Откусываю еще кусочек кекса и отпиваю немного молока, прежде чем собрать вещи. Торопливо спускаюсь по лестнице и у двери гостиной надеваю сумку на плечо. Несколько федеральных агентов сидят на диване; кофейный столик превратился в рабочую точку с компьютерами, мониторами и каким-то неизвестным оборудованием.
Как только я вхожу в комнату, Майк врезается в меня всем телом, атакуя крепкими объятиями и заставляя опуститься на колени.
— Прости, Лара. Мне очень жаль.
Глаза брата блестят.
Откидываю его волосы назад. Из-за того, что Майк считает, будто должен извиниться, мне так плохо, словно по мне каток проехался.
— Это я должна просить у тебя прощения. Здесь нет твоей вины. Только моя. Целиком и полностью.
— Ты просила меня присматривать за ней, но я этого не сделал. Мне было очень весело, и я забыл. — Майк опускает голову и закусывает губу.
Огорчение, написанное на его мордашке, обжигает мне сердце.
— Я говорила что-нибудь еще? Когда просила тебя позаботиться о Молли, что еще я сказала?
Майк пожимает плечами, а на его лице появляется отсутствующее выражение.
— Не знаю. Только… быть рядом с ней. И остерегаться…
— Остерегаться? — настойчиво подстегиваю я его. — Остерегаться кого?
— Женщины с фиолетовыми волосами.
В моей голове вдруг всплывает картина. Что-то холодное, похожее на металл, прижимается к моей шее, и по телу проходит электрический ток. Меня забрасывают в грузовик, и мир перед глазами меркнет.
Когда зрение возвращается, затененное лицо с неясными очертаниями, обрамленное фиолетовыми волосами, наклоняется ко мне и шепчет:
— Ты должна охранять видео любой ценой. Если кто-нибудь узнает, что оно у тебя, тебе конец.
Возвращаюсь в настоящее, не имея ни малейшего представления о том, когда или где это произошло. Это случилось со мной? Или с другой Ларой, до того как я изменила прошлое?
Оставляю Майка и иду в ванную. Включаю свет, внимательно рассматриваю шею в том месте, где ощутила удар электричества, и, само собой, вижу две фиолетовые отметины. Будто меня атаковал вампир.
Или электрошокер.
Распускаю хвост и распределяю волосы по плечам, чтобы больше никто не смог заметить эти следы. Когда я выхожу, Майка нет, зато перед дверью меня ждет мама. У нее покрасневшие глаза. Если ад существует, она, по-видимому, уже там.
— Привет, — натянуто говорю я тихим голосом. Не знаю, что еще сказать.
Мама хмурится и подходит ко мне. Положив руки мне на плечи, целует в лоб и притягивает в крепкие теплые объятия. Я закрываю глаза и облегченно вздыхаю. Прислоняюсь к ней, мечтая, чтобы она держала меня так вечно.
— Мне не следовало… вчера вечером… Я прошу прощения, Лара. Ты страдаешь. Я страдаю. Я не должна была.
Я не могу говорить и просто киваю.
— Ты тоже мой ребенок. Ты ведь знаешь? Но Молли всего лишь маленькая девочка. Мне… так страшно. Я не хочу потерять ни одного из своих детей, никогда.
— Мы многое пережили за последнее время.
Она убирает волосы с моего лица и целует меня в лоб, ее подбородок дрожит.
— Это точно.
— Думаю, нам следует отправиться в отпуск сразу же, как только Молли вернется.
— Угу, как только она вернется, — шепчет мама. — Мы отлично проведем время. Ей нравится, когда ты спускаешься с ней с водных горок.
— Мне тоже. Не могу дождаться следующего раза. Я пообещала ей… — Я запинаюсь, когда на меня накатывает воспоминание.
Я сижу на кровати Молли. У нее на шее медальон, в который я вставила крошечную карту памяти. Сестра улыбается мне.
— Сбереги его для меня, Молли.
Она весело и беззаботно кивает. Думает, что это игра.
Но это не так.
Что, если человек в телефоне хотел именно ту карту памяти? Что, если она у Молли? Могла ли я оказаться настолько глупой, чтобы украсть что-то у опасных людей и спрятать это на моей маленькой сестренке?
Уверена, что ответ очевиден — да. Думаю, справедливости ради стоит отметить, что принятие правильных решений не входит в число моих выдающихся талантов.
— Кхм… Мам, ты не против, если я выйду? Мне нужно провести кое-какие исследования для доклада, над которым я сейчас работаю. А доклад к тому же коллективный. Мне необходима помощь Донована.
Мама категорично качает головой.
— Абсолютно исключено.
— Мам…
— Я сказала — нет, Лара. В школе поймут. Я больше никогда не выпущу еще одну мою девочку из виду.
Я сдаюсь и начинаю разрабатывать новый план.
— Ладно, тогда я буду наверху в своей комнате. Нужно кое-чем заняться.
В холле врезаюсь в Джекса.
— Ну что, с мамой все наладилось?
— Ага. Все стало почти так же хорошо, как до…
Я запинаюсь и опускаю взгляд на ковер.
Джекс вздыхает:
— Постарайся, пожалуйста, больше не расстраивать маму. Она достаточно натерпелась.
— Не буду. Обещаю. — Я обнимаю отчима, и он стискивает меня в крепких объятиях, пока я не начинаю задыхаться. — Мы скоро увидим Молли, я знаю.
Его душат слезы, но он изо всех сил старается держать себя в руках.
Целую его в щеку.
— Я люблю тебя, папа.
Слова срываются с губ, прежде чем я осознаю, что говорю. Чувствую, как изумленно распахиваются мои глаза, а брови помимо воли ползут вверх. Как я могу считать Джекса отцом? Мой папа в тюрьме. В этом есть хоть какой-то смысл? На ум приходит единственное объяснение: я теряю Лару, которой была, и превращаюсь в совершенно новую.
Джекс ласково похлопывает меня по щеке.
— Я так давно не слышал этих слов. Я очень рад, Лара. Действительно рад.
— Я тоже, — с трудом выдавливаю я, прежде чем скрыться в своей спальне.
Хватаю рюкзак и, набив всем, что, по идее, может мне пригодиться, выбрасываю его из окна. Включаю музыку, чтобы все решили, будто я села за уроки или еще чем-то занята. Надеюсь, пройдет не меньше часа, пока кто-то поймет, что я улизнула из дома. Убедившись, что путь свободен, вылезаю из окна и отправляюсь в долгое путешествие к дому Донована, старательно избегая главных дорог, где меня может обнаружить полиция.
Дверь открывает дворецкий, который проводит меня в величественный холл с мраморными полами и дюжиной изящных окон, обрамленных вычурными занавесками.
— Я дам знать Доновану, что вы здесь, мисс. — Поклонившись, он уходит.
Заглядываю в семейную гостиную. Она столь же изумительна и элегантна. Фамильные портреты таращатся на меня со стены над кирпичным камином. Захожу внутрь и провожу рукой по кожаному дивану — мягкому, как попка младенца. На стеклянной крышке столика за диваном стоят лампа и памятная наградная табличка. «Самый ценный специалист «Перемотки» два года подряд».
Вот почему я здесь. Мне нужны ответы, которые есть только у сенатора Патрисии Джеймс, но если Донован заботится о родителях так же, как я — о своих, мне нужно быть предельно осторожной.
Обдумываю план наступления, а где-то на грани сознания кружится неудержимое воспоминание.
***
Я еще малышка, мне не больше пяти. Сижу в квартире, где мы жили с родителями, до того как умерла мама. Наш дом большой, в нем много подъездов. Он не то чтобы отличный, но лучше того, где я росла после ее смерти. Я играю с кубиками, когда мое внимание привлекает спор на кухне.
— Это всего лишь ужин, Джон. Деловой ужин. Ты знаешь, как важны мои исследования…
— Еще один? Каждую неделю ты находишь новое оправдание для задержек допоздна, Миранда. Я не могу и дальше продолжать уходить с работы раньше, чтобы забирать Лару с детского сада. Меня уволят.
Разговор на минуту прерывается, и я подкрадываюсь к кухне поближе. Слышу, как мама что-то бормочет, но не могу разобрать слов.
— Ох, не начинай! — злится папа, раздраженно взмахнув руками.
— Моя работа очень важна. Я на пороге кое-чего крупного, Джон, крупного. Если мне все удастся, я получу повышение, возможно, однажды даже возглавлю целый департамент. Ты понимаешь, что это значит для тебя? Для Лары?
Мама высыпает из кастрюли в дуршлаг макароны для пасты с сыром мне на ужин.
— Не притворяйся, что все это ради нас. К нам это уже довольно давно не имеет никакого отношения. Ты становишься чересчур амбициозной. А как же наши мысли о втором ребенке?
— Я хочу этого. Конечно, хочу. Я люблю тебя, Джон. Больше всего на свете. Пожалуйста, не раздувай из мухи слона. Один ужин на этой неделе. Один. Это все, о чем я прошу. Пожалуйста.
В конце концов, папа согласно кивает. Они долго и тепло обнимаются, заставляя меня улыбнуться.
— И этот мистер Монтгомери не такой уж и красавчик, правда? — шутит папа.
Мама смеется.
— Не такой красивый, как ты. Никто не может вынудить меня захотеть тебя бросить, неужели ты не знаешь?
— Когда ты вот так смотришь на меня, знаю.
***
Мама ходила на ужин с Джексом.
Эта новость обрушивается на меня, как тонна кирпичей. Возможно, они были всего лишь коллегами, которые сблизились во время судебного разбирательства. А может, я просто не хочу смотреть правде в лицо. Мама завела интрижку, и папа что-то подозревал, но она была готова покончить со всем, судя по ее заявлению об увольнении. Она любила папу и не хотела его бросать. Очевидно, она изменила свое мнение, когда кто-то попытался ее убить, по крайней мере, когда папа стал главным подозреваемым.
— Привет.
Голос Донована вырывает меня из задумчивости, и я подскакиваю на месте.
— Привет. Мы можем поговорить?
Он кивает и ведет меня вверх по лестнице. Его большая комната оформлена в простой коричнево-бежевой гамме. Я сажусь на краешек гигантской кровати, и Донован присаживается рядом, но несколько секунд мне кажется, будто нас разделяет океан, пока его рука медленно не придвигается к моей. Когда его пальцы сжимают мои, я отвечаю тем же. Смотрю в его глаза и вижу в них печаль и раскаяние. То же, что чувствую я.
— Я не должна была целоваться с Риком, — говорю я, и от правды, заключающейся в этих словах, у меня словно камень ложится на сердце. — Прости.
— Почему ты это сделала? — Его слова эхом отражаются от стен, будто мы в огромном зале.
— Это была мечта, детская мечта девочки, которая переехала, когда ей было восемь. — Я прикусываю губу. — А потом та мечта оказалась передо мной, и это просто случилось.
Донован смотрит на меня, не моргая.
— Просто случилось. — Его голос лишен каких-либо эмоций.
— Знаю, от этого не легче.
— Только хуже. — Его слова причиняют мне боль.
— С нами ведь все будет в порядке? — спрашиваю я.
— Я не знаю, — отвечает он.
Молчу, жалея, что нельзя все исправить. Если бы только Донован не видел того поцелуя.
— Ничего пока не слышно? — интересуется он.
Качаю головой, благодарная за смену темы.
— Пока нет. Они полагают, что звонок поступит до конца сегодняшнего дня.
Глаза Донована расширяются.
— Черт. Она же такая… маленькая.
— Ты помнишь, как твоя мама работала в «Перемотке»?
Он подозрительно на меня смотрит.
— Странный вопрос.
— Ну а все-таки?
Брови Дона удивленно приподнимаются.
— Ну, не очень. Я был совсем маленький. Помню, что видел там тебя.
Он толкает мое колено своим.
Я нервно смеюсь. От соприкосновения наших тел меня бросает в дрожь. Сердце колотится, хотя я этого не хочу. Не знаю, что происходит, но я начинаю чувствовать себя уютнее рядом с Донованом, чем с Риком. Улыбаюсь и потихоньку скольжу пальцами выше по его руке. Он крепко обхватывает мою ладонь второй рукой. Я помню, как любила Рика, как целовала его, но не могу вспомнить, что при этом ощущала.
Донован наклоняется, чтобы поцеловать меня, но я колеблюсь. Думаю о Рике, о нашем с ним общем прошлом, которого уже нет, потому что я променяла его на этот безумный мир. Могу ли я все вернуть? Мои чувства к Доновану усилились. Могу ли я рискнуть тем, что чувствую к Доновану, всем, что мы с ним построили, ради надежды на то, что однажды Рик действительно сможет меня полюбить?
Прикусываю губу, и Донован гладит мою щеку тыльной стороной ладони.
— Чего ты так боишься?
Его глаза искренни и полны тепла.
— Того, что люблю тебя. Того, что могу потерять и тебя тоже. Того, что я неудачница, по уши увязшая в одном серьезном деле, о котором мне даже говорить нельзя.
— Мы вместе с этим разберемся, — шепчет Дон.
Когда он снова придвигается, чтобы поцеловать, у меня пропадает всякое желание сопротивляться. Закрываю глаза и наклоняюсь вперед навстречу его губам. Охотно принимаю его настойчивые поцелуи. Просто чувствовать, что кто-то хочет меня, любит и ценит — так здорово. Рик никогда не будет любить меня так, как прежде, я вижу это в его глазах. А когда я с Донованом, меня наполняют любовь и тепло. Боюсь думать о том, что это значит.
Поцелуи Донована становятся более напористыми, страстными. Он крепче стискивает меня в объятиях, и я мечтаю, чтобы весь остальной мир исчез. Хочу забыть о том, что надо спасать папу, Молли — да кого угодно, — и остаться здесь.
— Спасибо, — шепчу я по миллиону причин, и на лице Донована появляется потрясенная улыбка. — Спасибо, что не бросил меня.
— Я даже представить не могу, как тяжело тебе пришлось прошлой ночью.
Я вижу в его глазах заботу и страх.
Киваю.
— Мне нужно кое-что тебе рассказать, но ты не должен никому об этом говорить.
Дождавшись его обещания, я продолжаю:
— Мне звонили похитители. Они хотят получить какую-то вещь, которая раньше принадлежала им, но сейчас находится у меня.
Он оторопело таращится на меня широко распахнутыми глазами.
— Ты должна сообщить об этом полиции.
— Не могу, — настаиваю я. — Они навредят Молли.
Донован делает глубокий вдох и отсутствующим взглядом смотрит куда-то вдаль, явно пытаясь что-то придумать.
— Тогда нам нужно сходить и забрать документы.
У меня екает сердце.
— Ты знаешь, что они имеют в виду?
Дон дарит мне скептический взгляд.
— Разве сейчас время для шуток? Конечно я знаю, где они. Ты спрятала их в отделении «ИМКА».
Внезапно все становится ясным как божий день. Ключ в моем кошельке — от шкафчика. Я потрясенно открываю рот. Пытаюсь это скрыть, но безуспешно.
— Ты действительно не помнила?
— У меня выдалась тяжелая неделя, понятно? — отмахиваюсь я, обороняясь.
— Ладно, ладно, — поднимает Донован руки, сдаваясь.
Пытаюсь скрыть ухмылку.
— Прости. Так это все, что мне нужно? Всего лишь ключ. Ну, выглядит слишком просто…
Донован качает головой. Берет меня за руку и ведет из своей комнаты в кабинет. Там Дон залезает под стол, и я слышу, как он вытаскивает что-то из-под крышки. Выбравшись оттуда, он быстро сует в мою ладонь флэшку.
Флэшку.
— Вот оно, — шепчу я самой себе, но Донован решает, что я обращаюсь к нему.
— Только часть. Тебе надо забрать бумажные документы. Тогда у тебя будет все.
Он гладит меня по голове и целует в губы.
— Будь осторожна.
Киваю, цепляясь за него.
— Это не прощание.
— Я надеюсь, — сверкнув глазами, отвечает Дон.
Он провожает меня ко входной двери, и я задерживаюсь на крыльце.
— Ты тоже будь осторожен, Донован.
Он кивает.
Обогнув какие-то кусты, я наконец оказываюсь на улице, где вижу, как двое полицейских выходят из патрульной машины. Чуть не врезавшись прямо в них, вполголоса чертыхаюсь.
— Мисс Монтгомери, вас разыскивают родители.
Если бы можно было делать карьеру в искусстве попадания в неприятности, я бы выбилась на самую верхушку карьерной лестницы.