ГЛАВА 4. МАДЛЕН

Алана бросили в камеру, где уже было тридцать человек заключенных-рабов. На его серой робе был вышит номер 1205. Те же цифры были выжжены у него на правом плече.

— Новенький? — человек пять обступили его.

— Да, я недавно на этой планете.

— Это заметно. Ну, ничего, погорбатишься на руднике — лоск потеряешь. Кто ты?

— Алан.

— Имен у нас нет, парень. Они здесь строжайше запрещены. Не дай бог, кто узнает, что ты произнес имя. Ты номер 1205. Я спрашиваю, кем ты был до рабства?

— Я офицер военного флота.

— Звание?

— Майор.

— А я был капитаном воздушных сил наземного базирования. Водил флаеры пока не попал в плен. И теперь я номер 874. Уже пять лет я раб.

— Не понимаю, какой смысл в использовании рабов? — высказал свое удивление Алан. — Ведь любой промышленный робот в сто раз эффективнее.

— Верно. Но мы рабы бесплатные и над нами проводят эксперименты психологического характера, — ответил номер 874. — Ученые нас постоянно тестируют. До какой стадии падения может дойти человеческое существо. Здесь только гуманоиды и в основном люди. Гарковиц делает здесь из своих врагов новые существа без совести, без чувства долга, без чести, без ответственности. И у него это не плохо получается.

— Майор не велика птица, — усмехнулся другой раб. — Вон тот раб, там, в углу, был адмиралом флота ЗФЗ.

Рабы потеряли интерес к новичку, и отошли в стороны, вернувшись к своим делам. Они не любили космолетчиков и вообще военных. С них слова не вытянешь, и новостей они никаких не знают.

Алан подошел к изможденному старику, обросшему бородой. Трудно было узнать в том человеке адмирала Монро. Старик оказался к тому же сильно избит. Лицо и шея сплошь были покрыты синяками.

— Адмирал?

— Что? — старик вздрогнул и внимательно посмотрел на Алана.

— Адмирал Монро?

— Да. А вы кто? Я вас раньше не видел.

— Меня только что привели в эту камеру. Я Алан Грейг. Майор. Космофлот ЗФЗ. Что с вами? Вас избили охранники?

— Нет. Они никого не бьют. Зачем портить товар? Ведь мы часть эксперимента, а эксперимент должен быть "чистым".

— Но вы весь в синяках.

— Это мои товарищи по камере постарались, — старик закашлялся.

— Но я не понимаю…

— Я стар и болен, и не могу выполнить план. И более того я не ломаюсь. Не делаю стойки за еду, не потакаю дикому разврату. За это надзиратель лишил камеру еженедельной женщины. Он сообщил, если я такой щепетильный, то пусть вся камера учиться у меня целомудрию.

— А что это за еженедельная женщина?

— Раз в неделю… — приступ кашля прервал его. — Раз в неделю в каждую камеру пускают женщину, а иногда многих женщин. За "хорошую" работу ее оставляют на всю ночь. И тогда её могут насиловать до смерти. Это здесь не преступление. Жертву можно убить. Ведь есть любители удовлетворять свою похоть с трупом. И такие экземпляры есть среди наши сокамерников. За удовлетворительную работу женщину дают на пару часов. Но в этом случае никакого баловства. Ну а за плохую… — снова приступ кашля не дал ему договорить.

— И эти свиньи осмелились поднять на вас руку? На вас, на человека столько сделавшего для ЗФЗ?

— Здесь давно всем плевать на ЗФЗ. У них удивительные средства… делать из людей рабов. Они убивают все доброе и благородное в их душах. Да у большинства здешних заключенных этого доброго и до плена было немного. Здесь и солдаты космодесанта, выброшенные правительством в отдаленные миры колонизировать новые планеты, и рабочие рудников, которым фирмы не заплатили положенное, и преступники. Вобщем кого только нет. И вы думаете, им есть за что любить ЗФЗ? Я бы на их месте поступил бы так же. Здесь хорошо кормят, дают много мяса, но есть нужно голыми руками. Это первый шаг к потере человеческого достоинства. Мы постепенно превращаемся в животных. Здесь дают женщин и потакают дикому разврату и будят в душах самое черное и отвратительное. Постепенно люди привыкают к этой жизни и многие уже не хотят с ней расставаться.

— Вы говорите странные вещи, адмирал. Как можно к этому привыкнуть?

— Посидите здесь немного и сами привыкнете. Ведь здесь нет условностей и правил в этом мирке. Правила там за закрытой дверью. Здесь же первобытные законы. А если выслужиться в охранники, то вообще никаких правил в пределах планеты Альтур. Многие охранники вчерашние рабы. Они были некогда солдатами и офицерами, отцами и мужьями, ответственными чиновниками. А теперь они кто? Дошли до степени крайнего падения. Или доходят до него. Они не получают жалования и остаются по статусу рабами. Но делают свою работу не за страх, а за совесть. Еще никто из них отсюда не сбежал, хотя контроля за охранниками нет никакого. Здесь проявляется все несовершенство человеческой природы. Наши честь и благородство существуют лишь при комфортных жизненных условиях, то есть там, где есть правила и законы. А отмени их, и вот во что мы можем превратиться.

— Странные здесь проводят эксперименты. Не понимаю их практической значимости.

— Она есть. Многие ксеноморфы охотно платят за такие научные изыскания. Они ищут доказательства деградации человеческой расы. И судя по здешней тюрьме мы действительно деградируем.

— Эй, скоты! Еда! — лязгнул замок, и массивная дверь отворилась. Охранники внесли две огромные кастрюли и поставили их на пол. — Генерал добр к вашей камере и посылает вам бабу, несмотря на ваши провинности. И не какую-нибудь истасканную бабу, а новенькую. Свежую. Даже охране запретили к ней прикасаться. Все для вас! Свежатинка. Но не вздумайте задушить её! Это я вам говорю насильники трупов. Если она утром не выйдет отсюда живой, я вас отдам "людоедам".

Несколько заключенных угрюмо кивнули густыми шевелюрами.

— Что молчите, сволочи? Где благодарность генералу?

— Слава генералу Сайросу! Слава барону Гарковицу! — хором заорали рабы.

Алан с адмиралом не участвовали в общей трапезе, а лишь смотрели как рабы ели руками, в драку устанавливалась очередь кому первому влезть в кастрюлю за куском мяса.

— Смотрите, майор, и привыкайте! Вы молоды и сильны. Сможете купить себе жизнь вот такой ценой. Работа в руднике не будет для вас тяжелой.

— Нет. Я здесь не задержусь.

— Пустые надежды. Лучше идите к ним, а то останетесь сегодня голодным. Сейчас приведут женщину. А меня не сегодня-завтра отправят к людоедам.

— Это имечко произнес и охранник. Что это такое? — удивленно спросил майор. — Кто они?

— Часть рабов приучили есть себе подобных. "Санитары" как их называют. Здесь умирают редко. Увечных и больных отправляют к "санитарам". Хотя мое мясо покажется им жестким, — усмехнулся старик.

— Я буду искать возможность бежать отсюда. Я теперь слишком много знаю, чтобы оставаться здесь. Я должен доложить обо всем грос-адмиралу Сейму. Гарковиц готовит Федерации какую-то пакость. Адмирал, что вам известно о "близнецах"? Кто они такие?

— Вообще я мало знаю. Это какая-то иная форма жизни. Ученые черного барона как-то сумели ее подчинить себе. Катастрофа моей эскадры произошла именно по их вине. На флагманском линкоре "Ветер времени" оказалось двое "близнецов" вместо офицеров связи.

— И два офицера связи смогли погубить эскадру?

— Да. Они полностью заблокировали все каналы связи между моими кораблями. Более того, предавали фальшивые приказания. Часть кораблей авангарда развернулись, и стали уходить в сторону, открыв наши боевые порядки во время перестроения. Мы поздно поняли в чем дело, да и исправить уже ничего было нельзя. А представьте, что они натворят, если их будет много, если на каждом корабле, на каждой базе будут их агенты?

— Страшно подумать. Мой близнец после возвращения получит командование над крейсером "Покорение Галактики", флагманом Первой эскадры. Тогда они захватят не только наши дальние колонии, но смогут совершить налет на саму планету-мать Землю.

— Кому она сейчас нужна, — махнул рукой адмирал. — Наша Земля безнадежно отстала не только от планет подобных Мелии, Илинии или погибшей Актерии, но и от Гибоса. Но колонии ЗФЗ под угрозой. Говорят, существует средство остановить "близнецов".

— Да? Расскажите.

— Я ничего точно не знаю. Это только слухи, которые предают некоторые заключенные.

— А заключенным, откуда известно о секретах подобного уровня? — не поверил Грейг.

— Некоторые сидели в камерах куда подсаживали "близнецов" во время экспериментов. Они говорили, что есть нечто, чего они не могут делать как люди, или… — адмирал закашлялся, — или может все дело в способе контроля над ними.

— Адмирал, объясните подробнее.

— Сами по себе, "близнецы" безобидные существа. Эту форму жизни обнаружили в недрах Альтура. Эти существа могут принять форму любого из живых существ. Люди Гарковица заставляют их повиноваться и делают жестокими… Но, майор, учтите — все это лишь слухи. Никаких точных сведений у меня нет.

Вдруг в камере раздались радостные возгласы. Алан обернулся. В камеру вошел сам Боб Сайрос-Акула. Он обшарил глазами камеру и его взгляд остановился на Грейге.

— Эй, Грейг! Я с обещанным сюрпризом. Введите.

В камеру втолкнули белокурую девушку, вся одежда которой состояла из небольшой набедренной повязки. Когда она подняла голову, Алан узнал в ней Мадлен Гатлинг!

— Ну, как сюрприз, Грейг? Доволен? Но твоей роже вижу, что нет. Хотел для себя, небось, припасти, да? Придется поделиться. Хочешь быть первым, майор? Я распоряжусь. Нет? Ну, как хочешь. Веселитесь, она ваша на целую ночь.

— Да живет вечно генерал Сайрос! — заорали хором благодарные рабы.

Генерал вышел ухмыляясь. Лязгнули засовы. Алан подошел к Мадлен и взял ее за руку.

— Эй, 1205-й, кто тебе позволил первому пристраиваться к девке? А жребий? Генерал о тебе никаких распоряжений не оставил.

— Верно! Он ему предложил быть первым, но этот отказался.

— Значит жребий?

— Конечно жребий, для всех кроме вонючек!

— Ее никто не тронет! — твердо заявил Грейг.

— Это кто же так решил? — спросил бывший капитан, а ныне 874-й.

— Я!

— Не советую тебе начинать жизнь в камере с подобных штучек. Я согласен, если ты будешь первым, ведь именно благодаря тебе мы ее получили сегодня. Но не забывай о нашей доле. Верно я говорю? — он повернулся к другим рабам.

— Да! Девка будет спать со всеми!

— Это справедливо!

— Жребий!

Алан подождал, пока вопли стихнут, а потом вновь заявил:

— Ее никто не тронет! Так что можете ложиться спать!

— Он издевается над нами!

— Проучим его, сразу запоет по-другому.

— А может его самого нагнуть? — предложил кто-то из задних рядов.

— Я не против его задницы!

Рабы стали угрожающе надвигаться на Алана. Но он был в отличной форме. Все офицеры проходили подготовку космогардов. Ударом ноги он отбросил к стене 874-го и ударом кулака свалил следующего за ним. Но это не остановило других. С яростными воплями рабы бросились к майору. Удар — и один из них согнулся пополам. Еще один схватился за горло и рухнул как сноп. Как только рабы оказывались на расстоянии вытянутой руки, тут же валились на пол.

— Это космогард! — заорал кто-то.

Алан продолжал отбивать неуклюжие наскоки противника. Каждый его удар бы хладнокровно рассчитан и, потому, всегда достигая цели. Но врагов было слишком много. Грейгу пришлось бы туго, если бы не Мадлен. Девушка неожиданно для рабов встала рядом с ним. Ее нога взметнулась вверх, и пятка столкнулась со лбом одного из рабов. Тот вскрикнул и свалился на пол.

Через несколько минут рабы не выдержали и отступили.

— Все, все, майор! — номер 874-й замахал руками. — Стойте! Я тоже был когда-то космогардом. Но сейчас уже не в форме. Ты победил, девка твоя.

— Но я не хочу пользоваться девушкой…

— Ты псих! 1205-й. По правилам, тот, кто отстоит ее в драке — получает на всю ночь. Но если ты…

— Он согласен, — вмешалась Мадлен.

— Тогда идите в дальний угол. Скоро выключат свет. Веселитесь.

Рабы, за исключением тех, кто оставался без сознания после драки, недовольно зашумели.

— Эй, кому не нравятся наши законы? Кто недоволен? — 874-й обвел толпу взглядом. — Он выиграл честно. Предъявим ему счет в шахте. А сейчас расходитесь если хотите сохранить свои мерзкие утробы.

Когда все улеглись, и люди успокоились, 874-й подошел к Алану и прошептал:

— Советую найти выход отсюда до завтрашнего утра. Из шахты 1205-й не вернется.

— Это почему же? — спросил Алан.

— Там иные законы. Ты попал не на курорт, майор. В шахте обитают "те, кто живет под землей".

— Это кто же такие?

— Познакомишься с ними завтра. Но их общество совсем не покажется тебе приятным.

Загрузка...