Глава 46

Линкольн

(Парень на байке)


Я выбрасываю ногу, ставлю старику подножку, и тот спотыкается. Раздается выстрел, осколки камня разлетаются и царапают мне лицо, пуля пролетает в паре метров от меня. Я перекатываюсь, уклоняясь от еще одного выстрела. Интоксикация нарастает в полную силу, и я сгибаюсь пополам, когда боль становится невыносимой.

— Ты пришел сюда, чтобы спасти ее, Альфа номер Три? Как иронично. После того, как ты столько лет старался находиться вдали от нее, думая, что так она будет в безопасности. Но ты лишь дал мне дополнительное время, чтобы привести мой план в действие. И когда я уже решил, что придется выбросить ее из программы из-за срыва, связанного со смертью Уилла, снова появляешься ты и передаешь ее прямо в мои распахнутые объятия.

— Да пошел ты, сукин сын, — рычу я в ответ, глядя ему прямо в глаза. Теперь он стоит надо мной, и, несмотря на то, что я всем своим нутром хочу перегрызть ему глотку, интоксикация делает свое дело. Она взяла надо мной верх. Я будто его пес.

Со вспышкой триумфа в своих глазах он снова наводит дуло пистолета на меня.

— Ты хорошо справился со своей работой, Альфа номер Три. Но боюсь, я больше не нуждаюсь в твоих услугах.

— Остановись! — кричит Молли. — Остановись! Я пойду с тобой, Монтгомери. Только, пожалуйста, не убивай его!

Старик пинает меня в живот, чтобы убедиться, что я еще недостаточно оправился, чтобы ответить ему. Он смотрит на нее, пока я кашляю и сплевываю кровь на камни.

— Ты пойдешь добровольно? — спрашивает он ее. — Без драки? Без возражений? Не предпринимая последней попытки спасти себя и эту ошибку, который слишком слаб даже для того, чтобы подняться с земли?

— Я о-о-обещаю, — бормочет Молли. — Обещаю! Я сделаю все, что захочешь. — Она встает на ноги и поднимает руки вверх. — Я не буду сопротивляться. Не буду делать ничего, кроме того, что ты скажешь. Только, пожалуйста.

— Линкольн! — выкрикивает Кейс из лабиринта. — Линкольн!

Я даже не могу ему ответить, но, когда поворачиваюсь посмотреть на темное пятно, где лабиринт выходит к центру, Кейс и Томас вбегают во двор с оружием в руках.

Старик садится на корточки и смотрит мне в глаза.

— Они тоже не смогут тебе помочь. — Затем он встает и повышает голос, чтобы все его услышали. — Здесь главный я, Альфы. Неужели вы правда думаете, что я породил монстров, способных на такое зло и не придумал способа держать вас на коротком поводке под контролем? Но, в любом случае, мальчики, — говорит он и машет пистолетом в направлении Кейса и Томаса, — попробуйте. И закончите, валяясь на земле, как и ваш бойцовский пес.

Кейс и Томас резко останавливаются. Я уже вижу признаки интоксикации из-за выражения на их лицах.

— Хорошие мальчики, — говорит старик, ехидно смеясь. — Молли, ты предлагаешь покладистое поведение взамен на то, что я позволю жить твоему любимому?

— Пожалуйста, — снова умоляет она. — Я сделаю все, что ты скажешь.

— Видишь ли, есть небольшая проблема с твоим предложением, моя дорогая. — Она испытывает отвращение от его ласкового обращения. — Мне не нужны твои обещания. Ты принадлежишь мне, Омега номер Три. Я имею на тебя все права с момента твоего рождения. Мое желание — это твое желание. И, поверь мне, я на все сто процентов держу эту ситуацию под контролем. Поэтому собираюсь отклонить твое предложение.

Он наводит на меня дуло пистолета.

Все трое моих друзей издают протестующие крики. Кейс даже бежит в моем направлении, но его быстро одолевает интоксикация от приближения к Синему Борову. И последнее, что я вижу, прежде чем пуля поражает меня в грудь, это тело Кейса, падающее на землю.

Выстрел сражает меня с такой силой, как будто меня размазывает по брусчатке под моей спиной. Боль вспыхивает, как вулкан. Мое сознание расплывается, и окружающий мир начинает меркнуть.

Я слышу крики, чувствую руки на моей груди.

— Линкольн. — Кейс зовет меня откуда-то издалека. — Вызови Шейлу! — На этот раз он рядом с моим лицом, и его голос вибрирует у меня в голове. — Вызови Шейлу!

— Линкольн, — говорит Томас, прижимая руку к моей груди. Она как будто мягкая и пустая. Моя жизнь ускользает липким горячим потоком. — Открой глаза, брат. Открой глаза.

Я пытаюсь, но это бесполезно.

— Увези этот байк отсюда, Кейс, — командует Томас.

Я уплываю в тусклый серый промежуточный мир. Мои легкие едва способны на дыхание. Мое тело вялое и слабое. Сознание ускользает.

— Шейла здесь, она подогнала машину, — говорит Кейс.

Я приоткрываю глаза достаточно, чтобы разглядеть размытые силуэты вокруг меня.

— Нужно действовать быстрее.

— Он умирает!

Мое сознание то угасает, то проясняется, когда мое тело поднимают, опускают, снова поднимают и, в конце концов, оставляют на одном месте. Здесь я умру. Но затем я вспоминаю о Молли, чувствую поражение, и это останавливает мое сердце.

* * *

— Дыши! — выкрикивает кто-то. — Дыши, Линкольн. — Кто-то давит мне на грудь, но я чувствую лишь пульсацию крови в моем теле.

Бум-бум.

Бум-бум.

— Не смей, блядь, умирать у меня на руках, Линкольн!

* * *

— Не смей, блядь, умирать у меня на руках, Линкольн. — Томас стоит в дверном проеме, пока я пакую смену одежды. — Ты нужен мне. Не делай никаких глупостей, слышишь меня?

— Я не подчиняюсь твоим приказам, — ворчу я. — Я — единственный настоящий Альфа здесь. У вас двоих нет Омеги. Вы не представляете себе, что это такое.

— Они взрастили их, Линкольн. Они взрастили их, чтобы контролировать нас. Они с рождения запрограммированы убить нас.

— Не надо читать мне нотации, Кейс. Я знаю, кем она является.

— Она — твой убийца, Линкольн. — Томас, как никогда равнодушный, говорит это таким спокойным тоном, как будто мы обсуждаем домашнюю работу или кого поведем в кино в пятницу вечером. — Он вырастил ее, чтобы убить тебя. Он намеренно хочет, чтобы ты влюбился в нее, чтобы, когда придет время, ты подчинился.

— Я не брошу ее.

Кейс хватается за волосы и разочарованно вздыхает.

— Нам нужно уходить, Томас. Если он хочет спасти ее, мы не сможем его остановить.

— Поэтому ты настоял, чтобы мы использовали ингибитор для себя? — Томас умен. Я уверен, он удивлен тем, что я зашел так далеко, а он этого не ожидал.

Его ненависть к Омегам так сильна, что, возможно, он даже не может себе представить тех чувств, которые я испытываю к этой маленькой девочке.

— А как ты думаешь?

— Ты хотел быть уверен в том, что я не убью тебя за это.

— Ну, ты известен вовсе не своей лояльностью, Томас.

— Она — не моя сестра. Она — спроектированный убийца, Линкольн. Генетика не делает человека частью семьи.

— Ты слышал это, Аттикус? — говорю я, оглядываясь на высокого мальчика, с которым мы иногда делили комнату. Он стоит напротив окна, наблюдая. Бездейственно. Он всегда был любимчиком. Он редко проводит время здесь в школе. Старик держит его дома так часто, насколько это возможно.

— Томас говорит, что Омега номер Три лишь расходный материал, и она ему не родня.

Аттикус потирает незначительную желтоватую растительность на своем подбородке. Я знаю, что он не хочет находиться здесь. Знаю, что он бы скорее притворился, как будто ничего этого не происходит. Но я также знаю, что он не бросит Омегу номер Три. Он был ей братом с момента ее рождения. Он любит ее, как сестру. Он предан ровно настолько, насколько Томас равнодушен.

Два брата. Две стороны медали.

— Убей ее, Линкольн, — говорит Томас.

— Нет, — отвечает Аттикус. — Выведи ее отсюда. Я сделаю твою часть, Линкольн. Я помогу Томасу и Кейсу, а затем пойду домой, и никто никогда не узнает, что я вообще здесь был.

— Я пойду с ней, — говорит Уилл, стоя за Кейсом. Он самый младший из всех нас, Альф. На несколько лет моложе, чем я. — Я никого не хочу убивать, ребята. Я позабочусь об Омеге. Я знаю одно место.

— Ой, ради всего святого. — Томас рычит на Уилла. — Мне придется самому убить тебя, сопливый кусок дерьма. Ты сделаешь свою часть работы так же, как и…

— Нет, — говорю я, перебивая Томаса. — Мне нравится эта идея. Я не собираюсь выпихнуть ее в окно и сказать ей бежать без какой-либо помощи. Это смертный приговор. В таком случае она умрет сегодня ночью. У нее нет никакой связи с Уиллом, поэтому он сможет помочь ей.

Я подхожу к Уиллу и хватаю его за рубашку.

— Тебе лучше позаботиться о ней, Уилл. Потому что, если я узнаю, что ты облажался, и она пострадала, я нахрен отрежу твою голову.

— Я позабочусь, — говорит он, проглатывая свой страх. — Я обещаю.

Я смотрю на своих братьев по очереди и говорю:

— Встретимся внизу через десять минут.

* * *

Бум-бум.

Бум-бум.

— Линкольн, — говорит Томас. — Не умирай, брат. Ты на самом деле нужен мне.

— Меняй его, — говорит Кейс. Я пытаюсь открыть глаза, но это бесполезно. — Меняй его, Шейла.

— Давай же, — командует Томас.

— Я не могу, — отвечает Шейла. — Это необратимо. Он был готов к изменению больше года назад, но так и не начал его. Это не мое решение.

— Сейчас он не может указывать, Шейла. — Голос Томаса звучит сердито, но Шейла не ответит на это. — Он умрет. Я держу свою гребаную руку на его сердце, делая массаж. Он умрет. Так что доставай эту херню из медузы, клади ее в носитель и вкалывай ему прямо сейчас!

— Сделай это, — шепчу я.

— Тс-с-с, — говорит Кейс. — Линкольн?

— Делай, — еще раз выдавливаю я.

Я хочу сказать больше. Хочу сказать Томасу, чтобы он перестал давить мне на грудь, потому что он ненормальный, и я не хочу, чтобы он трогал меня. Хочу сказать Кейсу, чтобы он успокоился, что я в порядке. Со мной все будет в порядке. С ним все будет в порядке. Я прослежу, чтобы он не остался ни с чем, когда все это закончится. Я хочу сказать Шейле…

— Я здесь, Линкольн, — произносит она в моей голове.

Шейла.

— Ты уверен? Когда я запущу фазу номер два, пути назад уже не будет.

— Я уверен. Я никогда не был более уверен. Сделай меня сильным, Шейла. Сделай меня самым сильным говнюком, какого старик не мог себе даже вообразить. Я убью его. Я прикончу его таким способом, который этот город никогда не забудет.

Я еще много чего хочу сказать, но тепло от инъекции устремляется по моим венам, и единственное, что остается в моей голове — мысли о Молли.

Я верну ее. Я заставлю старика заплатить за все.

Я буду Альфой во всех смыслах.

Кроме того, о котором думает он.

Загрузка...