Глава 84
Путь на север, к их новому дому и новым началам, начался с привычной суматохи и необычных разговоров.
Утро выдалось прохладным, но не таким, чтобы спугнуть хорошее настроение. Алиса шла рядом с Виктором, не переставая бросать в его сторону игривые взгляды и ехидные замечания.
— Знаешь, — сказала она, поправляя на голове лёгкий капюшон, — если бы ты не был таким упрямцем, то мог бы сэкономить нам кучу времени и просто позвать меня по имени сразу. А то я тут мучаюсь — как меня там звали-то?
— Алиса, — улыбнулся Виктор. — Именно так. Я решил оставить воспоминания на тебя, чтобы ты сама захотела их найти.
— Что ж, твоя ментальная магия ещё пригодится, — усмехнулась она, — а то у меня столько вопросов.
Ма́ка, маршируя чуть впереди, бросала взгляд через плечо, недовольно фыркала и выдавала саркастические комментарии:
— Если бы меня спросили, кто тут у нас самый зануда, я бы сразу указала на нашего великого романтика Виктора. Зачем интриги, если можно просто сказать?
— Ну, ты же знаешь, — ответил Виктор, — интрига — душа романтики. А романтика — душа нашего похода.
Кошка Сапфира, величественно расправившаяся на ближайшем камне, внимательно наблюдала за ними, изредка виляя хвостом и явно посматривая на Алису с лёгкой материнской обеспокоенностью.
— Ты, — казалось, говорила она мысленно, — больше похожа на мою дочь, чем на хозяйку. Но и с ней надо быть на чеку.
Алиса пошла к Сапфире, осторожно протянула руку.
— Ты не против, если я возьму одного из твоих котят? Он будет моим талисманом.
— Сапфира мгновенно зашипела, — будто предупреждая: «Ни пяди!» — но после минутной раздумья мягко лизнула ладонь Алисы. Значит, можно.
Ма́ка, наблюдая за этим, ухмыльнулась:
— Ну всё, теперь у нас ещё и котята. Похоже, семья растёт.
Их путь пролегал через густые леса и высокие холмы, где каждая тень могла скрывать опасность, а каждый звук — предвестником приключений.
— Слушай, — начал Виктор, — знаешь, почему у меня всегда такое странное чувство, когда мы идём вместе?
— Почему? — улыбнулась Алиса.
— Потому что вместе мы вызываем у окружающих либо восхищение, либо желание свалить подальше. И это прекрасно.
— Ну да, — хихикнула она, — мы явно не из тех, кто идёт тихо и незаметно.
Вечером, когда лагерь уже горел костром, они сидели вместе, обсуждая планы.
— Мне кажется, — заметила Ма́ка, — что скоро придётся решать, кто из нас самый ответственный за котят. Я не против, но это точно не я.
— Тогда я беру на себя эту честь, — улыбнулась Алиса, глядя на Сапфиру. — Хотя, кажется, это будет занятие на полную ставку.
Кошка, будто подтверждая, гордо вытянулась, давая понять — она всегда на страже.
Виктор, глядя на всех, почувствовал, как радость и спокойствие заполняют сердце. Второй шанс — вот что это было. И с такими спутниками никакие трудности не страшны.
И так, в лёгкой шутке и доброй улыбке, под звёздным небом, начался новый этап их жизни.
Вечер в городке на границе Южного материка застал их тёплым и ласковым. Узкие булыжные улочки пропитались ароматами свежего хлеба и пряностей, что доносились из пекарен и лавок. Желтоватый свет фонарей лился на мокрую от недавнего дождя мостовую, отражаясь блестящими пятнами. В воздухе смешались запахи моря, сырой древесины и свежескошенной травы из окрестных лугов.
Виктор, Алиса и Ма́ка — их старая орчанка, шагая в ногу, скользили по тротуару к давно знакомой им таверне «Весёлый Дуб». Там их уже ждали — первая овчанка, которую зачислили в местную академию, и, конечно, кошка Сапфира с удивительно бодрым видом и элегантной походкой.
— Ну вот, я и снова в деле, — проговорила овчанка, улыбаясь и не выпуская из рук последнего котёнка, обещанного Сапфирой. — Какой же он прелестный! Теперь у меня настоящий талисман!
Сапфира, безмятежно глядя на компанию, гордо мяукнула:
— Мой подарок — мой вклад в дело. Пусть растут, крепнут и приносят удачу.
Алиса с нежностью гладила маленькое пушистое существо, приговаривая:
— Знаешь, я в монастыре многому научилась. Шитью, приготовлению вина и даже лекарственным настойкам. Сейчас как раз пора задуматься, что нам понадобится для дома.
— Ага, — усмехнулась Ма́ка. — Плюс заказ доставки материалов — умное решение. Не таскать же нам целую кузницу на плечах.
В таверне за столом, под треск дров в камине и лёгкий шум разговоров, они обсуждали ближайшие дела.
— Заказали бы сразу доски, камень, ткань и инструменты, — предлагал Виктор, — а мы с Алиской займёмся подготовкой дома, пока Ма́ка на разведке, где искать рабочих и строителей.
Алиса подмигнула:
— И ещё с удовольствием бы поставила пару своих настоев на дегустацию. Пусть научатся, как делают настоящее вино.
— Не забывай, что руки у нас скоро займут котята, — напомнила Ма́ка, смеясь. — Зато компания будет весёлая.
— Вот именно, — улыбнулась Алиса. — Знаю, что для нашей семьи это важный момент — новый дом, новая жизнь. И пусть сейчас всё кажется немного сумбурным, но мы справимся.
Ночь приближалась, и они устроились в уютных комнатах таверны. Сапфира устроилась на тёплом пледе, а Алиса и первая овчанка, смеялись и рассказывали истории у камина. Вечер был наполнен лёгким смехом, играми с котятами и тихими разговорами о будущем.
— Знаешь, — сказала Алиса, смотря на Ма́ку, — я рада, что у нас есть такие друзья, как ты. Ты всегда была опорой.
— А я рада, что у нас появилась ты, — ответила орчанка, трогательно улыбнувшись.
Виктор, слушая их разговор, чувствовал спокойствие и уверенность. Их путь домой был долгим, но теперь у них было больше, чем просто цель — у них была семья, их дом и надежда.
Когда они покидали шумный городок, в воздухе чувствовалось облегчение — словно само поселение дышало спокойно, не тревожимое посторонними бедами. По дороге домой ничто не мешало движению: ни злобные твари, ни аномалии, даже шорох ветра казался дружелюбным.
Виктор оглядывался, замечая, как изменилась природа — травы у обочины казались гуще и ярче, птицы пели более уверенно, а лёгкий прохладный ветерок свежел после жаркого дня.
— Смотри, — сказала Алиса, глядя на горизонт, где серые вершины гор плавно переходили в зелёные равнины. — Это странно — обычно на таких территориях можно ждать нападений или неожиданных тварей. А тут… тишина.
— Да, — ответил Виктор, — мне кажется, это из-за магии, которая идёт от наших земель. Как будто сила, что мы накапливаем, отпугивает всякую нечисть и злобу. Можем немного выдохнуть, по крайней мере пока.
— Это очень кстати, — Алиса с облегчением вздохнула, — а то я уже переживала, что нас снова могут застать врасплох.
Их разговор плавно перешёл в планы.
— Помнишь, как я говорил тебе о медной шахте? — спросил Виктор, ловя взгляд Алисы.
— Конечно, — улыбнулась она, — для меня это просто находка. Представляешь, какую посуду можно из меди делать? Долговечную, красивую… и это ещё не всё. Такой товар можно продавать, это принесёт неплохой доход.
— Именно, — продолжил Виктор. — Мы можем не просто жить, а строить устойчивое хозяйство. Медные трубы, посуда, инструменты — всё это в нашем распоряжении.
— Звучит здорово, — Алиса положила руку на его плечо. — Но Виктор, ты знаешь, я боюсь. Я уже один раз потеряла тебя. Эти аномальные земли — это не шутки. Нам надо подумать о защите, о том, чтобы эти опасности оставались подальше.
— Согласен, — кивнул Виктор, — укрепим поселение, поставим защитные барьеры, магические заслоны. Пусть эти земли станут для нас домом, а не местом опасностей.
Их голоса смешивались с шелестом листвы и редкими птичьими трелями. Несмотря на тревоги, между ними царило тепло и уверенность.
— Вместе мы справимся, — тихо сказала Алиса.
— Всегда, — ответил Виктор, крепко сжимая её руку.
Под вечер они наконец увидели знакомые очертания своего поселения — небольшие дома у реки, окружённые полями и лесом, сияющие в лучах заходящего солнца.
— Домой, — прошептал Виктор, чувствуя, как тревоги сменяются спокойствием.
Алиса улыбнулась в ответ, зная, что впереди их ждёт новая глава — новая жизнь, полная надежд, трудностей и, конечно, любви.