Укрывшись за грудой беспорядочно громоздившихся валунов на краю рудного карьера, Хосато наблюдал за работой роботов «Рэйвенстил». Почти пять часов он сидел неподвижно, изучая, как движутся механизмы.
Под ним гигантские машины вгрызались в рудные пласты, отделяли огромные куски породы, дробили их и грузили на стоявшие под загрузкой транспортеры. По мере наполнения транспортер поворачивался и начинал двигаться в сторону комплекса, а его место тут же занимал другой.
С высоты взору Хосато открывалась длинная, прерывистая линия транспортеров, уходившая за горизонт, а рядом с ней линия возвращавшихся под загрузку.
— Приближается корабль с туристами, — раздался в наушниках голос Рика.
— Понял, — отозвался Хосато.
Мадьяр сдержал свое слово, и хотя не отправился с ними, но более чем щедро снабдил их обмундированием и оружием. Костюм для выхода в космос, который носил Хосато, значительно отличался от того неуклюжего скафандра, который он пытался надеть в вездеходе. Встроенная система связи обеспечивала постоянный контакт с Риком, а облегающий фигуру покрой давал такую свободу движений, какую ему трудно было даже пожелать. А самое главное, поверх него он мог надеть свой невидимый костюм.
Получив сигнал Рика, Хосато сбросил с себя костюм ниндзя. Надо, чтобы его заметили.
Перед ним на земле стоял на треноге сдвоенный бластер, еще один подарок Мадьяра. Хосато ухватился за него и начал осторожно наводить прицел. Роботы по-прежнему работали, с грохотом выполняя свою программу. Хосато взял в перекрестье первую цель.
Он мягко нажал на два спусковых крючка, и узкие лучи энергии устремились вперед, мгновенно соединяя стрелка и цель. Выбранный мишенью один из наиболее далеко стоявших роботов рухнул на землю.
Выждав несколько секунд, Хосато еще дважды быстро нажал на спусковые крючки. Второй робот, стоявший на краю карьера, повторил движение первого, а третий, насыпавший громадный ковш руды на ленту транспортера, бросился бежать. Рванувшись вперед, робот опрокинул и раздавил транспортер, точно игрушку, и врезался прямо в скалу. Замерев на мгновение, робот начал медленно зарываться в каменистый склон.
Не обращая внимания на разрушения, Хосато тщательно и не спеша отстреливал находившихся под ним роботов, затем выступил из укрытия и остановился на краю карьера, рассматривая сцену побоища.
Хосато довольно улыбнулся, увидев результаты своей стрельбы. Почти пятьдесят роботов серьезно пострадали или вовсе были разрушены. Еще с полдюжины машин получили более легкие повреждения и частично потеряли работоспособность. Точнее, их движения замедлились, но встроенные в них устройства связи с центральным компьютером «Рэйвенстил» работали на полную мощность, как, впрочем, и камеры. Хосато проявил себя прилежным слушателем, тщательно запомнив все, что рассказывал ему Рик о моделях поведения рудодобытчиков и их внутреннем устройстве.
Крайне неумело начать атаку, а потом толком не довести дело до конца, не сумев полностью лишить противника связи, — именно такого головотяпства и можно ожидать от профессионального охранника, не имеющего опыта боевых действий.
Там, внизу, один из роботов даже сумел уцелеть и сейчас наблюдал за ним, скрывшись в тени скалы. Видно его не было, но Хосато заметил, куда тот отступал, и намеренно дал ему уйти.
Это был добрый знак, не говоря уже о том, что информация о его появлении поступит в «Рэйвенстил». Самосохраняющие движения робота, неожиданная смена обычных установок поведения при добыче руды — все это указывало на то, что кто-то или что-то в компании «Рэйвенстил» снабдил его новыми моделями поведения. Сделал ли это человек или центральный компьютер, особого значения не имело. Его атаку заметили и немедленно приняли контрмеры.
Довольный Хосато направился через перевал хребта к месту посадки корабля Рика. Задача выполнена! Деятельность «Рэйвенстил» была прервана нападением явно враждебной силы. Кого на планете Грюнбекер можно было посчитать за противника и кому придется несладко в случае ответного удара?
Хосато широко улыбнулся. Роботам «Маккрае» предстоит выдержать удар, оправиться от которого будет непросто.
— По-прежнему ничего? — возбужденно спросил Хосато, глядя через плечо Рика на приборную панель.
Он был совершенно незнаком с системой датчиков и не имел ни малейшего понятия, как считывать показания и параметры волн, однако ему требовалось хоть чем-нибудь себя занять.
— При малейшем шевелении сообщу, — буркнул Рик. — А теперь не будешь ли ты столь любезен перестать задавать мне один и тот же вопрос каждые тридцать секунд.
— Я не понимаю, — покачал головой Хосато. — Они должны были бы уже что-то предпринять.
Их корабль находился совсем рядом с комплексом «Маккрае», и двое мужчин тщетно ожидали ответной атаки «Рэйвенстил», которая все никак не начиналась.
— А вдруг они узнали тебя? — спросил Рик. — Говорили мы тебе с Сашей, что не стоило оставлять Геджа живым.
— И все согласились, что если меня узнают, то решат, что я действую по указке «Маккрае», — ответил Хосато. — Так или иначе, это только усилит желание ответить на выпад «Маккрае».
— Наверняка они решили ударить по рудодобытчикам «Маккрае», — уверенно заметил Рик. — Око за око, зуб за зуб. Они уничтожили наших роботов, а теперь мы их. То, что они решат ответить на удар, еще не означает, что они будут атаковать главный комплекс.
— Для них было полной неожиданностью, что рудодобытчики выведены из строя, — угрюмо отозвался Хосато. — Роботы «Маккрае» начнут стрелять в ответ. Когда люди из «Рэйвенстил» окажутся под огнем роботов, им придется нам поверить, а если они поверят в «роботов-убийц», то вынуждены будут атаковать комплекс просто из чувства самосохранения.
— Но сделают ли они это сегодня? — не уступал Рик. — Корпорации тратят уйму времени на то, чтобы принять решение, и еще больше Времени уходит на его исполнение. И это при том, что они получили сообщение. Ну а если нет? А что, если после атаки на роботов никто не уцелеет?
Хосато принял решение.
— Рик, ты прав. Слишком много вариантов и слишком много «если». Мне следовало бы это учесть, но я просто не привык работать командой!
— Не принимай это так близко к сердцу, — сочувственно сказал Рик. — Теперь уже ничего не изменишь.
— Вот здесь, Рик, ты не прав. Я кое-что могу сделать. Я пойду туда один.
Рик пытался отговорить его.
— Мы уже тысячу раз говорили об этом, — заметил он. — Идти туда одному — равносильно самоубийству. Тебе не вернуться живым.
— Туристическая группа уже внутри, правильно? — не сдавался Хосато.
— Саша и Джеймс ждут реакцию на диверсию. Ты же знаешь Сашу. Неужели ты думаешь, что она отступится лишь потому, что атаки не последовало. Если для меня вооруженного, в полном снаряжении, идти туда означает смерть, то какой же шанс уцелеть для них, для юноши и лишенной руки девушки?! Вдвоем против целой системы охраны.
— Нельзя сдерживать героические порывы, — осторожно заметил Рик, — но что изменится, отправишься ты туда или нет… разве что вместо двух человек погибнут трое.
— Разница, — вздохнул Хосато, — заключается в том, что есть пусть и маленький, но все же шанс, что мы успеем обуздать машины до того, как они выйдут за пределы Грюнбекер. Иначе их никому не остановить.