Глава 6

Дорога до Морбрега заняла практически весь день, и это с учётом того, что на границе мы задержались от силы на десять минут — Шрауту было достаточно показать свои документы, как у таможенников исчезли любые вопросы.

— Впрочем, — заметил он спустя полчаса, — границы Империи были и остаются нашей головной болью; слишком много мёртвых городов возле границ, а потому — слишком низкий уровень контроля.

— Я помню, — кивнул Рубан. — Ещё когда работал в столице — помню, сколько мы ловили здесь агентов КОБР. Я ещё тогда задавался вопросом — ну, да, мы работаем отлично и ловим их как кузнечиков, но откуда-то же они все берутся!

— Закрывают глаза, — пожал я плечами. — Мне кажется, ваши пограничники давно уже сговорились. Республиканцы не мешают проходу имперцев, имперцы не замечают идущих республиканцев, и всем хорошо.

Шраут внимательно поглядел на меня.

— Не нужно доводить до крайности, юноша, — заметил он. — Где-то на местах такое, несомненно, бывает, но не повсюду и не всегда. Например, я специально решил ехать на машинах, а не добираться по воздуху. Потеряем полдня времени, зато ни Люций, ни КОБР не засекут нас в небе.

Я не был уверен, что КОБР оставят без внимания четыре бронированные машины, а Люций не заметит исчезновения из столицы главы УБИ, своего старого соратника, но спорить не стал. В конце концов, Герберт действительно занимается этим очень давно, и наверняка знает кучу секретов и нюансов, о которых мы даже не подозреваем.

Наша колонна из четырёх машин развивала приличную скорость. Вначале небо почти не менялось, но где-то километров через сто-двести от столицы оно начало бледнеть, и вскоре пришло в норму. Что ж… это уже лучше, чем я боялся. В пути мы успели обменяться всей имеющейся информацией — точнее, рассказывали в основном мы, Шраут не спешил добавлять подробностей к своему рассказу об Арке.

* * *

— Сэр, — к моменту, как Лев Дюбуа спросил это, мы уже подъезжали к Морбрегу. За окном было темно, все устали и в основном молчали. — И всё-таки… почему мы?

— Почему вы что? — Шраут обернулся на него.

— То, что вы сейчас затеваете… больше похоже на план для спасения мира. А мы не профессионалы.

— Говори за себя, — спокойно кинул Рубан. Тина сменила его за рулём часа четыре назад, и сейчас агент наполовину дремал, откинувшись на заднее сидение возле меня.

— Ну, то есть… да вы понимаете, о чём я, — сбился, нахмурившись, Лев. — Ладно, Рубан или Тина из — УБИ, но я и Ротт…

— Ты — аристократ Империи, у тебя за спиной Императорская Академия, уровень владения навыками — выше, чем у любого из моих людей, — флегматично ответил старик. — Ротт тоже сильнее большинства из них — как минимум своим бессмертием, как максимум тем, что он и без бессмертия умудрялся вытворять совершенно невероятные вещи.

— Я бы сказал, что это невероятные вещи происходили вокруг меня, — пожал я плечами. — И, по большей части — из-за Родиона и его планов.

— Как бы там ни было, — Герберт дождался, пока я закончу тираду, и заговорил вновь, — это лишь побочные причины. Дело… именно в том, что ты понимаешь, что я пытаюсь спасти мир.

Он выдержал паузу.

— Большинство людей в Империи скажут, что я готовлю государственный переворот. Кто-то охарактеризует наши действия как подготовку к крупному теракту, кто-то — как отчаянную авантюру. Но тебе первым в голову пришло спасение мира.

— Я был там, — заметил Дюбуа, заморгав. — У Мемориала. Я видел, что он такое и что будет дальше, если его не остановить.

— Вот именно, — кивнул старик. — Ты сам ответил на свой вопрос.

Мы все замолчали; Шраут, по всей видимости, не считал нужным больше ничего говорить, Тина следила за дорогой, Рубан больше спал, чем нет, а мы с Дюбуа задумались. Довольно странно было видеть, насколько одинаковые у нас с этим малознакомым мне парнем порой реакции, но… тут и правда было над чем подумать.

— Да всё просто, Ротт, — Рубан, приоткрыв один глаз, покосился на меня. — Если я верно понял, как работает та Печать, то это не контроль разума или что-то подобное — к счастью для нас. Это просто… доказательство того, что держащий его и есть Император.

— Вот именно, — подтвердил Шраут. — Все отлично понимают, что он явился невесть откуда, что называет себя именем человека, считавшегося давно мёртвым. Понимают, но… понимают также, что он имеет право на эту власть.

— А этого людям достаточно, — завершил Рубан. — Люди готовы переложить проблемы на чужие плечи когда угодно и где угодно.

— То есть… вам нужны были именно те, кто готов свергнуть Императора? — уточнил я. — Те, для кого и раньше это было привлекательной идеей?

— Плюс-минус, — усмехнулся старик. — Валентина, сейчас сверни налево.

Огни курортного городка уже сверкали внизу, справа от дороги, на расстоянии километров так десяти, но, кажется, туда мы не собирались. Тина послушно свернула, и мы поехали по другой дороге — куда более узкой и грязной.

— Тормозим, — кивнул Шраут, когда мы проехали ещё километров пятнадцать. — И выходим наружу.

Вокруг был ночной лес, воздух дышал осенней прохладной хвоей. Да уж… этот день начался для меня лесом и заканчивается им же. Надеюсь, хотя бы от этого места не останется одно только выжженное пятно.

Остальные три машины тоже остановились, и бойцы остановились вокруг нас, держа оружие наготове. Кажется, эти ребята были из тех, что готовы видеть угрозу в чём угодно. Ну, что же, главное, чтобы они не стреляли в нас и были верны Шрауту, а немного лишней предосторожности не помешает — даже если это и отдаёт какой-то паранойей.

— Проклятье, — покачал головой старик, шустро объезжая на своей коляске лесную поляну. — Когда мы создавали это место, я ещё был на ногах. Надеюсь, моя скорлупа сможет здесь проехать.

— А далеко тут идти? — уточнил Рубан.

— Не больше пяти минут, но через лес.

Хм. Если верить его же словам, тут никто не был уже много десятилетий. Густой лес, место посреди него заросло и изменилось уже множество раз… ну у Шраута и память.

В конце концов, всё решилось просто: когда коляска действительно начала спотыкаться на зарослях, двое бойцов просто подняли её с двух сторон и понесли. Со стороны это напоминало паланкин с богатым господином и двух рабов-носильщиков… но все были слишком мрачными и серьёзными, чтобы смеяться такой шутке.

— Ну, вот и Арк, — наконец, заметил Шраут. — Опускайте меня.

Вокруг меня ничего не изменилось — по крайней мере, на первый взгляд. Шли мы, как старик и обещал, около пяти минут… и сейчас находились просто в лесу. Деревья, кусты, начавшая опадать листва под ногами и ночные звуки.

А затем… всё стало на свои места. Единомоментно, резко, как на тех картинках, где нужно найти скрытое изображение — то, что раньше принималось за сосновые стволы и ветки, вдруг образовало очертания какого-то входа.

Сам вход представлял из себя что-то вроде низкого блиндажа; Шраут первым покатил к нему и, к моему удивлению, начал спускаться вниз — конструкция его коляски позволяла использовать ступеньки. Остальные тронулись за ним.

Почему-то в моём воображении секретная база, вошедшая в легенды даже среди самих УБИшников, рисовалась как что-то сверхсовременное, с сенсорными панелями и ИИ с приятным женским голосом, но, разумеется, такого тут быть не могло — в годы, когда создавался Арк, даже обычные компьютеры ещё были размером с комнату.

Нет, всё было проще. Магия — самый могущественный из инструментов, который был в руках у тех, кто его создавал. По рукам Шраута разбежались алые линии… и мы просто вошли внутрь. Что сделал старик, как выглядели потайные двери, которые он открыл, как работала эта защита — может быть, кто-то и уловил этот момент, но для меня тогда это осталось загадкой.

— Ну, вот и Арк, — усмехнулся старик, разводя руками, которые уже выглядели абсолютно нормально. — Давно я здесь не был.

Помещение выглядело… обычно и надёжно. Наверное, так мог бы выглядеть бункер для пережидания ядерной войны, но не самый элитный: металлические стены, старые лампы на потолке (которые, впрочем, тут же зажглись) и всё такое прочее. Военный аскетизм делал это место слегка похожим на склеп, откуда я украл злосчастную мумию Люция — с той лишь разницей, что здесь, вместо каменного саркофага, стояло что-то вроде очень большого шкафа, украшенного фиолетовыми печатями.

— Вы — да, — вдруг заметил Рубан, который вертел головой по углам. — А кто-то другой?

Старик повернулся к нему.

— О чём вы говорите, офицер? — он поднял одну бровь, в остальном лицо оставалось совершенно невозмутимым.

— Пыль, — кивнул Рубан. — Её слишком мало. Как будто… здесь пару раз делали уборку.

Как по мне, пыли тут было предостаточно, но давать Рубану советы значило мешать профессионалу делать его работу, и я пожал плечами.

— Поглядите, сколько её по углам и сколько в центре, — настаивал Рубан. — Должно быть больше, и…

— Достаточно, — кивнул старик. — Думаю, я вижу, о чём вы.

Он задумался… а затем поднял на нас глаза.

— Возможно, вы правы — кто-то был здесь за эти годы. Но… судя всё по той же пыли, он заходил уж точно не вчера. Мы же здесь задерживаться не собираемся, поэтому не столь важно, кто это был и откуда он всё узнал.

Он кивнул головой своим людям.

— Нам нужна эта установка… плюс несколько ящиков из соседней комнаты.

* * *

Следовало честно признаться себе самой — Элиза Белецкая уже ничего не понимала в происходящем вокруг.

Саре, пожалуй, было проще — та ничего не понимала с самого начала, а потому сейчас и находилось в уже привычных для себя условиях. Элиза же… до самой казни «Марка» девушка тешила себя надеждой, что видит смысл творящегося безумия.

До того самого момента, как фигура на постаменте не обернулась её «дедом», а небо не превратилось в картину безумного абстракциониста.

— Это место, Арк — настоящая легенда, — Укольцев улыбнулся девушкам пошире. — Кроме шуток. Республика искала его, наверное, лет тридцать! А когда нашла…

Он пожал плечами.

— Зашла, осмотрелась, прибралась немного и вышла обратно. Даже защиту не стали ставить новую.

— Настолько мусором оказалось её содержимое? — фыркнула Сара.

— Не скажи, — покачал головой Укольцев. — В нашей ситуации, например, вовсе не мусор, а очень даже полезная вещь. Учёные немного поработали там и сказали, что это — оружие против скверны. А ещё сказали, что оно может быть нестабильно и слегка вредить окружающей среде — поэтому его и оставили в Альянсе, а не увезли к себе.

Сара с Элизой обменялись мрачными взглядами.

— Ой, да ладно вам! — хмыкнул Укольцев. — Ничего страшного же не произошло!

Карлов в разговор не вмешивался — он сосредоточенно вёл вертолёт. Внизу порядком стемнело, и потому второй агент предпочитал не отвлекаться от приборов.

Как так вышло, что из столицы Империи они резко подорвались обратно в Альянс, да ещё и на вертолёте — Элиза тоже не понимала до сих пор. Но… если честно, она была рада выбраться из осквернённой столицы.

А ещё была рада увидеть, что всё не так плохо, как она боялась.

Нет, там, в столице — всё было действительно плохо. Всё было катастрофой! И, если верить КОБРовцам, всё грозило стать ещё хуже, когда защита, поставленная властями, истончится.

Но даже сейчас это было страшной картиной. Выбираясь из центра на окраины, Элиза и её спутники видели всякое. Давка, паника, вопли о конце света — это уже не впечатляло. А вот женщины и дети, валяющиеся прямо на улицах, бьющиеся в конвульсиях, с кровью изо рта?

Защита удерживала скверну так, как могла, а потому первыми жертвами становились самые слабые.

— У нас в Республике такого никогда бы не было, — заявил тогда Карлов, сморщившись.

— Пробуждённые? — уточнила Сара.

— Ага, — кивнул агент. — Нам с вами, как видите, сейчас даже защита особая не нужна — идём себе и идём. Если бы большинство населения были такими, как мы, то жертвы оказались бы минимальными.

Они ещё много чего говорили — и о различиях между Империей и Республикой, и о своей стране, о её плюсах… был это искренний прилив патриотизма, или же их банально обрабатывали? Скорее, второе, но Элиза не исключала и первое. Она мало слушала эти разглагольствования.

В конце концов, она поняла одно: агентам скинули координаты некоего секретного объекта, Арка, который мог бы помочь в новых условиях. Туда они сейчас и летели.

К удивлению Элизы, Карлов и Укольцев предлагали им высадиться в столице Альянса — это заняло бы не так много времени, а воздушные границы Империи, по словам агентов, охранялись хреново — куда хуже наземных.

Но… девушки отказались.

Почему отказалась Сара, что заставляло её путешествовать вместе с ними, что ей двигало — Элиза всё ещё не знала. Сама же она…

Не хотела сталкиваться с отцом.

И это только одна из причин. Разумеется, она просто не знала, что дальше. Разумеется, ей хотелось всё же отыскать Марка, настоящего, а не поддельного. Разумеется, она боялась, что Алекс, Ленора или Родион снова выйдут на неё…

Но отец был главной причиной. Точнее, не отец, а… то, кем он стал. Нежить, осквернённый — как бы там ни было, она чувствовала страх, а ещё сильнее — неприязнь к этому существу.

Элиза никогда не была особенно близка с Вульфриком. Отец был домашним тираном, пусть и в меру, а его попытки ограничить её свободу всегда бесили. Но… то существо, что заменило его, всё равно вызывало у неё омерзение.

— Подлетаем, — сообщил Карлов, обернувшись на попутчиков. — Это где-то тут, дальше нужно садиться и идти по навигатору.

Вертолёт мягко опустился на поляну; дверца отъехала в сторону. Элиза не знала, чего ждать от путешествия, но готова была принять его таким, каким оно будет, поэтому она молча и без вопросов выбралась наружу. Сара, кажется, размышляла подобным образом.

— Эй! — неожиданно встрепенулся Укольцев. — А это ещё кто?

Все обернулись туда, куда он указывал. Сквозь просвет между деревьями, на фоне ночного леса, были отчётливо видны четыре серебристые бронированные машины.

Загрузка...