Глава 7

Капитан третьего ранга — довольно высокое звание в армии, и, как мне кажется, офицеры такого ранга не должны выезжать навстречу путникам. Конечно, по нам сразу видно было, что мы не просто путники, но если он в теории был готов столкнуться с врагами, то, судя по всему, был уверен в своих силах. То есть он был убежден, что сможет до подкрепления противостоять всем нам? Не, лучше буду думать, что он просто решил встретить незваных гостей и узнать, зачем мы явились, а то и так немного нервничаю.

Внутри лагерь не сильно отличался от уже увиденного мной. Кругом палатки, но, видно, постепенно сооружалось что-то покрепче, в отдалении из дерева и камня было построено здание наподобие барака, только более окультуренного, что ли.

С собой мне разрешили взять только одного Баала, это максимум что я вообще смог выпросить. Махно говорил, что всех зверушек нужно оставить на улице, но как бы я уточнил, что Баал не просто зверушка и лучше не говорить про него так, ведь он много что уже понимает. На это Махно похмыкал, но все-таки разрешил провести его одного.

Зайдя в барак вместе с магистром и Махно, прошли немного по коридору до грубо, но надежно сколоченных деревянных дверей, оббитых металлическими полосами для укрепления. Зигфрид вышел вперед и постучал своими кулаками-кувалдами по ним, три удара, как мне показалось, не прошли даром для дверей, и металлическая полоса, по которой был стук, немного вмялась.

Глянув на капитана, начал прикидывать его силу, и чем больше оценивал в теории его параметры, тем больше понимал, что против такого противника, всей моей армии может не хватить. Напрашивается вопрос: как с такими воинами герцог вообще мог попасть в плен? И если попал из-за проигрыша, то какой силы были противники, чтобы победить в битве с такими бойцами?

Из-за двери послышался властный голос:

— Входите!

Первым зашел Махно, а мы по очереди следом.

Внутри оказался кабинет, в котором за массивным столом сидел уже немолодой, но все-таки воин, очень немолодой. Сколько ему лет, я почему-то не поинтересовался, ну, лет семьдесят-восемьдесят на вид, а это значит, что герцогу может быть уже и за двести, что немало. Пышная седая борода, добротный литой серый доспех, очень гармонично смотревшийся на нем, а во взгляде можно было увидеть усталость. Видно, неплохо ему досталось…

— Ваша светлость, по вашему приглашению прибыли магистр шестой категории Авитус Кровавый туман и вольный маг первой категории Джо.

— Здравствуйте, гости, — герцог осмотрел нас, и его взгляд остановился на мне. — Рад наконец с тобой познакомиться, Джо. Виск много о тебе рассказывал.

— Спасибо за приглашение, ваша светлость, — сказал магистр, а затем уже повторил я.

— Спасибо за приглашение.

Герцог хмыкнул, а потом сказал:

— Магистр, Зикфрид, оставьте нас с Джо. Мне нужно с ним поговорить наедине.

Когда Авитус с капитаном покинули кабинет, герцог продолжил.

— Садись, Джо, путь был неблизкий, я знаю, так что в ногах правды нет, — указывая на массивный деревянный стул, проговорил воин.

Усевшись, посмотрел на герцога в немом ожидании. Все это время Хью Гросвенор внимательно за мной наблюдал и, когда сделал какие-то выводы, спросил:

— Знаешь, что потребовали имперцы, когда им предложили перемирие, а скорее, не все имперцы, а один легат.

— Я догадываюсь, ваша светлость. Остаётся вопрос, почему перемирие уже наступило, а моя голова еще на плечах?

— Молодец, парень, соображаешь. А твоя голова на плечах потому, что я в ее сохранности заинтересован, только и всего. Виск рассказывал о тебе, кто ты, чем занимаешься, много чего, но самое главное, он говорил о твоем потенциале, что с каждым разом силы, что у тебя появляется, становится все больше. И когда имперцы потребовали твою голову, зная об этом, я уже не мог согласиться, ибо это недопустимо, а если легатик потерял своего брата на войне, сам виноват, не нужно было его на эту войну отпускать. Но ты должен понимать, что просто отказать им в требованиях мы не могли, и пришлось заплатить виру, немалую виру и не деньгами, — замолчал герцог и внимательно на меня посмотрел.

— Ваша светлость, а разве не из-за слов архимагов прекратилась война?

— Их вмешательство было ключевым, конечно, но не достаточным, чтобы просто так остановить войну. В этом проивостоянии мы потеряли уважение врагов, потеряли одну из реликвий королевства. Весы Ванхара, вот что пришлось в знак доброй воли отдать Триумвирату. Формально, конечно, они принадлежали нашей короне, но эти весы были подарены нам княжеством Сильвернон в знак дружбы, еще прадеду короля. Это ставит нас в неудобное положение перед княжеством, которое превышает размеры нашего королевства в два раза как минимум. В общем, парень, ты уж поверь, но прекращение войны очень дорого нам обошлось. И то, что в этот раз удалось лишить императора поддержки триумвирата, не означает, что через лет пять не будет повторной атаки. А что будет, когда до князя Сильвернона дойдут новости о том, что мы отдали их дар, спрогнозировать я не берусь. Там благодаря культу крови люди живут слишком долго и имеют слишком хорошую память и горячий нрав…

— А какую виру за меня вам пришлось отдать?

— Один из легендарных камней маны, Джо, так что ты, можно сказать, мне должен!

— А разве мне не должны были сохранить семью? Это единственное, о чем я просил, но меня заверили, что семья под охраной и мне незачем переживать. И что я увидел по приезде в лагерь? Развешенных по столбам замученных и убитых, с разрезанными, а потом зашитыми ртами мать и сестер и истерзанного отца. Вот и все, что я получил от этой войны. И огромную награду за мою голову, что вынудила меня сидеть в лесу, как загнанному зверю. А вы говорите, что я что-то должен еще? — уже не выдержал и, чуть ли не крича, проговорил я, закипая от слов герцога.

— Не кипятись, парень, смерть твоей семьи — это, конечно, печально, но поверь, того количества людей, что их охраняло, должно было хватить на защиту. Кто же знал, что легат раскошелится на культ пустоты, для того чтобы их убить. Судя по тому, что было сделано, половину твоей награды пришлось отдать им за услуги. А вот почему, он не нанял их устранить еще и тебя, это вопрос. А вообще, я вызвал не требовать с тебя долг, а наоборот, чтобы наградить. Я думаю, ты согласишься… надеюсь, что ты согласишься. Мы сейчас находимся в баронстве Логрок. К сожалению, престарелый барон Логрок не оставил наследника. Представь себе, внезапно оказалось, что у него был бастард, которого он прятал в деревне Заха. Когда бастард проявил себя при захвате имперского форта и чем смог помог в битве с графом Виском, я как полноправный правитель домена Гросвенор, так как баронство не может пустовать, назначил тебя его временным владетелем. А спустя полгода, если ты поправишь состояние этого захудалого баронства, назначу полноправным владетелем и дарю титул барона Логрока. Так что, если хочешь быть бароном Джошем Логроком, примешь мои условия. Я думаю, от таких подарков разумные люди не отказываться.

Вот это предложение.

— Ты же разумный, Джо? — то ли утверждая, то ли спрашивая, добавил герцог.

Я не мог найти слов. То, что вывал на меня герцог, повергло в шок. Я вообще думал, что меня как свинью скрутят сейчас и отправят за границу, где легат будет с меня шкуру сдирать, и был готов дать команду апокритам и бьерлинам ко мне пробиваться. Но тут герцог так меня ошарашил, ну правда же? Как обычный деревенский может в секунду стать, да, пусть не бароном сразу, а управляющим, но с перспективой получить титул барона? Но от такого только идиот отказался бы. Да, да, меня купили, я знаю.

— Разумный, — не слишком уверенно проговорил я. — Ваша светлость, за какие же заслуги я удостоен такого дара?

— За будущие, парень, за будущие. Я знаю, что тебя ставить главой баронства сейчас не имеет смысла, у тебя нет ни голоса, ни силы слова, но тебя уже немного знают те, кому нужно знать. Они в курсе, в чем ты участвовал и что ты совершил, так что особо роптать не будут. На первых порах я тебе в поддержку дам Зигфрида. Он умеет наводить порядок, все-таки мастер меча третьего ранга, но дальше ты сам. Справишься — молодец, не справишься — ну что же, парень, не такой уж ты перспективный, как говорил Виск.

— Ваша светлость, но неужели никого у барона Логрока нет? И как он умер?

— Нет, Джо, Варвик Логрок ушел в мир иной как воин, рядом со мной. В свое время были у него и сын, и дочь, а также жена. Но жизнь сурова, парень, и, если ей угодно, она заберет всех, не пожалев никого. Вот и остался он один в свои сто восемьдесят. Он сражался рядом со мной, ушёл с честью, и в память о нем я не могу допустить, чтобы баронство досталась каким-то невеждам или недостойным. Когда я думал как поступить, поверь, ты был не на первом месте среди кандидатов, но потом я вспомнил слова Виска, а к ним я всегда прислушивался.

— Ваша светлость, а как так получилось, что вы попали в плен?

— Эх, парень, не хотелось бы мне перед тобой откровенничать, но скажу: никогда не надо недооценивать противника. Я в битве допустил такую ошибку, вот враг и поразил меня таким неприятным образом. Артефактная ловушка сработала что надо и лишила меня сил, должна была, скорее всего, убить, но ей не хватило маны, и я лишь потерял сознание, и этого хватило. Ты мне лучше расскажи, что происходило в битве, в которой умер Виск.

— Ваше сиятельство, в битве он столкнулся с легатом, рубились они знатно, но имперец выиграл, а затем отрубил ему голову и запустил в меня. Я никак не мог ему помочь, вокруг них образовалось кольцо, а все желающие вмешаться превращались в фарш. Затем, когда воин стал двигаться ко мне, наши войска уже дрогнули и начали кто отступать, а кто откровенно бежать, та тысяча ратлингов, что у меня была, особо не повлияла на ход битвы. Когда легат начал идти в мою сторону, я натравил всех выживших к тому моменту химер на него, но он использовал какой-то амулет или зелье, не так хорошо было видно. После вспышки света, которая его окружила, он стал намного сильнее. Я не знаю, сколько было живых ратлингов, но около трехсот или четырехсот химер было натравлено на него одного, а он рубил их с такой скоростью, что те превращались в мясо. Когда я завидел это, принял решение отступать в лагерь, но там меня ожидали только мертвые тела моих родителей и пепелище. По пути в свой город встретил каких-то воинов, которые сказали, что и ваша битва проиграна, а вы мертвы. Не зная что делать и помня, что за мою голову назначена огромная награда, решил переждать в лесу. Чего ждать не знал, но хотел отомстить легату, набраться сил. Я, если честно, думал, что империя победит и когда та тварь, убившая мою семью, появится в моих краях, я к тому моменту уже смогу его уничтожить или умереть в бою.

— Вон оно как было, мне немного по-другому сообщили. Марк Тиберий III Фениксийский та еще тварь, но очень сильная. С трудом магам Султаната удалось его обездвижить, а про убить я вообще молчу. Не зря он Фениксийский, это не простые слова. А вспышки света — это печати, которые сдерживали внутреннюю силу, накопленную за долгие годы, сколько их не знаю. Но, я слышал, что в битве, в которой его пленили, он снял уже две. И там был тот же случай, что и с твоими ратлингами, только сражались уже элитные части нашего королевства. Я уверен, та тварь ничего не забудет, ни взятия в плен, ни того, что ты от него ушел.

— Ваша светлость, а вы сказали, что наемники из султаната пленили Легата. А что это были за наемники такие, которые смогли справиться с воином такой силы?

— Если бы я ведал, как маги Султаната Фаджи могут добиться такой силы, но знаю только, что людьми они уже не были. Их в Фаджи называют джинами. Они как бы маги, но уже отдельно. Корона очень много заплатила за их услуги. И, как обычно, мы теперь в долгу перед султаном.

— Это тот султанат, что находится за Лазурным морем?

— Да, да, за лазурным морем находится много «интересных» стран, и, к сожалению, это море не настолько широкое, как бы нам хотелось… Но очень длинное, что дает многим возможность к нам приплыть…

— Вы говорили про Сильвернон, — уже пару раз я встречал упоминание данного княжества, и пару раз в книгах было написано, что лучше, если есть возможность, не произносить это название в слух. — Простите меня, ваша светлость, но не могли бы вы немного про него рассказать? В книгах, что были мне доступны, я слышал про это княжество, но про него практически ничего не говорилось толком.

— Про него мало кто знает, парень, а те, кто знают, предпочли бы и вовсе забыть. Но раз спросил, отвечу. Внимание данного княжества лучше не привлекать, к сожалению, сейчас у нашего королевства дела такие, что лучше внимания не привлекать вообще. Жил когда-то один маг крови и звали его Борис I Цеппелин, это было еще при жизни Азуреуса Ванхара, так вот, был он магом крови настолько могущественным, что основал в те времена княжество Сильвернон, силой конечно же основал. Правил ни много ни мало тысячу лет, а когда решил отойти от дел, передал бразды правления своему сыну, Вильгельму II, а тот уже своему сыну, Григорию III Цеппелину, что правит и сейчас как Великий князь в княжестве Сильвернон. Но, если нужно будет, передаст власть своему сыну или отдаст отцу, а может вообще деду.

— Ваша светлость, что значит «отцу или деду»? Они что живы еще?

— К сожалению да, они живы, Джо. Я всего то и не знаю толком, но нынешний князь старше меня в два с половиной раза, а мне двести пятьдесят лет. Это говорит о том, что и его старшие родственники могут быть, а скорее все еще живы, о смерти их никто, к сожалению, не объявлял. А многим очень хотелось бы. Так вот, парень, Весы Ванхара подарил в знак дружбы не Григорий, а его отец Вильгельм, из этого следуют выводы, очень нехорошие…

— Ваша светлость, вы говорили о культе крови, что это означает?

— Ничего, просто у них кровь введена в абсолют, и основная их магия — это магия крови, отсюда вытекают все те кровавые ритуалы, что они практикуют, а также остальная романтика…

— Я вас понял, ваша светлость. Из этого всего выходит, что Империя в дальнейшем повторит попытку нападения, Сулатнату Фаджи мы уже что-то должны, а Княжество Сильвернон, по идее, будет сильно обижено на наш поступок. Но как же так случилось, что наш король отдал такой ценный подарок? Он что не понимал, чем это может грозить?

— Эх, парень, как бы я ни был против отдавать такую реликвию, но по-другому мы не смогли бы задобрить триумвират, а если бы он дал добро своим магам участвовать в сражениях против нас, мы бы проиграли еще быстрее. Ты заметил, что у противника, практически не было магов?

— Как не было? Я видел, что у них маги были! — не согласился я с герцогом.

— Джо, я бы тоже хотел так думать, но, к сожалению, против нас бились маги не выше первого ранга, ни один магистр не участвовал в боях. Чтобы маг уровня магистра участвовал в битве, нужно разрешение триумвирата, а его не было. Так что мы еще легко отделались. Ладно, ты смотри, заговорил меня. Все, не подведи меня с баронством, даю полгода на то, чтобы привел его в нормальный вид, а там будет видно. Ступай, будущий барон Логрок, Зигфрид введет тебя в курс дела, я уже распорядился.

Когда я вышел из кабинета, меня уже встречали Зигфрид с магистром.

— Ваше могущество, герцог дал распоряжение отправиться с вами в родовой замок баронства Логрок и оказывать вам помощь, на какую только способен. Так что следующие полгода я буду в вашей компании, готовы ли вы сегодня же отправляться в замок? Путь к нему неблизкий, три дня дороги, поэтому, может, выедем уже сейчас?

— Капитан Зигфрид, я не совсем готов, — опешил я.

— Не переживайте, на первое время вам выделили две тысячи золотых, так что необходимые вещи вы сможете докупить уже на месте.

— Я вас понял. Магистр, а вы с нами или в город?

— Как оказалось, парень, меня перевели и назначили главным магом родового замка Логрок на следующие полгода, — ответил Авитус. — Так что, конечно, сначала в город, а потом уже в замок.

— Ну что же, в таком случае я готов. Выезжаем в замок Логрок. Мой замок.

Загрузка...