Пралк выделил мне небольшую комнатку на втором этаже. Пока оборотни от всех четырёх кланов изучали её в поисках подслушивающих устройств, я нашла Фреда, который брал показания у потрясённых сотрудников банка, которым удалось остаться невредимыми.
— Грабителей было три, — сказал он мне. — Все вооружены и, похоже, в бронежилетах. Они уехали в фургоне флориста, который был припаркован снаружи. Я поручил патрульным искать его через АСРНЗ и по камерам.
Я подозревала, что эти ублюдки достаточно организованные, чтобы не попасться на камерах или на Автоматической Системе Распознавания Номерных Знаков, но надо же откуда-то начинать.
— Спасибо, — сказала я. — Хорошая работа. Есть успехи со свидетелями?
Он поморщился.
— Пока что нет. Банда вошла в здание в 13:34. Они пробыли внутри менее девяти минут и от начала до конца оставались в масках. Лучшая догадка на данный момент — что это два мужчины и одна женщина. Говорила только женщина, у неё был акцент кокни. Это подметили все, — он поморщился. — Это пока что всё, что у нас есть из опознавательных признаков. Отпечатков мы не получим — они все были в перчатках.
Так и думала.
— А записи камер внутри?
— Я взял копии и отправил Лизе. Она просматривает их в офисе, — он помедлил и бросил на меня взгляд искоса.
— Что такое?
— Старший детектив Барнс уже вышла на связь. Команда из ДУР на пути сюда, — он потеребил пуговицы пиджака. — Думаю, они планируют забрать контроль над расследованием.
Я поморщилась. Несомненно, нам понадобится помощь с поимкой грабителей, но мне ненавистна мысль о том, что после автономии последних месяцев придётся перед кем-то отвечать.
— Ладно, — сказала я. — Разберёмся со всем по ходу дела. Сегодня многие останутся очень недовольными. Очевидно, что нацелились именно на сверхов, но отвлечения, которые грабители создали, чтобы держать Лукаса и альф подальше отсюда, повлияли и на другие районы города. К волкам или вампам не будет особого сочувствия — люди считают их слишком богатыми, так что мало кто посочувствует, что у них что-то украли. Однако будет много гнева из-за того, что захватили туристический автобус и закрыли достопримечательность.
— Ммм, — он достал телефон. — Кстати, у меня для тебя кое-что есть, — он поднял телефон и показал мне фото. — Это было найдено у основания Глаза.
Я прищурилась, затем вспомнила предмет, упавший мимо меня и Лукаса, пока мы пытались взобраться наверх.
— Фальшивые клыки, — сказала я.
— Ага, — Фред вздохнул. — Такое можно купить в любом магазине костюмов или киоске.
Значит, мнимый прыгун всё же не был вампиром. Интересно. Он определённо казался достаточно проворным и сильным, чтобы сойти за вампа.
— Ты также оказалась права насчёт оборотней в автобусе. Их всех арестовали, заложников освободили невредимыми. «Волки», — он изобразил пальцами кавычки, — были студентами театрального колледжа. Они думали, что их наняла команда продюсеров для съёмки некого розыгрыша, транслируемого по телевидению. Они явно не самые сообразительные ребята.
— Мы знаем, кто их нанял? — резко спросила я.
Фред покачал головой.
— Они утверждают, что всё делалось онлайн.
— Супер, — я вздохнула и отвела волосы от лица. — Продолжай с показаниями свидетелей. Может всплыть что-то полезное.
— Что украли? — спросил Фред. — На что нацелились грабители?
— Пока не знаю, — ответила я. — Но скоро узнаю.
— Что бы там ни было, готов поспорить, это ценное.
— Что бы там ни было, — парировала я, — это тайна. Я договорилась с лидерами сверхов, что мы никому не раскроем содержимое ячеек. Ты не можешь рассказать об украденном ни единой живой душе.
У Фреда отвисла челюсть.
— Что? Как найти украденное, если мы не можем говорить об этом?
Я поморщилась.
— Ага. Я знаю.
Он бы продолжил горько жаловаться, если бы в поле зрения не показалась фигура Скарлетт. Её шпильки процокали по полу в считанных десяти метрах от нас, и Фред вскинул голову. Он следил за каждым её движением, и его щёки пылали. Он до сих пор не забыл её, пусть их отношения для неё были всего лишь игрой.
Скарлетт даже не взглянула на Фреда, но одарила беглой мрачной улыбкой группу волков, которые на неё косились. Её улыбка была не такой ослепительной, как раньше, хотя бёдрами она покачивала не менее выраженно. Она потеряла клык, пытаясь напасть на Теда Нэппи, расхитителя могил, который пару месяцев назад учинил так много проблем. Скарлетт решила не заменять зуб, и что странно, этот изъян делал её лишь более манящей. И она это знала.
Мой взгляд скользнул к Лукасу, который хмуро смотрел на случайную дырку от пули в стене банка. Вампиры любят играть, напомнила я себе и встряхнулась.
— Я поговорю с тобой попозже, — пообещала я.
Фред отрешённо кивнул.
***
Офис Пралка оказался именно таким, как я представляла себе офис менеджера банка: тёмно-зелёные кожаные кресла, панели из красного дерева, сертификаты в рамках и дорогой аромат. Что меня удивило, так что стена с фотографиями сотрудников и небольшими плашками под каждым снимком. «Работником года 2009» была улыбающаяся женщина-гоблин, выглядящая так, будто она в любой момент готова захихикать. «Работником года 2010» был очкастый мужчина-гоблин с серьёзным лицом и идеально лежащим галстуком-шарфом. Он получал тот же титул ещё трижды, самое последнее — в 2019 году. Каждая фотография была уникальной, но на всех у него было одно и то же выражение, разве что морщинок прибавилось.
Я посмотрела на стену. Тут имелись фотографии за последние двадцать лет. Тот факт, что Мосбёрн Пралк разместил их в своём кабинете, указывал на то, что он гордится своим персоналом. Я провела рукой по глазам. К сожалению, я узнала лицо из 2017 года. Считанные часы назад она получила пулю в череп. Я вздохнула.
Первым лидером сверхов, зашедшим в комнату, оказался Лорд Макгиган. В отличие от других альф кланов, он родился человеком, и его обратили в оборотня в 22 года. Теперь ему было почти шестьдесят, и его морщинистое лицо со шрамами несло на себе следы этих 38 волчьих лет. Он был достаточно тщеславен, чтобы красить волосы в прежний красновато-каштановый оттенок, но они были подстрижены коротко, практически вровень с черепом. Из всех альф о нём я знала меньше всего. Он не раскрывал карты и редко когда сообщал что-либо о себе. Я искренне надеялась, что сегодняшний день станет исключением.
Я покачала на пустое кресло перед собой.
— Присаживайтесь.
— Я постою, — хмыкнул он. — Это не займёт много времени, — он сердито посмотрел на меня, будто всё это моя вина. — Мы не так богаты, как другие кланы. Это не секрет. Но если вы скажете кому-то из них или хоть намекнёте кому-то другому о том, что у меня украли, тогда…
Я подняла ладони.
— Я уже сказала, я ничего не буду разглашать, если только не возникнет беспокойства из-за опасности этих предметов.
Он фыркнул; он до сих пор не верил, что я буду держать рот на замке, но у него не оставалось выбора. Ему придётся сказать мне, что было в ячейке.
— Тогда продолжайте, — сказала я, когда стало очевидно, что он не сообщит информацию без дополнительных побуждений. — Что было внутри вашей депозитной ячейки?
Он скрестил руки на груди и вызывающе посмотрел на меня.
— Ничего.
«Ну твою ж мать».
— Лорд Макгиган, мы это уже обсуждали. Мне нужно знать…
— Я говорю правду, — сказал он. — Там ничего не было. Раньше там хранилась коллекция бриллиантов и немного налички, но в последнее время у нас возникли проблемы с некоторыми инвестициями, так что я избавился от ряда активов, чтобы свести с концы с концами. В том числе и продал содержимое ячейки.
Я уставилась на него.
— Если в ячейке ничего не было, зачем так старательно скрывать это?
— Больше всего протестовали другие. Не я. Кроме того, вы думаете, я хочу, чтобы они знали о том, что я ничего не хранил в ячейке? — раздражённо потребовал он. — Они все хранят ценные секреты, а у меня ничего нет. Они и так смотрят на меня свысока, потому что я не был рождён волком. Я не могу допустить, чтобы они узнали, что я ещё и беден как церковная мышь. Я в курсе, что гордыня — это мой грех, детектив, но у меня есть весомые основания для этой гордыни. Мне нужно сохранить лицо. Моему клану нужно сохранить лицо.
Я облизнула губы.
— Вы испытываете финансовые сложности?
Он держался напряжённо.
— Мы оправились после многих убытков. Я продлевал аренду ячейки, потому что в какой-то момент планировал вновь наполнить её, создав «финансовую подушку» на будущее. Повезло, что я не успел этого сделать, — он поджал губы. — Но трое из убитых волков были моими. Все молодые. Все зеты с перспективным будущим. Они были хорошими детишками, которые никому не навредили. Мне сказали, что в банке была бета Фэйрфакса, и она решила дать отпор грабителям. Мои волки последовали её примеру. Это не их вина. Она превосходила их по рангу, и несмотря на разногласия между кланами, иерархия волков подразумевает, что они посчитали необходимым последовать за ней, — он смотрел в никуда. — Но они заслуживали лучшего, чем гибель от рук жадных идиотов. Если вы их не найдёте, я… — он умолк.
— Вы что?
— Я не буду говорить это вслух, — он отстранился. — Просто найдите их, бл*дь, — он повернулся и вышел из комнаты, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Несколько секунд я оставалась на месте и смотрела на закрытую дверь. Меня удивило, что его закрома опустели; клан Макгиган обладал аурой почтенности и определённо владел немалыми удачными объектами недвижимости. Не говоря уж о том, что состоятельные люди, которые были укушены и обращены, часто отдавали свои деньги кланам. Я подозревала, что мне надо получше приглядывать за кланом Макгиган, если он говорил правду насчёт восстановления утерянного богатства. Сверхам было очень важно, какой имидж они имеют в глазах общественности. Лорд Макгиган пойдёт на многое, чтобы не казаться беднее своих коллег.
Дверь снова отворилась, и вошла Леди Салливан. Она скользнула в комнату и тряхнула своей широкой юбкой, после чего уселась на кресло передо мной.
— Что вы сказали Макгигану? — поинтересовалась она. — Он вылетел с таким лицом, будто вы пригрозили укоротить его мужское достоинство.
Я откинулась на спинку кресла. Из всех альф оборотней Леди Салливан явно являлась наиболее опасной. Она меня не пугала, но обладала безжалостностью, которой мне нужно остерегаться.
— Весь смысл бесед в таком формате, — сказала я, взмахом руки обведя небольшую комнату, — сводился к приватности разговоров. Я не скажу вам, о чём говорила с Лордом Макгиганом, как и Лорду Макгигану не скажу, о чём говорю с вами.
Леди Салливан приподняла бровь, забавляясь.
— Я не прошу сказать мне, что было в его депозитной ячейке. Я уже знаю. Там ничего нет. Весь его клан на грани банкротства, и в прошлом месяце он пришёл сюда и забрал всё, что можно было продать.
Я сохраняла максимально нейтральное лицо и ничего не сказала. Я не позволю своему выражению подтвердить то, что Леди Салливан уже знала. Она несколько долгих секунд наблюдала за мной, затем элегантно пожала плечами.
— Хорошо, — пробормотала она. — Вы желаете знать содержимое моих ячеек.
— Да.
Она приторно сладко улыбнулась.
— В первой содержится ряд ценностей. Бриллианты и всё такое.
Я вздохнула.
— Мне нужно, чтобы вы описали их более подробно.
— Да, я так и подумала, хотя не вижу причины. Вам всего лишь нужно следить, если кто-то захочет продать большое количество драгоценных камней. Любой вор, знающий своё дело, уже будет ломать оправы, чтобы избавиться от камней по отдельности.
И снова я воздержалась от ответа. Нет смысла спорить с Леди Салливан, потому что в итоге она скажет всё, что мне нужно знать. Мы обе это знали. Однако сначала ей нужно устроить демонстрацию власти. Я была совсем не в настроении подыгрывать и клевать на её наживку.
Её вежливое выражение даже не дрогнуло.
— Вы самое несносное существо, детектив Беллами, — она подалась вперёд. — И когда я говорю «существо», я имею в виду «существо». Вы не человек. Анализ ДНК это подтвердил.
На сей раз я вынуждена была ответить. Некоторое время назад я позволила ей взять образец моей слюны для анализа ДНК. Интересно, как долго она придерживала у себя результаты.
— Вы обещали дать мне копии этих результатов, — натянуто сказала я. — Такова была сделка.
— Я отправлю их с курьером в ваш офис.
— Супер, — отозвалась я, не меняя тона голоса. — Ожидаю получить их в течение недели, — я скрестила руки на груди. — Теперь перескажите мне как можно более детально, что хранилось в ваших ячейках.
— Как я и сказала, в первой содержались различные ценности, — она стала загибать пальцы. — Два изысканных яйца Фаберже. Украшения, которые императрица Александра носила в момент её казни, включая несколько массивных колец и весьма изумительное ожерелье, — она передала фотографии изделий, и я тщательно их изучила.
— Могу я оставить себе фото?
Она склонила голову.
— Можете, — она помедлила, и я поняла, что сейчас мы перейдём к важным вещам. — Во второй ячейке содержится коробка с обрезками волос, ногтей и кожи.
Проклятье. Так и знала, что будет нечто мутное. Мой желудок совершил кульбит, когда я вспомнила Теда Нэппи, сумасшедшего человека, который тоже имел нездоровое увлечение частями тела. Его мотивы сводились к зелью, которое он нашёл в старой книге под названием «Инфернальные Чары». Вот уж действительно, инфернальные. Я искренне надеялась, что Леди Салливан не планировала ничего подобного.
— Продолжайте, — мрачно сказала я. — Скажите, зачем вы их хранили.
— Вам не нужно знать, зачем.
Я посмотрела ей в глаза.
— Скажите.
Леди Салливан цокнула языком.
— Если вы настаиваете, — она побарабанила пальцами по подлокотнику кресла. Я была убеждена, что это делалось исключительно с целью вызвать у меня раздражение. — Все образцы принадлежат оборотню по имени Бредфорд Карр. Прежде чем вы встревожитесь из-за того, что я храню ДНК представителя другого клана — расслабьтесь. Он давно мёртв. Умер в 1950-х, задолго до того, как кто-то получил представление о том, что такое ДНК.
Я прикусила язык. Я была не таким зелёным и неопытным копом, которым она меня считала. ДНК впервые выделили в XIX веке, а модель двойной спирали завершили в 1953-м. Может, до последнего времени у нас и не было возможности изучать и отслеживать ДНК, но эта информация известна общественности намного дольше, чем она заявляла.
— Откуда вы взяли образцы?
Она рассмеялась — будто звон хрустальных колокольчиком эхом отдался в небольшой комнате.
— С его трупа, естественно. Откуда ещё?
Я сердито смотрела и ждала, пока утихнет её веселье.
— Эмма, ты должна обзавестись чувством юмора, — пожурила она.
— Для вас детектив Беллами.
Леди Салливан махнула рукой.
— Как скажете. Что касается вашего вопроса, один из моих предшественников взял образцы после смерти Бредфорда Карра. Никто другой не подумал этого сделать, даже клан Карр. И никто не знает, что у нас есть эти образцы.
— Зачем? — спросила я. — Зачем они вам?
— Вот тут, — мягко произнесла она, — мы подходим к сути вопроса. Я не должна ими обладать. Лорды Фэйрфакс и Макгиган будут не в восторге, если узнают, а Леди Карр хватит удар, — она снова начала барабанить ногтями по подлокотникам. — Более того, вполне возможно, что она объявит нам войну.
Я скрестила руки на груди.
— Это объясняет, почему вы не хотите раскрывать данный секрет. Это до сих пор не объясняет, зачем вам в принципе нужны такие вещи.
— Если бы я сейчас бросилась на вас и впилась зубами в вашу плоть, то вы обратились бы в оборотня лишь в случае крайнего невезения. Может, один человек из миллиона обращается из-за одного укуса. Такого почти никогда не бывает. Получите два укуса, и ваши шансы существенно возрастут, особенно если эти укусы исходят от разных волков. Три укуса, и ваша судьба предрешена, — она помедлила. — Если только вы не Бредфорд Карр.
Я подождала. Она снова барабанила.
— Как и Лорд Макгиган, он изначально был человеком. Его укусили четырежды перед обращением. Как известно многим, ни укус, ни обращение нельзя назвать приятным процессом, — она изящно передёрнулась. — Бредфорда в общей сложности укусили четыре раза; дважды — волки Карр, один раз — член клана Салливан, и один раз — дельта Фэйрфакс. Он был самым сильным оборотнем из известных нам. До его смерти Карры правили балом. Даже вампиры не могли соперничать с его властью. Остальные из нас кланялись перед ним.
Я приподняла бровь.
— И вы тоже? — спросила я, не сумев сдержаться.
Леди Салливан впервые нахмурилась.
— Мне сколько лет, по-вашему? — рявкнула она. — Я родилась через несколько лет после его кончины, — тут она осознала, что я нарочно её поддела, и на её лице проскользнуло раздражение, теперь уже на саму себя. Она выдала больше своего тщеславия, чем планировала.
Её глаза сверкнули, после чего она вернулась к истории.
— Подвиги и власть Бредфорда Карра хорошо задокументированы. Он не секрет ни для кого даже за пределами сверхъестественного сообщества. Погуглите, если пожелаете, — процедила она.
— Поэтому вы сохранили образцы с его тела? — спросила я. — Потому что он был каким-то суперволком?
— Мы считаем, что он был… суперволком, как вы его примитивно окрестили, потому что его укусили четыре раза. Никто не сумел это воссоздать — все волки во всех кланах обращались с третьего укуса. Мы сохранили его ДНК в надежде, что однажды наука сумеет объяснить, как будущие оборотни Салливаны также смогут получить четыре укуса перед обращением. Выражаясь вашими терминами, мы надеемся, что сумеем создать суперклан. На данный момент нам это не удаётся, но однажды мы справимся.
Неудивительно, что она не хотела сообщать остальным о том, чем владеет. Амбиции Леди Салливан, касавшиеся её семьи и друзей, были поистине сильны и потенциально очень опасны. Я понятия не имела, легально ли хранить историческую ДНК и использовать её для экспериментов, и я не знала, насколько большую угрозу представляли её планы. И я также не знала, что я могу тут поделать.
— Чрезвычайно важно найти ДНК Бредфорда Карра и вернуть нам, — сказала Леди Салливан. — Я буду разочарована, если всё пойдёт не по плану, или если эти воры не будут найдены, — тон её голоса указывал, что её разочарование подразумевает расчленение моего тела и погребение его кусков в четырёх разных уголках света, чтобы я больше никогда не воскресла.
Я проигнорировала невысказанную угрозу. Я не стану раскрывать то, что она мне сообщила, но если воров найдут, и содержимое всех ячеек будет возвращено, я не была уверена, что смогу вернуть ей образцы ДНК. Это вопрос морали, который мне позднее нужно будет изучить подробнее.
— Спасибо за вашу честность и потраченное время, Леди Салливан, — сказала я.
— Пожалуйста, — она поднялась на ноги. — Прежде чем я уйду, и раз уж мы затронули тему укусов оборотней, прошлой ночью произошёл инцидент, о котором вам стоит узнать.
Я провела рукой по лицу. Ну естественно.
— Укус? — уточнила я.
— Да. Всего один. Весьма лёгкий, и нет ни единого шанса, что укушенный обзаведётся волчьими характеристиками.
Она чего-то недоговаривала.
— Но? — подтолкнула я.
— Но, — невозмутимо продолжила она, — укушенный — это Деверо Вебб.
Я уставилась на неё.
— Что?
— Прошлой ночью один из моих волков укусил Деверо Вебба.
— Деверо Вебба? Пастуха? Того парня, который возглавляет группировку мелких преступников и отчаянно хотел обратить в оборотня свою племянницу?
— Его самого, — бодро ответила она, затем присела в притворном реверансе. — Хорошего вам дня, детектив.