54

В этот солнечный прекрасный день ничего не предвещало беды. И это надо было, словно грозовой туче среди ясного неба, появится Тао! Он поймал меня словно маленькую ласточку, которую собирается посадить в клетку; больно и грубо сжал моё запястье и поволок за собой.

Я перебирала торопливо ногами, не успевая, требовала отпустить, кричала что есть мощи и с отчаянием вырывалась, но Тао только сжал руку сильнее, причиняя боль.

Вёл самыми опасными тропами, который можно найти во дворце, равнодушно подвергая мою жизнь опасности. Крутые склоны, серпантины, плохие каменистые, полуразрушенные дороги над обрывами… Я жмурилась, старалась не смотреть, но от огромной высоты подкашивались ноги и кружилась голова.

Наконец-то мы вышли на каменистую пустошь, где Тао и отпустил. Я кривилась, поглаживая алую отметину на запястье от его рук, которые держали словно железные тиски.

Парень стоял ко мне спиной, тяжело дышал.

Я недовольно прищелкнула языком, осматриваясь. Одни. Никого. Затем запрокинула голову, поражаясь высоте скалы, нависшей над нами, которая как бы заслоняла нас от всего мира. Судорожно вздохнула, понимая, не ждать мне подмоги, потом вернула внимание на разъярённого воина.

Тао переступил с ноги на ногу, после встал ко мне вполоборота. Его стеклянный взор безумных глаз «воткнулся» в меня, как стрела. Холод его взгляда заставлял покрываться инеем, я ощущала, как медленно выступает ледяной пот.

— Наконец-то поймал тебя для разговора, — злобно пробормотал сквозь зубы. — А то сильно увлеклась дарованной властью: вжилась в роль — не подойти, — разрезал рукой воздух и задышал тяжелее.

— Это неправда. Ты мог спокойно прийти и просить аудиенции, — обозначила я.

— Аудиенции, — небрежно протянул Тао и надменно приподнял брови. — На которой мы не сможем обсудить действительно важные темы?

— Важные темы?! — подхватила рефлекторно, ощущая, как по телу разливается болезненное нежелание говорить про мятеж и свержение Ли Шена; в комок сжималась душа, только я начинала думать про прошлые цели.

— Ты победила в битве, — сухо отметил воин и сделал паузу. — Это очередной раз доказывает, что из тебя получится идеальный лидер, но ты зря растрачиваешьна демоновсвой военный талант, Янлин.

— К чему ты клонишь?! — грозно спросила я. Возмутилась: — по-твоему, мы должны были проиграть? Отдать победу фракции Северных Вершин? Подставиться?!

— Я не об этом… — раздраженно выдохнул Тао и потёр лоб. — Победа за нами, ты молодец, но… — воин сузил глаза, продолжая неотрывно меня разглядывать, — почему не воспользовалась моими советамипослебитвы? Был такой шанс! Время, когда воины фракции Северо-Восточных Вершин пребывали в восхищении от твоей хитрости и мудрости. Прибегнула бы к хитрости снова, осторожно дала бы понять о желании статьнастоящейглавой.

— Я выиграла только одну битву, когда Ли Шен одержал неисчислимое количество побед! — пыталась вразумить Тао. — Дай я им понять про свое намерение занять место Ли Шена, и уважение вместе с восхищением обернулась бы в прах! — добавила, повысив тон.

— Янлин, благодаря мне, на твоей стороне уже сотни воинов! — воскликнул парень. — Только бы отдала мне приказ, и вся эта сотня начала бы говорить о тебе с другими воинами, настраивать перейти на нашу сторону. Разумеется, я не говорю, встать перед всей фракцией и объявить себя новой главой — нет. Мы бы действовали неспешно, осторожно, как капающая вода, которая однажды пронзит камень.

Шумно и коротко выдохнув, я отвела взгляд в сторону, но по-прежнему ощущала пристальное внимание Тао, который не сводил с меня глаз, сканировал ими лучше рентгена.

Сердце отбивало неровный ритм, гнев разливался по жилам, превращался в стекло и пронзал тело, меня пробирало нервной дрожью, я сжимала крепко зубы — настолько всё моё нутро противилось вести диалог про восстание. Я погрязла в пучине собственных сомнений: тонула, захлебываясь, когда думала про свержение Ли Шена; выныривала, делая спасательные вдохи, когда представляла себя рядом с демоном.

— Янлин, — с опаской окликнул меня Тао, и когда я на него посмотрела, то заметила тень недовольства на его лице, будто воин прочитал мои мысли. Он стянул брови к переносице, хмурясь, а затем сдавленно спросил: — ты ведь… не передумала?

..Я опустила голову, рассматривая маленькие камешки под ногами. Вспоминала прошлую себя, которая жила местью, хотела заставить Ли Шена страдать, чтобы он во всех красках ощутил ту боль, которую причинил мне, но…в какой-то момент всё изменилось.

— Можешь не отвечать, — мрачно обронил Тао, — я всё понял.

И вместе с ним, себя поняла я. Пусть раньше сомневалась, но сейчас признаюсь сама себе: я больше не хочу мести. Осознала, что, повстречав Ли Шена, моё прошлое, оставшееся за плечами, померкло, оставляя в подсознании пустоту до тех моментов, когда он появился в моей жизни.

— Очень жаль, Янлин, что ты пошла на поводу у демона. — Голос Тао звучал отрешенно и бесцветно. — Скажи, — закусил губу, — тебе так нравится быть его игрушкой?

— Я не игрушка!

Грустно ухмыльнувшись, Тао покачал головой:

— Ты предала меня, нас, предала тех воинов, которые готовы были пойти за тобой!

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​— Тао, — проронила с досадой, — я…

— Хватит, Янлин! — рявкнул он и повернулся спиной. — Ты слепа. Не видишь истинную сущность Ли Шена! Он уничтожил твою фракцию, причинил боль тебе, казнил Ся Юна, но ты… всё равно выбираешь его. Ты всегда выбираешь его.

— Тао…

— Нам больше не о чем говорить, Янлин, — выплюнул сердито он и ушел прочь, зацепив меня плечом и с угрозой процедив: — ты пожалеешь. Обо всем пожалеешь.

..Его угроза легла на меня тяжелым покрывалом, подкосило ноги и я опустилась на каменистую поверхность, понурила голову.

«Ты пожалеешь… Обо всем пожалеешь…», — отдалось зловещим эхом в подсознании. Пальцы дрогнули, ногти ломались о камни. Я не могла объяснить это странное, парализующее тело чувство, которое охватило меня после сказанных Тао слов. Они были словно обещанием, клятвой.

Я услышала шаги… Медленно подняла голову. Ко мне приближался Ли Шен. На его лице застыло жестокое и холодное выражение, словно из глубин его сознания, вернулся тот предыдущий демон, не знающий пощады и жалости.

Дрожа от страха перед его смертоносным величием, я поспешила скорее встать и… поклониться. Сердце стучало, словно хотело выскочить из груди. Я с тревогой на сердце боялась — вдруг Ли Шен слышал разговор? Ведь тогда…это конец. Для меня и Тао.

— Что ты здесь делаешь? — спросила дрожащим голосом я, не в силах больше выдерживать натиск убийственного взгляда.

Демон посмотрел по направлению, которым ушел Тао, и приглушенно произнес:

— Стражи слышали, как ты кричала.

Я отвела виноватый взгляд.

— Он тебя как-то обидел? — Ли Шен продолжал смотреть туда, как если бы Тао сейчас стоял там.

— Нет! — перепугано ответила я.

..И вот теперь господин вернул ко мне своё внимание, от которого я бледнела, а холодный липкий пот покрывал всё тело.

— Мы просто…говорили.

Ли Шен с недоверием изогнул бровь.

— Правда, — кивнула я. — Ничего такого.

Глаза демона помрачнели, и он спросил:

— Вас что-то связывает? Или… связывало?!

— Нет! — воскликнула я и улыбнулась. Понимая, что Ли Шен просто ревнует, страх начал отступать. — Конечно, нет! Мы просто обучались вместе. И если я была лучшей среди разведчиков, то он стал лучшим среди воинов.

Кажется, мой ответ не удовлетворил демона. Алым пламенем в его глазах разжигалась… ревность.

— Хорошо, — промолвил Ли Шен и резко развернулся спиной.

Голос прозвучал спокойно, но с металлическими нотками агрессии.

Теперь я переживала за Тао! Боялась, чтобы он не закончил так же печально, как Ся Юн…

— Ли Шен, — схватила демона за предплечье, вставая напротив. — Нас ничего не связывает. Я говорю правду.

Глава фракции лишь коротко выдохнул и вырвал руку, затем смерил меня взглядом и ушел без оглядки.

* * *

— Госпожа Ян.

Когда командир Линь вошел в мои покои, я стояла вместе со служанкой у стола, на котором в расписных горшках цвели азалии. Услышав голос воина, я обернулась. Одарила его легкой, приветливой улыбкой и попросила:

— Подниметесь, командир Линь.

Воин встал с колена и посмотрел на меня. Я подошла ближе. Служанка, понурившись, плелась рядом. Глянув на молодую девушку через плечо, я велела:

— Ты можешь идти, Ксифенг.

Служанка поклонилась и, не поднимая головы, вышла из покоев. Командир Линь проследил за Ксифенг боковым взглядом, после со смятением поднял глаза на меня и спросил:

— У вас ко мне какое-то дело, госпожа Ян?

Я мягко улыбнулась, подбирая слова.

— Командир Линь, вроде бы воин Цяо Тао в вашем отряде?

Мужчина задумался, поразмыслил немного и уверенно кивнул.

— Да, госпожа.

..Я сильно переживала за Тао после того, как Ли Шен видел нас вместе, но духа не хватало пойти в четвёртый отряд и всё разузнать самой, только бы ненужное внимание привлекла.

Сдавленно сглотнув, поинтересовалась:

— Как он?

Командир Линь изогнул вопросительно бровь, но не имел права задавать мне лишние вопросы и ослушаться тоже не мог, поэтому коротко ответил:

— Нормально.

— Тени не приходили к нему? Или может… сам Ли Шен?

— Нет, госпожа.

Я покивала, выдыхая с облегчением.

— Командир Линь, — с осторожностью обратилась, — не поймите меня неправильно, но, прошу вас, про наш разговор глава Ли не должен узнать. — Мужчина смотрел пристально. — Кое-что случилось… и…

— Госпожа Ян, — отчеканил командир Линь. — Вы не должны отчитываться передо мной. Я ничего не скажу господину.

Как же я рада была это слышать…

Я не ошиблась в личности командира Линя. Когда ещё разрабатывали военный план, мужчина произвел на меня впечатление человека добросердечного и порядочного. В его темно-карих глазах я видела душевность и миролюбие, оттого взгляд был спокойным и говорил о редкой твердости характера своего хозяина.

— Спасибо вам…

— Тао передать о том, что вы спрашивали про него?

Я оробело процедила:

— Не нужно.

— Госпожа Ян! Госпожа Ян! — в покои вихрем залетела Ксифенг.

— Что случилось? — обеспокоенно поинтересовалась я.

— Страж Веньян приходил, — запыхавшись рассказывала она. — Глава Ли ищет вас.

Сердце резко подскочило к горлу и забилось с удвоенной силой… Издав короткий вздох, я пулей ринулась в тронный зал.

…И уже там на пороге столкнулась с Тао, которого связанного тащили стражи. Парень кричал, вырывался, огрызался и вдруг затих, когда заметил меня. Глаза его обезумили и Тао рассмеялся, кидая в пустоту, как приговор:

— Она отправится за мной…

— Заткнись! — выругался один из стражей и тряхнул парня. Тот подавился и закашлялся, глотая жадно воздух.

— Почему? Почему он… — я повела подбородком вбок, поднимая изумленный взгляд на главу Ли.

Демон сидел на троне и, понурившись, держался за голову.

Тао увели, а я подбежала к подножию трона, укоризненно спрашивая:

— Ты приказал казнить его? Зачем, Ли Шен? Зачем? Нас с ним правда ничего не связывает, — говорила чуть не плача. Не хочу, чтобы из-за меня сгубили ещё одну жизнь. — Пощади его, прошу…

..Демон впился в меня разъярённым взглядом и взгляд этот — взрывающиеся в бесконечности звезды, не оставляющие после себя ничего, кроме пыли и галактических осколков. А зябкий холод, который разрядами тока прошел по моему телу в этот миг, сравним с холодом северных лесов, окутавший меня словно туманом.

— Цяо Тао совершил непростительный поступок, Янлин, и обязательно будет казнён, — сумрачным голосом произнес Ли Шен.

— Какой поступок? — не понимала я.

— Он оклеветал любимую женщину своего господина, — процедил демон голосом цвета вишни.

Сердце болезненно сжалось, похолодели руки; я сглотнула подступивший к горлу нервный комок и с осторожностью зайчонка спросила:

— Как оклеветал?..

..Теперь в глазах повелителя черным пеплом раскинулась безжизненная земля, на которую серыми каплями, как иглами, начинал проливаться ледяной дождь. Таким дождём в демоническом взгляде являлись немая укоризна, щемящая грусть и затаённая обида… Они поочередно мелькали с тенью осуждения, когда глава на меня смотрел.

— Цяо Тао пришел утром, — начал Ли Шен, — я не хотел принимать его, но он настойчиво требовал аудиенцию, говорил, есть кое-что важное, что я должен знать. И даже тогда я хотел прогнать его, но затем он сказал, что это касается тебя. — Ли Шен был… подавлен. Сквозь его притворное спокойствие прорывались фантомы бессильной злобы и затаенной ревности. — Я принял его. А он начал клеветать на тебя, говорить, ты готовила мятеж против меня, даже приказала ему помочь найти воинов, которые примут твою сторону.

Тао предал меня…

И вдруг в голове пронеслись слова:«Ты пожалеешь… Обо всем пожалеешь…».

Я хотела опустить взгляд, как вдруг Ли Шен взял меня за подбородок. И чем дольше я смотрела на демона, тем сильнее ощущала проникающую тьму под кожу.

— Ужасно, правда? — полушёпотом, риторически спросил глава.

Ресницы, словно лезвия, рассекают напряжение между нами — и демон приближается, переводит взор с губ в глаза, ухмыляется, безжалостно и маниакально.

— Поэтому я приказал казнить Цяо Тао, — шептал он, обдавая мое лицо горячим дыханием. — Или… ты несогласна со мной?

Действительно ли, я главная героиня истории? Ведь меня нельзя назвать правильной, хорошей. Погрязшая в пучине тьмы, в ней нашла свой покой. Тьма стала для меня концом всего и кристально чистым началом, новым листом.

Холодные пальцы сжимали руку демона, и я ответила:

— Согласна…

Ли Шен поднялся из трона, за талию притянул меня к себе, загадочно усмехнулся, поправляя мне волосы за ухо, а потом тихо спросил:

— А на самом деле, моя прекрасная Янлин, он сказал правду?

Сгорая от стыда дотла, как грешница в Аду, со сдавливающим изнутри чувством вины и покрасневшей кожей, я призналась:

— Да. Я действительно хотела подготовить восстание.

— М-м, — протянул владыка демонов, — а сейчас?

Ли Шен всё прекрасно понимал: знал, что слова Тао чистая правда. И даже не предай он меня, глава слышал наш тот диалог в горах… За заговор мы с Тао должны были оба понести наказание, но… Ли Шен, пользуясь неограниченной властью, защитил меня.

— Не хочу. Давно не хочу, — искренне ответила я.

— Я тебе верю, Янлин.

И вдруг мои легкие пронзила волна покоя… Как же это приятно, когда тебе простоверят.

— Янлин… — томным голосом позвал меня Ли Шен.

Я подняла на него глаза и… встретилась с его загадочным взглядом и многозначительной, ехидной ухмылочкой.

— Ты станешь моей женой?

Не знаю, как Ли Шен решился на такое, и знать не хочу! Но предложение наполнило меня счастьем до предела, и я была безумно счастлива до момента, когда подсознание героини сменилось подсознанием автора. И тогда радостные огоньки в душе обернулись в адское пламя, а слезы радости — беспросветным, осенним ливнем. Это значит, скоро должно наступить «жили долго и счастливо»?!Безумно горькое «жили долго и счастливо»…

Загрузка...