Глава 6

— Куда мы направляемся? — спросила я, пристегнув ремень. — И не смей говорить, что в тюрьму.

Натан отъехал от тротуара.

— Ко мне.

Обычно от такого ответа у меня перехватывало дыхание, в хорошем смысле этого слова. В этот раз я поперхнулась воздухом.

— Шэннон там будет?

— Она у себя. Я не живу с Шэннон. — Он глянул на меня, его глаза искрились, пока он пытался не рассмеяться. — Она не говорила, что знает тебя. Интересно, почему?

— Потому что, если бы у меня был смертельный враг, это была бы Шэннон Грин.

Натан расхохотался.

— Что? Да ладно.

— Мы когда-то были подругами. Действительно близкими. Вместе состояли в команде поддержке и в футбольной команде. Затем, после одной тренировки команды поддержки, я пошла на стадион, чтобы найти тренера, а обнаружила ее, целующуюся со своим парнем, Джейсоном Уордом, в раздевалке. — Я покачала головой и посмотрела на проплывающие за окном здания. — С тех пор я ее ненавижу.

Он усмехнулся и уставился вперед.

— Она тоже не особо без ума от тебя.

Я прислонилась к окну.

— Держу пари, что нет. Я пустила по школе слух, что у нее сифилис.

Он вновь усмехнулся.

— Серьезно?

— Ага.

Натан покачал головой.

— Какая злая.

— Она это заслужила. Так нельзя поступать с друзьями. — Я снова взглянула в окно. — Не могу поверить, что ты с ней встречаешься.

Он ухмыльнулся.

— Так вот почему ты согласилась мне помочь?

Я думала об этом.

— Частично.

— Тогда почему еще?

Я протянула открытку, которую сделала Кайли Ниланд. Не смогла оставить ее дома, когда он заехал.

— Кайли Ниланд и ее бабушка с дедушкой пришли сегодня ко мне, и она подарила мне это. И назвала меня ангелом. Мне пришла в голову мысль: если бы я не согласилась тебе помочь, эта девочка умерла бы на том чердаке? Я бы не смогла с этим жить.

Я глубоко вздохнула.

— Адрианна недавно сказала мне: «какой смысл быть той, кто ты есть, если не можешь помогать людям?». Она была права. Так что я должна хотя бы попытаться. — Мой стеклянный взгляд уставился в лобовое стекло. — Все те девушки мертвы, Натан.

Натан просто кивнул и продолжил вести машину.

Недалеко от города, в небольшом пригороде под названием Арден, жил Натан, на третьем этаже многоквартирного дома. Я последовала за ним внутрь и прикусила губу, чтобы сдержать смех. Белые стены комнаты оказались голыми, если не считать большого гвоздя у двери.

Несколько предметов мебели — раскладной диван и глубокое кресло — стояли вокруг огромного плоского телевизора. Единственными украшениями служили черные устройства, подсоединенные к телевизору, нелепая коллекция дисков и семейный портрет, прислоненный к двери.

Натан повесил связку ключей на гвоздь у двери и оглядел комнату.

— Не сильного много всего.

— Это еще мягко сказано, — поддразнила я его. — У тебя нет даже стола. Где ты ешь?

Он улыбнулся.

— В деловом центре города.

Я рассмеялась и бросила сумочку на пол.

Он повернулся к коридору.

— Следуй за мной.

В конце прохода небольшая спальня была превращена в кабинет. В ней оказалось больше вещей, чем во всей остальной квартире вместе взятой. Обстановка состояла из стола с компьютером, стула, доски для заметок, заполненной фотографиями и бумагами, двух шкафов для хранения документов и кофейника.

На столе лежала нашивка с американским флагом, которую я видела на его бейсболке. Перевела взгляд на головной убор и увидела спереди другую нашивку. Изображение штурмовой винтовки и подпись «Это мой второй аргумент». Я рассмеялась и подняла нашивку со стола.

— Это липучка?

Он кивнул и взял флаг из моих рук.

— Это моя рабочая нашивка.

Я указала на вторую.

— А штурмовая винтовка?

Натан ухмыльнулся.

— У меня сегодня выходной.

Я рассмеялась и кивнула.

— Это мило.

Его лицо скривилось от отвращения.

— Это не мило. Грубо и забавно, но не мило.

Я закатила глаза.

— Как скажешь, Нейт. — Затем подошла изучить хронологию убийств на доске. — Шериф Дэвис знает, что ты расследуешь это дело?

Он кивнул и подошел сзади.

— Ага. Частично поэтому он меня и нанял, — сказал Натан. — Меня не хотели отпускать из Роли, потому что я потратил так много времени на это дело.

Я посмотрела на фотографию его сестры на доске.

— Разве это не конфликт интересов, поскольку ты лично в это заинтересован?

Натан пожал плечами.

— Наверное, но не думаю, что причина действительно имеет значение, когда ты тратишь в десять раз больше часов, чем любой другой следователь.

Он сел в офисное кресло и включил компьютер. Я перегнулась через его плечо и увидела фотографию, где они с Шэннон вместе. Потом потянулась и перевернула изображение лицевой стороной вниз. Натан рассмеялся.

— Присаживайся, — предложил он.

Я осмотрела комнату.

— На пол?

— Черт. Прости. — Он встал и предложил свой стул. — Я прикуплю еще мебели, прежде чем приглашать тебя снова.

— Уже планируешь второе свидание, да? — пошутила я и села на его стул.

Он улыбнулся и опустился на колени рядом, чтобы открыть файлы на компьютере.

Первые два исчезновения произошли довольно близко друг от друга в 2000 году. Мелисса Дженнингс, как и сестра Натана, исчезла после школьного футбольного матча. Полиция и волонтеры неделями прочесывали окрестности, но никаких следов не нашли.

Ей было семнадцать. Через три недели исчезла Эшли, сестра Натана. В то время полиция предположила, что эти два случая связаны, но не нашла никаких доказательств в подтверждение этой теории.

Следующее подобное исчезновение произошло почти через год в 2001 году. Анжела Кирн, девятнадцатилетняя студентка Ленур-Райн, пошла на утренние занятия, но вернулась в общежитие, чтобы поменять учебники для дневных занятий, и больше ее не видели.

Казалось, исчезновение Анжелы послужило началом закономерности. Каждое последующее похищение происходило в определенные сроки. Каждые двенадцать-пятнадцать месяцев очередная девушка пропадала в людном месте, и никто больше никогда их не видел.

Многие из этих дел с годами закрылись, но по последним все еще ведутся активные действия. Лицо Джоэль Лоусон, двадцатиоднолетней студентки из Уинстон-Салема, расклеено на рекламных щитах вдоль трассы I-40 с момента ее исчезновения в 2011 году.

2 октября она была на вечеринке студенческого братства, когда почувствовала себя плохо от чрезмерного употребления алкоголя и решила позвонить своей соседке с просьбой забрать. В последний раз ее видели, когда она ждала машину у обочины.

Приехав, соседка не нашла Джоэль. Она решила, что Джоэль передумала и вернулась на вечеринку. На следующий день, когда девушка не пришла домой, соседка позвонила родителям Джоэль, которые обратились в полицию.

Колин Вебствер, последняя жертва из Стейтсвилля, была главной темой моих пресс-релизов о сотрудничестве между нашим офисом шерифа и округом Айрделл.

Колин было двадцать пять лет. В последний раз ее видели 21 ноября возле спорт-бара, который она часто посещала. Она смеялась вместе с водителем серебристого седана, поэтому никто не заподозрил неладного. Два дня спустя ее автомобиль обнаружили у подъездной дорожки дома, где она жила одна. Сумочка, телефон и ключи лежали на пассажирском сиденье.

Все жертвы близки по возрасту, диапазон от семнадцати до двадцати пяти лет, привлекательны и с похожим жизненным опытом. Посмотрев на карту Натана, я поняла, почему следующая жертва может быть из Ашвилла. Как и в случае с временной шкалой, убийства происходили вдоль трассы I-40, которая проходит через Северную Каролину.

Я жевала колпачок от ручки, уставившись на его замысловатую доску. Затем положила ноги на стол и откинулась на кресле.

— Итак, что мы знаем об убийце?

Он осмотрел комнату и сказал:

— Подожди.

Затем подошел к шкафу и вытащил длинный плакат. Он прислонил его к доске, чтобы я могла видеть. Он был покрыт желтыми стикерами.

Несколько фактов написаны черным маркером. Натан указал на них.

— Вот что жертвы говорят о нем. Во-первых, он хорошо сливается с толпой и остается незамеченным, поскольку никто не сообщил, что видел кого-то подозрительного ни в одном из мест. Во-вторых, он открыт и не излучает угрозу, потому что ни на одном месте преступления нет следов борьбы.

Я подняла руку.

— Ни в одном из одиннадцати случаев никто не заметил ничего необычного?

Он покачал головой.

— Не совсем.

Я подняла руку снова и поднесла руку к блокноту, в котором делала заметки.

Натан наклонился ко мне.

— Это не урок истории в школе. Тебе не нужно поднимать руку.

Я показала ему язык.

— Назови мне возраст жертв в том порядке, в котором их похищали.

Он выпрямился и облокотился на доску, пока называл цифры.

— 17, 16, 19, 18, 22, 19, 23, 24, 24, 21, 25.

Я постучала ручкой по бумаге.

— Он примерно их возраста. растет вместе с ними.

Натан нахмурился.

— Если бы ты подождала, это бы стало третьим пунктом.

— Продолжай, — сказала я, подняв руку в качестве извинения.

Он снова повернулся к доске.

— Думаю, что убийца из Роли и посещал одну из полугосударственных школ. Оба футбольных матча, где исчезли Мелисса и моя сестра, проходили в одном районе. У убийцы есть связи в различных местах.

Он указал ручкой на разные города на карте.

Я пожала плечами.

— Или он похищает их из дома и тащит обратно туда, откуда родом.

Натан кивнул.

— Это тоже возможно.

Я потерла виски.

— Как возможно, что такое сходит с рук сейчас, когда существует судебно-медицинская экспертиза, видеонаблюдение и расследование на месте преступления? Он не оставил никаких улик? Ни ДНК? Ни отпечатков пальцев? Ни следов протектора?

Мне кажется все это невероятно неправдоподобным.

Он чуть не рассмеялся.

— Ты смотришь слишком много телевизора.

— Я серьезно? И почему никто не другой не заметил их возможной связи? Мне кажется это довольно очевидным, а я не полицейский.

Натан присел на край стола.

— Первые произошли так близко по времени и месту, что полиция действительно подумала, что они связаны. Но все остальные разбросаны по штату и промежутки по времени большие, поэтому их трудно связать воедино. Только в штате Северная Каролина ежегодно подается десять тысяч заявлений о пропавших без вести. Я проделал большую работу, чтобы составить этот список. Представь, что ты просматриваешь их среди сотен тысяч других отчетов.

Я вздохнула.

— Понятно. Просто не могу представить, что это возможно. Редко можно услышать о серийных убийствах.

— Это не значит, что их не существует. Они просто не привлекают такого внимания, как во времена Банди и Дамера. Террористы и стрельба в школах вызывают сейчас настоящий шок в средствах массовой информации, — заметил он.

— Были какие-то подозреваемые?

— Много. — Натан вытащил из шкафа еще одну папку и передал ее мне, прежде чем снова сесть на стол. — Но это единственные серьезные зацепки, которые обнаружили.

Я открыла ее и обнаружила еще несколько групп документов и фотографий. Вытащила все стопки и разложила перед собой. Там оказались фотографии четырех разных мужчин. Я ткнула пальцем в первый снимок мужчины средних лет с густыми каштановыми усами и длинным шрамом над правым глазом.

— Это мужчина жуткий, но совсем не подходит под твое описание.

Он склонился над бумагами.

— Это Роджер Уотсон. Первоначально его вызвали на допрос, потому что обнаружили его отпечатки на моей машине, когда исчезла сестра. Он был учителем в нашей школе и дежурил на парковке во время футбольного матча. Его никогда ни в чем не обвиняли.

— Тогда почему здесь его фотография? — спросила я.

— Ну, потому что ты правильно предположила: он подонок. Через два года его арестовали за сексуальное насилие над двумя парнями из баскетбольной команды. Ему дали двадцать четыре года в федеральной тюрьме, — объяснил он.

— Значит, он не мог совершить большинство убийств.

Натан кивнул.

Я посмотрела на другие фотографии. Указала на последнюю… двадцатилетнего парня, похожего на куклу Кена.

— Ну, насчет этого красавчика тоже не стоит волноваться. Он мертв.

— Знаю, — сказал Натан. — Погиб в автокатастрофе в 2010 году.

— А двое других? — я внимательно изучала оставшиеся фотографии.

— Этих только подозревали в отдельных исчезновениях соответствующих жертв в их районах, но я нахожу их достаточно интересными, чтобы за ними следить. — Он указал на блондина слева. — Логан Аллен был парнем Кристи Дюма, которая исчезла из своего дома в Хикори через пару дней после Рождества в 2005 году. У него две судимости за домашнее насилие и большие проблемы с метамфетамином. У него также есть бабушка в Уинстон-Салеме и сестра в Хендерсонвиле.

Я посмотрела на другого парня подходящего возраста. Он был достаточно привлекателен и, очевидно, достаточно силен, чтобы легко одолеть жертву с хрупким телосложением, но от него не исходило отрицательной энергии.

— Этот не похож на плохого парня.

Натан посмотрел на меня.

— Что это значит?

Я вспомнила, что не рассказала Натану о всех способностях.

— У меня хорошее чутье на людей. Когда я смотрю на фотографию, то не только понимаю жив или мертв человек, но и своего рода включается «злой радар», который срабатывает, если человек гнилой.

Он поднял глаза, словно разгадал великую тайну.

— Вот почему тебе не нравится ходить в тюрьму.

Я вздрогнула.

— Поэтому я принимаю успокоительные перед посещением тюрьмы. Я могу чувствовать зло, исходящее из того места.

— Можешь определить склонности человека? — спросил он.

Я наклонилась вперед.

— Не совсем. Есть много хороших людей, который принимают плохие решения. Они совсем не кажутся мне злыми, просто потерянными.

— Итак, ты говоришь, что решения человека определяют его суть? — спросил Натан.

— Думаю, я говорю, что не стоит придавать большого значения чувствам, которые я испытываю, — сказала я. — Ты не можешь осудить людей, основываясь на том, вызывают ли они раздражение или нет у окружного публициста.

Он кивнул и задумчиво на меня посмотрел. В его серых глазах появились голубые искорки, которых я раньше не замечала. Наконец, он отвернулся и ткнул пальцем в фотографию.

— Скотт Бонэм наиболее вероятный подозреваемый. Ему тридцать два года и его уволили из полиции Кэри после того, как он проработал там два года. Он окончил ту же школу, где училась Мелисса, и у него есть семья в Ашвилле. У него не было стабильной работы с момента увольнения в 2002 году, и у него были квартиры в Роли, Ашвилле и Уинстон-Салеме.

— Он под стражей?

— Нет. Опять же недостаточно доказательств.

Я на мгновение задумалась.

— Почему его уволили?

— За грубое обращение и сексуальные домогательства. Его обвинили в том, что он лапал двух женщин во время обычной остановке у дороги, — ответил он.

— Но не арестовали?

Натан покачал головой.

— Они решили не выдвигать обвинений. Его отпустили из-за шквала компрометирующих новостных репортажей.

— Где он сейчас?

— Полиция в Уинстон-Салеме пыталась следить за ним. Это его последнее место жительства.

У Натана зазвонил мобильный телефон. Он вытащил его из кармана и ответил.

— Привет. Я работаю дома. Что ты делаешь? — Он слушал недолго. — Нет, думаю, что сегодня просто останусь… Нет, не приходи. Может, сходим завтра поужинать… Конечно, церковь утром в порядке вещей.

Я рассмеялась.

— Да, хорошо. Взаимно, — сказал он и отключил.

Я скрестила руки на груди.

— Ты идешь в церковь, чтобы покаяться за то, что солгал… снова… своей девушке?

— Я не лгал, — сказал Натан с ноткой обиды.

— Ты не сказал ей обо мне. Это недомолвка, означающая ложь, — сказал я.

Он покачал головой.

— Неа. Это просто опущение лишних деталей для общего блага.

— Почему ты сказал «взаимно»?

— Что?

Я приподняла бровь.

— Я почти уверена, что она сказала «люблю тебя», а ты ответил «взаимно». Что не так с этим?

Он неловко поерзал на столе.

— Не уверен, что это твое дело.

Я рассмеялась.

— О, это совсем не мое дело. Просто любопытство. Ты влюблен в нее?

Он встал.

— Слоан, это действительно неуместный вопрос.

— Поэтому ты на него не отвечаешь? — спросила я с широкой ухмылкой.

— Почему ты так зациклилась на мне и Шэннон? — Натан скрестил руки на груди. — Похоже, тебя не особо беспокоило, когда ты и твоя подруга вышли из бара прошлой ночью с теми двумя парнями.

— А кто теперь задает неуместные вопросы?

Натан вышел из комнаты.

— Хочешь что-нибудь выпить?

Я встала и последовала за ним на кухню.

— Ты увиливаешь.

— Ага, — ответил он и открыл холодильник. — У меня есть пиво и вода.

Я забралась на его кухонный уголок и постучала пальцами по губам.

— Итак, ты говоришь, что не используешь ее, но и не говоришь, что любишь.

Он повернулся и протянул мне банку пива и бутылку воды. Я взяла воду. Он открыл пиво и поднес к губам.

— Готова вернуться к работе?

Я слегка пнула его по бедру.

— Давай же. За последние несколько недель ты вынудил меня перейти к очень близкому общению. Я рассказала тебе то, о чем не знает даже моя мать.

— Я не вынуждал, — поспорил он.

Я склонила голову набок.

— Правда?

Натан пожал плечами.

— Я убедил.

— Как ты с ней познакомился? Как долго встречаетесь? — спросила я.

Он застонал.

— Я познакомился я Шэннон около шести месяцев назад, когда здесь расследовал убийство Лесли Брайсон, — ответил он. — Несколько парней из местного отделения пригласили меня выпить в баре, и там я встретил ее. С тех пор мы встречались на расстоянии. Довольна?

Натан развернулся и пошел обратно в кабинет.

Я соскочила с кухонного уголка и последовала за ним.

— Нет. Это же Шэннон Грин.

— Она не так плоха, — заверил он.

— Она слишком требовательна, избалована и совершенно не умеет блюсти верность.

Он повернулся ко мне без капли веселья на лице.

— Проехали, Слоан.

Я закатила глаза и села на стул.

— Ладно. — Фыркнула и снова посмотрела на доску. — Расскажи мне о Лесли Брайсон.

Натан откашлялся.

— Лесли работала барменом в «Чили». Примерно через двадцать минут после окончания смены, в десять вечера, она отправила сообщение соседке, что опоздает, и советует ее не ждать. Она так и не пришла домой.

— Других номеров в ее телефоне нет?

— Ни один не вызвал подозрений.

— А как насчет камеры записи со стоянки? — спросила я. — Возможно, она столкнулась с убийцей снаружи перед исчезновением.

— Возможно, но там нет камер.

— Это расстраивает. А как насчет GPS слежения на ее телефоне?

— Ее сумочку и телефон нашли в машине, которая была оставлена на заправке «Тексако» у Туннель Роад, — ответил он.

Я задумала на мгновение.

— И никто ничего не видел? Это многолюдное место.

— Ни одного свидетеля.

Я снова посмотрела на фотографии женщин на доске и покачала головой.

— Все еще не понимаю, почему нет публичного объявления об этом. Люди должны знать, что на свободе разгуливает серийный убийца.

Натан сел на угол передо мной.

— Ну, я только несколько дней назад узнал, что все девушки мертвы. Нет тел, помнишь? И в новостях было множество сообщений о похищениях, просто их не связывали вместе.

— Я не смотрю новости.

— Ты журналист, — удивленно сказал он.

— Последнее, что я хочу делать после своего рабочего дня, — приходить домой и смотреть новые репортажи об убийствах, пропавших людях и насилии. — Я постучала пальцем по столу. — Знаешь, вот это все, о чем ты мне рассказывал с нашей первой встречи.

Он сочувственно улыбнулся.

— Я действительно ценю твою помощь.

— Знаю, — пробормотала я. Оглядела комнату и увидела всю работу, которую он проделал практически самостоятельно. — Как ты собираешься доказать ФБР, что здесь замешан серийный убийца? Не думаю, что «мой друг журналист сказал, что они все мертвы» убедит федералов.

Натан ухмыльнулся.

— Они уже некоторое время рассматривают такую вероятность. Мы также рассматривали возможность, что это связано с торговлей людьми. Теперь я просто знаю, в каком направлении копать. Было бы действительно полезно, если бы я смог найти тела.

Я покачала головой.

— Я не поисковая собака.

— Знаю.

— Итак, что нам теперь делать? Просто ждать очередного похищения?

Он пожал плечами.

— Ну, помогает то, что я знаю о гибели всех жертв. Возможно, мы с тобой сможем найти что-то связывающее их. Знаешь, даже без своих сверхъестественных способностей, ты хороша в этом. Никогда не думала о профессии полицейского?

— Я? Все время рядом с преступниками? Ты серьезно?

Он рассмеялся и покачал головой.

— Да, я не думал об этом в таком ключе.

— Сверхъестественном? — спросила я.

— Ты так это называешь?

Я закатила глаза.

— В последнее время, благодаря тебе, я называю это занозой в заднице.

Загрузка...