Боль пульсировала в глазах Сеспиана. Слова на странице расплывались и танцевали. Медицинский журнал с островов Кьятт был написан на языке, которым он не владел свободно, но кьяттцы использовали тот же алфавит, что и тургонианский, и у него был языковой словарь, на который можно было ссылаться. Перевод не должен быть таким трудным.
Сеспиан бросил ручку и схватил себя за волосы. Что с ним не так?
«Проблема, сир?» раздался голос из дверного проема.
Холлоукрест вошел в библиотеку с горсткой бумаг. Он остановился возле стола. Под его ногами раскинулся массивный напольный медальон, изображавший мускулистое тело Агрота, основателя Тургонии и первого императора. С точки зрения Сеспиана это выглядело так, будто кончик меча древнего воина тыкал Холлоукресту в задницу — довольно приятная мысль.
— Нет, — сказал Сеспиан.
«Почему ты это читаешь?» Холлоукрест нахмурился, глядя на книгу.
«Я пытаюсь понять, что со мной не так. Когда я проснулся, хирург ничего не сказал, но люди моего возраста не должны падать без причины на ступеньках своего дома». Если бы Холлоукрест скатился с какой-нибудь лестницы, это было бы более понятно, но тощая старая горгулья, вероятно, жила бы вечно.
— Да, нам следует это обсудить. Холлоукрест скользнул в кресло напротив стола. «Хирург Дэррик не хотел рассказывать вам о своих открытиях, но он признался мне».
— Он сделал это? Сеспиан откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и посмотрел на Холлоукреста.
«Он был обеспокоен тем, что вы не очень хорошо воспримете его выводы, и не хотел сообщать их сам».
Желудок Сеспиана затрепетал. «Какие выводы?»
Холлоукрест отложил бумаги, оперся локтями на стол и сцепил пальцы. «Есть вероятность — мы не знаем наверняка, заметьте, — что у вас опухоль мозга».
Полная тишина в библиотеке позволила Сеспиану услышать, как участилось его дыхание. "Нет." Он смотрел на свои записи, не видя их. «Нет, я не верю в это. Я не настолько болен. Все будет хорошо. Я уверен, что это просто…»
Что? Он понятия не имел. В этом была проблема.
Початок форми
Кінець форми
«Мы не уверены, поэтому всегда есть надежда, что это будет что-то менее проблематичное». Попытка сочувственной улыбки исказила обветренное лицо Холлоукреста. — Хотя это могло бы объяснить твои головные боли и обмороки.
— Я не потерял сознание, я потерял сознание по-мужски, — пробормотал Сеспиан. «Наверное, я недостаточно занимаюсь спортом или неправильно питаюсь. Или что-то. Я уверен, что это не опухоль. Вся эта идея просто смехотворна. Я слишком молод. Я еще не сделал ничего, что хотел бы сделать. Я… — Он едва расслышал свои слова. Он не мог в это поверить.
«Возможно, еще есть время оставить наследие». Холлоукрест раздвинул листы бумаги через стол.
"Что это?" Сеспиан схватил их и посмотрел на верхнюю страницу. Его руки дрожали. «Фотография женщины? Что это должно…
«Подходящая перспектива для брака», — сказал Холлоукрест. «Там несколько женщин, все безупречные родословные касты воинов, все детородного возраста».
Сеспиан уставился на старика. «Ты только что сказал мне, что я скоро умру, а теперь хочешь, чтобы я женился?»
«Как вы сказали, сир, у вас было мало времени, чтобы исполнить свои желания как императора. Разве ты не хочешь перед смертью хотя бы произвести на свет наследника, который продолжит твою кровь и однажды будет править империей?»
Сеспиан начал было отвечать, но остановился. Что-то здесь было не так. Ему нужно было подумать, прежде чем говорить. Почему его мысли были такими неясными? Казалось, перед ним лежал детский пазл, но кто-то потушил лампы, и ему пришлось собирать его в темноте.
Он взял бумаги, встал и подошел к окну, выходившему на заснеженные берега, нагроможденные у стен двора. Если он умрет, оставив после себя ребенка, Холлоукрест может стать регентом на следующие восемнадцать лет. Теоретически Сеспиан мог бы назначить другого регента, но будет ли кто-нибудь прислушиваться к его мандатам? Как совсем недавно увидел Сеспиан, Пустокрест пользовался полной поддержкой стражи. Все остальные тоже бросились подчиняться его приказам.
Початок форми
Кінець форми
Я всего лишь номинальное лицо. Это было так очевидно; почему оно ускользало от него весь год? Он продолжал пытаться реализовать свои идеи, но везде, куда бы ни повернулся, натыкался на стены. Как будто Холлоукрест никогда не уходил с поста регента.
Как Сеспиан позволил всему этому случиться?
Он чувствовал, как глаза Холлоукреста сверлят его спину, поэтому сделал вид, что просматривает бумаги. Пришло время немного понюхать и выяснить, что именно делает Холлоукрест.
— Не торопитесь, сир. Когда Холлоукрест встал, стул заскрежетал. «Дайте мне знать, если вы хотите поговорить дальше, или, пожалуйста, обратитесь к хирургу в любое время, если у вас есть вопросы».
"Я буду." Сеспиан не сомневался, что хирург готов дать именно те ответы, которые хотел получить Пустокрест.
Оставшись один, Сеспиан опустил бумаги и вернулся к столу. Книга и его записи исчезли.
* * * * *
Мечты и реальность смешались для Амаранте, создав лихорадочное царство страха и замешательства. Кошмары Холлоукреста, силовиков и этих ужасных жуков смешались в ее голове. Иногда она видела крошечную комнату с деревянными дощатыми стенами и металлическими балками на потолке. Возможно, это были минуты ее бодрствования. Во время них она была одна и боялась.
В одном из ее снов явился Сикарий в сопровождении бледнокожего мужчины с татуировками и длинными седыми косами. Они говорили на иностранном языке. Незнакомец коснулся ее лба, напевая и чертя символы на ее коже корявым пальцем. Смущенная и встревоженная, она попыталась вырваться, но Сикарий удержал ее. Ритуал напоминал древнюю церемонию смерти, проводимую священником, чтобы отправить ее дух в некий гипотетический загробный мир. Амаранта изо всех сил пыталась сохранить сознание, опасаясь, что каждое погружение во тьму будет необратимым, но оно снова поглотило ее.
* * * * *
Початок форми
Кінець форми
Она проснулась бодрая и без лихорадки в деревянной комнате, которую видела во сне. Удивленная, она изо всех сил пыталась приподняться на локте. От этих усилий ее сердцебиение ускорилось вдвое.
Керосиновая лампа, стоявшая на столе, давала тусклый свет. Она лежала на койке у стены напротив закрытой двери. Единственными другими предметами мебели были деревянный стул и печь, горящая рядом с ящиком с углем.
В воздухе разлился болезненный запах. Амаранта подняла колючее шерстяное одеяло, укутавшее ее, и принюхалась. Большой. Она была источником. Кто-то снял с нее грязную одежду, но ей очень хотелось принять ванну.
Внезапно она рассмеялась. Кого волнует, воняет ли она? Она была жива!
Но где она была?
На ближайшей стене на петлях висела большая прямоугольная деревянная панель, словно импровизированная ставня. Любопытство победило усталость. Она завернулась в одеяло и слезла с койки. Несмотря на тепло, исходившее от печи, потертый и помятый деревянный пол излучал холод. Она подперла панель открытой палкой, очевидно предназначенной для этой цели. Оптимист назвал бы прямоугольное отверстие под окном. Она решила, что точнее было бы сказать «рваные дырки в досках».
Она увидела огромный ледник. Блоки шириной от одного до двух футов образовывали замерзшую гору, доходившую до стропил. Ее комната была почти такой же высокой. Металлическая лестница справа от нее вела на усыпанный опилками пол.
Движение привлекло ее внимание. Сикарий. Он вытащил несколько блоков и отрабатывал удары ногами и руками сверху. С ловкостью, которая смутила бы кошку, он перепрыгивал с одного скользкого насеста на другой. Иногда он крутился и бил ногами в воздухе, но ни разу не поскользнулся при приземлении. Она ожидала, что он поднимет глаза и признает ее — без сомнения, он услышал скрип панели, — но он без паузы продолжил свою рутину.
Амаранта уронила руки на край и наблюдала за ним. Несмотря на прохладу вокруг, на нем не было рубашки. Поскольку его обычные черные рубашки были приталенными, телосложение «скульптор платит мне за модель» не было сюрпризом, но оно… привлекало внимание. То, как его расслабленное тело текла, словно вода, клубясь по своему пути, прежде чем сжаться в сталь для удара, завораживало. Он выполнил серию блоков с открытыми руками, каждый из которых был демонстрацией экономии движений, за каждым последовало то, что, как она представляла, было суставными замками. С такими плечами ему не составило бы труда оторвать кому-нибудь руку.
Початок форми
Кінець форми
Спустя долгое мгновение она высвободилась из своего взгляда, покачав головой и насмешливо фыркнув. Ладно, девочка, нас не привлечет аморальный убийца.
Амаранта отошла от окна и заметила на столе газету. Заголовок на первой странице дал ей толчок. Разбойный Медведь убил еще двоих на Уорф-стрит.
"Медведь?" — пробормотала она. — Это трезвый журналист написал?
С бумагой в руке она рухнула на жесткий стул. Стампс был окружен сотнями миль сельскохозяйственных угодий и садов. В городе редко можно было увидеть енота, и она не помнила, чтобы когда-либо слышала о медведе. Убийство людей медведем звучало еще более маловероятно.
Часть Уорф-стрит выделялась по другой причине. Она взглянула на окно и замерзшие штабеля за ним. Все ледяные домики в городе располагались рядом с доками, а это означало, что это здание находилось недалеко, а может быть, прямо на Уорф-стрит. Что-то новое, о чем стоит беспокоиться. Замечательный.
Чтение этой истории не принесло никакой пользы, и она не могла не вспомнить признание Холлоукреста, что газеты не всегда печатают правду.
Закончив, она поморщилась, глядя на дату. Если предположить, что это была сегодняшняя газета, то между темницей и болезнью она потеряла четыре дня. До празднования дня рождения императора оставалось всего две с половиной недели. Что она могла сделать, чтобы остановить Холлоукреста и Форджа за столь короткое время?
У нее не было ни денег, ни оружия, ни представления о том, кто держит Фордж, ничего. Ей нужен был союзник, но теперь, когда она оказалась на менее желательной стороне закона, она вряд ли могла обратиться за помощью к своим друзьям-силовикам. Единственное, кого она могла спросить, это кого-то, кого уже пометили как преступника…
Амаранта положила бумагу на стол, совместив края с углом, и вернулась к окну. Теперь Сикарий бежал по какой-то извилистой дорожке, которую он построил. Если бы она ничего не сказала, он был бы там весь день.
В следующий раз, когда он закончил круг, она шумно откашлялась. Сикарий посмотрел на нее.
Початок форми
Кінець форми
— Просто интересно, почему я жива, — позвала Амаранта. — И почему мы разбили лагерь в леднике.
Сикарий кивнул ей в ответ, но продолжил упражнения.
Она вернулась к койке. Простое хождение по крошечной комнате сделало ее удручающе слабой. И холодно. Она подтолкнула койку поближе к плите и плотнее закуталась в одеяло. Пахло опилками и более резким запахом больничной постели.
Через несколько минут вошел Сикарий, снова полностью одетый.
«Ледяной домик оказался рядом с тем местом, где вы потеряли сознание на тропе», — сказал Сикариус. «Был предел тому, как далеко я мог нести тебя по городу, не привлекая внимания. Он также полностью забит товарами, поэтому рабочие перешли к заполнению еще одного склада, расположенного дальше по кварталу. Беспорядки были нечастыми».
— Спасибо, — пробормотала Амаранта. — Как ты, ах… Я не ожидал… Мне сказали, что болезнь всегда смертельна.
«Да, если только его не исцелит тот, кто разбирается в науках о психике. Я узнал симптомы Хисинтунги и нашел шамана».
Ментальные науки? Странный синоним магии.
«Шаман в империи?» она спросила. «В Стампсе? Вас могут повесить за чтение о магии. Я не могу поверить, что кто-то рискнет практиковать это здесь».
Или что оно существовало. Даже когда хирург случайно обсуждал магию в темнице, это не смогло проникнуть в ее давние убеждения. Или, скорее, неверие. Амаранта ткнула руку в то место, где ее укусил клоп. От раны ничего не осталось. Возможно, пришло время подвергнуть сомнению эти убеждения.
«Большинство людей в империи либо не верят в ментальные науки, либо не признают, что они практикуются, несмотря ни на что», — сказал Сикариус. «Хотя иностранцам здесь жить нелегко, иногда здесь безопаснее, чем то, что они оставляют после себя, особенно если за ними охотятся соученики».
Беглые пользователи магии? В ее городе? Амаранта потерла лицо.
Початок форми
Кінець форми
«Он, должно быть, был не таким уж плохим парнем, если хотел мне помочь», — рассуждала она.
«Ему хорошо платили».
"Ой." Амаранта сглотнула. Она намеревалась найти Сикария только для того, чтобы передать ему информацию. Она не думала, что он сможет спасти ее или что он станет беспокоиться, даже если сможет. — Спасибо, — сказала она еще раз, слова были неадекватными. "Я у тебя в долгу-"
"Объяснение." Сикарий пристально посмотрел на нее. «Проясните ситуацию с императором. Я не мог понять бессвязную мешанину, которую ты изрыгнул перед тем, как потерять сознание.
Итак, он помог ей, потому что хотел получить от нее информацию, а не из доброты. В этом не было ничего удивительного, но это напомнило ей, как много ей придется говорить, чтобы убедить его стать ее союзником.
Амаранта подробно описала разговоры, которыми она поделилась с Холлоукрестом. Она дословно прочитала слова письма. Те переживания, когда она думала, что умирает, неизгладимо запечатлелись в ее памяти.
Лицо Сикария оставалось нечитаемым на протяжении всего ее повествования. В конце он посмотрел на нее тем холодным взглядом, который у него так хорошо получался.
— Холлоукрест объяснил, почему он хочет тебя убить, описал чай, которым он накачивает Сеспиана, и объяснил, почему он вообще чувствует необходимость манипулировать императором. Он скрестил руки и прислонился к стене. "Тебе."
Его тон не изменился, чтобы предположить, что это был вопрос, и только когда он произнес последние два слова, Амаранта поняла, что это было выражение недоверия.
Ей не приходило в голову, что он может подумать, что она лжет. Раньше, когда она лгала ему, он чувствовал это. Она посмотрела на него и хотела, чтобы он почувствовал, что теперь она говорит правду.
«Да, он это сделал», — сказала она.
«У Холлоукреста не было причин вам что-либо говорить, и он не объясняет и не оправдывает свои действия, прежде чем убивать людей».
Початок форми
Кінець форми
«Честно говоря, я сама была удивлена, особенно когда он пришёл поболтать в подземелье», — сказала Амаранта. — Как ты думаешь… Мог ли он подумать, что я сбегу — или что ты придешь за мной и поможешь мне — и что это сообщение предназначалось тебе? Она посмотрела на него, снова пытаясь прочитать его лицо, но оно по-прежнему было бесстрастным. «Очевидно, вы как-то с ним связаны. Учитывая тот факт, что Холлоукрест и Сеспиан узнали ваш кинжал, я предполагаю, что вы были придворным убийцей или кем-то в этом роде, хотя убийство не должно быть тургонианским способом. Тем не менее, я думаю, что Холлоукрест — подлый старый придурок, и он был бы не против иметь рядом такого, как ты. Насколько я помню об императоре Раумесисе, они были похожими типажами. Ваш послужной список — ваш список публичных убийств — начался сколько лет назад? Это было в то же время, когда умер Раумезис. Возможно, Сеспиан, будучи довольно хорошим человеком, не хотел, чтобы в его зарплате был убийца, и выгнал тебя, так что тебе пришлось пойти искать другую работу. Конечно, это не объясняет, почему…»
Инстинкт предупреждения поднял волосы на ее затылке. Пока она говорила, она смотрела на Сикария, но в своих размышлениях перестала его видеть. Теперь ее внимание обострилось.
Выражение его лица не изменилось, но он был очень, очень неподвижен, а его темные глаза были холоднее осколков льда. Амаранта прикусила хлопающую губу и опустила взгляд на половицы. Он не сказал ни слова, но она чувствовала угрозу, висящую между ними. Возможно, ей понадобится его помощь, но, поскольку она предоставила информацию, ему больше ничего от нее не нужно. Копаться в его прошлом было не лучшей идеей.
— Нет, — сказал Сикарий после долгого, неловкого молчания. «Холлокрест не отправил мне сообщение».
— Хорошо, — сказала Амаранта, пытаясь добиться яркого тона, но не совсем добившись этого. «Рад, что мы исключили такую возможность. Возможно, он просто стареет и чувствует вину за некоторые решения, которые он сделал в последнее время. Или, может быть, он устал от своих обычных лакеев и захотел поговорить с кем-то новым. Или, может быть, — сказала она, закатив глаза, — это мой дружелюбный характер заставил его болтать.
Початок форми
Кінець форми
«Ха», сказал он. Это было двусмысленно, но, по крайней мере, его тон стал немного светлее. Менее опасно.
Тем не менее, только когда он сложил руки за спиной и повернулся к окну, она осмелилась снова взглянуть на него. Несмотря на недавнюю тренировку, его черная рубашка была заправлена, штаны не имели складок, а низкие ботинки были очищены от пыли. Никакой намек на щетину не смягчал резкие углы его подбородка. Даже ногти у него были подстрижены и очищены от грязи. Только эта неконтролируемая копна светлых волос не соответствовала его привередливому внешнему виду. Однако в данный момент она едва могла судить о чистоте, особенно когда чувствовала запах затхлой болезни, прилипшей к ее телу.
Ей нужно было принять ванну и сменить одежду. Но ей еще предстояло привлечь его на свою сторону. Копаться в его истории, видимо, было не лучшим вариантом. Она решила вернуться к тому, что привлекало его помощь раньше.
«Я хочу спасти императора», — сказала Амаранта. «Не только это. Я хочу помешать Холлоукресту накачать его наркотиками и защитить его от убийц Форджа. Я не смогу сделать это один».
«Монументальная задача». По крайней мере, он не сказал: «Что заставляет вас думать, что вы вообще можете это сделать?»
«С моим планом мы сможем это сделать».
Сикарий снова повернулся к ней. «Какой план?»
Если вообще нужно было играть в эту игру, то ее нужно было играть бесстрашно. Она глубоко вздохнула. «Тот, который требует, чтобы я не пах как труп десятидневной давности. Если ты сможешь принести мне ванну и пару смен одежды, я тебе все расскажу».
Его темные глаза сузились, и Амаранта снова вспомнила о его способности чувствовать обман. Прошло много времени, прежде чем он заговорил, и только для того, чтобы сказать: «Согласен», прежде чем он вышел из комнаты.
Она с облегчением прислонилась к стене. Этот разговор истощил ее больше, чем когда-то бегство по всему озеру. Она задавалась вопросом, сколько времени ему понадобится, чтобы принять ванну. Или, точнее, она задавалась вопросом, сколько времени ей понадобится, чтобы придумать план. Она легла на спину, намереваясь подумать о чем-то блестящем. Вместо этого она уснула.
Початок форми
Кінець форми
Ее разбудил звон. Амаранта села, проклиная болезнь, которая сделала ее такой слабой. Сикарий достал металлическую корзину для белья. Внутри вода переливалась желтым отблеском света ламп. Он даже раздобыл полотенце и кусок мыла. Впервые за несколько дней она сияла от искреннего удовольствия. Сикарий уронил на ее койку невзрачный комплект рабочей одежды.
Все еще сжимая одеяло вокруг себя, Амаранта подошла к ванне и окунула туда палец ноги. Она вытащила его с испуганным криком. «Это ледяная вода!»
«Естественно». Сикарий склонил голову к стене, отделявшей комнату от тысяч тонн льда.
Амаранта наклонилась над ванной и вытащила остатки глыбы, которая не расплавилась полностью. Ее плечи опустились. Дело не в том, что она никогда не принимала холодную ванну — в единственной комнате, которую она в детстве делила с отцом, не было водопровода, а тем более горячей воды. Просто… Она вздохнула. Это была тяжелая неделя, и ей хотелось расслабиться.
Она заставила себя поблагодарить Сикария за то, что он все-таки притащил туда глыбы льда и растопил их. Выражение ее благодарности было несколько приглушено шумом, который она издавала, толкая ванну через всю комнату, пока она не оказалась так близко к плите, что ей было бы трудно проникнуть внутрь, не спалив что-то важное.
— Ты будешь смотреть? — спросила Амаранта, когда Сикарий не ушел.
— Твой план, — сказал Сикарий, подразумевая, что он ждал, чтобы его услышать.
Ты тоже, да?
«Ну, мне нужно быть чистым, прежде чем я смогу обсуждать что-либо такого масштаба».
Его пристальный взгляд говорил о том, что он знал, что она тянет время. Вероятно, он знал, что у нее ничего нет. Тем не менее, он все еще ждал. Возможно, он верил, что она сможет что-нибудь придумать. Или, может быть, он тоже не мог придумать план и был в достаточном отчаянии, чтобы выслушать глупую женщину, которая дважды чуть не погибла за одну неделю.
— Прекрасно, — сказала Амаранта. — Оставайся и смотри, если хочешь.
Она откинула одеяло и схватила мыло. Войдя, она яростно вытерла и задумалась. Императору угрожали с двух фронтов: Холлоукрест и все, кто был ему верен, и Фордж, который в то время был безымянным и безликим. Организация должна была состоять из деловых людей и была достаточно крупной, чтобы представлять угрозу императору. Это подразумевало богатство и власть. Оба ее противника обладали властью. У нее ничего не было. У нее было… отчаяние. И, возможно, помощь опытного убийцы, если ей удастся уговорить его своим планом.
Початок форми
Кінець форми
Она покачала головой. Ей нужно было скорректировать свое мышление. Ни один генерал никогда не одерживал победу, противопоставляя свои слабости сильным сторонам врага. Должно было быть наоборот. Каковы были ее сильные стороны? Поскольку вскоре на нее назовут преступницу, она полагала, что нет необходимости ограничивать себя законом. Эту мысль она нашла тревожной, но она вдохновила на творчество. Преступники совершали всевозможные нестандартные поступки, чтобы получить друг от друга то, что они хотели. Что она могла сделать? Применить силу? Воровать? Шантажировать?
Амаранта поняла, что уже некоторое время намыливает одно и то же плечо куском мыла. Она перешла на ногу.
Силы не было. Если она не могла заставить себя убить убийцу-убийцу, она сомневалась, что сможет хладнокровно убить и кого-то еще. И воровство ее ни к чему не приведет. Шантажировать? Что она могла повлиять на обе стороны? Экономические проблемы? Это было бы катастрофой как для правительства, так и для бизнеса, но она вряд ли могла бы начать рецессию, желая ее существования. Нет, если только она не сможет волшебным образом уменьшить ценность денег. Она предполагала, что этого можно достичь, напечатав подделки. Добавление фальшивых бумажных денег, не обеспеченных золотом в Имперской казне, могло обесценить все существующие там настоящие деньги, а также подорвало бы доверие людей к ранмя. Одной только угрозы может быть достаточно, чтобы заставить Холлоукреста и Форджа пойти на сделку.
Амаранта выпустила мыло из пальцев и оперлась на край ванны. Вы на самом деле не рассматриваете это, не так ли?
Умышленный саботаж экономики. Ее разум уклонялся от возможности широкомасштабного разрушения и крайней мерзости этой идеи. Конечно, она будет действовать на блефе, не собираясь фактически пускать деньги в оборот. Фордж и Холлоукрест этого не знали. Для них это представляло бы реальную угрозу. В период гиперинфляции состояние Форджа потеряло бы смысл. Холлоукресту придется иметь дело с последствиями, которые миллионы граждан будут бояться, что их сбережения испарится. Да, решила она, это может настолько обеспокоить обе стороны, что они захотят вести с ней переговоры.
Она посмотрела на Сикария. Казалось, он снова задумался и не смотрел в ее сторону. Она испытала прилив унижения, и он не нашел ее достаточно интересной, чтобы подсматривать за ней в ванне, но заставил себя вернуться к более важным проблемам.
Початок форми
Кінець форми
«Я завершила детали своего плана», — объявила она.
— Правда, — сухо сказал он.
«Мы будем производить фальшивые деньги». Далее она объяснила свои доводы и несколько раз подчеркнула свое намерение блефовать, а не выпускать фальшивые купюры. «Однако нам придется сделать достаточно, чтобы придать нашей операции ощущение правдоподобия».
После того, как она закончила, Сикарий некоторое время молчал. Амаранта с опаской ждала, боясь, что он отвергнет ее план, укажет на дюжину причин, по которым он был нелеп, или просто уйдет, ничего не сказав.
«Я бы не ожидал такой идеи от силовика», — сказал он.
— Но как ты думаешь, это сработает?
Сикарий сделал уклончивый жест рукой. «Теоретически это возможно. Устроить все за две недели — это маловероятно».
«Я могла бы привлечь на помощь еще нескольких мужчин», — сказала она.
— У тебя есть связи с преступным миром? Деньги, чтобы платить людям?
«Нет, но любой может управлять печатным станком, как только он будет установлен. Я уверен, что смогу объяснить ситуацию нескольким людям и заручиться их помощью». Конечно, ей придется обзавестись печатным станком и найти кого-нибудь, кто будет гравировать пластины ранмя, но об этом она побеспокоится позже.
Светлые брови Сикария дернулись вверх. С его стороны это казалось буйством эмоций. К сожалению, эмоциями был скептицизм.
«Если я смогу найти пару мужчин для помощи с печатью и, может быть, кого-нибудь, кто поможет с исследованием Форджа, согласитесь ли вы остаться со мной на это время? Если приближается день рождения Сеспиана и становится очевидно, что это не сработает, я не буду винить тебя за то, что ты ушел. Если у тебя есть идея получше, прямо сейчас, я не буду винить тебя за то, что ты ушел. Полагаю, ты мог бы убить Холлоукреста и людей из Кузницы, если бы ты смог выяснить, кто они, и тогда я и мой безумный план тебе не понадобились бы. Как бы мне ни хотелось очистить свое имя, спасая императора, на самом деле важно спасти его, и точка.
Початок форми
Кінець форми
«Я никогда раньше не слышал о Фордже», — признался Сикариус. «Со временем я смогу определить лидеров, но тот, кому будет легче перемещаться в деловом мире, может стать менее навязчивым и более эффективным исследователем».
Амаранта подавил улыбку. Другими словами, ему нужна была девушка, в идеале та, которая училась в бизнес-школе, прежде чем стать силовиком. Наконец-то у нее было что предложить ему в качестве союзника.
«Я уверена, что кто-нибудь из моей старой школы мог бы предложить отправную точку», — это все, что она сказала.
«Я знаю человека, который мог бы стать подходящим научным сотрудником».
"Ой? Твой друг?" Амаранта попыталась не поморщиться. Один убийца — это все, с чем она могла себе представить работу одновременно.
"Нет."
— Но он нам поможет?
«Мне придется угрожать ему, чтобы заставить его работать на меня», — сказал Сикариус. «Возможно, вы сможете завербовать его другими способами».
"Я могу. Это не будет проблемой». Она переоценивала себя, но по какой-то странной причине чувствовала себя скорее воодушевленной, чем испуганной.
«Если ты сможешь собрать команду, я буду работать с тобой».
Амаранте только что удалось свернуть торжествующий удар кулаком. «Это будет приемлемо. Есть еще какие-нибудь опасения? Любые вопросы?"
«Один», — сказал он. «На каком этапе этого плана вы начнете носить одежду?»
Она посмотрела вниз. Дело не в том, что она забыла, что стоит в ледяной воде совершенно обнаженная; она просто забыла об этом. Вспомнив о своем состоянии, она покраснела и схватила полотенце.
— Поистине, Сикарий, если бы не твоя зловещая репутация, я бы заподозрил тебя в чувстве юмора.
«Ха», — это все, что он сказал, выходя за дверь.