять дальше?

— Не знаю, Сэм, — ответил я. — Они теперь, вероятно, очень и очень даже будут осторожны насчет Карла. Они поняли, что у него мощная оборона. У меня такое чувство, что они захотят сохранить расстояние между нами. Они все еще подтягиваются к нам?

— Да, но похоже на то, что они маневрируют, чтобы занять какую-то позицию. Наверное, перестраиваются так, чтобы подвергнуть нас концентрированному огню. Наверное, это машины военного образца. На них больше оружия, чем на среднего пошиба спортивной машине.

— Это не земной лабиринт. Если у них тут и существуют дорожные правила, за их соблюдением не очень-то следят. Я готов поспорить, что там, сзади, Зейк Мур. Сэм, дай-ка мне канал связи по Космостраде.

— Вот, держи…

— Дорога, дорога, — заговорил я в микрофон, используя старый, как мир, условный дорожный пароль. — Вызываю тех замечательных ребят, которые там у нашей задней двери — вы кто?

— Привет, приятель, — отозвался голос Зейка Мура. — Это же Джейк Макгроу, правильно? Странно, что мы тут встретились.

— Да, куда страннее. Зейк, старина, мы с тобой должны кое в чем посчитаться. Но давай-ка оставим моих друзей в покое, ладно? Они тут ни при чем. Это касается только исключительно нас двоих.

— Ответ отрицательный, Джейк. У меня есть личные счеты с несколькими из них. Особенно с высокой тощей сукой — как ее там? — Дарлой. Она что-то уж больно недружелюбно настроена. Ей надо преподать парочку уроков, а у меня тут с десяток мужиков, которые прекрасно преподают такие уроки. То же самое относится и к твоей маленькой шлюшке, Сьюзен. Она вроде как тоже очень любит кусаться. А если ты слушаешь этот разговор, Шон Фитцгор, то знай, что у меня полный ассортимент развлечений запланирован для Лайема и для тебя.

— Ни в коем случае не хочу пропустить такой случай, Зейк, — сказал Шон приятным голосом. — Хотя тебе трудновато станет жонглировать, если я тебе обе лапы оторву по самые плечи.

— Насчет этого мы еще посмотрим. Джейк, это теперь просто вопрос времени. У нас тут машина военного класса. У тебя нет даже единственного шанса.

Я ответил:

— Зейк, я сожалею только об одном: что Дарла совсем не откусила тебе твой фитиль.

— Она еще будет иметь такую возможность, Джейк. А тебя приглашаю посмотреть.

— Мур, я решил, что я лично заткну твою дерьмоедную пасть.

— Пожалуйста, попробуй, но тебе это трудно будет сделать с твоим плохим роллером. Я прав? Мы видели, как ты внезапно завилял раньше, там, на дороге. Я же знаю, что ты уже и появился на Высоком Дереве, когда у тебя роллер стал засахариваться.

— Не-а, я просто вильнул в сторону, чтобы задавить противную гусеницу, которая ползла по дороге. Она была очень похожа на тебя, и я так и подумал, что это ты, только полоса слизи за ней была поуже…

— Ладно, Джейк, неплохо. А ты слышал когда-нибудь про лесоруба, у которого был такой огромный…

— Джейк, — сказал Сэм, прерывая передачу, — к нам почта!

— Шон! Карл! Немедленно начинайте вилять!

На экране заднего обзора появилось что-то вроде потока ярко-зеленого цвета, который выстрелил из крыши автомобиля Карла. Шон вилял по всей дороге. Сканеры показывали, что в небе полно всяких снарядов, сотни, тысячи, как нам сперва показалось. Девяносто девять процентов из них были ложными, но наши сканеры были достаточно современными, чтобы отличить ложные от настоящих. Беда в том, что у нас не было времени перестрелять их всех в небе, пусть даже Сэм был очень быстрым. Более того, очереди из нашей пушки не могли повторить нужную траекторию, по которой летели эти гаденыши. Ракеты были оборудованы специальными реактивными двигателями, которые позволяли им вилять, пока они не вопьются в цель. Сэм не мог с такой скоростью обрабатывать постоянно меняющиеся данные.

Но Карл помогал нам.

— Пятьдесят шесть настоящих ракет, — доложил Сэм. — Давай, Карл! Ну-ка, вон тех, что на зените траектории! Сорок два… сорок один…

Карл постоянно стрелял из своего волшебного оружия — вне всякого сомнения, оно тоже находилось под каким-то компьютерным контролем.

— …Восемнадцать… семнадцать…

Как раз в этот момент еще один кусок плохого роллера оторвался, пролетел мимо иллюминатора, словно гигантская снежинка, попал в воздушный поток и исчез. Машина рванулась вправо, и я боролся за то, чтобы снова поймать ее под контроль.

— Прости, Сэм, — завопил я.

— Двигай вперед! Осталось только три!

Справа от нас взорвалась ракета. Шрапнель отскочила от корпуса машины.

— Черт, одна все-таки попала внутрь, — сказал Сэм. — Наверное, одна отделилась от тех, что летели стаей, и ее сканеры показали как фальшивую. Вот сукина дочь!

— Шон! С тобой все в порядке?

— Порядок, Джейк. Мы все еще с тобой, хотя, боюсь, старушке Ариадне совсем плохо. Мы очень быстро теряем мощность мотора.

— Вы что, совсем потеряли ядерную реакцию?

— Нет, не думаю. Погодите-ка.

— Еще залп, Джейк, — объявил Сэм.

— Хорошо. Шон, как там дела?

На экране заднего обзора я видел, как пурпурная спортивная машина быстро отстает от нас.

— Совершенно верно, Джейк, мощность почти на нуле. Мы идем на вспомогательном моторе с водородным сгоранием. Боюсь, что на таком мы от вас запросто отстанем.

— Продолжайте вилять по дороге! Сэм? Сколько там их теперь?

— Почти в два раза больше, чем раньше. Похоже на то.

Карл снова стал стрелять, с крыши его машины поднялась пылающая зеленая молния.

— Сэм, я хочу замедлить ход. У меня есть мысль.

— Пожалуйста!

Я замедлил ход, пока машинежка Шона не стала почти касаться нас сзади носом.

— Шон, послушай меня внимательно. Делай точно так, как я говорю. Сэм, я хочу, чтобы ты…

— Я понял, что ты задумал. Дверь открыта, и трап спущен.

— Шон, ты понял, что я имею в виду?

— Понял, Джейк. Мы попробуем.

— Держи тяжеловоз ровно, Джейк, — предупредил Сэм. — Пусть у меня хоть часть мозгов останется свободной от вождения, если только можно.

Экран заднего обзора показал, что Шон пристроился как следует, чтобы выполнить сложный маневр заезда в трейлер на этой невозможной скорости. Он сперва сбросил скорость, потом прибавил газу, потом снова приотстал, действуя что-то слишком робко.

— Шон! Давай быстрее заезжай! Это твой единственный шанс!

Он рванул быстрее. Я почувствовал, что трейлер на миг вильнул, когда машинежка в него заехала. Я переключил обзор на камеру внутри трейлера, чтобы убедиться, что все в порядке, потом протянул руку к выключателю, чтобы убрать трап. Тут страшный взрыв потряс нас.

— Сэм, мы что, получили удар в зад?

— Не знаю. Камера заднего обзора полностью вырубилась.

— Шон, ты меня слышишь? Шон? Лайем?

— Их сигнал не пройдет сквозь корпус, Джейк.

— Эта бомба прозвучала так, словно она вошла в трайлер и там внутри взорвалась. Ведь камера в трейлере тоже вырубилась.

— Боюсь, что ты прав. Сенсоры показывают, что ущерб нанесен трейлеру, что корпус пробит. Но может статься, что приборы дают такие показания, потому что трап заело и дверь не закрывается. У нас все приборы дают тревожные показания насчет трейлера.

— Джейк? Как вы там, парни? Все в порядке?

— С нами в кабине все отлично, Карл. Ты видел, как нам попали в трейлер.

— Я глядел назад. У вас там сзади повреждение.

— Угу. Ты видишь Шона или Лайема?

— Нет. Дверь наполовину открыта, и грузовой трап до сих пор волочится по дороге.

— Вот это плохо. Может, они получили все сполна. Карл, у твоей машинки есть какие-нибудь ракеты?

— Да вроде того. Тебе надо понять кое-что. На этом автомобиле оружие главным образом оборонного назначения, кроме тасманийских дьяволов. Да и насчет этих штук мне с ними пришлось поспорить.

— Поспорить с кем?

— С теми, кто делал машину. Не обращай на это внимания, мне сейчас не до этого. Не могу же я тебе прямо сейчас начинать рассказывать. Как бы там ни было, я не могу стрелять по машине, если она не находится в поле зрения и не стреляет прямо по мне.

— Вот черт. Может быть…

— Однако что я могу сделать, так это на несколько минут попортить им радар слежения.

— Э? Что? Ты можешь это сделать?

— Думаю, что да. Я никогда не пробовал эту хреновину раньше, но должно сработать.

— Господи, Карл! Почему ты до сих пор мешкал с этим?

— Я только сейчас понял, для чего может быть нужна эта штуковина. Джейк, ты как-то сказал, что моя старая колымага тебя совершенно сбивает с панталыку. Так вот, со мной временами происходит то же самое. Они так-таки мне и не объяснили до конца, как все эти штуки должны работать.

— А о какой такой штуковине ты только что говорил?

— Я ее зову зеленым шариком. Это так выглядит. Большой зеленый искрящийся шарик. Я как-то его включил и вышел из машины, чтобы посмотреть, что будет дальше. У меня все стало чесаться, а волосы встали дыбом, так что я понял, что это было какое-то электрическое явление.

— Похоже на то. Сэм, перепрограммируй ракеты на баллистическую траекторию. Все, что есть.

— Готово.

— Карл, ты можешь держать эту штуку пониже к земле, чтобы эффект не расходился особенно далеко?

— Он и так очень невысоко поднимается над землей, Джейк. Но эта штука может вывести из строя твой радар… то есть сканер.

— Понимаешь, мне надо, чтобы только наводящиеся механизмы моих ракет остались в целости-сохранности.

— Этого я обещать не могу.

— Ладно, мы не много потеряем, если попробуем. Кажется, Мур сделал все, что мог, с нами и теперь будет только пытаться дальше. Если нам не помочь, то мы никогда не сможем попасть в Мура ракетой, потому что у него вооружение лучше. Поэтому будь готов выстрелить эту штуковину. Ладно?

— Порядок.

— Сэм?

— Я готов, Джейк. Все цели установлены.

— Огонь!

— Ракеты выпущены!

Серия громких звуков «пуфф» вылетела с крыши.

— Дай-ка мне снова связь по Космостраде и скажи Карлу, чтобы выстрелил зеленый шарик, когда ракеты выйдут в зенит траектории.

— Понятно.

— Дорога, дорога. Ты еще тут, Мур?

— Воистину мы тут. Что я могу для тебя сделать?

— Можешь посмотреть на свои сканеры и увидеть там смерть.

— Джейк, эти старые твои шутихи нас вовсе не беспокоят. Мы просто ждем, когда этот твой роллер разлетится совсем на кусочки. Этого ждать недолго. Ты уже усеял полдороги кусками этой штуки.

— Скоро полдороги будет усеяно кусками тебя самого, приятель. Ты уверен, что видишь ракеты?

— Ясно, как божий день. А ты вовсе не обманул нас тем, что дал им баллистическую кривую вместо самонаведения. Собственно говоря, нет особой разницы…

Вдруг все пропало. Огоньки панели приборов вспыхнули и погасли, потом снова зажглись. Экраны сканера на миг погасли. Мотор почти заглох, застонал, вздохнул, потом снова ожил.

— Мы поймали только краешек зоны, где это устройство работает, — сказал Сэм. — Я на миг тоже вырубился.

— С тобой все в порядке?

— Да. Ракеты, кажется, плотно легли на курс. Похоже на то, что наши приятели пытаются вилять на дороге, чтобы их не накрыло. — Сэм злорадно рассмеялся. — Нечего сказать, это им здорово поможет. Они ослепли, и похоже на то, что моторы у них тоже спели романсы. Они не смогут вовремя выкатиться из зоны зеленого шарика. Разве что…

— Что?

— Черт!

— Что, что там такое? — спросил я.

— Мы были на повороте, когда Карл выстрелил. У меня нет точного отчета о работе этой штуковины, хотя на экранах вырисовывается что-то расплывчатое, что может оказаться как раз этой штукой. Похоже, что это облако уплывает прочь. Они могут еще успеть выбраться из зоны эффекта как раз вовремя.

— Вот черт!

— Мы это узнаем через несколько секунд… угу, похоже, они снова едут на полной мощности, и они начинают стрелять… пять секунд до удара… четыре… три… две… э?

Я бросил быстрый взгляд в параболическое зеркало заднего обзора, но ничего не видел.

— Что произошло, Сэм?

— Вот хреновина с морковиной… эти ракеты сдетонировали до взрыва. Все сразу, в одном выстреле.

— Такого не может быть.

— Да? Тогда как же получилось, что это произошло? Я не вполне уверен, что они взорвались, но из поля зрения они исчезли моментально.

— Мур не мог этого сделать, — сказал я. — Он все-таки получил бы парой ракет по рылу, но все одним махом он убрать не мог.

— Мне кажется, ты прав. Их как раз должно было шарахнуть как следует, когда это все произошло. Еще две секунды — и мы бы их поймали. Вот незадача. Теперь еще изволь тратить энергию на птичку слежения. Мне придется вернуть ее обратно.

— Пошли птичку номер два, — посоветовал я ему.

— Она уже взмыла.

— Я собираюсь замедлить скорость, — я протянул руку к переключателю диапазонов.

— Карл?

— Тут я.

— Немного замедли ход. Я хочу увидеть, что там сзади произошло, а этот проклятый роллер готов скапутиться в любой момент.

— О'кей.

— Сэм, ты что-нибудь видишь?

— Они отстали.

— Может, все-таки мы в них попали?

— Не вижу, каким образом мы могли это сделать. Эти ракеты, взорвавшись над ними в воздухе, не могли причинить им никакого вреда.

— Ну, они не следуют за нами, и это все, что мне хотелось знать.

Я обратил внимание, что природа вокруг нас изменилась. Мы выехали из болот на развернутую равнину багряной травы. Цилиндры портала были черными пнями на горизонте. У нас еще было время проверить, как там Шон и Лайем, без того, чтобы останавливаться.

— Роланд! — завопил я. — Расстегни ремни, иди назад и отвинти люк, который ведет в переходную трубу к трейлеру. Быстро проберись в трейлер!

— Порядок!

— Минутку, Роланд! — завопил Сэм. — Что-то приближается к нам! Правильно, теперь я могу объяснить, что произошло с ракетами.

— «Дорожный жук»?

— Ну да, похоже.

— Ты думаешь, это он вмешался?

— Ага. Они не любят, когда на их дороге происходит подобный инцидент, и потасовки тоже не в их вкусе.

— Надеюсь, что сегодня они в милостивом настроении.

Трудно предсказать поведение «дорожного жука». Они что-то вроде дорожной полиции, теоретически у них только один закон, за соблюдением которого они тщательно следят: не сметь мешать дорожному движению или загромождать дорогу. Как и в любой другой системе законов, приговор очень часто зависит от интерпретации того, что произошло. Часто побоища на дорогах разрешались, и на них смотрели снисходительно, но в иных случаях «дорожный жук» мог взорвать одну или даже обе сражающиеся стороны, если он замечал нечто в их действиях, что подходило под его абстрактное представление о незаконной деятельности. Иными словами, нельзя ездить по Космостраде, стреляя наугад во что попало и в кого попало. Придет такой момент, и «дорожные жуки» пронюхают об этом — не было никаких сомнений, что они вели дела на многие машины, которые часто появлялись на дороге. Некоторые даже считали, что у них заведены дела на все машины, которые ездят по Космостраде. Придет такой момент, когда тебя просто сотрут в порошок. Раскатают по дороге. «Дорожные жуки» были печально знамениты тем, что очень любили вершить скорый суд, взяв показания у свидетелей и подозреваемых, а потом вынося приговор. Эти их решения невозможно было обжаловать. Не было возможности подать апелляцию, поскольку не существовало более высокой инстанции.

Кто они были? Что такое они были? Машины строителей Космострады? Или они сами и были строителями Космострады? Никто этого не знал.

— Это жук, так и есть, — доложил Сэм.

Поскольку задняя камера у нас вышла из строя, я выглянул из иллюминатора в параболическое зеркало заднего обзора. Между сторонами дороги быстро вырастало серебристое пятно, принимая форму машины космострадовского патруля. Их скорость всегда была просто фантастическая. Иногда они проносились мимо с такой невероятной быстротой, что воздушная волна ударом могла почти что сбросить тебя с Космострады. Этот жук стал замедлять ход, как всегда, с такой скоростью, что если бы человек сидел там внутри, то кости его просто стерлись бы в порошок. Я замедлил ход. Вне сомнений, жук хотел поговорить именно с нами. Просто так, приятно убить времечко.

— Сынок, говори правду. Это всегда лучше всего, когда имеешь дело с «дорожным жуком».

— Да, папа.

— Не хами. Ну да, вот он нас вызывает. Я переключу его на громкоговоритель кабины.

— ЛИЦА, НАХОДЯЩИЕСЯ В ТОРГОВОМ АВТОМОБИЛЕ! НЕМЕДЛЕННО ПРОЕЗЖАЙТЕ ЧЕРЕЗ СЛЕДУЮЩИЙ ПОРТАЛ!

Голос «дорожного жука» — это как иголка сквозь барабанную перепонку. Вообразите все неприятные звуки, какие вы только знаете. Скрипение мела по доске, раздираемый металл, хруст кости, грохот от столкновения автомобилей, жужжание вибропилы. Возьмите все эти звуковые формы, усильте их до предела, потом поверх наложите замогильный, нечеловеческий голос. Описание будет, конечно, неадекватное мерзостной действительности. Я подавил дрожь и постарался ответить спокойным голосом.

— Если мы последуем вашему приказу, это причинит нам трудности и поставит нас в опасное положение.

Пауза. Потом:

— ОБЪЯСНИТЕ.

— Этот портал уведет нас прочь от нашего запланированного маршрута, и мы останемся в неизвестной местности. У нас нет карт этого сектора. Кроме того, у нас роллер с опасным для жизни дефектом.

«Жук» пристроился возле нас. Он действительно выглядел, как огромный серебристый жук, его поверхность была блестящая и совершенно лишена каких-либо деталей. Заслонив от нас небо слева, он подъехал, чтобы осмотреть наш роллер. Как будто желая продемонстрировать, что творится, роллер немедленно сбросил с себя огромный кусок. Видимо, удовлетворенный результатом осмотра, «жук» откатился в сторону.

— ДЕФЕКТНАЯ ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ. ТЕМ НЕ МЕНЕЕ ВЫ ПРОЕДЕТЕ НА СЛЕДУЮЩУЮ ПЛАНЕТУ. МЫ ПОМОЖЕМ.

Я придавил микрофон.

— Черт возьми, — сказал я. — Сэм? Ты можешь что-нибудь придумать?

— Спроси его, почему, — посоветовал Сэм. — Спроси вежливо.

Я снова включил связь.

— Мы с уважением к стражам закона желали бы спросить причину вашего решения.

— ВАШЕ НЕДАВНЕЕ ПОВЕДЕНИЕ НА ЭТОМ УЧАСТКЕ ОКАЗАЛОСЬ АБСОЛЮТНО ВРЕДОНОСНЫМ ДЛЯ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ, И ВЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТДЕЛЕНЫ ОТ ВАШИХ ОППОНЕНТОВ.

— В нас стреляли без повода и провокации.

— ЭТО НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ, ПОЭТОМУ ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ НА СЛЕДУЮЩИЙ УЧАСТОК ДОРОГИ. ПРИБАВЬТЕ СКОРОСТЬ И БУДЬТЕ ГОТОВЫ К ПРОЕЗДУ. ВАШИ ОППОНЕНТЫ ЗА ВАМИ НЕ ПОСЛЕДУЮТ.

— Черт побери! Я же сказал, что в этом случае мы заблудимся!

— ЭТО НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ. КОНЕЦ СВЯЗИ.

— Твою мать! — иногда старый добрый мат предпочтительнее.

«Дорожный жук» отстал от нас, потом пристроился нам в хвост и до тех пор вилял, пока не уперся почти что в наш трейлер.

— И нам даже не дали позвонить нашему адвокату, — невесело пошутил Сэм.

Я кивнул и глубоко вздохнул. Нас приговорили, изгоняли по ту сторону неизвестного портала без всякой надежды исправить положение. Я слышал про то, как «дорожные жуки» делали такие вещи. Но я никогда не представлял, что это может произойти со мной. Я посмотрел назад на своих пассажиров, Ну что же, это происходило не только со мной одним. Я посмотрел на дорогу впереди цилиндра почти перед нами. Выбора у меня не было. Либо мне пришлось бы проскочить через неизвестный портал, а это своеобразный смертный приговор со стороны «дорожного жука», либо меня просто размазали бы по дороге.

Но еще оставался вопрос сломанного роллера. По мере того, как наша скорость нарастала, он стал сбрасывать с себя куски покрышки, а за ним тянулся снежно-белый вихрь порошка. В конце концов, это может оказаться действительно смертным приговором. Роллер был готов сломаться каждую секунду.

— Веди машину через портал на минимальной скорости, сын. И спокойнее с ней обращайся.

— Я так и собираюсь сделать. Но мне понадобится вся помощь, какую ты сможешь мне оказать.

— Я с тобой, сынок.

— Пап, мне кажется, что на этот раз мы не сможем проскочить.

— Я буду с тобой на каждом шаге этого пути, сын.

Панель управления бесилась от пляшущих красных огоньков. Ландшафт проносился мимо багровым смазанным пятном.

— Люди, — объявил я. — Я никоим образом не смогу протащить этот тяжеловоз через портал с неисправным роллером. Если только «жук» не окажет нам обещанной помощи — а я не понимаю, чем он смог бы нам помочь, — это может оказаться нашей последней попыткой. Мне кажется, я должен вам об этом сказать.

Я посмотрел назад. Сьюзен сидела с побелевшими губами и бледная, а Джон мрачно смотрел вперед, но глаза его были спокойны.

— Мы справимся, Джейк, — сказал мне Роланд. — Нам просто необходимо справиться.

— Сделаю, что смогу.

— Дарла…

Я повернулся назад еще раз. Дарла мне улыбалась! Эти ионосферные глаза сияли самым странным веселым светом. Я видел в них вечность. Мою судьбу.

Я моргнул, и улыбка пропала. Я посмотрел назад на долю секунды. Теперь я вовсе не был уверен, что действительно видел ее улыбку.

Машина вильнула вправо, и я стал бороться за то, чтобы удержать нас на дороге. Маркеры входа в портал — два металлических, выкрашенных в красный цвет прута по обеим сторонам белой линии посреди дороги — пролетели мимо, прежде чем я успел увидеть их как следует.

Теперь мне надо было выпрямлять машину… и немедленно!

Роллер стал ломаться, вдоль его поверхности появились линии разлома, из которых полетели фонтаны белого порошка.

— Пап! На другой стороне что-нибудь есть?

— На другой стороне чего? Портала?

— Нет! По другую сторону жизни!

Сэм не нашел времени мне ответить. И вдруг… все стало нормально.

Это было похоже на то, как если бы огромная рука схватила тяжеловоз и выровняла его на дороге. Предупредительные сигналы все еще мерцали, роллер продолжал ломаться, но наш курс был правильным и ровным. Мы были ровно на срединной линии дороги. Маркеры наводящей линии появились перед нами, и мы были в самой середине. Цилиндры промелькнули мимо, по двое, потом выход превратился в расплывчатое очертание выходного портала, сформировавшись из тумана впереди. Мы ровно вошли в него.

Тут нас отпустил «дорожный жук». Роллер разлетелся взрывом снега и льда, машина осела и метнулась к прочесанным ветром дюнам, которые обрамляли дорогу впереди. Мы ударились в песок, и внезапное торможение чуть не выбило наши глаза из орбит, чуть не раздробило нам грудные клетки. Я ударил по реактивным дюзам, чтобы ослабить влияние, поэтому мне удалось удержать нас на прямой метров на сто. Нас уже тянуло обратно на дорогу, но трейлер никак не хотел последовать за тяжеловозом. Машина перевалила через бровку дороги, но трейлер все еще тащился левее от нас, зарывшись в песок. Он либо перевернется, либо в конце концов отвалится. Я не стал ждать, когда трейлер надумает, что ему делать, я прибавил газу, откинул крышку, под которой был переключатель быстрого отцепления, и подсунул пальцы под кольцо. Постепенно трейлер выправился и встал ровно на колеса. Я затормозил что было крайне сложно, потому что от скверного роллера почти ничего не осталось. Он был содран до своего желтого губчатого ядра. Он стонал и плюхал по дороге, плюх-плюх-плюх-плюх-плюх-плюх, и снова заставлял нас клониться влево. Я совершенно не собирался снова падать с дороги. Я отсоединил передние роллеры от системы торможения и подключил задний комплект. Но все равно, двигаться дальше все же было очень трудно. Машина вдруг перевалилась налево, и искры полетели, когда край кузова коснулся металла дороги. Я смог как-то справиться с перекосом, и мы почти совсем хорошо затормозили, когда «дорожный жук», потеряв терпение, пронесся мимо нас с невероятной скоростью.

Я не помню, что произошло дальше, если говорить точно. Мы перевалились с дороги, мы снова были в песке, потом нас вынесло из песка, потом мы снова в него плюхнулись. Кругом взмывали фонтаны желтого песка, закрыв переднее стекло.

Наконец мы остановились. Боковое стекло было чисто, и я смог увидеть, что мы стоим более или менее вертикально. Передний край машины зарылся в песок до половины аэродинамического кожуха мотора. Я включил дворники на переднем стекле, и скоро мы смогли увидеть, что произошло. Машина слетела с дороги смачно. Обычно это не представляет никаких сложностей. С двумя хорошими передними роллерами мы спокойно могли бы отцепить трейлер, вытащить его, потом подать машину задним ходом без каких-либо проблем. Если бы у нас была еще машина, которая могла бы нас вытянуть, и два порядочных передних роллера.

Там, на дороге, Карл с визгом тормозов остановился и съехал на обочину.

— Джейк, с вами, ребята, все в порядке?

Я оглянулся. Никто, казалось, не пострадал. Все кивнули.

— Да, мы в порядке, если принять во внимание все обстоятельства.

— Как насчет Шона и Лайема?

— Мать честная!

Роланд уже расстегнул ремни и пробирался в кормовую каюту. Я содрал ремни с себя и последовал за ним.

— Роланд, погоди! — крикнул я. — Сэм! Как тут воздух?

— Нормальный для землян!

— Невероятно. Наконец удача. Роланд, ты иди через каюту, попробуй пробраться через заднюю дверь. Я пойду через пролаз в кишке. Там могут быть какие-нибудь повреждения.

— Договорились!

Я отвинтил люк, встал на четвереньки и пролез через гармошку, связывающую трейлер и трубу машины. Дальний люк был в полном порядке. Я открыл его, пробрался внутрь, кувыркнулся и встал на ноги. Было темно. Я почувствовал запах дыма. Однако там, в той секции, которую мы называли кассетой для яиц, потому что хранили там хрупкие вещи, не было заметно никаких повреждений. Я перепрыгнул через пару ящиков, проскользнул по лабиринту коробок, пробрался назад. Туда через пробоины проникал дневной свет.

— Хочешь пива, Джейк?

Шон и Лайем лежали вразвалку на куче ящиков и рассыпавшегося барахла. Бутылки с пивом разбились, пена текла повсюду. Их машинка была покрыта всякими обломками, но вообще-то не повреждена. Шон уселся, размахивая в знак приветствия целехонькой бутылкой пива.

Роланд вошел, переступая через побоище.

— Они в порядке?

— Привет, Роланд, друг мой, — воззвал к нему Шон. Он отбил горлышко бутылки о металлический ящик, приложился к отбитому краю и как следует глотнул.

Потом он приятно улыбнулся.

— Мы остановились пообедать?

Загрузка...