ГЛАВА 3


Бенджамин


Бенджамин, задохнувшись от охватившего его восторга, смотрел, как в воздухе медленно тает пушистое облачко, в котором исчезла симпатичная девушка. Призрак! В самом центре академии, не ночью, да ещё такой плотный, словно живой! Явно очень сильный, это невооружённым глазом видно. Это же не академия, а просто сплошной праздник какой-то!

Когда виконт всеми доступными и недоступными способами добивался, чтобы отец отправил его именно сюда, он и помыслить не мог, что Академия Последнего Шанса окажется настолько потрясающей. Ему было достаточно того, что её ректором был сам Теодор Холверт — некромант, о котором юный Бенджи столько слышал от своего старшего брата. Тому выпало немыслимое, с точки зрения Бенджамина, счастье учиться в университете на одном потоке с будущим ректором. Юноша просто извёл брата вопросами о ректоре, просил по десять раз пересказывать одни и те же истории, чем довёл обычно спокойного стихийника до бешенства.

Некромантом младший сын графа Шелдона решил стать ещё в детстве, когда несколько раз от корки до корки прочёл сборник страшных историй «Ночь под кроватью», который кто-то подарил ему на праздник Середины Зимы. Призраки, нежить, нечисть, пентаграммы, зловещие слова заклятий, торжество силы некроманта над могуществом не-жизни — всё это вызывало у виконта чистейший незамутнённый восторг. Решение было принято, и юный Бенджамин начал методично обыскивать фамильный замок на предмет призраков, чтобы на них потренироваться и испытать пару заклятий, выписанных из той же самой книги со страшными историями.

Но то ли в замке Шелдонов не было призраков, то ли нездоровый энтузиазм младшего графского отпрыска их распугал, но ни одного привидения парнишка не обнаружил и мгновенно убедил себя в том, что это он — будущая звезда терейской некромантии — нагнал на них страха.

Отец сначала относился к увлечению младшего сына с иронией и определённой снисходительностью, но исключительно до того момента, как Бенджамин начал отказываться от нормальной одежды, забив шкафы в своих комнатах рубашками, брюками и плащами радикального чёрного цвета. И всё бы ничего, но паршивец повадился и к гостям выходить в таком виде, так что некоторые гостьи графа, обладавшие особенно тонкой душевной организацией, пугались и не рисковали задерживаться, что самого графа раздражало и порой злило.

Дальше стало только хуже: к чёрным одеждам добавились всевозможные странные предметы, которые томный и демонстративно мрачный виконт повсюду носил с собой. Граф был абсолютно убеждён, что ни череп какого-то грызуна, болтающийся на шнурке, ни перья чёрного ворона, торчащие из светлой шевелюры Бенджи, ни отполированная годами трость с головой какого-то чудища вместо набалдашника не являются обязательными деталями костюма молодого аристократа. К этому безобразию добавлялась щедро присыпанное белой пудрой лицо и густо подведённые чёрным глаза.

Но последней каплей, переполнившей чашу отцовского терпения, стали регулярные визиты юного дарования на кладбище, где Бенджи, стоя на полуразрушенном склепе, с подвываниями декламировал бесконечно длинные стихи о смерти, тлене и прелестях могилы. Робкие попытки окружающих, просивших перенести эти перформансы куда-нибудь подальше от родительского замка, натыкались на ледяное презрение виконта Шелдона.

Когда граф узнал о необычной академии, которую открыл король Ганелон для, скажем так, несколько проблемных детей аристократов, он тут же задействовал все свои солидные связи, чтобы добиться включения Бенджамина в число будущих студентов.

Узнавший об этом Бенджи с воплем восторга повис у отца на шее, чего не позволял себе уже несколько лет. Счастью будущего некроманта не было предела: как же, он отправится в эту потрясающую академию к самому Теодору Холверту, который, вне всякого сомнения, не сможет не заметить его таланта! Он, Бенджи, станет лучшим учеником, а потом и… Что будет потом, виконт сказать не мог, так как настолько далеко его фантазия не залетала. Нет, конечно, он представлял себе в мечтах, как стоит рядом с закутанным в чёрный плащ ректором Холвертом, сжимая в руках магический посох, чёрный, разумеется, а перед ними падают ниц и рассыпаются в прах целые полки умертвий! Нет, не полки! Армии!!

Замок, в котором расположилась академия, полностью соответствовал представлениям виконта Шелдона о том, какой должна быть обитель некромантов: старые стены, башни, огромный сад и, главное, совершенно бесконечное, бескрайнее кладбище. Вот оно — счастье!

Несколько, правда, подпортила впечатление сама процедура поступления, но тоже только до того момента, как Бенджи понял, что уставший молодой мужчина в серой рубашке и потёртой кожаной куртке и есть тот, о ком он столько думал и мечтал: ректор Теодор Холверт, один из сильнейших, а может, и сильнейший некромант современности. Первое разочарование моментально исчезло, стоило Бенджамину понять, что раз сам лорд ректор так молод, значит, и он, виконт Шелдон, сможет добиться многого уже в молодом возрасте.

Комната, в которую привёл Бенджамина призрак демона — сам факт этого поверг будущего некроманта в состояние, близкое к экстазу, — юноше понравилась. Единственным её недостатком было обилие светлых тонов, но Бенджи почти решил эту проблему, сменив бежевые занавески на предусмотрительно привезённые с собой чёрные с элегантным узором из вышитых серебряной нитью черепов. Несколько больших плакатов, собственноручно нарисованных Бенджамином, закрыли часть светлых стен и радовали владельца изображениями могильных крестов, пентаграмм и чёрных котов. Постельное бельё виконт планировал сменить вечером: у него в сундуке была припрятана парочка очень стильных комплектов с рисунком из скелетов.

Когда Бенджамин понял, что находиться в комнате не может просто физически, он решил выйти и прогуляться по территории, полюбоваться на замок. О, эти толстые каменные стены, эти мрачные, полные тайн башни! Может быть, ему удастся даже выглянуть за ворота и посмотреть на бескрайнее кладбище, а если повезёт, то и увидеть кого-нибудь из призраков. Но, честно признался себе Бенджи, пока лучше исключительно издали. Он, конечно, великий некромант, но пока ещё в перспективе…

Параллельно с Бенджи на замок любовался какой-то толстяк в тренировочной форме академии: у самого Бенджамина в шкафу тоже лежало несколько таких. Виконт подошёл к нему и начал разговор, а когда парень обернулся, то юноша узнал в нём Огюста Стендриджа, сына королевского казначея. Они несколько раз встречались на обязательных для посещения королевских мероприятиях, но общаться им не доводилось. Компания, в которую входил Огюст, была неинтересна виконту, и это отсутствие интереса было взаимным: светским «львятам» увлечённый странными вещами сын графа Шелдона тоже был глубоко безразличен.

Поговорить толком они не успели, так как, во-первых, Огюст выглядел странно измученным и явно пребывал не в восторге от своего нынешнего положения, а во-вторых, их беседу прервало появление призрака очаровательной, совсем юной девушки, которая ничего не сказала, а просто прикоснулась к руке Огюста, а потом к его, Бенджи.

Что она хотела сказать этим жестом, будущий некромант не понял, зато ясно увидел, что его собеседник не просто удивлён появлением призрака, он потрясён, выбит из равновесия. Даже совершенно неопытный в делах подобного рода виконт Шелдон понял, что сердце Огюста Стендриджа без боя отдано прекрасной незнакомке. Толстяк стоял и с выражением абсолютной растерянности смотрел на то место, где призрак девушки в розовом платье шагнул в пушистое облачко.

– Кто это?! – хрипло спросил Стендридж, не отрывая взгляда от медленно тающей в воздухе последней маленькой туманной завитушки. – Ты знаешь, кто эта девушка?

– Точно не знаю, – честно признался Бенджи, – но могу предположить, что это один из главных призраков замка, может быть, даже его душа… Хотя вряд ли, обычно душой замка становятся воины, а не симпатичные девушки.

– Она не симпатичная, – медленно проговорил Огюст и, не успел Бенджи возразить, продолжил, – она невероятная, восхитительная, это мечта, а не девушка…

– И тебя совершенно не смущает то, что эта красавица призрак? – Бенджи с интересом смотрел на толстяка, который никак не производил впечатления человека легкомысленного и увлекающегося, скорее, наоборот.

– Но есть же некроманты, – Огюст всё ещё явно был под впечатлением, – вот ты, например, или ректор — он же некромант? А я… я всё отдам… если она только обратит на меня внимание… Но я смогу, я не последний человек в этом королевстве, у меня…

Тут молодой аристократ словно споткнулся и замолчал, о чём-то глубоко задумавшись. Бенджамин с сочувствием смотрел на него и думал о том, что если толстяк ничего не сделает с собой в плане изменения внешности, то вряд ли такая куколка в его сторону вообще посмотрит.

Бенджи вырос в доме, где разговоры о внешней красоте, модных вещах и женской привлекательности были обычным делом: его мать, графиня Шелдон, давно махнула рукой на моральный облик супруга и отправилась в южный замок на берег моря, чтобы «не видеть этот бедлам». Граф проводил супругу, помахал ей вслед белоснежным платочком и пустился во вся тяжкие.

Красивые подружки отца не воспринимали всерьёз младшего сына графа, ласково трепали его по щёчке и журили за неподобающий вид. Поэтому Бенджи прекрасно знал, что для того, чтобы привлечь внимание красивой женщины, нужно и самому быть привлекательным. Отец, например, тщательно следил за своим здоровьем, тренировался до седьмого пота с воинами, обливался ледяной водой и контролировал питание, стараясь избегать сладкого и мучного. Исключение делалось для великолепных вин, отказать себе в которых граф был не в силах.

Поэтому, глядя на толстого молодого человека, живот которого не могла скрыть никакая свободная одежда, на его пальцы со следами от колец, на три подбородка, Бенджамин понимал, что если Огюст хочет, чтобы очаровательный призрак даже просто обратил на него внимание, ему придётся очень много работать над собой.

– Как ты думаешь, у меня есть шанс? – неожиданно повернулся к нему Стендридж.

– Честно? – Бенджамин поморщился, так как всегда очень не любил говорить людям неприятные для них вещи. – Мне кажется, тебе надо немного поработать над собой. Девушки, они такие… знаешь, странные… Им обычно нравятся парни мускулистые, сильные, успешные. Отец всегда об этом говорил, а уж он-то знает, можешь мне поверить!

– Я смог бы дать ей всё… – с безумным огоньком в заплывших глазах сказал Огюст, – возможности отца практически безграничны… Я нашёл бы самого лучшего некроманта, и он оживил бы её…

– Ну, самый лучшийнекромант у тебя, можно сказать, прямо под боком, – улыбнулся Бенджи, – круче ректора Холверта нет никого! Но, мне кажется, тебе надо рассчитывать не на возможности отца, а на свои… ведь ты хочешь, чтобы она заинтересовалась не лордом Уильямом, а тобой. Разве нет?

– Ты прав, – толстяк сник и тяжело вздохнул, – в отличие от тебя я никогда не хотел здесь учиться, я вообще нигде не хотел, мне это не интересно, понимаешь? А здесь… ты видел этот распорядок?! Впрочем, я, кажется, уже спрашивал…

– Если хочешь, я попробую тебе помочь, – решился Бенджи, – мы можем держаться вместе, так будет проще. Общежитие у нас одно на всех, у меня комната тринадцать, а у тебя?

– Десять, – отозвался Огюст, – почему бы нет. Мы с тобой равны по статусу, здесь не будет ничего зазорного ни для одного из нас…

– Здесь не имеют значения титулы, ты разве не слышал ректора? – удивился Бенджамин. – В академии всё зависит только от твоих успехов.

– Странная идея, – пожал плечами Огюст, но как-то вяло, без злости, – хотя, знаешь, думаю, я обойдусь сам. Занимайся своей некромантией, виконт.

– Как хочешь, – не обидевшись, а только слегка удивившись, ответил Бенджи и пошёл к воротам, чтобы до наступления темноты всё же полюбоваться на кладбище.

Тяжёлые створки надёжно отгораживали территорию академии от того, что находилось за нею, и Бенджамин прекрасно помнил, что там — по рассказам — находится огромное, совершенно бескрайнее кладбище. На нём, по преданиям, были похоронены те, кто защищал замок когда-то давно от вероломного нападения кого-то из сильных магов. Точнее Бенджи не знал, так как об этом рассказывал отец, когда говорил об академии, а всякие военные подробности графа Шелдона никогда не интересовали.

Бенджамин задумчиво посмотрел на ворота, честно подёргал за ручку, но створки, как и следовало ожидать, даже не шелохнулись. Бенджи попробовал подпрыгнуть, но тоже безрезультатно: ворота и стена были слишком высоки. Он уже хотел, отчаявшись, вернуться в комнату, когда увидел направляющегося к воротам высокого воина, одного из тех, кто присутствовал при его зачислении, когда он так глупо пытался изобразить из себя великого некроманта. Кажется, именно этот воин говорил, что он призрак, и предлагал виконту себя развеять.

– Доброго вечера, капитан Харви Сэльнур! – Бенджамин, всегда отличавшийся отличной памятью — ну а как ещё запоминать стихи и заклинания из книжек? — легко вспомнил названное ему в кабинете ректора имя.

– Доброго и тебе, – низким голосом ответил капитан, останавливаясь возле ворот и вопросительно глядя на юношу, – что ты здесь делаешь, виконт Шелдон?

– Я хотел посмотреть на кладбище, – Бенджи и в голову не пришло врать этому широкоплечему и излучающему невероятную мощь существу, – я столько о нём слышал, но никогда не видел… Наше фамильное кладбище наверняка не идёт ни в какое сравнение с этим. А я ведь буду некромантом…

– Я понимаю, не тарахти, – засмеялся капитан, – значит, некромантом… Ну-ну…

– А вы совершенно случайно не туда направляетесь? – замирая от собственной наглости спросил Бенджи, глядя на красивое и какое-то нездешнее лицо капитана.

– Туда, причём совершенно не случайно, – кивнул тот и, сняв шлем, тряхнул головой, откидывая с лица достаточно длинные волосы. – Но зачем тебе кладбище? Да ещё и в подступающей темноте? Это небезопасно даже для будущего великого некроманта.

Бенджамин понимал, что капитан посмеивается над ним, но это у призрака получалось как-то совсем не обидно, а по-дружески, что ли… Наверное, именно поэтому виконт, глубоко вздохнув, решился и попросил:

– А возьмите меня с собой, пожалуйста! Я только посмотрю и сразу вернусь в академию. Честное слово!

– С собой? – капитан внимательно посмотрел на юношу и удивлённо поднял бровь. – Интересная просьба… Неожиданная. А впрочем…

Тут призрак прикоснулся к коммуникатору, который обнаружился у него на левом запястье и, дождавшись ответа, сказал:

– Теодор, я возьму с собой ненадолго твою будущую звезду некромантии, а то он тут взглядом уже скоро дыру в воротах протрёт. Лучше пусть под моим присмотром, чем всё равно пролезет где-нибудь сам и пропадёт. При мне-то его никто не тронет, зато если забредёт один, то кто-нибудь наверняка не удержится. А через часик верну на место.

Что ответил ректор Холверт, Бенджи не расслышал, так как изо всех сил пытался справиться с эмоциями и по-детски не запрыгать от восторга.

– Что же, виконт, раз так хочется, то пойдём, – воин снова надел шлем и приложил ладонь к замку, – держись рядом и не отходи далеко, даже если будут звать и уговаривать, ясно?

– Я всё сделаю, как вы говорите, капитан! – воскликнул счастливый Бенджамин и вслед за призраком шагнул в неизвестность.

За воротами было неуютно и мрачно: в сгущавшихся сумерках бесконечное, уходящее за горизонт кладбище казалось ещё более неприветливым. От немногочисленных покосившихся надгробий падали тени, стремительно наливающиеся чернотой. Чахлые деревца тревожно шелестели остатками ещё не облетевших листьев, а по земле передвигались тени, живущие своей собственной, не зависящей от освещения, жизнью.

Капитан Харви, тяжело шагая, подошёл к невысокому полуразрушенному склепу и, одним стремительным движением не вспрыгнув, а почти взлетев на него, расправил плечи. Вскинув руку в повелительном жесте, он прокричал какую-то команду — слов ошеломлённый Бенджамин не разобрал — и выхватил налитый темнотой меч.

Виконт, который вслед за своим провожатым пробрался к склепу и пристроился рядом, постарался максимально спрятаться за обвалившейся каменной кладкой. Как бы ни хотелось ему рассмотреть всё в подробностях, даже Бенджи понимал, что все его перформансы на фамильном погосте — это младенческие игры по сравнению с тем, что происходит здесь и сейчас.

Между тем над видимой частью кладбища сгустилось что-то, напоминающее тёмное облако, и, когда оно рассеялось, потрясённый Бенджи увидел десятки, даже сотни призрачных воинов. На большинстве из них были такие же старинные кожаные кольчуги, как и на капитане Харви, но некоторые были без доспехов, а у парочки обнаружилось какое-то подобие металлических, проржавевших насквозь, кирас.

– Приветствую вас, доблестные воины Пятого полка! – прогремел над могилами голос капитана.

В ответ от призрачного воинства пришла волна тёмной энергии такой силы, что у Бенджи закружилась голова, а во рту появился вкус крови. Он вцепился в ближайший камень, проклиная ту минуту, когда самонадеянно решил «прогуляться по кладбищу». От мысли, что могло с ним произойти, явись он сюда один, по коже пробежали ледяные мурашки.

С замиранием сердца Бенджамин наблюдал за тренировкой призрачного воинства: повинуясь командам капитана, давно умершие солдаты вставали в шеренги, неожиданно ломали строй, мгновенно перестраиваясь, и совершали ещё множество каких-то совершенно непонятных виконту действий. Отрывистые команды капитана Харви гремели над кладбищем, создавая невероятно правдоподобное ощущение боя. И всё это сопровождалось тяжёлым, давящим ощущением недоброй, тёмной магии. Она плыла над погостом, свивалась в воронки и старалась добраться до сжавшегося возле склепа виконта Шелдона.

Бенджамин прекрасно понимал, что его защищает только то, что он находится позади капитана, отгородившего его каким-то образом от бушующей на кладбище силы. В ином случае она, эта мощь призрачного войска, просто смела бы юношу, словно пушинку ураганом, и разорвала бы на тысячу маленьких Бенджаминов.

И у него ещё хватило глупости пытаться самому, в одиночку, идти на кладбище с наступлением темноты? Да хранит Великая Бесконечность капитана, который так вовремя заметил его и взял с собой. Ведь он правильно сказал ректору: Бенджи непременно попытался бы — не сегодня, так завтра — пробраться потихоньку за ворота и «прогуляться» по бесконечному кладбищу. Страшно даже представить, чем могла бы закончиться эта прогулка даже днём, когда силы призраков минимальны.

А ещё Бенджамин думал о том, что вот теперь он действительно понимает, что хочет быть некромантом: если раньше это желание основывалось на детском восхищении Теодором Холвертом и на прочитанных книгах, то теперь оно стало чуть более осознанным. Ему действительно хотелось научиться контролировать ту силу, от которой он сейчас прятался, а может быть, даже договариваться с ней.

Бенджи вспомнил, как пять лет назад, когда ему исполнилось двенадцать лет, отец привёз его, как и было положено, в столичный университет для определения магического дара. Старичок-маг велел ему положить обе ладони на магический шар и равнодушно сообщил, что у виконта в наличии две искры: наследственная, стихийная, характерная для всех Шелдонов, и более слабая, доставшаяся от дальних предков по материнской линии, — некромантия.

Отец тогда пожал плечами и сказал, что стихийников в семье и без того полно, так что если Бенджи угодно будет развивать не слишком популярную среди аристократов некромантию, то он мешать не станет, хотя восторга и не испытывает. Как-то всё же некромантия – это не комильфо! И больше они к этой теме не возвращались — призраков в замке не нашлось, на фамильном погосте было тихо и спокойно — до того момента, как Бенджи начал портить окружающим жизнь, стараясь попасть в академию.

Из задумчивости виконта вывела наступившая абсолютная тишина: стих ещё недавно завывавший ветер, перестали скрипеть деревца и, главное, исчезло ощущение давящей тёмной силы.

– Ну что, виконт Шелдон, – съёжившийся за камнями Бенджи поднял голову и увидел улыбающегося капитана Харви, – ты неплохо справился с первой в твоей жизни настоящей встречей с миром той стороны, миром мёртвых. Может, из тебя и получится толк когда-нибудь. Страшно было?

– Было, – честно ответил Бенджи, поднимаясь с земли и стряхивая с одежды сухие листья, – жуть просто, если честно! В какой-то момент мне захотелось просто исчезнуть, раствориться, только чтобы никто из них меня не заметил…

– Умение признавать свой страх тоже требует мужества, – капитан кивнул, – слишком смелый необученный некромант — мёртвый некромант. Пойдём, я провожу тебя в академию, завтра тебе рано вставать.

– Не знаю, усну ли я после такого, – шагая рядом с капитаном, сказал Бенджи, – у меня столько впечатлений, столько мыслей!

– Поверь, с завтрашнего дня такой проблемы у тебя не будет, – насмешливо фыркнул капитан и добавил, – мы с лейтенантом Аш-Арбиэлем об этом позаботимся!

– Звучит не очень оптимистично, – честно признался Бенджи, с опаской поглядывая на бодрого капитана. Интересно, а призраки вообще устают когда-нибудь? Как-то он об этом никогда не задумывался.

– Мы не устаём, – улыбнувшись краешком губ, ответил капитан, – только если остаётся совсем мало энергии.

– Вы читаете мысли? – не то чтобы виконту было что скрывать, но просто нужно же быть в курсе.

– Нет, – засмеялся капитан, – просто твои вопросы словно написаны у тебя на лице. Догадаться проще простого.

– Об этом я не подумал, – вздохнул Бенджамин, поняв, что ему, видимо, придётся учиться не только непосредственно некромантии, но и множеству вещей, о которых он сейчас даже не догадывается.

– Ты уже познакомился с будущими однокурсниками? – Бенджи покосился на капитана, но было впечатление, что тому действительно интересно то, о чём он спрашивает.

– Нет, – пожал плечами Бенджи и вздохнул, – я пока вообще встретил только одного студента, Огюста Стендриджа, но он не проявил большого желания общаться, а я не стал навязываться. И я так понял, что он будет учиться на боевом, а я на некромантии… А со своего факультета я пока никого не видел, наверное, потому что уже вечер, и все обустраиваются в своих комнатах.

– Завтра утром на пробежке и на тренировке увидитесь, – бодро пообещал капитан, но в душе Бенджамина почему-то возникла неясная тревога: физическая подготовка никогда не была его сильной стороной, разве что бегал он неплохо. Ну и с мечом обращался на том уровне, который был обязателен для юноши из аристократический семьи: то есть более чем посредственно.

Попрощавшись с капитаном, который проводил его почти до самого общежития, виконт прошёл к себе в комнату, так никого и не встретив. Переменив постельное бельё, он почему-то не почувствовал привычной радости от созерцания весёлых скелетиков на подушке и простыне. Тяжело вздохнув, Бенджамин забрался под одеяло и неожиданно для себя самого сладко уснул.


Грёзы, в которых великий некромант Бенджамин Шелдон, лучший и любимейший ученик знаменитого Теодора Холверта, умудрённый опытом, переживший бесчисленное количество схваток с нежитью, одарённый всеми мыслимыми и немыслимыми королевскими наградами, вернулся в родной замок, и отец со слезами восторга припал к его мужественной груди… были совершенно безжалостно разрушены сотрясшим стены рёвом «Казарма! Подъём!»

Бенджи, ничего не соображая, подскочил на кровати и бестолково завертел головой, с трудом понимая, где он вообще, собственно говоря, находится. Но распахнувшаяся дверь и возникший на пороге здоровяк в рогатом шлеме быстро заставили вспомнить всё.

– Подъём! – скомандовал нарушивший сон виконта высоченный и широкоплечий воин. – Через десять минут построение на улице. Опоздавшим — дополнительная тренировка. Вопросы?

– Я уже встаю… Но... – Бенджи хотел объяснить, что он так быстро не успеет, но в дверном проёме уже никого не было, а рык воина раздавался дальше, сопровождаемый грохотом распахиваемых дверей.

Бенджамин лихорадочно заметался по комнате, но вовремя вспомнил, что видел в шкафу одежду для тренировок — у старшего брата была такая же, и он страшно ею гордился, говоря, что это тренировочная форма демонов-наёмников.

Вытащив наугад первый попавшийся комплект, виконт натянул его на себя, запихнул босые ноги в мягкие сапоги, заскочил в угловую комнатку и выбежал на крыльцо, залитое утренним солнцем.

– Неплохо для первого раза, – одобрительно кивнул капитан Харви, делая пометку в какой-то таблице, прикреплённой к небольшой дощечке, – вставай в строй, Шелдон. Пока без разделения на факультеты.

Бенджи кивнул и уже спокойнее сошёл по ступеньками, оглядывая шеренгу отчаянно зевающих, растрёпанных и недовольных студентов и… студенток. В сторонке пытались привести себя в порядок несколько девушек, часть из которых была в таких же тренировочных костюмах, а часть — в платьях и туфельках. Огюста Стендриджа среди студентов не наблюдалось, чему виконт, в общем-то и не удивился.

Встав рядом с достаточно высоким парнем, одетым в тренировочную форму, Бенджи посмотрел на крыльцо и с удивлением увидел на нём не только капитана Харви, но и ректора Холверта, а также незнакомого ему крепыша, который, кажется, присутствовал при зачислении. Все они почему-то тоже были в форме наёмников. Бенджи только собрался задать вопрос своему соседу, но тут на крыльце появился разбудивший его воин, который вышел вперёд и, слегка расставив ноги, медленно оглядел студентов, стоявших беспорядочной толпой. На лице воина медленно проступило удивление, затем оно сменилось разочарованием, а потом — решительностью.

– Студенты! – голос воина заполнил собой площадку перед замком. – Сегодня ваше первое утро в академии, и в ближайшие дни вам предстоит понять, что всё, что вам рассказывали — неправда.

Студенты удивлённо запереглядывались. и раздался чей-то радостный шёпот «ну я же говорил!», но тут воин продолжил.

– Всё не так, как вам рассказывали, – повторил он и сделал театральную паузу, – всё гораздо хуже! Вы все оказались здесь по одной простой причине: от вас нет никакой пользы, и мы это положение дел исправим. В ближайший год вам предстоит доказать всем, и в первую очередь себе, что вы являетесь не просто бессмысленной нагрузкой к родительскому кошельку, а что-то представляете сами по себе. Ни один из вас в течение года не покинет территорию академии, ваши родители подписали все соответствующие документы.

– С какой стати вы распоряжаетесь нашими жизнями? – неожиданно прозвучало из толпы студентов. Все посмотрели на говорившего, и Бенджи увидел парня, которого часто встречал при дворе, когда оказывался там: это был Кайл Морриган, младший сын министра внешней торговли, известный забияка и задира. Он с вызовом смотрел на возвышающегося над всеми воина, и на его лице не было страха, а было бесконечное презрение ко всему вокруг. – Мне, – тут Кайл пренебрежительно усмехнулся, – никто не указ. Тем более — какой-то наёмник.

– Это ты мне, малыш? – мягко, даже нежно проговорил огромный воин и шагнул на ступеньку вниз. Студенты дружно отхлынули от крыльца, но Морриган, хоть и побледнел, но остался стоять там, где и раньше. – Мне? – повторил воин. – Лейтенанту Аш-Арбиэлю, наследнику древнейшей династии Освэша?

И тут Бенджи, который вместе со всеми, затаив дыхание, следил за стычкой, понял, что на воине нет шлема, а рога — это самые обычные рога… демона. Морриган ещё сильнее побледнел, но не отступил.

– Я согласен, – сказал он, и в голосе его стало заметно меньше презрения, – по статусу вы даже выше меня. Но я не признаю вашего права решать, что мне делать и как жить. Во сколько вставать и чем заниматься.

– У меня есть такое право, – лейтенант подошёл к Кайлу почти вплотную. – Это право сильного.

– Это мы ещё посмотрим! – воскликнул Морриган и гордо заявил. – Я прекрасный боец, меня никто не может победить!

– Ты? – в голосе лейтенанта было столько насмешки и пренебрежения, что Морриган побелел, а на скулах вспыхнули алые пятна. – Ты слабак. Ты силён только на фоне хилых, тех, у кого учителя были не такие хорошие, тех, кто меньше времени провёл в драках. Легко быть львом среди котят. Против настоящего воина ты не выстоишь и пяти минут. Да что там пяти — и трёх не продержишься.

– Откуда вам знать? – прошипел Кайл.

– А мне не надо знать, – невозмутимо ответил демон, – я вижу, как развиты твои мышцы, насколько сильны ноги, как ты держишь голову — мне этого вполне хватает.

Стоящие на крыльце общежития ректор и капитан Харви, а также смутно знакомый Бенджамину молодой человек переглянулись, но не сделали ни малейшей попытки вмешаться в происходящее. Внимательно прислушивающийся виконт уловил слова капитана, обращённые к ректору Холверту:

– Ставлю на полминуты, не больше. Мальчишка на первый взгляд неплох, но против Биэля у него шансов – как у тебя против Хасида в вычислениях: вроде и цифры у вас одинаковые, только у него получается баланс, а у тебя полная чушь.

– Я тоже не думаю, что он продержится больше, – согласился совершенно не обидевшийся на капитана ректор, из чего Бенджи сделал вывод, что они не только коллеги, но и друзья. – Хасид, что скажешь?

– Нашёл, кого спросить, – усмехнулся крепыш, – я исключительно в качестве зрителя. Но раз Харви говорит, значит, так оно и есть.

Между тем конфликт, который никто почему-то даже не пытался погасить, перешёл в свою следующую стадию: Кайл, задетый словами демона о его способностях, настаивал на поединке. Лейтенант не соглашался, но и не отказывался, словно ждал чего-то. Наконец Морриган не выдержал и обратился напрямую к ректору Холверту:

– Лорд ректор, – громко сказал он срывающимся от гнева голосом, – я прошу вашего позволения вызвать господина лейтенанта на поединок.

– В академии запрещены поединки, – невозмутимо ответил с крыльца лорд Теодор и добавил, глядя на вспыхнувшего Кайла, – но никто не запрещал тренировочных боёв на защищённом оружии.

– Да какая разница, как назвать, – выведенный из себя Морриган не заметил быстрой улыбки, скользнувшей по губам демона, и Бенджи вдруг понял: если бы лейтенант сам предложил тренировочное оружие, Морриган никогда не согласился бы. А так это вроде как компромиссный вариант, да ещё и озвученный самим ректором.

Капитан Харви спустился с крыльца и достал откуда-то — Бенджи показалось, что прямо из воздуха — две тренировочных шпаги, которые отличались от настоящих только тем, что острие и грани клинка у них были не такими острыми. А в остальном это было самое настоящее оружие, которым при желании можно было если и не убить, то серьёзно покалечить.

– Я, маркиз Кайл Морриган, вызываю на поединок лейтенанта Аш-Арбиэля, – голос Кайла на последних словах слегка дрогнул, но все сделали вид, что так и должно было быть.

– Я, лейтенант Аш-Арбиэль, принимаю вызов маркиза Морригана и обещаю не пользоваться преимуществами, которые даёт мне моё состояние.

– Поединок продлится до потери одним из противников оружия, – провозгласил капитан Харви, – я, капитан Харви Сэльнур, начальник службы безопасности академии, свидетельствую.

Все студенты, к которым потихоньку присоединялись опоздавшие, наивно надеявшиеся за общей суетой скрыться от бдительного ока капитана, сдвинулись, освободив центр площадки.

Кайл, взяв шпагу и сделав несколько пробных выпадов, слегка рисуясь и явно работая на публику, встал в позицию и поднял оружие, демонстрируя готовность к началу поединка. Лейтенант с улыбкой отсалютовал ему и тоже принял боевую стойку.

Первый выпад Морригана был стремительным и красивым, но совершенно не результативным: лейтенант без малейшего усилия парировал казавшийся мощным удар и отвёл в сторону шпагу противника. При этом все прекрасно понимали — даже те, кто не был силён в боевом искусстве, — что демон мог выбить оружие уже сейчас, но пожалел противника.

– Ты слишком резко начинаешь, – спокойно сказал он Кайлу, – твоё тело не успело подготовиться к бою, зачем ты так торопишься?

Морриган, вспыхнув и зло прищурившись, снова кинулся в атаку, и Бенджи про себя ахнул, так как бросок Кайла действительно был мощным и стремительным.

– Так у тебя слишком быстро собьётся дыхание, – невозмутимо продолжал лейтенант, одним небрежным движением отводя в сторону, казалось бы, неизбежный удар и, свою очередь, делая едва заметное движение кистью и останавливая острие шпаги в нескольких сантиметрах от шеи замершего противника.

Следующая атака Кайла была уже более продуманной и осторожной, обманчиво неторопливой, но не зря он так хвастался: неожиданный выпад непременно задел бы любого другого противника, но не лейтенанта Аш-Арбиэля. Он спокойно увернулся, перенеся вес на другую ногу и слегка отклонившись назад, чтобы тут же молниеносным движением выбить шпагу из рук Морригана.

Никто, включая самого Кайла, не смог понять, что произошло: только что шпага сверкала холодными гранями в руке маркиза, и вот она уже валяется на камнях двора. Тяжело дышащий Морриган растерянно посмотрел на невозмутимого лейтенанта, который тоже опустил оружие.

– Как? – с трудом переводя дыхание, спросил потрясённый Кайл. – Как вы так смогли? Это был фирменный удар нашей семьи, мне показал его отец, а ему — дед. От него невозможно уклониться!

– Я не люблю слово «невозможно», – передавая обе шпаги капитану, ответил демон, – и тебе советую как можно реже его использовать. У тебя неплохой потенциал, Морриган, но твоё тело — это пока сырьё, из которого, впрочем, можно вылепить неплохого даже в моём понимании бойца.

– Почему вы не обезоружили меня сразу? – прозвучал вслед направившемуся к крыльцу лейтенанту вопрос какого-то слегка растерянного Кайла. – Я видел, вы могли это сделать.

– Мог, – не стал спорить обернувшийся демон, – но мне гораздо интереснее делиться своими знаниями, чем просто доказывать собственное превосходство. Понимаешь?

Морриган задумчиво смотрел, как Аш-Арбиэль поднимается по ступенькам к остальным, и о чём-то напряжённо думал. Бенджи хотел пойти познакомиться с кем-нибудь, но тут наступила абсолютная тишина, в которой очень громко прозвучало сказанное кем-то из девушек «ой!».

Бенджамин повернулся и с трудом поборол желание нервно хихикнуть: в дверях общежития стоял, протирая глаза и потягиваясь, облачённый в роскошный шёлковый халат, расшитый сказочными птицами, Огюст Стендридж.

– Ну, и почему с утра такой шум? – спросил он, зевая и прикрывая рот унизанной кольцами рукой.

Через какое-то время его, видимо, заинтересовала наступившая вместо разбудившего его шума подозрительная тишина, и Огюст наконец-то соизволил оглядеться. Он медленно обвёл взглядом площадку перед крыльцом, на которой столпились замершие студенты, потом так же заторможенно повернулся к стоящим на крыльце руководителям академии, которые с искренним интересом за ним наблюдали.

– А почему все тут? – моргнув, спросил Огюст и хотел отступить назад в коридор, но за ним каким-то неведомым образом уже материализовался капитан Харви, и пути к отступлению были отрезаны.

– А у нас тут тренировка, – очень спокойно и даже доброжелательно произнёс в абсолютной тишине лейтенант Аш-Арбиэль, но от этой доброжелательности у Бенджи, да и не только у него, наверное, по спине пробежали мурашки.

Снова повисла тишина, которую нарушал только шелест падающей листвы.

– Халатик симпатичный, да? – ректор повернулся к крепышу. – И птички такие… миленькие. Как считаешь?

– Не стану спорить, – согласился тот, даже не стараясь скрыть предвкушающую улыбку, от которой Огюст как-то слегка сдулся и явно занервничал. – По-моему, это наш, бертринский, шёлк, но я не уверен: слишком много золота. Но в любом случае это, несомненно, новое слово в области одежды для пробежек и тренировок. Очень… ммм… смелое такое слово! Я бы даже сказал – революционное!

– Ну что, господа первокурсники, чего стоим? – лейтенант повернулся к студентам, которые наблюдали за то бледнеющим, то краснеющим Огюстом очень по-разному: кто-то язвительно ухмылялся, кто-то явно вздыхал с облегчением от того, что успел выбежать вовремя, но были и сочувствующие взгляды. – Три круга вокруг замка, потом собираемся здесь на тренировку. Всем понятно? Бегом марш!

Студенты с искренним недоумением наблюдали за тем, как первым отозвался на команду лейтенанта сам ректор и, легко сбежав по ступенькам, неспешно, размеренно дыша, побежал по тропинке вокруг замка. Вплотную за ним бежал крепыш, бывший, судя по всему, тем самым бертринским принцем Хасидом, который отказался от прав на корону и полностью посвятил себя финансовым делам академии. Даже до занятого своими стихами и мечтами Бенджи доходили эти слухи, но он им, естественно, не верил. Кто же, будучи в здравом рассудке, променяет трон на место наёмного работника в академии где-то на задворках королевства.

– А вы, капитан, не побежите? – спросил у подставившего лицо неяркому осеннему солнышку безопасника один из студентов.

– Я свои шесть кругов пробежал ещё до рассвета и делаю это ежедневно, – совершенно спокойно ответил капитан, – можешь утром выглянуть в окно, чтобы проверить, а можешь и присоединиться.

Спросивший парень смутился и молча побежал по тропинке, глядя исключительно себе под ноги.

– Шелдон, кого ждём? – капитан подмигнул Бенджамину. – Поверь мне, умение быстро и долго бегать — незаменимый навык в процессе обучения на том факультете, который ты выбрал.

– А что у тебя за факультет? – спросил у виконта, медленно побежавшего по тропинке вокруг замка, невысокий круглолицый парнишка, лицо которого было Бенджи смутно знакомо, как, впрочем, и многие другие.

– Некромантия, – стараясь не сбить дыхание, ответил Бенджи, – а у тебя?

– А у меня алхимия, – бегущий рядом юноша повернулся к Бенджи и, не останавливаясь, протянул ему руку, – Владислав Лестоф.

– Бенджамин Шелдон, – так же на бегу ответил виконт, пожимая протянутую ладонь. – Приятно познакомиться. А тебя сюда за что?

– За любовь к алхимии, – проворчал мгновенно помрачневший Владислав, – ну, подумаешь, побегала мачеха с синими волосами — что тут такого-то? Не лысая же, правда? А болонка её мне вообще никогда не нравилась… Тявкает, воет — шум один. А ты?

– И я за любовь, только к некромантии, – чувствуя, как начинает колоть в правом боку, ответил Бенджи, – отцу не нравилось, что я в чёрном хожу и на кладбище часто ночую, стихи там читаю…

– Никакого понимания! – вздохнул Владислав и проворчал. – Ты знаешь, как-то я набегался уже.... А это что — ещё только первый круг? А сколько надо?!

– Три, – к покалыванию в боку добавились неприятные ощущения в области пятки, становящиеся с каждой секундой всё сильнее, и Бенджи вспомнил, что второпях натянул сапоги на босу ногу, – кажется, я точно столько не одолею и наверняка умру раньше, чем пробегу даже два, не то что три.

Тут они преодолели очередной поворот и увидели невысокий помост, на котором стоял капитан Харви и отмечал время в очередной таблице. Мимо Бенджи и Владислава легко пробежали перебрасывающиеся шутками и неприлично бодрые ректор и принц и ушли на второй круг.

– Бодрее, энергичнее! Бенджамин Шелдон, что ты плетёшься, как полусонная мышь?

– Я ногу стёр, – проворчал Бенджи, останавливаясь и с трудом стаскивая сапог. На покрасневшей пятке, до которой страшно было дотронуться, красовалась чудесная, образцово-показательная мозоль.

– Правильно ли я понимаю, что ты надел сапоги прямо на босые ноги? – вкрадчиво поинтересовался капитан у вжавшего голову в плечи виконта. – Ну что же ты молчишь, драгоценный мой?

– Я торопился, – прошептал Бенджамин, которому было ужасно стыдно за собственную глупость, – но зато я успел вовремя. Огюст вон вообще в халате вышел…

Тут все трое: капитан, Владислав и Бенджи — фыркнули, вспомнив фееричное явление Огюста в халате.

– А он переодеваться пошёл? – поинтересовался пользующийся передышкой, чтобы отдышаться, Владислав.

– Зачем? – капитан старательно изобразил удивление. – Каждый бежит в том, в чём вышел на тренировку. Студент Стендридж, соответственно, бежит в халате.

– Как — в халате? – оторопел Бенджи и даже на время забыл о травмированной пятке.

– Как? Думаю, что с трудом, – капитан был серьёзен, но его глаза смеялись, – впрочем, это был исключительно его выбор, так ведь?

Бенджамин растерянно переглянулся с новым знакомым, плохо представляя, как можно бежать в халате: он же распахивается, наверное, всё время, а под ним хорошо если есть нижнее бельё. Тоже, конечно, такой себе вариант, но всяко лучше, чем отсутствие вообще чего-либо.

– Но это жестоко, – неожиданно сказал Владислав, исподлобья глядя на капитана, – над ним же все теперь смеяться будут, как ему учиться дальше?

– И ты, значит, ему сочувствуешь? – заинтересованно взглянул на парнишку капитан. – А почему? Он, как и вы все, был прекрасно осведомлён о том, что утро начнётся с тренировки. Скажи, что мешало ему подготовиться должным образом?

– Наверное, он никогда так не жил подобной жизнью, по нему же видно, – не желал уступать Владислав, – мне кажется, надо было постепенно как-то…

– Нет, Лестоф, – капитан внимательно посмотрел на студентов, – тебе неправильно кажется: с такими, как Стендридж, можно действовать исключительно методами подавления и демонстрации силы, просто потому что они не понимают другого языка. Любая поблажка воспринимается такими, как он, как слабость, как возможность продвинуть свои интересы. Поэтому правила, которые существуют в академии, едины для всех и одинаково обязательны к исполнению абсолютно каждым, включая ректора.

– Я, кстати, хотел спросить, – поднял голову рассматривающий пятку Бенджи, – а почему лорд ректор и его заместитель бегают вместе с нами?

– Потому что они придумывали эти правила вместе с лейтенантом Аш-Арбиэлем и со мной, и лорд Теодор считает, что первым обязан им подчиняться. При этом совершенно не важно, что накануне он лёг очень поздно, занимаясь делами: режим не обсуждается.

– Он и на тренировку с нами пойдёт? – заинтересовался Владислав, протягивая Бенджи руку, чтобы тот мог подняться.

– У него свои тренировки, – усмехнулся капитан, – до которых вам, полагаю, как до Освэша пешком. А вот его заместитель занимается неподалёку от вас. И хотите, я открою вам страшную тайну?

– Да! – хором воскликнули Бенджамин и Владислав.

– Полгода назад его светлость комплекцией не слишком отличался от студента Стендриджа, то есть был, мягко говоря, в теле. И опыт тренировок имел практически отрицательный. Но! – капитан сделал многозначительную паузу. – За полгода он смог привести себя в более чем пристойный вид, хотя далось ему это ох как нелегко, уж можете мне поверить. А теперь подъём и бегом дальше, я и так позволил вам отдохнуть больше положенного.

– А как я побегу? – растерянно показал на снятый сапог Бенджамин.

– Ну, – капитан сделал вид, что задумался, – у тебя два варианта: бежать в одном сапоге или бежать босиком. Выбор исключительно за тобой, Шелдон.

Бенджамин задумчиво посмотрел на сапог, потом на свою босую ногу, потом на дорожку и решительно отставил обувь в сторону, а капитан одобрительно кивнул, прокомментировав:

– В одном сапоге ты имел бы вид не намного более симпатичный, чем Стендридж в халате.

Бежать босиком сначала было неудобно, но потом виконт приноровился не обращать внимания на мелкие камешки, попадавшиеся под ноги и неприятно коловшие ступни. Владислав из солидарности бежал рядом, поэтому они одновременно увидели с трудом шагавшего по дорожке Огюста. Бежать он явно уже не мог, но и без того по его красному лицу струился пот, волосы прилипли ко лбу, он громко и тяжело дышал, с трудом делая каждый следующий шаг. К счастью, портной, шивший ему халат, явно рассчитывал на то, что клиент станет ещё толще, поэтому халат запахивался хорошо и надёжно скрывал тело. В руках Огюст нёс расшитые шёлковые домашние туфли, которые выглядели не менее плачевно, чем их хозяин.

Неподалёку от Огюста с такими же тяжкими вздохами брели две девушки, поддерживая друг друга. В свободной руке каждая из них несла по паре когда-то изящных туфелек на высоком каблучке. Подолы ставших слишком длинными платьев были жутко пыльными и грязными, кружево, украшавшее их совсем недавно, порвалось и несчастными обрывками тянулось сзади.

– Вам помочь? – скорее на уровне рефлексов, чем из желания действительно оказать какую-то помощь, спросил Бенджи, остановившись возле них.

– Себе помоги, – сердито огрызнулась симпатичная блондинка в нежно-голубом платье и покосилась на босые и покрытые пылью аж по щиколотки ноги виконта.

– Как хотите, – пожал плечами Бенджи, которого гораздо больше волновал вопрос, где взять силы на третий круг. О том, что дальше предстоит ещё и тренировка, он старался просто не думать.

Но, видимо, физическая форма первокурсников привела руководство в состояние некоторого недоумения, так как, подбежав на последнем запасе сил к крыльцу, Бенджи и Владислав увидели, что студенты стоят и смотрят на неприлично свежего и бодрого ректора: было впечатление, что Теодор Холверт даже не вспотел.

– На сегодня достаточно, – громко сказал он, с непонятным выражением лица оглядывая взмыленных и едва стоящих на ногах студентов. – По результатам контрольной пробежки в нормальной физической форме находится шесть студентов из пятидесяти, но этим они обязаны, скорее, своей расовой принадлежности, чем регулярным тренировкам.

Тут он посмотрел в ту сторону, где слегка обособленной группкой стояли молодые демоны, с лёгким пренебрежением глядящие на остальных, и один погружённый в созерцание высокого дерева альв.

Бенджи так устал, что присутствие сразу нескольких демонов его совершенно не впечатлило. Гораздо больше его беспокоила наливающаяся болью пятка и начинающие гореть и болеть ступни. Но дальнейшие слова ректора чрезвычайно удивили его.

– Я полагаю, – совершенно спокойно продолжил Теодор Холверт, глядя на студентов, – что абсолютное большинство из вас сейчас думает о том, как бы поскорее отсюда уехать. Желание вполне понятное: если ты прожил жизнь пустым местом, то редко хочется становиться кем-то другим. Но это не мои проблемы и не мои заботы. Для разговоров о вашем богатом внутреннем мире, растоптанном нами, у вас есть психолог. Расписание и часы приёма на доске в холле. Так вот, – слегка повысил голос ректор, чтобы перекрыть волной прокатившийся шёпот, – у вас есть возможность покинуть академию раньше времени и продолжить обучение в любом другом учебном заведении либо вернуться к прежнему образу жизни.

– И что это за возможность? – громко спросил Кайл Морриган, явно уставший, но пробежавший все три круга, — Бенджи помнил, как Морриган обгонял их с Владиславом.

– Вы сдаёте нормативы по физической подготовке, зачёты и экзамены по бытовой магии и по выбранной специальности. Список требований тоже висит на доске в главном холле.

– И можно будет вернуться домой? – неверяще спросила нагрубившая Бенджамину блондинка.

– Разумеется, студентка Фоул, – кивнул ректор, но Бенджамин успел рассмотреть смешинки, промелькнувшие в его глазах. – Сейчас у вас есть полчаса для того, чтобы привести себя в порядок и прийти в столовую на завтрак. Для неженок, которым необходима горячая вода, в общежитии есть несколько ванных комнат. Для тех, кто опасается не успеть на завтрак, справа от общежития есть достаточное количество кранов с холодной водой. Завтрак длится сорок минут. Не успевшие ждут обеда.

– Я к холодной воде, ты со мной? – быстро сказал Владислав, повернувшись к Бенджамину. – Насчёт ванной даже не мечтаю — там сейчас будет форменное смертоубийство и выяснение, кто круче и, стало быть, более достоин первым добраться до воды. А я хочу нормально помыться и успеть поесть. Так ты как — со мной?

Обдумав слова приятеля, Бенджамин решил, что в его словах есть определённая логика, и кивнул. Молодые люди отделились от большинства студентов и, прихватив сапоги виконта, быстрым шагом направились туда, где, по словам ректора, были краны с холодной водой. Их примеру последовало ещё несколько человек, в том числе девушка, облачённая в тренировочную форму, а не в платье.

Вожделенные краны обнаружились, как и сказал ректор, справа от мужского общежития, а девушка преспокойно отправилась дальше: судя по всему, возле женского корпуса тоже имелась аналогичная конструкция. Вода, лившаяся из крана, была обжигающе холодной, и Бенджи в первые секунды даже пожалел, что согласился отказаться от горячей ванны, но вскоре тело привыкло, а измученным ногам стало намного легче.

– Только вот как мне теперь дойти до столовой? – Бенджи скептически рассматривал распухшую пятку, которая выглядела более чем неприглядно. – Сапог я на такую ногу точно не натяну.

Владислав нерешительно посмотрел на Бенджамина и вытащил из кармана маленькую, размером со стандартный амулет, стеклянную баночку.

– Если ты рискнёшь, – неуверенно проговорил он, протягивая приятелю склянку, – то у меня есть экспериментальная мазь от ссадин и синяков. Я никогда не пробовал мазать ею мозоли, но, чисто теоретически, должно помочь.

– А в каком смысле экспериментальная? Я от неё не повторю судьбу болонки твоей мачехи?

– Вряд ли, – засмеялся Владислав, – ты же не станешь её есть?

– Я, конечно, уже очень голодный, но, наверное, всё же не настолько! – расхохотался Бенджамин и взял склянку.

Он аккуратно открутил крышку и вокруг распространился свежий аромат мяты, эвкалипта, мёда и ещё каких-то незнакомых виконту трав. Пахло просто умопомрачительно, и если болонка покусилась именно на эту мазь, то в чём-то Бенджи её даже понимал.

Виконт осторожно взял немного мази и, морщась, смазал пятку, потом прислушался к ощущениям и с удивлением понял, что болит уже гораздо меньше, а отёк спадает прямо на глазах.

– Ты смотри, – в глазах Владислава загорелся исследовательский огонёк, – с мозолями работает даже лучше, чем с синяками. Какой неожиданный эффект… слушай, а у тебя синяка случайно нет?

– Нет, и даже ради твоего эксперимента я не готов им прямо сейчас обзавестись, – на всякий случай отодвинулся Бенджи, – и вообще, давай двигаться в сторону столовой. Ты знаешь, кстати, где она?

– В центральном корпусе, – сказал явно с трудом вернувшийся к реальности Владислав, – мне вчера показали после зачисления. И ты, к сожалению, прав: если я сейчас начну прикидывать варианты добавок, то останусь без завтрака.

Бенджи посмотрел на почти затянувшуюся мозоль и очень осторожно надел сапог: ощущение лёгкого дискомфорта было, но не более того. Шикарная мазь! Нужно будет попросить Владислава сварить такой побольше…

К залу, который действительно располагался в главном замке на первом этаже, приятели подошли, оживлённо переговариваясь и обсуждая, какие перспективы открывает обучение в академии. Ни Владислав, ни уж тем более Бенджамин не были обеспокоены проблемой отъезда: оба планировали проучиться всё предложенное время.

В большом светлом помещении, в котором были расставлены покрытые светлыми скатертями столы, было шумно: студенты разной степени встрёпанности и отмытости рассаживались по местам в ожидании завтрака. Неподалёку, но в этом же зале, стояли столы для преподавателей, за которым устраивались несколько человек, включая ректора Холверта, сменившего тренировочную форму на светло-серую рубашку и брюки, заправленные в мягкие короткие сапожки.

Внезапно над присутствующими поплыл великолепно поставленный бархатный мужской голос:

– Господа студенты! Господа преподаватели! Все вы прекрасно осведомлены о том, что здоровый дух может быть исключительно в здоровом теле, получающем необходимое количество питательных веществ и всевозможных микроэлементов. Питание в академии построено на принципе сбалансированности и тщательно выверенном соотношении белков, жиров и, не побоюсь этого слова, углеводов!

Тут голос замолчал, а потом продолжил уже не так торжественно, зато от души:

– В общем, вы или едите то, что дают, и оздоровляетесь, или не едите. Другую еду можно добыть только в Яблоневке, а это двадцать верст через дикий лес. Так что приятного всем аппетита.

Не успели студенты осознать всю глубину произнесённого монолога, как перед каждым на столе появился поднос, на котором стояла тарелка с кашей, которую украшали ягоды малины, лежало большое яблоко, кусок ветчины, положенный на ломоть свежего хлеба, и стоял стакан чая.

В зале повисла звенящая тишина, нарушаемая исключительно негромким разговором за преподавательским столом. Руководство академии с аппетитом поглощало кашу, не обращая внимания на растерявшихся студентов.

– Это что? – раздался полный изумления голос в другом конце зала.

– Это? – оторвался от своего завтрака принц Хасид. – Сбалансированный завтрак. Кстати, я бы советовал есть кашу, пока она горячая, тем более что время идёт, и скоро у вас потоковые занятия с ректором Холвертом, который будет читать вам курс бытовой магии а заодно и знакомиться с вами получше. И ещё: на доске объявлений появилась новая информация, будете пробегать — рекомендую ознакомиться.

– Но тут же нет еды… – раздался недовольный голос Огюста, который смотрел на поднос так, словно там лежала в лучшем случае лягушка. – А мясо, а пирог, а паштет? Вы же не хотите, чтобы я ел эту отраву? Мне это не по статусу, как и большинству присутствующих. Я прав?

Он оглядел задумчивых студентов, которые почему-то не торопились его поддерживать возмущёнными криками и выражали свою солидарность как-то вяло.

– То есть вы хотите сказать, что мне, принцу, эта, как вы выразились, «отрава», сгодится, а вам не по статусу? – Хасид рассматривал Огюста как редкое насекомое, с таким великолепным презрением, что Бенджи, у которого толстяк не вызывал никакого сочувствия, готов был зааплодировать.

– Нет, – тут же пошёл на попятный Огюст, – вы не так меня поняли! Я имел в виду, что этого же мало!

– Да нормальный завтрак, – неожиданно сказал Морриган и с аппетитом начал есть кашу, – хм… вкусно, кстати…

Большинство студентов молча переводило взгляды с Огюста на Кайла и обратно, а потом всё большее число последовало примеру Морригана. Бенджи бросил взгляд на большие настенные часы и решительно придвинул к себе тарелку.

Как ни странно, но, когда Бенджи допивал ароматный чай, он почувствовал, что вполне себе наелся: не было ощущения голода, но и объевшимся он себя тоже не ощущал. Неужели еда действительно была подобрана с таким расчётом, чтобы просто утолить основной голод? Удивительное дело…

Не успел он выстроить ещё пару версий, как подносы, на которых была еда, исчезли, а вместе с ними словно испарилось всё, что стояло на столах. Некоторые студенты застыли буквально с открытыми ртами, что выглядело невероятно забавно.

– Надо сказать Христофору, что его идея с перемещением еды и посуды была просто гениальной, – услышал Бенджамин негромкий голос ректора. – Но в следующий раз ребят нужно предупреждать хотя бы за пять минут, им стрессов и без того более чем достаточно.

Кто такой Христофор, виконт пока не знал, но заранее проникся к этому могущественному существу искренним уважением.

Студенты, переговариваясь, поднялись из-за столов и медленно потянулись к выходу, когда их нагнал голос ректора:

– Через полчаса жду всех в зале, расположенном в правой башне на первом этаже. У вас будет вводная лекция, а потом — занятия по бытовой магии. Для начала вести их буду я, так как хочу получше узнать студентов нашего первого набора. Итак, до встречи через тридцать минут. И да, обратите внимание на доску объявлений: вся новая информация будет появляться именно там.

С этими словами Теодор Холверт в сопровождении принца Хасида и неизвестной Бенджамину молодой женщины быстрым шагом вышел из столовой и направился, насколько смог рассмотреть через двери виконт, к себе в кабинет на второй этаж.

– Ты не хочешь посмотреть, что там на доске? – голос Владислава вырвал Бенджи из размышлений. – Пойдём посмотрим?

– Давай, – согласился он, и приятели направились в холл, где возле большой доски с прикреплёнными листами бумаги оживлённо переговаривались студенты.

Протолкавшись сквозь достаточно плотную толпу, Бенджи увидел несколько объявлений.

«Украшения, редкие артефакты, деньги и прочие ценности можно оставить на хранение в личной банковской ячейке банкирского дома «Гельвеций и партнёры». Гарантия уровня И-1. Цена договорная.»

«Дипломированный психолог гарантированно поможет справиться со стрессом, окажет эмоциональную поддержку в кризисной ситуации. Запись на сеансы ниже.»

«Поменяюсь комнатами: меняю большую светлую комнату с видом на парк на комнату напротив ванной. С доплатой. Обращаться в № 15 (мужское общежитие).»

«Меняю три больших плитки шоколада на рабочий артефакт, чистящий и сушащий одежду. Обращаться в комнату № 7 (женское общежитие).»

«Объявляется запись желающих принять участие во втором Литературном салоне. Запись у лейтенанта Аш-Арбиэля или господина Густава (кабинет «Гельвеций и партнёры», 2 этаж)».

Бенджамин со всё увеличивающимся удивлением дочитал объявления, заметив, что вся таблица с указанием временем сеансов психолога уже заполнена на неделю вперёд: видимо, многие решили, что помощь специалиста им уже жизненно необходима.

– Литературный салон? – в голосе Владислава было столько изумления, что Бенджи фыркнул. – Интересно, а кто в нём участвует, и почему уже второй? А когда был первый?

– Хочешь присоединиться? – Бенджи шутливо толкнул приятеля локтем. – У тебя ещё и литературные таланты имеются?

– Литературных нет, но я играю на виоле, говорят, неплохо, – слегка смущённо признался юный алхимик, – а ты? Вроде ты обмолвился, что стихи пишешь?

– Пишу, точнее, писал, но не думаю, что они кому-нибудь будут интересны, – вздохнул Бенджи, с некоторой ностальгией вспомнив свои перформансы на семейном погосте. – В любом случае, сейчас не до них.

– Согласен, – кивнул Владислав и обеспокоенно взглянул на часы, – слушай, давай пойдём: не хочется опаздывать на первую же лекцию. К тому же жутко интересно, что скажет ректор Холверт. Я, кстати, не думал, что он такой молодой, мне казалось, что ректор должен быть другим: солидным, с длинной бородой и в мантии со звёздами. А он совершенно не такой…

Бенджамин с энтузиазмом поддержал обсуждение практически боготворимого им ректора Холверта, и приятели направились в башню, куда то по одному, то парами или группками шли студенты.


Спешу сообщить, что внедрение прошло хорошо, назначение на оговоренную должность состоялось, с документами проблем не возникло. В академию зачислены сорок девять студентов, в том числе представители очень влиятельных семей Терейи, Освэша и сын посла Аэлинны. Войти в ближний круг ректора пока не удалось, но мной предприняты некоторые шаги для достижения этой цели. В ближайшее время постараюсь выяснить наличие гарнизона и уровень магической защиты. Свяжусь с Вами через десять дней. Да помогут нам силы Великой Лестницы.


Докладываю: поступление завершилось благополучно, пока удаётся соответствовать оговоренной роли, хотя задача оказалась более сложной, чем нам представлялось. Студенты разобщены, но недовольство недостаточно для того, чтобы они высказали его в открытую. Руководство действует грамотно, физические нагрузки серьёзные (не для меня, разумеется, но я стараюсь не выходить из образа). Можно покинуть академию раньше, сдав экзамены и выполнив нормативы. Наибольшую опасность для нас представляют ректор Холверт, его заместитель, Хасид Бертринский, а также два призрака, в природе которых разобраться пока не удалось. Жду указаний, и да поможет нам Великая Лестница.


Загрузка...