Времена года. Весна
Сложил в первое утро весны
Окончился год.
Заснул я в тоске ожиданья,
Мне снилось всю ночь
Весна пришла. А наутро
Сбылся мой вещий сон.
Зубцы дальних гор
Подёрнулись лёгкой дымкой…
Весть подают:
Вот он, настал наконец
Первый весенний рассвет.
Замкнутый между скал,
Начал подтаивать лед
В это весеннее утро.
Вода, пробиваясь сквозь мох,
Ощупью ищет дорогу.
Куда унеслось ты,
Сердце мое? Погоди!
Горные вишни
Осыплются, — ты опять
Вернешься в свое жилище.
Автор Сайгё, Сайгё-хоси, настоящее имя Сато Норикиё — японский поэт, один из известнейших и популярнейших создателей стихов-танка. Сайгё родился в аристократической семье в Киото в период заката эпохи Хэйан. Отец будущего поэта принадлежал к роду служилых аристократов Сато, а мать происходила из рода Минамото. В 1140 г. постригся в монахи и стал путешествовать. Если человек стрижётся в монахи, то он свободен от феодала. Поэт примет творческий псевдоним Сайгё — «К западу идущий».
Перевод с японского В.Н. Марковой.
Мы с Рен расстелили огромный плед, который я достала из своей Инро, и улеглись под розовыми от цветов ветвями. Из Инро мы также извлекли и заранее припасенную еду, и Бакэ, который довольно уселся у моих ног. Мой боевой тапок после того, как все сугробы растаяли, охотно выходил на улицу вместе с нами.
Получился вполне себе хороший такой пикник на природе.
Мы смотрели на распускающиеся и падающие лепестки и нежились в неповторимом аромате. Мне даже стало казаться, что розовый цвет и пахнет как-то по-особенному. Хотя было понятно, что цвет не может пахнуть, но мне уже везде мерещились странные запахи. Вообще, я стала замечать, что с третьим хвостом у меня заметно обострился нюх, хотя он и раньше был не плох.
— Розовый… — протянула Рен мечтательно.
— Ладно, пусть я буду розовой! — смирилась я, глядя на всю эту красоту.
— Почему тебе так не нравится этот цвет? По-моему, это очень красиво. Кстати, я стала замечать, что он у тебя меняется. Ты раньше была ярко-розовой, почти цвета фуксии. А теперь твой оттенок стал гораздо мягче, — сказала Рен, дуя в воздух и подбрасывая вверх слетающие на нас лепестки.
— Пыльная пудровая роза, — буркнула я.
— Что?
— Да, так ничего, — отмахнулась я.
— К тому же, розовый — цвет любви, весны и обновления! — не унималась Рен.
— И маленьких девочек! — фыркнула я, смахивая падающие розовые лепестки.
— Могущественная хозяйка очень красивая! — поддакнул Бакэ.
— Да ну тебя. Вовсе нет. Это просто шанс на выбор. Розовый — это как надежда. Надежда на будущее. Если у надежды и есть цвет, то он — розовый, — заключила Рен.
— Глупость несусветная, — усмехнулась я и пощекотала Рен одним из своих розовых хвостов.
Мы с ней обе захихикали, но тут вдруг за нашими спинами хрустнула ветка.
Я вскочила и ощерилась лисьими дротиками, готовая кинуть их в неприятеля. Я молниеносно приняла боевую стойку, распушив все мои три хвоста и, как никогда, понимая, что хвостов у меня мало. Только то, что я увидела через миг после своей боевой трансформации, заставило меня открыть рот и убрать огненные дротики.
— Ой, Аика! — раздался восторженный писк Рен у моих ног.
Подружка встать не успела. Она только перекатилась со спины на живот и теперь смотрела, так же, как и я, открыв рот, на представшее перед нами зрелище. А посмотреть и в самом деле было на что!
Перед нами стоял во всей красе мужчина, которого природа совершенно точно не обидела, когда раздавала свои дары. Его длинные белые волосы спускались густым снежным каскадом на широкие плечи. Правильные черты лица дополняли чуть узковатые, хитро прищуренные глаза. Но самое главное — у него был идеальный торс со всеми положенными кубиками, как у античной скульптуры, которые так и просились, чтобы их пересчитали шаловливыми пальчиками. В общем, у меня только что слюнки не потекли, и очень сильно захотелось «это» взять себе и никому не отдавать.
«А если я его в свою Инро засуну? Он туда, интересно, влезет? И как бы его, когда я буду оттуда доставать, слюной не закапать?» — мысленно задала я самой себе идиотские вопросы.
На незнакомце были только штаны. Вся остальная одежда отсутствовала.
— Ой, Аика… Это все мне? — вдруг пискнула Рен, а я захлопнула рот, а то и в самом деле слюни потекут на «это».
— Ты кто? — придя в себя, довольно невежливо бросила я.
— А на кого похож? — спросил этот «греко-римский» в ответ.
— Да вот, пока не определились! — выдала я.
— А так? — и на голове у «греко-римского» появились две пары белых лисьих ушек.
— Ой… — снова выдала Рен.
Она вообще, по-моему, кроме как ОЙ, ничего членораздельного сказать была не в состоянии.
Но, как выяснилось, я поторопилась с такими выводами относительно Рен, потому что она вдруг вскочила на ноги и, отвесив положенный поклон, сказала:
— Учитель Нобу Итиро!
«Это Учитель!? Да твою ж дивизию! Его же только в борделе за деньги показывать разгоряченным дамочкам. За очень большие деньги!» — продолжала размышлять я, и не думая кланяться.
Я старательно разглядывала Нобу Итиро, начиная от белых пушистых лисьих ушей и заканчивая штанами. А потом и вовсе уставилась в хитро прищуренные лисьи глаза. Хвостов, кстати, он не демонстрировал, что говорило о его самых мирных намерениях… Ну или то, что он сильно выгорел, в чем я определенно сомневалась.
До Рен дошло, что я впала в ступор, и она хвостом отвесила мне подзатыльник. Только после этого я опомнилась и склонилась в поклоне:
— Учитель Нобу Итиро!
— Рад познакомиться, девочки! — дал нам понять, что можно отмереть, веселый голос.
Мы с Рен дружно выпрямились и во все глаза уставились на Учителя Нобу Итиро. До этого Рен, по ее словам, видела его только издалека и, наверняка, в одежде, поэтому сразу и не узнала. А я так вообще столкнулась с ним впервые.
Только вот его следующий жест и слова мне очень не понравились, и я напряглась.
— Это еще что? — и он указал на Бакэ, жавшегося к моим ногам и прячущегося в складках моей одежды.
Я быстрым движением постаралась спрятать Бакэ в Инро, но, неожиданно, у меня это не получилось. И тут вдруг Учитель Нобу Итиро прищурился и выпустил в Бакэ тоненький огненный дротик. Если бы он попал, то непременно спалил бы мою храбрую сандалию. Только я успела выставить щит, заслоняя Бакэ, а потом, подхватив его на руки, переместила на плечо и скомандовала:
— Бакэ, держись! — и почти тут же почувствовала, как меня дёрнули за волосы, это означало, что Бакэ крепко за них ухватился.
Я отпрыгнула в сторону и выпустила в Нобу Итиро точно такой же тоненький дротик.
Даже если бы мне каким-то чудом удалось в него попасть, то он бы не причинил большого вреда. Просто поцарапал, наверняка даже и не до крови.
Но я, разумеется, не попала. Нобу Итиро точно, так же, как и я, ушел от дротика и пульнул в меня следующий. Я отпрыгнула, перекувырнулась и выпустила по нему сразу несколько.
— Ах, так! — послышался довольный голос, и в меня тоже полетело сразу несколько тоненьких стрел.
Я рухнула в свежую невысокую весеннюю травку, перекатилась и, вскочив, выпустила еще несколько стрел. Так мы и пулялись друг в дружку. При этом я ставила щит, а вот он нет. Он каким-то образом все время уклонялся, перемещаясь очень быстро. Далеко мы от расстеленного на земле пледа не отдалялись. Каждый четко понимал, что это всего лишь игра, но выиграть должен был кто-то один.
— Аика! Ты уверена, что это правильно: кидаться дротиками в Учителя? — вдруг прозвенел взволнованный голосок подруги.
— Да, Рен! — громко крикнула я и снова ушла от атаки под щитом и кувырком, — Не волнуйся, все хорошо!
— Милая девочка, не переживай. Все нормально! — вторил мне Учитель Нобу Итиро.
«Он даже не запыхался! Лисий Гад!» — промелькнуло у меня в голове после очередного кувырка. «Пора завершать, а то я так и проиграю». И я, затаившись, поползла к Рен.
— Так не честно! Ты где? — и Учитель Нобу Итиро встал в полный рост, демонстрируя свой голый торс и заставив Рен снова восхищенно охнуть.
«Сейчас мы тебя оденем!», — и я, применив магию ветра, сдула с дерева, под которым стоял Учитель Нобу Итиро, лепестки цветущей сакуры.
Вначале Учитель Нобу Итиро не обратил на это никакого внимания: ну что такое парящие лепестки? Но я не сдавалась, и вот уже вокруг него хоровод из нежных розовых лепестков. Признаюсь, это было очень красиво, и Рен снова слабо охнула, а вот мой противник вдруг звонко рассмеялся.
— Меня еще не побеждали с помощью лепестков сакуры! — громко хохотал он.
— Познакомились? — вдруг раздался голос Шиджа.
— Я бы сказал, даже подружились, Шидж! Ты был прав, они и в самом деле забавные, — ответил подошедшему Учителю Шиджеру Дзиро мой веселый противник.
Я поднялась из травы и поклонилась почти синхронно с Рен, приветствуя Шиджа.
— Она тебя все же задела! — вдруг довольно сказал Шидж и показал на плечо Учителя Нобу Итиро, где красовалась длинная царапина.
— Да. Так что, ты победил, а я проспорил, — но при этом Учитель Нобу Итиро не выглядел недовольным.
— Отлично! Девочки, познакомьтесь теперь уже официально. Учитель Нобу Итиро будет тренировать вас в бое на мечах.
— На мечах? — удивлённо спросила я.
— Да. Ты ловкая, и быстрая. У тебя уже достаточно магии и навыков. Ты против? — приподнял он брови.
— Нет! Я хочу! — и я даже головой затрясла от ужаса, что он передумает.
— Вот и отлично! — потер руки довольный Шидж, — Я с Рен, а тебе досталась Аика, Нобу. Надеюсь, что вы поладите.
— Непременно! — кивнула я.
— Может еще посидим? А то мы только недавно пришли… — вдруг сказала Рен.
Нобу и Шидж переглянулись.
— Где-то у меня были сладости с сакурой, — вдруг сказал Нобу.
Но вместо сладостей он достал верхнее платье и, наконец, соизволил одеться, хотя я вот лично была против, а судя по лукавому взгляду Рен, и она бы и дальше не отказалась полюбоваться на голо…хм… не совсем одетого Учителя Нобу Итиро.
А потом, как ни в чем не бывало, он уселся на наш плед и сделал приглашающий жест рукой. Мы с Рен переглянулись, совсем как до этого наши учителя, и тоже присели. Шидж расположился последним и тут же достал сладости с сакурой. Но и Нобу Итиро расщедрился, и на пледе появились новые тарелочки.
— Могущественная хозяйка, а Бакэ уже может спуститься? — вдруг зашептал мне в ухо мой боевой тапочек.
— Да, выходи уже. Мне повод был нужен, чтобы разозлить твою «могущественную хозяйку», — хмыкнул Учитель Нобу Итиро.
— И она разозлилась? — приподнял брови Шидж.
— Нет. Иначе мы бы тут не сидели. Она подхватила свой тапок и приняла правила игры. Мне это сразу понравилось, — ответил Учитель Нобу Итиро.
— А я говорил!.. — довольно расплылся Шидж.
Дальше мы сидели и болтали обо всем на свете. Нобу расспрашивал нас об испытании, и я заметила, что под маской этакого весельчака и балагура скрывается довольно умный и, я бы даже сказала, опасный противник. Мне так показалось, но он ни разу ничем себя не выдал. Маска простого и веселого парня ни на секунду за весь оставшийся день с него так и не слетела. Но вот… Что-то в нем было… Эдакое.
Но, впрочем, чему я удивляюсь? Для того чтобы пройти все эти испытания и добраться до девяти хвостов, нужно обладать многими, совершенно разнообразными качествами в превосходной степени. А Нобу Итиро был не просто Учитель. Он был «Первый» или «Старший», и это само по себе о многом говорило. Поэтому я ни на минуту не расслаблялась, а была собрана и сосредоточена. И, как мне показалось, он это заметил и оценил.
Мы договорились, что они придут завтра утром, сразу после чая и медитации, чтобы провести наш первый обучающий бой на мечах.
Я ложилась спать с трепетом предвкушения. Предварительно еще раз пролистав свою волшебную книгу, я, к моему огромному сожалению, не нашла ни намека на составляющие или теорию боя на мечах. Так что, выходила я утром на медитацию, на собственный взгляд, совершенно не подготовленная. Ну, не считать же то, что мы с Рен мутузили палками по манекену, подготовкой?
Но все оказалось еще хуже….
Мы с Рен сидели в традиционной позе для медитации, скрестив ноги, и с упоением смотрели на сложные фигуры, движения, выпады и переходы, похожие на танцевальные па, которые демонстрировал Учитель Нобу Итиро, разминаясь. И, да…. Он опять был без верхней одежды, с голым торсом. Рядом стоял, прислонившись к дереву и наблюдая за кружащимися розовыми лепестками, Шиджеру Дзиро. И он, как раз, был одет. Но вообще-то, хотя и была весна, на улице все еще было прохладно.
Наконец, вдоволь намахавшись шашкой… ой, простите великодушно… посверкав кубиками пресса и покрасовавшись перед двумя лисичками…. Ой, опять не то… Размявшись и разогрев мышцы — вот же!
Одним словом, он повернулся к восторженным нам и спросил:
— Что вы знаете о мечах?
— Катана! — выпалила я и с уважением посмотрела на его шашку.
Ну просто, и в самом деле, его оружие было очень на нее похоже, да и из всех мечей я хорошо помнила только катану. В фильмах, которые я смотрела в прошлой жизни, размахивали в основном именно ей. Этот меч в меру изогнут, подходит как для рубящих, так и для режущих ударов и очень красивый.
— Отлично! Рен, иди сюда! — вдруг скомандовал Учитель Нобу Итиро.
Рен проворно и в то же время красиво поднялась и подошла к Учителю.
— Возьми, — и он протянул ей свой меч.
«Никакого почтения! А где ее восторг? И вообще, разве можно вот так отдавать заветное личное оружие в руки ученицы?», — пронеслись у меня в голове вопросы. Я совершенно не знала и не помнила о том, как следует относиться к клинку. Мелькало что-то на задворках памяти о священном трепете. Но и только.
— Рен? Что чувствуешь? — Учитель Нобу Итиро смотрел, как Рен двумя руками пытается удержать катану.
— Ничего не чувствую, — тихо, отчаянно краснея, прошептала девушка.
— Аика? — повернулся ко мне Учитель Нобу Итиро
— Катана длинная. И наверняка тяжелая? Рен маленькая, даже если сила в ее руке и увеличится магией или тренировками, оружие ей, откровенно говоря, велико, — ответила я.
— Правильно, Аика. Рен, теперь постарайся удержать катану одной рукой, — снова обратился к подруге Учитель Нобу Итиро.
Рен честно попыталась, только у нее ничего не вышло: катана перевесила и уткнулась острием в землю. Демонстрация была более чем наглядная.
— А между тем, традиционное оружие любого лисьего воина, не важно какого пола, это — Дайсё*. А Дайсё состоит из пары мечей дайто — длинного меча и сёто — короткого меча. По одному мечу в каждую руку. Да, согласен, в качестве длинного меча чаще всего выступает катана. Но вам обеим это оружие не подходит. Как, впрочем, почти всем девушкам-кицунэ, — сказал он и, забрав у Рен «шашку на голо» … ну в, смысле, — катану, спрятал ее в инро быстрым движением.
И почти таким же неуловимо-быстрым жестом у него в руках оказался другой меч в ножнах. Гораздо короче и не такой изогнутый.
— Это оружие называется Вакидзаси**. Многие его называют коротким мечом, но все же для вас он будет скорее длинным. Рен! Возьми и попробуй.
И вот теперь глазки у Рен загорелись. Меч, который ей предложили взять, и в самом деле не казался тяжелым и не был длинным. Да, выглядел он не так грозно, но, тем не менее, это был самый настоящий меч.
Рен осторожно стала извлекать его из ножен.
— Настоятельно рекомендую всегда выбирать мечи с длинной рукоятью, — сказал Учитель Нобу Итиро.
— Почему? — навострили мы с Рен ушки.
— Потому, что длинная рукоять позволяет безошибочно за нее ухватиться и увеличивает длину клинка. А это на что влияет? — посмотрел он на нас.
— А это, в свою очередь, увеличивает дистанцию нанесения удара? — предположила я.
— Верно. Ты можешь сражаться таким оружием как в ближнем бою, так и не подпускать к себе, например, мощного и тяжелого противника. Но не забывайте, что чем длиннее клинок, тем бОльшие нагрузки он испытывает. Поэтому ваш бой — это все же бой на короткой дистанции. И в вашем случае в качестве второго меча используем — Танто***.
И у Учителя Нобу Итиро в руках оказался довольно длинный … ну кинжал? Я чуть было разочарованно не выдохнула. Все же получается, что помахать шашкой мне не дадут?
— Танто не относится к ножам. Это все же меч, — посмотрев на мое лицо, улыбнулся Учитель Нобу Итиро, — Это не оружие для полей сражений, а скорее для небольших замкнутых пространств.
— А еще для того, чтобы нанести удар первой? — вдруг спросила Рен.
— Умничка! — похвалил подругу Учитель Нобу Итиро, — Это оружие для внезапного удара. Да, танто меч совсем не длинный, но более короткий клинок извлекается из ножен быстрее. Это не оружие для затяжного фехтования. Это оружие для убийства. Для драки, исход которой решается за считаные секунды.
Мы с Рен зачарованно покивали.
— Вообще, я вам обеим настоятельно не рекомендую фехтование. Да, именно этим мы с вами и будем заниматься. И тренировать силу и ловкость. Но все же длительные бои не для вас. Ваше оружие хитрость, ловкость, а не церемониальные состязания с демонстрацией приемов и поз. Вы должны научиться быстро извлечь клинок и ударить первой. Не просто ударить, а убить. Потому что от этого зависят ваши жизни.
— Значит Вакидзаси и Танто? — протянула я, рассматривая Рен, которая с легкостью держала в одной руке более длинный клинок, а во второй короткий меч танто.
— Да. Именно этой парой вам нужно овладеть. Потом получить оба клинка, изготовив их у одного мастера. Если клинки будут изготовлены у разных мастеров, они не могут быть парными и называться Дайсё. Вам следует тщательно рассчитать и длину клинка, и длину рукояти под себя. Свой собственный рост, вес, длину руки. Но об этом потом. Я думаю, что до этих сложных уроков мы еще не скоро дойдем.
Рен завороженно рассматривала два клинка в своих руках, и мне тоже очень захотелось ощутить их тяжесть, попробовать стать крутым бойцом. Да, шашкой мне помахать не дадут, но все же что-то я да сумею? Хотя, Учитель Нобу Итиро прав. Наше с Рен «телосложение», а вернее будет сказать «теловычитание», не позволяет рассчитывать на тяжелый бой. Но помечтать-то можно, о том, что я непобедимый воин?! Я даже мысленно фыркнула.
— Предлагаю приступить к тренировкам, раз с теорией покончено. А то что-то вы больно обе довольные и веселые, — скрестив руки на груди, сказал Учитель Нобу Итиро, — Шидж?
— Я думаю, что это в последний раз. Дальше поводов для веселья не будет, — поддержал Шиджеру Дзиро
Ох… Как же он оказался прав!
*Дайсё «большой-малый» — пара мечей самурая, состоящая из дайто — длинного меча и сёто — короткого меча. Дайсё использовалась исключительно самурайским классом. Дайсё была важнейшей составляющей костюма самурая, его сословным удостоверением. Воины относились к своему оружию соответствующим образом — бережно следили за его состоянием, держали возле себя даже во время сна.
Самурайский этикет требовал снимать длинный меч при входе в дом. Как правило, он оставлялся у слуги либо на специальной подставке. Короткий меч самураи всегда носили при себе и использовали в качестве личного оружия.
**Вакидзаси — короткий японский меч. В основном использовался самураями и носился на поясе. Его носили в паре с катаной. Клинок односторонней заточки, малой кривизны. Вакидзаси похож по форме на катану. Вакидзаси изготавливался с оформлением различной конфигурации и длины, более тонким, чем у катаны. Степень выпуклости сечения клинка вакидзаси намного меньше, поэтому по сравнению с катаный этот меч резал мягкие объекты более резко.
Рукоять вакидзаси классического сечения, такая же толстая, как у катаны, но меньшей длины. Самураи использовали вакидзаси в качестве оружия тогда, когда катана была недоступна или неприменима. Светские феодалы-мужчины часто называли этот меч «хранителем своей чести». Некоторые школы фехтования учили использовать и катану и вакидзаси одновременно. В отличие от катаны, которую могли носить только самураи, вакидзаси был разрешён для ношения купцам и ремесленникам в качестве полноценного оружия самообороны. Носить одновременно с ним танто, заткнутым за пояс, запрещалось ввиду недозволительно комедийного сходства такого носителя двух мечей с самураем.
***Танто «короткий меч» — кинжал самурая и похож на маленькую катану. «Тан то» для японцев звучит как словосочетание, потому они никак не воспринимают танто как просто нож. Танто имеет односторонний, иногда обоюдоострый клинок.
Традиционно танто изготавливается из губчатого железа. Танто использовался только как вспомогательное оружие и никогда как нож — для этого существовал носимый в пару к танто или вакидзаси в специальных пазах их ножен маленький ножик. Танто использовались по большей части самураями, но его носили и доктора, и торговцы, как оружие самообороны. Женщины высшего света порой также носили маленькие танто, спрятанными в поясе кимоно для самозащиты или самоубийства.