Глава 3 Даргенвальд

Пирс и Илара оставили нас у одного из постоялых дворов, которые встречались не то чтобы часто.

— Берегите себя, — сказала Илара на прощание, — И да помогут вам Великие не встретиться с нашим бывшим капитаном.

— А если не помогут они, — шепнул мне Пирс, — Помолись Старым богам. Кто знает, может они ответят.

Его выражение лица при этом снова стало странным — таким, будто он знал что-то, неведомое остальным. Я уже замечал за наёмником такое пару раз, но так и не смог понять, что означают эти его намёки. И как-то прямо не спросил, и сейчас, почему-то не стал. Показалось глупым заводить такой странный разговор при расставании.

Пирс хитро подмигнул на прощание, вскочил в седло только что купленного коня, и был таков. Илара, обняв на прощание Аду, направилась в другую сторону. Наёмники разъехались, и вместе с этим история «Гончих» была закончена.

Мы с воровкой тоже купили двух коней и продолжили путь. Оставшись вдвоём, наконец, смогли поговорить открыто, и обсудили всё произошедшее за последнюю пару месяцев с момента нашей встречи.

В один из первых дней, собравшись с духом, я выложил ей всё. О Рифте, Кирсине, убийстве родителей, о послании Эйрика…

Ада слушала меня внимательно. Она поняла, почему я только сейчас рассказал ей обо всём этом.

— Ты был прав, что не болтал об этом направо и налево, — сказала она, — В подобное сложно поверить, а уж если поверить… Думаю, мало кто захочет путешествовать с таким «проблемным» спутником, хах!

— Рад, что ты не шарахаешься от меня как от чумного прокажённого. Хотя разумному человеку стоило бы хорошенько подумать, — не удержался я от подкола.

— Смейся-смейся, умник. Если бы твою историю знали «Гончие» — не задумываясь бы тебя связали и бросили на растерзание этой тьме. И нас с Торгримом заодно.

Вспомнив гнома, воровка стиснула зубы.

— Ну, хотя бы ты внимательно слушал меня в той темнице. Последовал совету не рассказывать свой байки всем подряд.

— «Байки»?

— Хм… Может, это Доспех добавляет тебе мозгов?

Я лишь посмеялся этой незатейливой шутке. Однако на самом деле кое-что меня смущало.

Ада до сих пор не торопилась откровенничать со мной. Я по прежнему не знал о её прошлом — не считая того, что она в бреду болтала о какой-то Лике, валяясь в трактире Зирака в Керак-Норне. И также по прежнему не представлял, куда она держит путь.

Я не стал лукавить — за время путешествия мы сблизились — и потому прямо спросил её об этом. Воровка прикусила губу, внимательно посмотрел на меня — и ответила:

— Я изначально ехала в Даргенвальд. Там живёт мой знакомый. Очень… близкий мне человек… Когда-то он спас мне жизнь. И сейчас у него есть кое-какая информация. Когда я получу её — пойму, куда двигаться дальше.

— Очень подробно.

— Прости, Вик, что не рассказываю тебе о своих планах подробнее. Я и сама их до конца не знаю, всё будет зависеть от этого разговора. Да и… Мне тяжело доверять людям.

— Понимаю.

— Не принимай это на свой счёт, — воровка улыбнулась, — Я понимаю, что ты почти ничего обо мне не знаешь. Просто хочу собраться с духом. Я доверяю тебе, Виктор, честно. Но давай сначала доедем до Даргенвальда. Обещаю, как только у меня будет понимание, куда двигаться дальше — я расскажу о себе. Всё, что смогу.

Я не стал наседать на подругу. В конце-концов, это её дело. Даже несмотря на то, что я и правда почти ничего о ней не знал, девушка мне нравилась — и я не хотел рушить сложившиеся между нами отношения.

Откровенно говоря, я впервые чувствовал… Подобное. Нет, в родной деревне я был знаком с дочкой мельника, Марикой — интересно, удалось ей выжить во время налёта?.. — и думал, что влюблён.

Но сейчас я даже с трудом вспоминал её лицо — не говоря о том, как звучал её голос. Были какие-то образы о том, как мы с ней танцуем на деревенской площади — и всё.

Я был знаком с этой девушкой больше десяти лет — и ничего не мог о ней вспомнить.

А Ада…

С ней я чувствовал какую-то связь.

Мне было приятно, что во время ночёвок под открытым небом она прижимается ко мне, когда мёрзла. Я чувствовал, что между нами что-то есть, когда она улыбалась, глядя мне в глаза, или когда брала меня за руку.

Но также я ощущал, что всё это для неё в новинку, и даётся с трудом.

Путь до Даргенвальда занял у нас чуть больше пяти дней. Город, торчащий посреди плоской, продуваемой всеми ветрами равнины, появился на горизонте аккурат к концу первой осенней недели.

Погода будто только и ждала этого. Изнуряющий летний, зной, преследовавший меня большую часть дороги от развалин родной деревни, уступил место утренним туманам, приятной прохладе днём и неожиданным заморозкам по ночам. Ада, бывавшая на землях Империи, говорила, что климат здесь и в Диком краю немного отличаются.

Сам Даргенвальд после Керак-Норна не производил огромного впечатления. Это был обычный город, с несколькими высокими шпилями, торчащими по центру, плотной застройкой каменных кварталов, а по периметру был обнесён не слишком высокой, метров десять, стеной.

Вокруг Даргенвальда раскинулась плодородная равнина, местами заросшая редкими участками леса, а вдоль северной части города протекала широкая и медленная река, берущая начало в Мглистых горах.

Вокруг было разбросано множество деревень, ветряных мельниц и хуторов, а укатанная дорога, по которой мы приехали, сменилась широким трактом, местами вымощенным камнем. От самых городских ворот он раздваивался — один путь вёл на северо-запад, второй на юго-запад.

Народу здесь было много. Уже в дне пути от города нам стало попадаться столько путников, повозок и всадников, что иной раз приходилось ехать весьма медленно, чтобы никого не зацепить. А уж вокруг самого Даргенвальда оказалось столько людей, что это напоминало настоящий муравейник.

Разъезжающие по тракту патрули солдат, торговцы, едущие в оба направления, крестьяне, путешествующие между деревнями, бродячие артисты, пилигримы, лесорубы и шахтёры, лекари и шарлатаны, бродяги — кого мы только не встретили!

Иной раз попадались кареты благородных. Они заставляли всех остальных прижиматься к обочине, чтобы быстро проехать по своим делам.

У главных городских ворот, как я и ожидал, было настоящее столпотворение. Прождав своей очереди почти целый час, мы заплатили по три медяка за право пребывания в столице герцогства. Затем получили соответствующие бумаги, выписанные толстым усатым сержантом в потёртой кирасе и, наконец, въехали в город.

Паутина улиц разбегалась от небольшой площади у главных ворот, дома двух и трёх этажей стояли плотно друг к другу. Масляные фонари, торговые палатки, навесы, снующие во все стороны горожане. Гвалт, шум, бесконечное движение.

Я попытался скинуть нахлынувшее на меня давление.

Города всё ещё были для меня новым местом, в котором я не особо хорошо себя чувствовал. Слишком многое вокруг зависело не от меня, и это слегка напрягало.

Но куда сильнее меня напрягало другое.

Запах тут висел отвратительный. Уж не знаю, как, но в Керак-Норне правители постарались сделать так, чтобы нечистоты не текли по улицам. С помощью какой-то хитрой системы они отводились то-ли под горы, то ли в реку.

Здесь же…

Всё то, что люди извергали из себя, текло по небольшим канавам, прорытым вдоль домов. Местами они оказывались забитыми, и «продукты жизнедеятельности», как говаривал Торгрим, расплёскивались по улице.

Вонь стояла просто невыносимая.

Увидев, как я морщусь, Ада рассмеялась.

— Что, не привык к такому?

— В Керак-Норне было… Лучше.

— Ну а то. Гномы на то и гномы, что изобретают всякие технические штуки. Представляешь, если так воняет под открытым небом — как было бы сложно дышать в подземельях? Вот они и вынуждены были придумать, как очистить свои копи. А люди из Верхнего города просто переняли их технологию. А тут…

— Что, нельзя купить эту самую технологию? — выдохнул я, — Это же невыносимо!

— Ты привыкнешь, — снова рассмеялась Ада, — Да и не в каждом имперском городе так.

— Почему?

Воровка бранью отшила какого-то бродягу, сунувшегося к нам, и удивлённо посмотрела на меня.

— Потому что какое-то герцогство богаче, какое-то беднее. И поверь, не каждый герцог стремится помогать своему соседу.

— Не понимаю, — нахмурился я, — Разве Империя не едина? Разве Император не должен делать так, чтобы все города в его стране были одинаково хороши для жизни?

Услышав это, Ада звонко рассмеялась.

— Да уж, Виктор! Я, конечно, подозревала, что ты наивный…

— Ада!

— Ладно-ладно! Я просто… О Великие, люди в Диком крае и правда не особо в курсе, что происходит в большом мире, да? Вы прям как горцы.

— Ада!

— Всё-всё, прекращаю, — снова засмеялась воровка, остановилась на перекрёстке и внимательно посмотрела по сторонам. Выбрав направление, она двинулась по широкой улице, — Видишь ли какое дело… Империя хоть и зовётся так — но по сути, является парой десяткой герцогств разной величины, согласившихся принять правления самого крупнейшего из них.

— Вот как?

— Ага, — воровка снова остановилась на перекрёстке и осмотрелась.

Я тоже огляделся. Мы забрались в переплетение городских кварталов. Низкие крыши нависали над нами, перекрывая солнце, дома навалились друг на друга. Воздух ощущался густым, липким и неприятно пахнущим. Дополняли картину люди, которых на улицах было много, и далеко не все из них уступали дорогу всаднику.

Внутри Даргенвальд оказался больше, чем показался мне снаружи — из-за того, что был вытянут вдоль реки, и на подъезде этого не было видно. Теперь же я понимал, насколько этот город больше Керак-Норна!

— Что ты всё время выискиваешь? — спросил я Аду, когда наша «остановка» затянулась.

— Нормальный постоялый двор.

— «Нормальный» — это какой?

— Это тот, в комнатах которого нормальные замки, прислуга не ворует, хозяин не закладывает посетителей местным воришкам, а конюх не пустит наших лошадей на колбасу, заявив наутро, что их украли.

— Да уж… — поморщился я, понимая, что имею лишь очень смутное представление о жизни в городе, — И как ты определишь «хороший» трактир?

— По знакам.

— Каким ещё знакам?

— Такие, как я оставляют на стенах заведений метки. Или это делают хозяева, которых «крышует» кто-то из местных банд. Надо просто внимательно смотреть. Где-то я что-то упустила… Давай вернёмся.

Мы развернули лошадей, сделали по кварталу круг, и снова сменили направление.

— Так что там насчёт герцогств? — спросил я, когда мы выехали на более свободную улицу.

— Я же не политик, и не учёная, чтобы читать тебе лекцию, Вик. Серьёзно, как так получилось, что ты вообще не знаешь ничего о мире, в котором живёшь?

— У нас в деревне не было академий, уж извините. Там мы изучали больше о том, как свежевать разных животных, и как семена пшеницы вывести новые, поустойчивее к граду.

— Ладно, ладно, не занудствуй.

— Как так получается, что Империя зовётся Империей — но управляется кучей разных… Герцогов? — не отставал я от подруги.

— Это не совсем так. Герцоги управляют лишь своими землями. Даргенвальдом, Гэллоу, Роандой, Аликархом, и остальными.

— Но Император…

— Император и его семья владеют всеми этими землями, да. Уже много много поколений. Они получают налоги с каждого герцогства, товары из каждого герцогства, могут призвать людей на войну, сместить одного правителя и назначить нового, ещё там что-то… Император и его Совет устанавливает основные законы, равные для всех герцогств. Но внутри каждого есть и свои, внутренние законы, свои правила, своё войско, свои торговые отношения с другими землями. И поверь — несмотря на то, что все герцогства являются подданными Императора — далеко не все они одинаково богаты.

— Почему?

— Потому что ближе к столице землями правят, в основном, члены императорской династии — и уж там, поверь, ты не встретишь в крупных городах такой вони. А вот ближе к окраинам у герцогов меньше возможностей получать похвалы такого далёкого Императора. У «окраинных» правителей меньше возможностей для торговли, и как следует — меньше денег. Слабее укрепления, меньше войско — ну и всё в таком духе. Да ещё и налоги в столицу надо платить регулярно.

— Но этот город выглядит огромным! — удивился я, — Чтобы только его прокормить, сколько денег надо⁈ Как герцог такого города может быть небогатым⁈

— Ты иногда и впрямь, как ребёнок, — рассмеялась Ада, — Ну, по нашим меркам он и вправду несоизмеримо богат. Но для таких, как герцог, или император, богатство бывает совсем других порядков, Виктор.

— Занятно… Получается, Император берёт, но не даёт?

— Ну, не совсем так. Однако в целом ход мыслей правильный.

Я крепко задумался. Мне-то всегда казалось, что Империя — огромное, единое государство, раскинувшееся от Мглистых гор до самого Лунного залива! А получается, что это одеяло из лоскутов материи разного качества.

— Как понимаю, не все довольны таким положением дел?

— Так и есть, — подтвердила Ада, направляя коня в боковое ответвление улицы, по которой мы ехали, — Особенно в последние годы, как я слышала. Некоторые герцоги недовольны тем, что с них больше забирают, чем отдают. И это не говоря о том, что у многих из них и между собой отношения натянуты.

— Почему?

— Да кто этих благородных разберёт? — пожала плечами воровка, — Некоторые хотят вернуть земли, принадлежащие им сотню лет назад и отданные императором соседу. У других кровная месть тянется десятилетиями. Третьи просто идиоты. О, кажется мы приехали!

Ада остановилась перед распахнутыми воротам, за которыми виднелся небольшой дворик. Внутри было пусто — лишь мальчишка-конюший дремал на тюке сена под навесом.

— И где тут воровские знаки? — я покрутил головой.

— Ты их не увидишь, — с превосходством заявила Ада, — Но поверь — тут нас не обнесут. Давай, заезжай.

Вскоре мы передали коней проснувшемуся конопатому мальчишке и договорились с трактирщиком о комнате.

В этот раз Ада не стала просить отдельные апартаменты, и признаюсь — от этого мне стало приятно.

И слегка неловко.

Трактир оказался полупустым, комната светлой. А свежая и горячая еда, на которую мы набросились после долгой и утомительной дороги — вкусной. Мясное рагу и запечёный картофель с овощами насытили нас, и какое-то время мы сидели в углу общего зала, попивая травяной настой.

— Итак, — наконец сказала Ада, — Какой у тебя план?

В дороге у меня было время хорошенько подумать над этим, так что с ответом я не задержался:

— Прикуплю несколько вещей. Стрелы, болты, алхимические реагенты, мелочи для дороги. Подгоню доспех, разменяю пару камней на монеты. Узнаю, как быстрее всего доехать до столицы — и отправлюсь в путь.

— Не хочешь поговорить с местными чиновниками? Рассказать им о Рифте, всём прочем? При дворе местного герцога есть несколько магов, уверен, они поверят тебе, если покажешь им донесение этого Эйрика.

Я только покачал головой.

— Не рискну так поступить. Стоит мне показать им перстень — как они сразу же заберут его, уверен.

— А ты, разумеется, не хочешь с ним расставаться? — хитро прищурилась воровка.

Я коротко кивнул.

Она была права. За время путешествия я, буквально, сроднился с Доспехом. Стал ощущать его частью собственного тела, и не желал отдавать в чужие руки. Это могло бы показаться смешным — но как только я начинал размышлять об этом, перстень жёг меня холодом — будто и сам не желал попасть к кому-то другому.

Конечно, с одной стороны моя позиция была довольно эгоистичной. Я получил Доспех случайно, не за заслуги, не из рук Императора, и по большому счёту, не имел права носить его.

С другой — моя кровь откликнулась на него, и как бы это нелепо не звучало, я сам ощущал себя Носителем!

К тому же, насколько я знал, оплот Носителей располагался именно в столице. А отдавать перстень местным чинушам и магам я не хотел. Особенно после того, как увидел тьму, овладевающую людьми так, что и не заметишь сразу.

Кто знает, где может поджидать враг? Нет ли у Харона своих людей в Империи? Да даже если и нет — кто, кроме Носителя, лучше довезёт Доспех в столицу? Десяток болтов — и любой гонец останется валяться в придорожной канаве, а древний артефакт будет утерян.

Нет, я твёрдо решил — я сам довезу Доспех. Если не до Императора, то хотя бы до оплота Носителей. Так будет вернее. А пока не стоит афишировать перстень перед местными властями.

Особенно в свете того, что ранее мне рассказала Ада.

— Не хочу, — наконец ответил я, — И не рискну. Кто знает, что случился с донесением по дороге?

— Да-а, — протянула Ада, — А ты и впрямь изменился с момента нашего знакомства… Стал осторожным.

— Скорее, подозрительным. Осуждаешь?

— Что ты! — улыбнулась воровка, — Наоборот, приятно удивлена.

— А ты сама? Встретишься со своим знакомым — и потом узнаешь, куда двинешься дальше, верно?

— Верно. И тянуть с этим я не собираюсь. Пойдёшь со мной?

— Я бы с радостью, но пока есть время, хотелось бы прогуляться по книжным лавкам.

— Зачем? — удивилась Ада.

— Торгрим… — произнеся имя погибшего друга, я почувствовал, как к горлу подступает ком, но сразу взял себя в руки, — Торгрим советовал мне пару книг, если я хочу и дальше изучать алхимию. Поищу их. Да и… — я наклонился над столом, прошептав так, чтобы никто из малочисленных посетителей таверны нас не услышал, — Я же почти ничего не знаю, Ада! Ни о географии, ни об истории Империи, ни о герцогствах! А самое главное — о Носителях и Доспехах мне тоже почти ничего не известно! Думаю, стоит поговорить с местными книжниками. Может, удастся приобрести пару каких-нибудь фолиантов с описаниями ордена, их магией, или ещё чем-то таким…

Заметив, что Ада широко улыбается, я осёкся.

— Что?

— Значит тебе точно нужно познакомиться с моим другом! У него огромная библиотека, и он как раз изучает всякие реликты Великих. Думаю, он сможет ответить на твои вопросы.

— Вот как? — обрадовался я, — Ты об этом не говорила!

— Я ведь не знала, что ты решил просветиться.

— Тогда идём?

Ада допила отвар и поставила кружку на стол.

— Только зайдём по пути в банк и разменяем пару драгоценностей, как ты и хотел. А карты и прочую дребедень купим на обратном пути.

— Отлично.

Мы не стали оставлять драгоценности в комнате — слишком много их было, и потерять такое богатство совсем не хотелось — даже несмотря на заверения Ады о безопасности этого места. Так что мы разделили камни — одну часть припрятали под половицей, на которой стоял сундук, а остальное забрали с собой и припрятал в одеждах.

Банк обнаружился неподалёку от трактира. Высокое трёхэтажное, украшенное богатой лепниной здание возвышалось посреди улицы, отрбасывая тень на окрестные дома.

После недолгих переговоров с местным работником, мы поменяли по одному изумруду и получили на руки золотые, серебряные и медные монеты.

Чувствуя, как они оттягивают мой кошель, я только и мог, что изумляться — таких денег я в жизни не видел! А это была едва ли сотая часть того, сколько стоила моя доля драгоценных камней!

Даргенвальд, как я уже говорил, был куда больше, чем можно было предположить издали. Город растянулся вдоль реки на несколько километров, и напоминал слоёный пирог.

Ближайший к реке «слой» почти во всю длину был занят речным портом, пристанями, складами, и заведениями, обслуживающими, в основном судовые команды.

Затем протянулся «слой» жилых кварталов, где располагалась наша таверна. Это было царство налепленных близко друг к другу двухэтажных построек, среди которых тут и там встречались стихийно раскиданные скопления одноэтажных деревянных домов.

Дальше был «слой» более респектабельных зданий, в которых жили люди побогаче, и имелись заведения получше. И прямо посреди этого вытянутого, дорогого квартала небольшой внутренней стеной был отделён Закрытый район, в котором находились главные административные здания, а также дворец герцога и особняки самых богатых жителей Даргенвальда.

Разменяв деньги, мы прошли как раз мимо этого Закрытого района. Я рассмотрел шпили дворца и, прикинув количество стражи у ворот и на стенах, понял, что даже если сам город будет захвачен, эту крепость взять с наскока не получится.

Немного поплутав по заполненными людьми кварталам, Ада вывела меня на небольшую круглую площадь, посреди которой был установлен памятник какому-то воину, а по периметру высажены густые деревья, чьи листья уже начали желтеть.

Нас окружали пекарни, аптекарские лавки, бакалейные магазины, портняжные мастерские, магазины оружия. Воровка не обратила на них никакого внимания, и сразу направилась к двухэтажному дому с резными ставнями на окнах и миленьким палисадником, огороженным крохотной изгородью.

Однако, стоило нам подойти ближе, как радостное выражение лица Ады сменилось обеспокоенным. Я увидел, куда она смотрит, и тоже нахмурился.

У распахнутых дверей дома стояли двое стражников, и о чём-то беседовали с плачущей служанкой. Внутри мелькали силуэты ещё нескольких солдат.

Ада решительно направилась ко входу и, остановившись перед стражниками, спросила:

— Что тут происходит?

Загрузка...