- Все знают, что альвы не едят ничего мясного, - невозмутимо повторил Бэйл, - и мы сами могли заметить за эти дни, что Нэль старается обходиться хлебом, сыром и фруктами. И он не переносит алкоголь, ни в каком виде — никто из альвов не станет пить ни пиво, ни сидр. Если только очень сильно разбавленное вино, и то — в исключительных случаях.
- Я про это как-то не подумал, - смутился Берт, покосившись на по-прежнему лежащего в крови альва, - но если это не Нэль, то кто? И где тогда наш альв?
- А вот это уже правильные вопросы, - Бэйл шагнул к лежащему телу и занёс руку, сложив пальцы особым образом, - сейчас мы это и попробуем выяснить.
Но он не успел произнести ни слова, потому что лежащий навзничь Нэль поднял голову, огляделся и сел, осторожно покрутив головой.
- Зачем в шею-то? - ворчливо осведомился он у Бэйла, не обращая ни малейшего внимания на наши ошеломлённые лица. - Больно, между прочим…
- Не ври, - спокойно ответил некромант, не опуская, впрочем, руку, - тебе не бывает больно…
- Очень даже бывает… много ты знаешь, можно подумать, - продолжал бубнить Нэль, который, судя по всему, вовсе даже и не Нэль.
- Много, - согласился Бэйл, с насмешкой глядя на недовольно ощупывающего шею альва, - а ты схалтурил, не отработал образ. Не накажет хозяин?
- Накажет, - вздохнул псевдо-альв и одним движением вырвал из шеи кинжал, - но я не успел просто, понимаешь, некромант?
- Да я-то понимаю, - в голосе Бэйла послышалось нарочитое сочувствие, - а вот поймёт ли он? Вот ведь в чём вопрос-то, верно?
Я не выдержала и вмешалась в этот дикий разговор:
- Бэйл, ты не мог бы попросить….эээ… это существо... сменить облик? Как-то жутковато видеть окровавленного Нэля…
- Сама ты… существо, - обиженно протянул кто-то в облике альва, - не нравится ей… Пожалуйста, могу по-другому.
Тут он на мгновение окутался дымкой, а когда она рассеялась, я увидела саму себя, сидящую на полу и с раздражением глядящую на друзей.
- Так лучше? - с непередаваемым ехидством поинтересовалась я сама у себя. - Любой каприз для тебя, принцесса!
- Пусть так, - кивнула я, явно удивив этим существо, - так я хотя бы точно знаю, что это, - тут я показала на сидящую на полу свою копию, - не я.
- Звучит совершенно бредово, согласись, некромант, - обратилось существо к Бэйлу, который задумчиво рассматривал меня-на-полу, - может, я в кого другого?
- Кто твой хозяин? - холодно поинтересовался Бэйл, проигнорировав вопрос существа.
- Да тебе не всё ли равно? - нахально ответила «я», старательно разминая шею, на которой уже не было даже следа от удара кинжалом. - Всё равно камень он тебе не отдаст. Трупам камни ни к чему…
- Чьим трупам? - как-то мне очень не понравилась эта фраза.
- Вашим, - абсолютно спокойно ответила «я», поднимаясь с пола и отряхивая брюки , - неужели вы думали, что сможете отсюда выйти? И кстати, некромант, можешь попробовать использовать магию… Чем меньше у тебя её останется, тем лучше...
- Мы не просто думали, мы непременно выйдем, - наконец-то очнулся Фаруз, а то я уже подумала, что мы с Бэйлом так и будем вдвоём вести эту восхитительную беседу, - и камень заберём.
- Ну да, ну да, - существо окуталось туманом, и вместо моей копии перед нами уже стоял второй Альберт, - сначала пройди мимо меня… Ну давай, ударь меня мечом, воткни сталь в своего друга и спутника...Ну, давай же…Или лучше так?
Секунда — и вместо Берта перед Фарузом возник высокий русобородый мужчина с усталым и мудрым взглядом серых глаз.
- Ну что же ты, сынок? - с любовью в голосе сказал он. - Неужели ты не сможешь? Ты же воин! Давай, убей меня… Цель оправдывает средства.
- Ты морок, обманка! - воскликнул побледневший Фаруз, но меч в его руке дрогнул, это заметила даже я.
- Ну так не медли, мой любимый сын, - произнёс мужчина и шагнул в сторону Фаруза, - или…
Договорить он не успел, так как внезапно застыл, с недоумением и обидой глядя на мерцающий голубыми искрами кончик копья, высунувшийся из его груди. Он медленно повернулся и хотел что-то сказать, но вокруг раны стало расти тёмное пятно, превращаясь в дым, и через полминуты на пол с глухим стуком упало старинное копьё.
Мы молча смотрели на смущённого Берта, который краснел, бледнел и в итоге сказал:
- Ну, он же говорил… Мортимер... что если не будут честно сражаться — убить… Это было нечестно, неправильно… ну, я и … воспользовался копьём.
- А как ты узнал, что нужно взять именно это копьё? - Бэйл с глубочайшим изумлением поднял валяющееся на полу копьё и взвесил его в руке. - Это легендарное оружие…
- Да не знаю, - Берт смущённо покраснел, - оно как будто само в руки прыгнуло. А ведь знаете, - тут великан огорчённо вздохнул, - я ведь об этом тоже мечтал: совершить подвиг, угадать легендарное оружие…ну как в легендах….
- Слушай, Берт, может, ты нам сразу уже расскажешь, что ты там себе намечтал...чтобы мы как-то морально были готовы? - проворчала я, с трудом переводя дыхание после недавних разговоров.
Берт только тяжело вздохнул, виновато развёл руками и промолчал. Зато Фаруз, подойдя к нему, молча протянул великану руку, которую тот с облегчением пожал.
- Спасибо, друг, - с чувством проговорил принц, - я не смог бы. Разумом, рассудком всё понимал: что это морок, что это не отец… но не смог бы. Спасибо тебе!
- Давайте лучше поищем Нэля, - Бэйл, как всегда, был прагматичен и спокоен, - он наверняка где-то недалеко. Главное, чтобы он был жив, а с остальным справимся.
К счастью, долго искать не пришлось: альв, обездвиженный каким-то заклятьем, лежал возле окованной медными полосами двери, ведущей, судя по всему, в подвал. Но все попытки привести его в сознание не увенчались успехом, поэтому Берт аккуратно уложил его на широкой скамье, обнаруженной неподалёку, и мы решительно, хоть и без особого энтузиазма, подошли к двери.
Берт собрался с силами, собираясь открыть тяжеленную дверь, но она на удивление легко открылась, словно показывая нам, что нас здесь ждут.
Переглянувшись, мы посмотрели на Бэйла, которого в этом походе безоговорочно признали главным. Он молча указал на себя, потом на Берта, затем на меня и на Фаруза в качестве замыкающего. Увидев, что все встали так, как он сказал, Бэйл тряхнул головой и первым ступил на уходящую в подвал лестницу.
Вопреки моим ожиданиям на лестнице, которая, никуда не заворачивая, спокойно вела вниз, не было ни паутины, ни, хвала всем богам, самих пауков. Зато были сухие и даже относительно чистые широкие ступени, даже что-то вроде перил, чтобы было удобнее, и магические светильники через каждый десяток шагов.
Прохладный воздух, поднимавшийся снизу, был чистым и не нёс с собой никаких неприятных запахов. Немного успокоившись, я стала рассматривать стены, в которых кто-то выдолбил глубокие и высокие, примерно в рост человека, ниши. Какие-то из них были заложены кирпичом, какие-то камнем, а какие-то стояли пустыми. Рядом с некоторыми заложенным нишами были полустёртые временем таблички, и я совсем уж было собралась остановиться и прочитать, что написано на одной из них, но Фаруз вежливо подтолкнул меня в спину. Он, конечно, был абсолютно прав: задерживаться нам ни к чему, нужно побыстрее отыскать камень и вернуться наверх.
Внезапно я поняла, что лестница, которая ещё минуту назад казалась мне достаточно спокойной, даже в чём-то уютной, на самом деле очень странная. Ну не может такая длинная лестница вести в подвал: никто никогда не делал их так глубоко. Между тем мы продолжали спускаться и прошли, как мне стало казаться, не то что уровень подвала, а уже давно спустились ниже самых глубоких темниц или что там обычно прячут поглубже?
Не успела я подумать и решиться задать свой вопрос вслух, как все светильники разом погасли, словно задутые великаном. Я вскрикнула и попыталась уцепиться за идущего впереди в нескольких шагах Берта, но мои руки ухватили только воздух. Обернувшись, я сделала несколько осторожных шагов назад, но вместо того, чтобы наткнуться на идущего следом за мной Фаруза, уткнулась в стену.
Жалобно пискнув, я невероятным усилием воли удержала себя от порыва опрометью броситься бежать куда глаза глядят. А так как в данном конкретном случае глядеть они могут только в кромешную темноту, то куда бы я прибежала — большой вопрос. Скорее всего — до ближайшей ямы или ловушки, в существовании которых я теперь как-то даже не сомневалась. Не просто же так свет погас.
Поэтому заставила себя сесть на пол и глубоко вздохнуть несколько раз: надо признать, с каждым глубоким, до боли в груди, вздохом сердце билось всё ровнее, переходя с бешеного стука на нормальный, хоть и не такой, как у спокойного человека. Но оно и объяснимо: в темноте, одна, неизвестно где…
- Самое разумное в такой ситуации — тихо сидеть на месте, - уверенно сказала я темноте, старательно делая вид, что мне ну вот совершенно не страшно, - тогда кто-нибудь обязательно придёт и спасёт.
Темнота предсказуемо промолчала, лишь за внезапно появившейся несколько минут назад стеной раздался неприятный скрежет.
- А мышей я совершенно не боюсь, - продолжила я делиться с темнотой ценной информацией, - они серые и… - тут скрежет стал громче, - и пушистые… Милые такие… Я их всегда из мышеловок отпускала, кстати…
Скрежет раздался с другой стороны, но как-то так высоко, что я подумала: или здешние мыши умеют лазить по стенам, либо — чего не хотелось бы — они такого размера, что могут дотянутся практически до потолка. Потом раздался звук, словно по каменному полу тащили волоком что-то очень тяжёлое и тоже каменное.
- Может быть, вам помочь? - вежливо поинтересовалась я у темноты. - Давайте я вам помогу, а вы меня выведете к свету?
- Кто ты? - вдруг прошелестело где-то вверху. Голос говорившего был сухим и ломким, как чудом уцелевшая в камине бумага: чуть тронь — и рассыплется в прах.
- Я Кэтрин, - даже не подумала отказываться от знакомства я: мало ли, вдруг мы как-то сможем договориться?
- Просто Кэтрин? - голос звучал уже совершенно с другой стороны, и я могла лишь предполагать, тот же это, кто задал первый вопрос, или их тут несколько.
- Леди Кэтрин, графиня Мабридж, - я пыталась рассмотреть хоть что-то в окружающей меня темноте, но безрезультатно, - а кто вы?
- Это неважно, - едва ощутимым дуновением пронеслось надо мной, - ты принцесса?
Да что им всем это далось: то Пчиххельс, то этот… невидимый. Можно подумать, для меня есть принципиальная разница, как умереть, ежели что — принцессой или нет. Хотя… может быть, принцессой даже обиднее.
- Мне сказали, - аккуратно ответила я, стараясь не наговорить лишнего, того, что может мне повредить, - что я по крови принцесса…
Сказала и тут же мысленно сама себя стукнула: ну вот не то сейчас место и время, чтобы про кровь говорить.
- Это хорошо, - выдохнули совсем рядом, - нам нужна принцесса…
- Рискну спросить — зачем? - насторожилась я, не надеясь услышать от невидимого собеседника ничего вдохновляющего.
- Идём… - вместо ответа прошелестел мой собеседник, - идём, принцесса Кэтрин…
Не успела я спросить, куда именно он меня зовёт, как передо мной открылся длинный узкий коридор, которого точно раньше не было, а при тусклом свете зеленоватых светильников я успела увидеть, что рядом нет никого из моих спутников. Впрочем, об этом можно было догадаться и раньше, но...надежда исчезает последней, как говорят в народе…
Я замешкалась, не решаясь ступить в странный, невесть откуда взявшийся коридор, но стены с натужным скрипом сдвинулись и перегородили все пути кроме одного: прямо по узкому проходу, освещённому мерцающим зеленоватым светом.
Глубоко вздохнув и незаметно вытерев вспотевшие ладони о брюки, я медленно пошла по коридору, отмечая, что здесь всё другое. Стены не сложены из камней, а словно выплавлены в сплошной каменной породе. Свет льётся из узких щелей под самым потолком, и складывается впечатление, что вокруг за стенами всюду — клубящаяся зелёная мгла, в которой сделан проход. Под ногами ничего не валяется, пыли тоже нет: я даже не удержалась и провела пальцем по стене. Она оказалась тёплой и мягкой: значит, это не камень?
Я, прекрасно помня, что в незнакомом месте лучше руками ничего не трогать, не удержалась, приложила ладонь к странной стене и тут же испуганно отдёрнула: рука словно погрузилась в мягкую, тёплую и какую-то влажную стену. У меня создалось впечатление, что она пробовала меня на вкус. Я словно выдернула руку из пасти какого-то невиданного зверя.
Я остановилась и, тихо повизгивая от страха и отвращения, вытащила из кармана носовой платок и стала лихорадочно оттирать руку. Мне казалось, что на коже остались какие-то частички этого отвратительного… даже не знаю, чего…
- Не медли… - прошелестело надо мной, но я, сколько ни вглядывалась в потолок, ничего не увидела, - принцесса…
- А вы долго ждали меня? В смысле — принцессу? - продолжая тереть руки, спросила я дрожащим голосом.
- Долго… - горестным многоголосым вздохом пронеслось по коридору.
- Тогда пять минут для вас не принципиальны, - я брезгливо отбросила платок и чуть не заплакала, увидев, как он преспокойно впитался в пол, не оставив после себя ни малейшего следа. Поняв, что точно так же этот чудесный пол может впитать в себя одну несговорчивую и болтливую принцессу, я кивнула непонятно кому и зашагала дальше.
- Долго идти? - не выдержав тишины, спросила я буквально через минуту. - Я просто интересуюсь…
- Мы уже пришли, принцесса, - прошелестело возле моей щеки, и её словно овеяло холодком. Но не тем приятным прохладным ветерком, который так хорош в тёплый летний день, а промозглым сырым холодом старого погреба….или склепа….
Казавшийся бесконечным коридор закончился, практически выплюнув меня в достаточно широкую и, как ни странно, светлую пещеру. И пусть свет по-прежнему был мало похож на привычный, но его во всяком случае было много, что после полной темноты и еле освещённого коридора показалось мне просто замечательным.
Правда, оптимизм мой слегка пошатнулся, когда я осмотрелась: вся пещера была заставлена сундуками со всевозможным добром. Расшитые жемчугом и золотыми нитями платья, плащи и накидки были небрежно свалены в кучи прямо на полу, драгоценные меха северных хищников пушистыми водопадами выплёскивались из старинных сундуков. В открытых шкатулках тускло сверкали старые тяжёлые золотые браслеты и литые шейные гривны, изящные сотуары и украшенные множеством драгоценных камней пластроны, длинные серьги и всевозможные кольца.
Я с тоской смотрела на всё это изобилие и понимала: не отпустят… Кем бы ни были те, кто привёл меня сюда, не для того они показали мне всё это запредельное богатство, чтобы, выслушав восторженные возгласы, отпустить на свободу.
Так как от невидимого сопровождающего не поступало никаких указаний, я медленно пошла вдоль стен, на всякий случай осторожно потыкав в одну из них пальцем и с невероятным облегчением убедившись, что это самый обычный камень. Рассматривала драгоценности, предусмотрительно не прикасаясь к ним: мало ли, какие на них заклятья или того хуже – проклятья. Удержалась, хотя и с трудом, от желания зарыться пальцами в белоснежный мех полярной лисы. Мимо шкатулок с редчайшими розовыми жемчужинами прошла, сцепив пальцы за спиной, чтобы и соблазна не было взять одну и почувствовать под пальцами тяжёлую глянцевую гладкость. Возле стола, на котором хаотично были составлены старинные кубки, инкрустированные изумрудами и сапфирами, я задержалась, так как невольно задумалась: а каково это – пить вино из посуды стоимостью в небольшой замок? Потом прикинула, что пара таких кубков – и Эппл-Гроув восстановлен.
От неспешных финансовых размышлений меня отвлекло деликатное покашливание, раздавшееся за спиной. Я не подпрыгнула от испуга по одной простой причине: я всё время ждала, когда уже наконец-то появятся хозяева всего этого нереального богатства и объяснят, для чего им понадобилась принцесса. Причём, судя по всему, совершенно безразлично – какая именно.
Обернувшись, я замерла, на мгновение забыв, как нужно дышать: я была готова ко многому, но столпившиеся в дальней части пещеры посетители производили неизгладимое впечатление. Горностаевые мантии ниспадали величественными складками, платья дам потрясали воображение причудливыми вышивками и роскошным кружевом, оружие мужчин изумляло обилием драгоценных камней…
И всё это было бы просто восхитительно, если бы все они – ну вот то есть абсолютно все! – не были скелетами. Хорошими такими, с чистыми белыми костями и слегка желтоватыми черепами, словно отполированными беспощадным временем.
Нарядные скелеты в количестве примерно двадцати штук — ну а как их ещё считать? - молча смотрели на меня, а я так же безмолвно таращилась на них, замечая, что в глазницах почему-то загораются огоньки разных цветов: багровые, синие, зеленоватые. Интересно, почему так происходит? Но поинтересоваться я не успела, так как вперёд шагнула дама в громоздком парике, какие были в моде лет пятьсот назад.
Она присела в глубоком придворном реверансе, и я ответила тем же, мысленно поблагодарив воспитательниц в пансионе, которые таки умудрились вбить нам в головы эти, с нашей точки зрения, совершенно лишние премудрости.
- Ваше высочество, - произнесла она хорошо поставленным контральто, хотя по моим представлениям вообще не должна была уметь говорить: ведь у скелета нет ни лёгких, ни языка, ничего из того, что необходимо для создания хоть каких-то звуков. Однако даму это, судя по всему, абсолютно не смущало, - соблаговолите пройти со мной в ваши покои.
У меня здесь есть покои?! Прелесть какая! А может, лучше не надо? Я вполне обойдусь гостевым визитом вежливости, честное слово. Не хочу я покои в этом жутком месте, я обратно хочу, хотя бы во двор замка, а лучше — в Эппл-Гроув!
Скелет в парике тем временем подплыл ко мне, не стукнув и не хрустнув ни единой косточкой, аккуратно, но цепко подхватил меня костлявой рукой под локоть и уверенно потащил за собой куда-то в дальний угол. Я попробовала поупираться, но почти сразу поняла, что это бесполезно: дама тащила меня без каких-либо видимых усилий. К ней быстренько присоединилась вторая, и меня стремительно поволокли куда-то в угол пещеры, отгороженный редкой красоты халиньскими шёлковыми ширмами.
- Ваше высочество, - голос у второй дамы был ничуть не хуже, и я даже уже почти не удивилась: наверное, рано или поздно наступает момент, когда удивляться просто перестаёшь, - всё готово, позвольте вам помочь…
Тут она протянула мне на вытянутых руках невероятной красоты платье, которое даже в этом призрачном свете сияло и переливалось тысячами сверкающих звёздочек. Смущало в нём только одно — если принять ситуацию в принципе — оно было свадебным. Однозначно и бесповоротно. Об этом просто кричало всё: белоснежный лунный шёлк, жемчуг, аквамарины и бериллы — камни, символизирующие невинность, чистоту и любовь в браке.
Я молча отступила на шаг: больше мне не дали — сзади в шеренгу выстроились остальные дамы, сияя изысканной желтизной черепов и драгоценностями. Я попыталась выстроить логическую цепочку: пещера — скелеты — принцесса — свадебное платье. Логика удивилась и отказалась участвовать в предложенном безобразии.
- Простите, - я всё ещё пыталась понять, что происходит, - а вы уверены, что вам нужна именно я? Я ведь просто графиня, никакая не принцесса — это только так, слухи…
- Ну что вы, ваше высочество, - почти пропела первая дама, - вы же прошли живой коридор, значит, вы действительно принцесса. Иначе он просто съел бы вас. Ну что вы так побледнели, ваше высочество?
- В каком смысле — съел бы? - слабым голосом поинтересовалась я и тут же поправила сама себя. - Нет, не говорите, не нужно! Не хочу даже думать!
- Вы так мудры и красивы, ваше высочество, - проворковала вторая дама, наступая на меня с платьем наперевес, - но пора одеваться.
Я почувствовала, как цепкие костлявые руки начали ловко расстегивать мою одежду, не давая ни малейшего шанса вырваться, и через несколько минут две главные, судя по всему, дамы уже надевали на меня платье, которое, как оказалось, весило как неплохая кольчуга. В общем-то, оно вполне объяснимо — столько шитья и камней…
Костлявые пальцы ловко застёгивали крючки, затягивали шнуровку корсета, поправляли кружева и невесомые складки, снимали сапоги и надевали вместо них белоснежные туфельки из какой-то невероятно прочной и тонкой чешуйчатой кожи, а затем мне на голову опустилась… вот я даже не знаю, как это назвать… наверное, это всё же была корона.
Тонкий золотой ободок, семь зубцов, как на герцогской короне, каждый украшен невероятно крупной жемчужиной. К ней прикрепили кружевную фату, которая тончайшей пеленой отгородила меня от творящегося вокруг безумия.
Затем меня так же организованно вытащили обратно в центр пещеры и поставили перед чем-то, отдалённо напоминающим алтарь. «Не жертвенный камень — уже хорошо!» - подумал внутри меня кто-то оптимистично настроенный. «А это никогда не поздно!» - ответила ему более реалистично смотрящая на вещи часть сознания.
- Его величество Эффриссаль! - торжественно провозгласил один из скелетов, одежду которого сложно было рассмотреть из-за невероятного количества каких-то орденов.
Скелеты почтительно расступились, и в пещеру решительным шагом вошёл высокий и достаточно массивный скелет, в глазницах которого полыхал синий огонь. Его белоснежный камзол, расшитый изумрудами и рубинами, символизирующими, насколько я смогла вспомнить, власть, мудрость и бессмертие, ненавязчиво намекал, что это и есть тот, кого я должна осчастливить собой.
Но впечатлил меня не сам потенциальный жених, а то, что украшавшую его идеально гладкий череп корону венчал крупный рубин — тот самый, который мы должны были здесь добыть.
Окинув меня пристальным взглядом сверкающих синими искрами глазниц, король – а никем другим этот скелет быть не мог, судя по короне, – подошёл ко мне и с некоторым сомнением посмотрел на меня сверху вниз. Потом отошёл и оценил, так сказать, на расстоянии. Уж не знаю, что он там рассмотрел, но вернулся настроенным бодро и даже, я бы сказала, слегка игриво.
- Ваше высочество, счастлив приветствовать вас в моём королевстве, - неожиданно глубоким бархатным голосом профессионального брачного афериста проговорил скелет, - лёгким ли был ваш путь?
- Благодарю вас, ваше величество, - отозвалась я из-за вуали, настороженно рассматривая потенциального претендента на мою руку и сердце, - а можно уточнить, какой именно путь вы имеете в виду?
- Как какой? – король явно не понял моего вопроса и потому повернулся к той самой даме, которая решила, что я принцесса. – Разве её высочество шла каким-то особым путём?
- Видите ли, ваше величество, - почему-то смутилась дама, и мне даже показалось, что желтоватые кости черепа слегка порозовели, - её высочество пришла живым коридором… а вот как она в него попала одна, без свиты – это осталось загадкой. Но ведь главное же – результат, правда?
Король повернулся к мне, видимо, ожидая разъяснений, и я не стала его разочаровывать, охотно пояснив:
- Видите ли, ваше величество, - бодро начала я, - меня зовут леди Кэтрин…
- Как это – Кэтрин? – перебил меня король, отступив на шаг. – Не путайте меня. Вас зовут леди Глориана, и вы моя невеста.
- Не исключено, что вы ждали именно эту, вне всякого сомнения, достойнейшую леди, но я – не она, понимаете?
- Нет, - категорично заявил скелет и снова повернулся к даме, - объяснитесь, баронесса! Что происходит?!
- Видите ли, ваше величество, - баронесса нервно теребила костлявой рукой край великолепной меховой накидки, - когда её высочество сообщила стражу, что она принцесса, он не стал уточнять, какая именно. Вы ведь понимаете, что последние несколько веков принцессы в наших краях – крайне редкое явление. И предположить, что вместо одной принцессы появилась другая… это из области маловероятного, практически невозможного! Он был уверен, что это именно та, кого мы с таким нетерпением ожидали!
- А я, между прочим, сразу сказала, что я графиня Кэтрин Мабридж, а меня никто даже слушать не стал, - наябедничала я озадаченному королю, и скелеты встревоженно зашептались.
- Ну стража-то мы развеем, это не вопрос, - небрежно махнул костлявой ручищей король, - а вот принцессы у нас другой нет. Да и потом — договорились же, я слово дал… королевское. Нехорошо как-то. Некрасиво… А может, вы всё-таки она?
Тут король приказал, даже не поворачиваясь к столпившимся у стены подданным:
- Принесите портрет принцессы Глорианы, быстро! Вы же не будете возражать, ваше высочество, если я сравню? А пока несут портрет, давайте присядем, и вы расскажете мне, каким образом оказались в наших краях, мне действительно до крайности любопытно…
Говоря это, Эффриссаль, если я, конечно, правильно запомнила его заковыристое имя, бережно поддерживал меня под локоток, всё ощутимее прижимая к костлявому боку, к счастью, скрытому камзолом и мантией. Его мягкий глубокий голос обволакивал, завораживал, его хотелось слушать бесконечно. На какое-то мгновение я даже забыла, что разговариваю со скелетом, который, между прочим, пока не сказал, что отказывается от идеи женитьбы.
- Понимаете, - вежливо отодвигаясь в сторону от игривого короля, начала рассказывать я, - мы вообще-то были в Аплертоне, а здесь я оказалась совершенно случайно…
- Аплертон? - король повернулся к подданным. - Это тот город в верхнем мире?
- Совершенно верно, - угодливо пропела баронесса, - но там, говорят, давным-давно не живёт никто кроме гинзар. А вы, милочка, на гинзару не очень похожи. Это самозванка, ваше величество!
И она сверкнула в мою сторону зеленоватым светом, вспыхнувшим в глазницах.
- Но другой-то нет, - пригорюнился король, - а королевство не может больше оставаться без королевы! Все сроки вышли, и вы, баронесса, знаете это не хуже меня!
- А что за сроки? - не удержалась от вопроса я. - У вас какое-то проклятье или другая какая проблема?
- Нет у нас проклятья, - король вдруг рассердился, аж челюстью лязгнул, - это просто традиция такая.
- Ну хорошо, традиция так традиция, - я успокаивающе прикоснулась к его рукаву, - нервничать-то зачем?
В это время принесли портрет, аккуратно завёрнутый в дорогущий шёлк. Его костлявое величество снял ткань и внимательно посмотрел на изображённую там девицу. Я тоже не удержалась и с любопытством вытянула шею.
С портрета на нас смотрела принцесса: то, что она именно «её высочество», было видно по капризному изгибу рта, презрительно прищуренным глазам, слегка приподнятым бровям и общему стервозному выражению в общем-то миленького личика. Король повернулся ко мне, и я подняла кружевную паутинку, скрывавшую до этого момента моё лицо.
- Это не она! - возмущённо воскликнул король скелетов, переведя взгляд с портрета на меня и обратно. - Это две совершенно разные девушки!
- Я же говорила — самозванка! - торжествующе заявила баронесса, за что-то явно меня невзлюбившая.
- Но эта мне нравится гораздо больше, и я, пожалуй, выберу её, - внезапно сообщил Эффриссаль, хватая мою руку и поднося к несуществующим губам. Как я не уплыла в обморок, почувствовав прикосновение холодных костей выбеленного веками черепа, я сказать не могу. Видимо, понимание того, что сказал король, сделало всё остальное незначительным.
- Кстати, - обратился ко мне король, переходя на «ты», - в качестве свадебного подарка ты можешь выбирать всё, что угодно: любые драгоценности, редкие безделушки, произведения искусства…
Тут он сделал широкий жест в сторону уставленных добром столов, приглашая меня выбирать подарок по вкусу.
- Совсем-совсем любые драгоценности? - въедливо уточнила я. - Знаю я вас, мужчин, сначала пообещаете, а потом отберёте.
- Разумеется, - мурлыкнул король, обнимая меня и прижимая к костлявой груди. Мне показалось, что я даже через камзол почувствовала рёбра, - все драгоценности в твоём распоряжении. Какие камни ты предпочитаешь, моя принцесса? Изумруды? Сапфиры? Александриты? Или, может быть, жемчуг?
- Рубины, - осторожно сказала я, - и, знаете, чем крупнее, тем лучше. Обожаю большие камни!
- Говори мне «ты», - король почти зажал меня в угол, в то время как его костлявые подданные делали вид, что чрезвычайно увлечены беседой друг с другом. Ага, не наговорились за столько-то веков…
- А можно мне вот этот рубин? - я нахально ткнула пальчиком в камень, ради которого мы уже столько пережили.
- Этот? - король нахмурился. - А почему именно этот?
Я не успела ответить, как со стороны дальней стены раздался какой-то грохот и часть каменной кладки просто обрушилась, запорошив пылью стоящие поблизости скелеты.
- Кейт! - услышала я сквозь грохот и чуть не заплакала от невероятного, запредельного просто облегчения. - Ты где?
- Это кто? - искренне изумился король, поворачиваясь в сторону разрушенной стены.
- Бэйл, - я пожала плечами и нервно хихикнула, - он некромант…
- Некромант? - в голосе короля было столько незамутнённого удивления, что я поняла — некроманты здесь гости ещё более редкие, чем принцессы. - А что он здесь делает? По-моему, мы его не приглашали... Баронесса, напомните мне, мы некроманта приглашали?
- Нет, конечно, ваше величество, - дрожащим контральто отозвалась баронесса, - это человек совершенно не нашего круга!
- Это за мной, - робко пискнула я, изо всех сил стараясь разглядеть Бэйла в поднявшейся после обрушения стены пыли, - мы вместе были в Аплертоне.
- Ну вот пусть бы он там и оставался, - не слишком дружелюбно отозвался король, тоже всматриваясь в пыль. Но, в отличие от меня, смотрел он не радостно, а настороженно. Действительно — мало ли, что этому странному заблудившемуся некроманту может в голову прийти.
Тем временем пыль слегка осела, и в центр пещеры вышел Бэйл, в глазах которого полыхало ядовито-зелёное пламя. Он увидел меня и быстрыми решительными шагами направился в мою сторону с явным намерением схватить и увести… ну или унести. Причём я была бы совершенно не против любого из вариантов — лишь бы подальше от любвеобильного короля.
Увидев стремительно приближающегося некроманта, король одним движением передвинул меня себе за спину и вытащил из разукрашенных ножен сверкнувший меч. К сожалению, он не был ни старым, ни ржавым — видно было, что за оружием тщательно ухаживали.
- Кто ты, и что тебе нужно? - голос Эффриссаля громыхнул, отразившись от стен пещеры, а скелеты столпились у стены подальше от разгневанного величества.
- Я, как ты можешь видеть, некромант, но я пришёл не за вами, мне нет до вас никакого дела, - Бэйл говорил медленно и внушительно, покачиваясь с пятки на носок и глядя прямо в глаза королю, - я пришёл за ней.
Тут Бэйл показал на меня, и я благодарно ему улыбнулась из-за костлявой спины, прикрытой бесценной горностаевой мантией. Король скелетов как-то неприятно хохотнул и сделал неожиданно мягкий шаг в сторону.
- Не могу тебе ничем помочь, некромант, - с непередаваемым ехидством ответил он, - эта принцесса моя. Она пришла по живому коридору, значит, она наша, а точнее — моя.
- Зачем тебе девушка? - Бэйл не сводил взгляда с короля, точно так же плавно двигаясь в противоположную сторону. - Ты же даже не сможешь жениться в полном смысле этого слова.
- А вот это вообще не твоё дело, - почему-то обиделся король и сделал явно пробный выпад в сторону Бэйла, - надо будет — и смогу. Тоже мне, специалист нашёлся…
- А тебе вообще принцесса зачем? - продолжал светскую беседу Бэйл, обходя противника по кругу.
- А ты с какой целью интересуешься? - отбивая стремительную атаку некроманта, спросил даже не запыхавшийся скелет. Впрочем, при отсутствии лёгких и всего остального это и понятно.
- Есть у меня одна идейка, - уворачиваясь от коварного удара слева, сказал Бэйл, - скажи, тебе именно живая принцесса нужна? Или есть варианты?
- А какие могут быть варианты? - снова ринулся в атаку король. - Наши все заняты, гинзары нам не подходят, да и некрасивые они…
Я хотела было возмутиться, сказав, что даже я, при всей моей нелюбви к змеям, видела в гинзарах и изящество, и красоту. Впрочем, не мне же жениться, слава богам.
- Подержи, - король, не оборачиваясь, стряхнул мне на руки мантию, и я поспешно отошла от зоны, так сказать, боевых действий, - так что у тебя за предложение, некромант?
Я с мантией в обнимку прислонилась к стене и чуть не подпрыгнула, когда услышала рядом негромкий голос:
- Как думаешь, кто победит?
Я резко обернулась и увидела, что на скальном выступе, легкомысленно болтая босыми ногами, сидит уже знакомый мне мальчишка, с интересом поглядывая на сражающихся из-под длинной нечёсаной чёлки.
- Ты? В смысле — вы? А… как?
- На удивление информативно, - насмешливо покосился на меня Мортимер, - и что он в тебе нашёл, интересно… Хотя ты, конечно, миленькая… Королю тоже понравилась, я вижу…
- А тебе, судя по всему, не очень, - я решила, что «выкать» грубящему мне мальчишке, будь он хоть трижды богом, я не обязана, - но не могу сказать, что из-за этого перестану спать.
- Да ладно, не обижайся, - он миролюбиво протянул мне неизвестно откуда извлечённое румяное яблоко, - скушай яблочко. Настоящее, между прочим. И даже не отравленное… кажется, - добавил он задумчиво, дождавшись, пока я откушу кусочек.
Чуть не подавившись, я с упрёком посмотрела на веселящегося Мортимера и внезапно поняла, что кроме меня его никто не видит, так как Бэйл уж точно отреагировал бы на его появление. Между тем некромант продолжал преспокойно обмениваться пустыми фразами с королём скелетов, периодически то совершая стремительные атаки, то уходя в глухую оборону.
- Я бы поставил на Аш-Рибэйла, если честно, - сообщил мне Мортимер, некоторое время скептически наблюдая за королём и некромантом, - Эффриссаль давно не практиковался, он сражается строго по учебнику.
- Тогда почему Бэйл не прекратит это? - с искренним недоумением спросила я, так как мне казалось, что если некромант может победить, надо быстренько нейтрализовать короля, схватить рубин, можно, кстати, вместе с короной, и делать ноги.
- Ну, это скучно, - сморщил нос Мортимер, - никакого интереса…
- Ну да, - я искоса взглянула на него, - а так, конечно, значительно интереснее. Я, между прочим, в этом тяжеленном платье уже, знаешь, как устала?
- Да ладно, сейчас он его убьёт, и всё, - равнодушно отозвался Мортимер, но исчезать почему-то не торопился.
- А ты чего здесь? - сообразила поинтересоваться я у… хм… у бога, собственно.
- Да так, - он неопределённо покрутил рукой в воздухе, - присматриваю за ним… Не чужие всё-таки… Столько он мне крови попил и нервов попортил, ты себе не представляешь! Так что теперь он просто обязан пройти все эти испытания. Я на него , между прочим, три мира поставил: два пустых и один населённый.
- Это как — три мира? - ошарашенно переспросила я. - В смысле — таких, как наш?
- Ну в целом да, - Мортимер спокойно пожал плечами и, подумав, извлёк из воздуха две груши. С сомнением посмотрел на них, откусил от одной, пожевал, кивнул сам себе и протянул вторую мне, - попроще только и поменьше. Но всё равно жалко, вот и … контролирую. Понимаешь?
- А ты можешь вмешаться и помочь? - с энтузиазмом подвинулась я к Мортимеру.
- Нет, не могу, - он со вздохом покачал головой и на всякий случай отодвинулся, - у нас свои правила. О, смотри, договариваются…
Я повернулась и услышала, как Бэйл, который тоже умудрился не сбить дыхание, говорил, обращаясь к расстегнувшему камзол королю.
- А принцесса-демон тебя не интересует? - голосом опытного коммивояжёра предлагал Бэйл. - Между прочим, уже в состоянии призрака. Можно сказать, идеальный вариант…
- Неплохо было бы, - согласно кивнул черепом король, - только где же я такую возьму?
- Есть у меня одна такая на примете, - отбивая очередной удар, сказал Бэйл, - характер, правда, так себе. Но красавица…
- Обсудим? - король первым поднял меч и остановился.
- Разумное решение, - согласился некромант, в свою очередь тоже опуская оружие.
Мортимер подмигнул мне и, шепнув на прощание «не говори про меня», исчез. А я постелила прямо на каменный пол бесценных горностаев и села слушать, как некромант будет договариваться с королём.
Король щёлкнул пальцами, и к нему тут же подскочили два рослых скелета, облачённые в роскошное подобие ливрей: золотого шитья на них было раз в десять больше чем надо, на мой взгляд.
- Вино, лучшее, закуска для меня и для моего… гостя, - отрывисто приказал король и широким жестом гостеприимного хозяина указал Бэйлу на стол, стоявший в некотором отдалении от центра, в небольшой уютной нише.
Некромант благодарно кивнул, и мужчины, убрав оружие, направились обсуждать дела государственной важности: женитьбу короля скелетов. Ну вот как у них так получается: ведь только что готовы были покрошить друг друга на кусочки. А вот уже идут вместе вино пить… Как?!
Будучи лицом крайне заинтересованным, я встала с пола, подобрала мантию и двинулась вслед за ними, но, поймав предостерегающий взгляд Бэйла, понятливо отстала и, снова расстелив многострадальных горностаев, устроилась на широком скальном выступе.
- Так о какой принцессе демонов ты говорил, некромант? - разлив принесённое вино по высоким кубкам удивительной красоты, перешёл к делу король.
- Она не была непосредственно принцессой, так как принадлежала к боковой ветви королевского рода, - начал рассказывать Бэйл, - но очень хотела этой самой принцессой стать, а лучше — королевой. Понимаешь мой намёк?
Скелет поправил корону и задумчиво кивнул.
- А почему она находится в призрачном состоянии? - через минуту поинтересовался он. - Демоны ведь живут очень и очень долго.
- Она попыталась свергнуть законного правителя, - любезно сообщил Бэйл, и король скелетов понимающе кивнул, мол, дело житейское, чего уж тут, - конкретно — моего отца. Как ты можешь догадаться — неудачно.
- Так ты принц демонов? - Эффриссаль чуть не подавился очередным глотком вина. - А сразу почему не сказал? И что за странный выбор профессии для тёмного принца?
- Это длинная история, - поморщился Бэйл и вернулся к насущному вопросу, - так вот, Лея всегда хотела двух вещей: короны и богатства. По-моему, это именно то, что ты можешь ей дать, я прав?
- Несомненно, могу, - король смотрел на свет сквозь бокал, покачивая его, и багровая жидкость загоралась сотнями и тысячами тревожных алых огоньков, - но захочет ли она сама? Мне не хотелось бы, чтобы однажды она сговорилась с каким-нибудь некромантом и решила свергнуть уже меня. И не факт, что снова неудачно.
- И начала бы править твоим народом? - Бэйл иронично поднял бровь. - Как ты себе это представляешь?
- Хотя, да, ты прав, - скелет ненадолго задумался, а я затаила дыхание.
Значит, Бэйл решил сплавить королю ту самую Лею, о которой тогда в саду рассказывал тётушке, ту, которая предала его и которую он вынужден был казнить вместе с родственниками. И ту, которая стала являться ему при вызове духов. Что же, это поистине радикальное решение проблемы: Бэйл одним махом закрыл бы несколько вопросов.
- Хочешь, спросим у неё сами? Заодно посмотришь на невесту, - небрежно предложил он Эффриссалю, - я могу её вызвать…
- Прекрасная мысль, - король приосанился, зачем-то поправил корону и застегнул расстёгнутый во время поединка камзол.
Бэйл отставил бокал, вынул из кармана куртки чёрный мелок или что-то похожее, встал, неспешно прошёлся по пещере, выбрал место неподалёку от центра, прислушался к чему-то и довольно кивнул сам себе. Король, внимательно наблюдавший за ним, одобрительно хмыкнул, а скелеты, сообразившие, что никто прямо сейчас упокаивать их не собирается, подобрались поближе.
Бэйл несколькими уверенными движениями начертил идеально ровную пентаграмму, из мешочка, извлечённого из кармана, рассыпал какую-то ужасно неприятно пахнущую молотую траву и встал в центр.
Я впервые в жизни видела, как некроманты вызывают духов, и, желая рассмотреть всё получше, вместе с горностаями перебралась поближе. Но никто на меня не обратил ни малейшего внимания: все — и король, и его приближённые, и даже снова материализовавшийся Мортимер — сосредоточились на Бэйле.
Он же закрыл глаза, запрокинул голову и речитативом произнёс какое-то заклинание, после которого шагнул за пределы пентаграммы, а там, где он только что стоял, начал сгущаться туман ядовитого зелёного цвета. Постепенно из него сформировалась женская фигура, и, когда она повернулась в мою сторону, я впервые в жизни почувствовала зависть.
Призрачная девушка была невероятно хороша собой: изящные, тонкие черты лица, чуть капризный изгиб полных губ, высокие нежные скулы и огромные глаза. В пещере повисла тишина, и лишь король восторженно воскликнул:
- Какая потрясающая красавица!
Девушка повернулась к нему и, окинув взглядом с головы до ног, надменно спросила Бэйла:
- Зачем ты вызвал меня, изгнанник? Соскучился?
- Нет, - некромант ничем не выдал своих эмоций, его лицо было по-прежнему спокойным и равнодушным, хотя я была уверена, что Лея специально напоминает ему об изгнании, чтобы причинить боль, - я решил, что пришло время отблагодарить тебя за пятьдесят лет, которые ты провела практически рядом со мной.
- Отблагодарить? - Лея презрительно нахмурила идеальные брови. - Это издёвка? Или ты наконец-то осознал, как подло поступил со мной?
- Мы не будем сейчас выяснять, кто из нас совершил больше отвратительных поступков, хорошо? - Бэйл посмотрел на короля, в глазницах которого всё ярче разгорались синие искры. - Я хочу предложить тебе королевский трон, Лея.
- Трон?! - красавица издевательски расхохоталась и с ненавистью прошипела. - Тебе всё мало, всё никак не можешь успокоиться, мстишь мне…
- Я абсолютно серьёзен, - ответил Бэйл и пояснил, - я ведь не сказал, что это трон Освэша. Но тебе, насколько я понимаю, не принципиально — какой.
- Позволь мне, - вмешался в разговор король, - думаю, будет правильнее, если своё предложение я озвучу сам.
Он подошёл к краю пентаграммы и с поистине королевским достоинством поклонился озадаченной Лее.
- Я король Эффриссаль, - внушительно начал он, - мои владения расстилаются на многие сотни миль, мне принадлежит большая часть того, что так или иначе оказывается под землёй. То, что вы, ваше высочество, - услышав такое обращение, призрачная красавица взглянула на короля гораздо более любезно, - видите вокруг — лишь малая часть моих сокровищ.
Лея огляделась и явно впечатлилась количеством драгоценностей и прочих богатств, разложенных на столах или просто сваленных на пол.
- По сложившейся тысячелетиями традиции король на пятисотом году своего правления должен жениться, причём исключительно на принцессе, если он этого не сделает, то наши покровители отвернутся от нас, и на мой народ падут всевозможные бедствия.
Я плохо представляла, какие именно бедствия могу грозить тем, кто уже давно и бесповоротно мёртв, но королю однозначно виднее.
- Поэтому я предлагаю вам руку и право разделить со мной трон и вечность, - торжественно произнёс король, и все замерли в ожидании ответа Леи.
Призрачная красавица задумалась, а потом повернулась к Бэйлу:
- Какой твой интерес в этом деле? Я никогда не поверю, что ты просто решил сделать мне приятное, - она подошла вплотную к границе пентаграммы, но тут же с неприятным шипением отскочила обратно.
- Не буду лгать, - кивнул Бэйл, - в отличие от тебя, я всегда старался быть честным. Если ты согласишься, я, во-первых, избавлюсь от необходимости видеться с тобой, а во-вторых, избавлю от нежелательного брака другую девушку, которая, в отличие от тебя, жива и долго в этих пещерах не протянет.
- А если я откажусь? - Лея сверкнула в мою сторону ненавидящим взглядом. - Что тогда?
- Значит, ты изрядно поглупела за прошедшие годы, - спокойно ответил некромант, извлекая из очередного кармана небольшой флакон чёрного стекла, - я предлагаю тебе свободу, богатство и власть. Разве ты не этого хотела?
- Я согласна, - помолчав, предсказуемо ответила Лея. Я на её месте тоже не стала бы капризничать, а с радостью ухватилась бы за такое выгодное предложение.
- Чем я могу отблагодарить тебя, принц Аш-Рибэйл? - довольный король повернулся к некроманту. - Ты сделал для меня и моего народа так много! Ведь призрак вечен, как и мы, следовательно, вопрос с женитьбой решён раз и навсегда.
- Мне хотелось бы, чтобы о подарке попросила Кэтрин, - Бэйл держался, но я видела, как непросто ему это даётся.
- Конечно, - его довольное величество повернулся ко мне, - я уже говорил тебе, принцесса, выбирай…
- Можно мне тогда вот этот рубин? - я показала на корону и решила признаться. - Поверьте, я бы никогда не попросила, если бы он не был необходим для спасения моего мира…
Король задумался, внимательно взглянул на меня, потом на Бэйла, который колдовал у пентаграммы, переселяя призрак Леи в стеклянный флакон, и ответил:
- Наверное, это будет честно и очень по-королевски, - он снял со сверкающего черепа корону и одним движением извлёк из гнезда крупный рубин, - вы спасли меня — я помогу вам спасти ваш мир. Кстати, если будете в наших краях — всегда милости просим.
- Спасибо! - искренне воскликнула я, сжимая рубин в руке. - А можно мне ещё какую-нибудь одежду? Это свадебное платье теперь точно не моё.
Король сделал какой-то жест, и костяные лакеи притащили мне кучу всевозможной одежды, из которой я оперативно выбрала наименее украшенные вышивкой и кружевами брюки и рубашку, а также сапожки. Проковыляв за ширму, я с невероятным облегчением выбралась из платья, благо снимать его было гораздо проще, чем надевать, переоделась, убрала рубин в карман с самой надёжной застёжкой и вышла к Бэйлу.
Некромант одобрительно кивнул и протянул королю чёрный флакон.
- Как только мы уйдём и моя сила перестанет блокировать пентаграмму, произнеси эти слова, - тут Бэйл произнёс несколько слов, которые расслышал только король, - и открой флакон. Я сделал привязку на тебя, то есть твоя смерть неминуемо повлечёт за собой упокоение призрака. Лея об этом знает, так что бояться покушения тебе нечего. А в остальном, как говорится, совет да любовь.
Король благодарно кивнул, обменялся с Бэйлом рукопожатием, приложился к моей ручке и велел двум лакеям проводить нас.
Через десять минут мы уже поднимались по очередной лестнице, размышляя, где и как нам искать остальных.
- А как ты меня нашёл? – спросила я, бодро шагая вслед за Бэйлом по ступенькам довольно широкой каменной лестницы. – Спасибо, кстати, потому что замужество с королём скелетов, даже таким интересным, - это однозначно не то, к чему я стремлюсь в этой жизни.
- Когда внезапно погас свет в том коридоре, где мы шли, - не оборачиваясь, но слегка замедлив шаг, начал рассказывать Бэйл, - я оказался в каком-то ответвлении, узком и достаточно тесном. Не спрашивай меня, как я в нём очутился – я и сам не знаю. Стал вас звать – никто не откликается. Меня-то подземельями не напугать, я привычный, а вот за тебя, признаться, испугался.
Я благодарно кивнула некроманту и приготовилась слушать дальше, ожидая рассказа о невероятных приключениях, но Бэйл меня разочаровал:
- А потом я призвал Шахрана, который через некоторое время и вывел меня к твоему коридору. По пути он рассказал, что ты попала к Эффриссалю, и что он планирует жениться на тебе. Это показалось мне не самой лучшей идеей, поэтому к месту, где вы находились, я прибыл, - тут Бэйл слегка запнулся, - не в самом добродушном состоянии.
- А где остальные? – я почувствовала, что начинаю уставать, так как, во-первых, за последние дни я потратила нервов больше, чем за последние пят лет, а во-вторых, уже очень и очень хотелось есть, потому что выделенных Мортимером яблока и груши для моего всё ещё растущего организма явно было недостаточно.
- Ни малейшего представления, - честно признался Бэйл, но, видимо, рассмотрев в полумраке моё расстроенное лицо, добавил, - Шахран сейчас отправился за Нэлем- он сказал, что почувствовал альва и что тот в безопасности.
- Тогда хорошо, - с облегчением согласилась я, так как почему-то в способности ургейса верила безоглядно, хотя по идее его следовало бы бояться: всё же порождение демонического мира. Но опасаться Шахрана почему-то категорически не получалось.
К счастью, лестница закончилась, выведя нас на широкую площадку, с которой открывался вид на расстилающуюся чуть ниже небольшую долину, в которой шёл бой. Да что же это за место-то такое беспокойное! То скелеты похищают, то кто-то с кем-то воюет! Я покосилась на Бэйла и увидела, что он напряжённо всматривается в идущее внизу сражение. Присмотрелась и ахнула: от наступавших странных существ, издали похожих на передвигающихся на задних лапах волков, отбивались Фаруз и Берт. И они не просто сражались, а явно защищали кого-то, кто, сгорбившись, с трудом двигался к выходу из долины. Похожее на низенького человечка существо еле двигалось, подволакивая серьёзно повреждённую ногу и оставляя за собой влажный след. Он не был красным, но мне показалось, что существо истекает кровью, просто она у него другого цвета.
Берт и Фаруз действовали чётко и удивительно слаженно, и я подумала, что два воина всегда поймут друг друга, даже если обучались в разных странах и на разном уровне. Изящные, стремительные движения принца идеально гармонировали с мощными ударами Альберта: эти двое словно танцевали, заранее чувствуя и предвидя каждое движение партнёра. Этот завораживающий смертельный танец не давал возможности их мохнатым противникам, орудующим каким-то подобием дубинок и коротких копий добраться до медленно движущегося хромающего существа.
Воины отступали, но очень медленно, видимо, понимая, как много времени требуется тому, ради кого они вступили в бой, чтобы добраться до спасительной лестницы наверх. Там явно проходила магическая граница, видная даже мне: купол, накрывающий долину, не затрагивал ступеньки, заканчиваясь у подножия лестницы.
- Помоги им! - воскликнула я, поворачиваясь к застывшему Бэйлу. - У тебя же ещё наверняка остались силы! Ты же видишь, как им тяжело!
- Я только помешаю, - он покачал головой, - Кейт, ты не воин и не понимаешь, что когда кто-то вмешивается в уже сложившийся узор боя, он нарушает его структуру, его музыку. Поверь, если я сейчас вступлю в сражение, ни Берт, ни Фаруз спасибо мне не скажут. А вот что мы с тобой можем сделать — так это принять того, из-за кого, насколько я понимаю, весь этот шум и поднялся.
С этими словами Бэйл решительно зашагал по лестнице вниз, к самой границе магического купола, а увидевшие нас звероподобные твари сердито взвыли и усилили нажим на наших друзей. Низкорослое существо оглянулось и поковыляло чуть быстрее, видимо, собрав все оставшиеся силы.
Берт что-то крикнул Фарузу, и они, перепрыгнув невысокую каменную кладку, оказались на достаточно узкой дорожке, которая вела прямо к лестнице. Тут было откровенно тесно, к счастью, не только им, но и противнику.
Вперёд выдвинулся Фаруз, а Берт остановился, вытирая пот и кое-где виднеющуюся кровь, потом в несколько больших шагов нагнал спасающегося, подхватил обмякшее тело на руки и бегом помчался к лестнице.
Добежав, он буквально швырнул нам спасённое существо, которое успел подхватить Бэйл, и помчался назад. Выскочив перед Фарузом, который один отбивался от двух противников, Берт что-то рявкнул, и Фаруз согласно кивнул. Теперь, когда не нужно было оглядываться на спасаемого, они могли отступать быстрее, и их противники это поняли, взвыв и в последнем яростном усилии пытаясь достать воинов.
Но через несколько показавшихся мне невероятно долгими минут оба наших спутника вывалились за границы магического купола, оставив звероподобных тварей бесноваться внутри и бессильно грозить дубинками.
Я бросилась вниз, уже не опасаясь, что могу кому-нибудь помешать или отвлечь и рухнула на колени возле с трудом дышащих друзей.
- Он жив? - хрипло, с трудом переводя дыхание, спросил Фаруз, кивком указав на существо, которое внимательно рассматривал тревожно хмурящийся Бэйл.
- Пока да, хотя и очень плох, - сказал некромант, поднимаясь на ноги. Он молча подошёл к измученным воинам и неожиданно обнял каждого из них.
- Ради кого вы так рисковали? - спросил он, вернувшись к неподвижно лежащему существу.
- Это хранитель, - Берт, сняв куртку, внимательно рассматривал несколько глубоких царапин на руке, нанесённых, видимо, наконечниками копий, - только он может открыть нам путь дальше. Если он не выживет, даже не знаю, кто сможет нам помочь.
- Как вы оказались здесь? - спросила я, так как Бэйл был занят тем, что перебирал пузырьки и флаконы, которые обнаружились в его сумке.
- Когда погас свет, мы оба провалились в какую-то дыру и оказались здесь, и, пока мы соображали, что и как, нас связали и отволокли в некое подобие темницы, - взял слово Фаруз, - там мы обнаружили избитого и израненного хранителя, от которого эти звери требовали открыть путь в иные миры, чтобы от души порезвиться там. Чудом нам удалось бежать, но добраться до границы мы не успели: пришлось отбиваться. Мы верили, что помощь придёт, и вот вы здесь. Как он, Бэйл?
- Я сделал что мог, - некромант устало поднялся на ноги, - но здесь нужна более светлая магия. Некроманты, конечно, могут лечить, но это, увы, не наш профиль.
- Нам нужен Нэль, - решительно сказала я, - Шахран уже нашёл его?
Бэйл молча прислушался, прикрыв глаза, и кивнул.
- Они скоро будут здесь.
Пылевой тёмный столб возник внезапно, взвихрив к каменному потолку миллионы неизвестно откуда взявшихся в каменной пещере песчинок.
- Повелитель, я всё сделал, забирайте вашего альва, а мне нужно прийти в себя, - прогудел он, рассыпаясь тёмно-серым туманом и словно впитываясь в каменный пол.
На камнях перед нами обнаружился совершенно ошарашенный и при этом до безобразия счастливый Нэль, который, даже не поздоровавшись, бросился к нам с восторженным воплем:
- Я катался на ургейсе! На самом настоящем ургейсе, представляете! - глаза альва сияли совершенно детским восхищением: он напоминал ребёнка из глубинки, которого в первый раз взяли с собой на ярмарку и позволили прокатиться на настоящей карусели.
- Рады за тебя, - усмехнулся Бэйл, - а теперь помоги нам, Нэль…
Альв тряхнул головой и огляделся уже совершенно спокойно и сосредоточенно, словно кто-то в одно мгновение заменил чуть не прыгающего от восторга ребёнка на серьёзного и внимательного взрослого.
- Что случилось? - Нэль легко и стремительно подбежал к сидящему на широком камне Берту, который сосредоточенно бинтовал обрывком чистой рубашки раненую руку.
- Займись им, - хрипло попросил Берт, кивнув на распростёртого на камнях хранителя, - если он умрёт, нам придётся очень тяжко.
Молча кивнув и ни о чём больше не спрашивая, Лионэль плавно опустился на колени перед едва дышащим хранителем и положил узкую ладонь на его лоб. Мы, затаив дыхание, не решались ни о чём спрашивать, но тут альв закрыл глаза и вдруг запел чистым высоким голосом. Я не понимала ни единого слова, но внезапно заметила, что воздух в пещере стал свежее и чище, а сквозь неплотно лежащие камни начала пробиваться робкая, но восхитительно зелёная травка.
Нэль пел, и хранитель, которые буквально несколько минут еле дышал, застонал, открыл глаза и даже попробовал сесть, но альв ему не позволил, мягко уложив обратно. А я неверяще прислушивалась к себе: уставшие ноги практически перестали ныть, тревога отступила, в сердце снова ожила надежда, что мы обязательно справимся и всё будет хорошо.
- Так вот она какая — магия альвов, - задумчиво проговорил Фаруз, который тоже выглядел уже гораздо менее измученным, - я счастлив слышать Песню Жизни и благодарен Пятикрылому, что мне довелось испытать её действие на себе.
- Песню Жизни? - переспросила я, повернувшись к принцу. - Что это? Я никогда о ней не слышала, - и, подумав, честно добавила, - как, впрочем и о самих альвах.
- Существует легенда, что альвы обладают удивительными способностями к магии жизни, но выражается это у них оригинально, по-своему. Каждый альв имеет право трижды исполнить Песню Жизни, чтобы вернуть того, кто уже почти ушёл в царство Пятилапого. Но я даже не надеялся, что когда-нибудь увижу это чудо наяву. Нэль сделал хранителю поистине бесценный дар.
- Благодарю тебя, юный Творец, - уже вполне пришедший в себя хранитель смотрел на нас ясным взглядом глубоких синих глаз, удивительно молодо выглядящих на его морщинистом лице. Да и весь он напоминал сморщенного старичка с непропорционально длинными руками и большими заросшими тёмно-коричневой шерстью ногами. Над одной из них сейчас колдовал Нэль, что-то вправляя и перевязывая, - благодарю и вас, доблестные Воин и Мечтатель. Вы спасли мне жизнь, более того, вы избавили меня от необходимости рисковать мирами, которые мне доверены.
- Нас привела к тебе судьба или воля богов, мы не знаем, - пожал плечами Фаруз, - значит, нам суждено было тебя спасти. Или погибнуть самим…
- Вы снова все вместе, значит, деталь Короны у вас, - продолжал хранитель, слегка морщась от боли в ноге, которую Нэль туго бинтовал оторванными от рубашки Берта длинными полосами.
- Да, - кивнула я, потому что все, включая самого хранителя, посмотрели в мою сторону, - он у меня. Это рубин.
Я расстегнула карман и достала камень, который тут же засверкал, разбрасывая по сторонам алые искры. Хранитель кивнул, словно подтверждая, что это именно тот камень, который нужен, Бэйл едва посмотрел на него, так как, видимо, нагляделся ещё у Эффриссаля в гостях, Берт хмыкнул и покрутил головой, а Фаруз улыбнулся, удивлённо приподняв брови.
- Не потеряй его, принцесса, - сказал хранитель, обращаясь ко мне, - обратно вернуться вы уже не сможете.
- Пожалуйста, не называйте меня так, - я вздохнула, вспомнив любвеобильного короля скелетов и ожидавшие меня сомнительные перспективы, - меня так сегодня уже называли, и мне не очень понравилось.
- А кто тебя называл принцессой? - всё же спросил неисправимо любопытный Берт.
- Король скелетов Эффриссаль, за которого я чуть не вышла замуж, - любезно пояснила я, и с удовлетворением увидела, как округлились глаза Фаруза и как поперхнулся следующим вопросом Берт, - но пришёл Бэйл и меня спас. У этого короля мы и отжали камень, кстати. Точнее, обменяли на призрака, который случайно завалялся у Бэйла.
- И как тебе король? - спросил хранитель, едва заметно улыбаясь.
- Потрясающий мужчина! - откровенно сказала я. - Был бы живой — цены б ему не было. Но — не судьба!
Пока мы обсуждали мою не сложившуюся в личную жизнь, Нэль закончил возиться с хранителем и помог тому подняться на ноги.
- Раз вы достали первую деталь Короны, я должен открыть вам путь дальше, - помолчав, сказал хранитель, серьёзно глядя на нас, - честно говоря, я рад, что моей службе в этом месте пришёл конец и я могу вернуться к своему народу. Не беспокойтесь обо мне: теперь, когда моя миссия окончена, я не задержусь в этом негостеприимном мире.
- Что ждёт нас дальше? - Бэйл был спокоен и немногословен. - Есть ли что-то, что нам следует знать?
- Ничего кроме того, что вы должны найти вторую деталь Короны, и, когда вы это сделаете, следующий хранитель откроет вам путь дальше.
- А скажите, уважаемый хранитель, - решилась спросить я, - это правда, что мы можем… уцелеть не все?
- Правда, - помолчав, неохотно ответил он, - но это не обязательное условие. В пророчестве ничего об этом не сказано. Никто не ответит тебе на этот вопрос, Дева…
- Жаль, - я вздохнула, - так было бы спокойнее.
- А если бы я сказал, что кто-то из вас непременно погибнет? Как бы вы стали действовать дальше? Постоянно оглядываясь и ожидая смерти из-за любого угла или дерева? Ты уверена, что хотела получить ответ на свой вопрос?
- Вы правы, - помолчав, вынуждена была согласиться я, - простите, я спросила не подумав. Как выглядит вторая деталь, вы нам тоже не скажете, да?
- Я и сам не знаю, - хранитель пожал плечами, - ну что, открывать?
- Открывайте, - решительно махнул рукой Бэйл, подходя к Берту и протягивая ему руку. Фаруз поднялся сам, а Нэль, который уже пришёл в себя после использования магии, подал руку мне.
Хранитель окинул нашу компанию задумчивым взглядом и приложил к каменной стене морщинистую ладонь. Под ней засеребрился туман, и перед нами возник уже знакомый мерцающий овал, точно такой же, какой привёл нас в этот мир.
Я задержала дыхание и шагнула в клубящийся серебристый туман, и уже через секунду почувствовала, как сильные руки обхватили меня за талию и отодвинули в сторону. Осторожно открыла глаза и решительно повернулась, с твёрдым намерением шагнуть обратно, но дверь с ехидным, как мне показалось, щелчком исчезла.
- Хорошо-то как, - с довольным вздохом проговорил Бэйл, оглядывая расстилающееся вокруг громадное полуразрушенное кладбище.
Глава 12
Джесмистан, город Блайвиль
день 987 от Последней Искры (ПИ)
- Хорошо?! - с изумлением воскликнула я, озираясь. - Стесняюсь спросить — кому здесь может быть хорошо, в этом совершенно жутком месте?
- Мне, - абсолютно спокойно откликнулся Бэйл, запрокидывая голову и раскинув руки, - здесь спокойно и достаточно безопасно, Кейт, можешь не волноваться. И, согласись, это место ничуть не хуже того, где мы оказались в прошлый раз.
- Здесь всё такое старое, - негромко проговорил Фаруз, осторожно делая несколько шагов по одной из изрядно заросших травой аллей кладбища и тут же возвращаясь к остальным, - такое впечатление, что сюда уже давным-давно никто не заглядывал.
- Мне здесь не нравится, - помолчав, дрогнувшим голосом проговорил Нэль, - я не могу объяснить, почему, но я чувствую, что за нами наблюдают.
- Нэль, в прошлый раз ты сказал, что вокруг нет живых, так и оказалось, - как-то суетливо, злясь на саму себя за иррациональный страх, заговорила я, нервно оглядываясь, - там были скелеты, а их сложно назвать живыми, хотя они и разумны…
- Иногда даже больше, чем хотелось бы, - хмыкнул Бэйл, видимо, вспомнив своё сражение с королём скелетов, - но, действительно, назвать их живыми можно лишь обладая чрезвычайно буйным воображением.
- Вот, - я торопливо продолжила, - а ты можешь сейчас так же посмотреть по окрестностям — как тут насчёт живых и разумных? Причём очень хотелось бы, чтобы оба эти качества присутствовали вместе. Не надо нам неразумных живых … и наоборот — тоже не хочется как-то.
Нэль понимающе кивнул, а Фаруз и Берт без лишних переживаний присели на достаточно широкие надгробья и расслабились: мало ли, что ждёт нас здесь, а схватка с живущими внутри магического купола зверообразными тварями, видимо, забрала у обоих очень много сил. Поэтому не стоило пренебрегать солдатской привычкой использовать любую возможность хоть как-то восстановиться.
Бэйл тем временем внимательно обходил одну могилу за другой, всматриваясь в полустёртые надписи на крестах и памятниках, и хмурился. Альв нашёл какую-то полузасохшую травинку и сейчас, кажется, мысленно с ней беседовал, во всяком случае, впечатление было именно такое. Я, не зная, чем мне заняться, пока все при деле, медленно пошла по дорожке, которая давным-давно заросла каким-то низкорослым ползучим растением типа нашей камнеломки.
Я шла и рассматривала памятники, про себя радуясь, что местные жители, судя по всему, хотя бы внешне были очень похожи на людей. Во всяком случае, изображённые в камне и металле, они ничем не отличались от привычных мне памятников, которых полно на любом кладбище.
Правда, надписи, сделанные на них, были абсолютно непонятны, и я с некоторым недоумением смотрела на странные загогулины, точки и прямые линии, расположенные то в строчку, то полукругом, то вообще по непонятному принципу.
Внезапно моё внимание привлёк невысокий… я даже не знаю, как сказать: склеп, наверное. Он стоял немного в стороне, слегка выбиваясь из общей линии памятников, посреди поляны, заросшей всё той же ползучей цепкой травкой. Только на полянке она была не желтоватой, как на дорожке, а тёмно-красной. Я оглянулась на своих спутников и увидела, что они по-прежнему заняты исключительно своими делами: никто из них даже не смотрел в мою сторону.
Я помахала рукой, привлекая внимание, но в мою сторону повернулся только Фаруз, который ободряюще помахал мне в ответ и снова вернулся к беседе с Бертом. А Нэль и Бэйл вообще не обратили на мой оклик никакого внимания: один общался с ростком, а второй внимательно изучал окрестности.
Решив, что раз все так спокойны, то ничего страшного не случится, если я просто подойду и посмотрю, что это за здание, я сошла с аллейки и, иногда наклоняясь, чтобы отцепить слишком активную травинку, пошла в сторону полянки. Через несколько шагов я оглянулась, чтобы всё-таки окликнуть кого-нибудь из друзей: страшновато идти одной в незнакомом месте, но крик застрял у меня в горле.
Вокруг была абсолютно незнакомая мне местность, даже отдалённо не напоминающая заброшенное кладбище: там, где совсем недавно я видела своих спутников, расстилалось пересечённое оврагами поле. Медленно повернувшись, я обнаружила, что стою возле старых, слегка поскрипывающих под несильными порывами ветра, городских ворот. Левая створка была наполовину оторвана и висела на одной ржавой петле, а правая пока держалась, хотя и видно было — это ненадолго.
Первым желанием было опуститься в пыль и заплакать: я ещё от короля Эффриссаля не отошла, а тут новая напасть. Я ведь говорила, что не гожусь на ту роль, которая мне досталась. Выяснение отношений с господином Шуфелем — мой потолок.
Но, поняв, что даже если я проплачу здесь год, вряд ли это чем-то мне поможет, я глубоко вздохнула, ещё раз оглянулась на пустое поле в нелепой надежде увидеть там знакомые силуэты друзей, разумеется, ничего не обнаружила и шагнула в ворота.
Как ни странно, ничего не произошло, хотя я морально была готова к тому, что снова куда-нибудь попаду, что на меня нападут неведомые чудища или что я снова волшебным образом окажусь на знакомом кладбище. На последнее, впрочем, я не слишком рассчитывала. И, как оказалось, правильно делала.
Оглядевшись, на всякий случай приоткрыв немилосердно заскрипевшую дверь в караулку и предсказуемо никого там не обнаружив, я внимательно огляделась. Нужно попытаться понять, куда я попала, ведь если кто-то куда-то попадает, значит, где-то кому-то это нужно. Верно? Осталось понять, куда я попала и кому это понадобилось. Ну и, естественно, в процессе выяснения хотелось бы уцелеть.
За воротами была небольшая круглая площадь, мощёная булыжником, от которой лучами отходили улицы примерно равной ширины: как раз такие, чтобы мог проехать конный экипаж. Дома, окружавшие площадь, были достаточно солидными, двухэтажными, сделанными из камня. Немного портили вид выбитые кое-где окна и покосившиеся парадные двери, но на развалины дома явно не тянули. Просто заброшенные старые строения привычной мне по нашему миру архитектуры.
От ворот мне было видно, что немного дальше от площади каменные дома постепенно уступают место деревянным, хотя и тоже двухэтажным, но уже гораздо менее презентабельным. Увидев сбоку здание, слегка отличающееся от остальных более массивным крыльцом и наличием коновязи (ну или кого тут привязывают?), я направилась туда.
Над неплохо сохранившейся входной дверью я увидела вывеску с полустёртой надписью. Присмотревшись, с изумлением поняла, что могу прочесть написанное, хотя совсем недавно цепочки завитушек и точек ничего кроме недоумения не вызывали.
На деревянной доске были вырезаны и покрашены краской, которая когда-то была золотой, слова «Звезда Блайвиля». Судя по названию, это или трактир, или гостиница. Глубоко вздохнув, я шагнула на крыльцо.
Интересно, Блайвиль — это кто или что? Логика подсказывала, что именно так называется город, в котором я внезапно оказалась, и, аккуратно ступая, я поднялась по трём широким ступенькам.
Дверь с протяжным тоскливым скрипом отворилась, открыв моему взгляду зал, чрезвычайно похожий на трактирный: наверное, они во всех мирах и во все времена одинаковы. Непривычным было только абсолютное отсутствие посетителей: трактирная стойка, покрытая толстым слоем пыли, выглядела как-то потерянно и одиноко, как-то неправильно. В моём представлении за стойкой должен непременно стоять трактирщик: толстый, краснощёкий, с лысиной и хитрыми глазками. Отсутствие этого обязательного элемента делало картину неправдоподобной и вызывало непреодолимое желание проснуться.
Я, поднимая сапожками облачка пыли, прошла сквозь зал и зачем-то начала подниматься по обветшавшей лестнице, резные и когда-то очень красивые перила которой могли обрушиться в любой момент. На втором этаже обнаружились двери, расположенные с обеих сторон не слишком длинного коридора. Открыв одну из них, я увидела странную картину: казалось, постоялец покинул комнату внезапно. Постельное бельё превратилось в кучу полуистлевших тряпок, но всё равно было видно, что кровать не была аккуратно застелена: то, что было когда-то одеялом, было скомкано, осевшая подушка приподнята и прислонена к спинке кровати.
На небольшом круглом столе можно было при желании рассмотреть остатки обеда или ужина: там стояла запылённая, как и всё вокруг, бутылка, на тарелке лежали неопознаваемые куски чего-то засохшего и бывшего, скорее всего, раньше едой.
Как ни странно, в воздухе не чувствовалось запаха ни разложения, ни гнили — только сухой и какой-то хрупкий аромат древности и старости. Я прошла через комнату и выглянула в окно: на улице, насколько можно было рассмотреть, не было видно никого и ничего. Только припорошённые неизбежной пылью дома и камни, выбитые стёкла и полуразвалившиеся заборчики палисадников.
Я спустилась в зал, чувствуя, что паника начинает потихоньку царапать сердце своими ледяными коготками: как мне выбираться из этого странного города?
А вдруг за воротами что-нибудь изменилось? Понимая, что надежда на это совершенно нелепа, я с каким-то детским нетерпением вышла из трактира, подбежала к воротам и выглянула.
Разумеется, с той стороны старых ворот было всё то же бесконечной поле, пересечённое шрамами оврагов. Вздохнув и подавив готовые выкатиться слёзы, я пошла по улице, рассматривая дома и думая о вещах насущных: не очень понятно, на какое время я здесь застряла, значит, нужно как-то решить вопрос если уж не с едой, то хотя бы с водой. Без пищи я пару дней, если что вдруг, протяну, а вот без воды — вряд ли. И, естественно, как только я об этом подумала, мне тут же ужасно захотелось пить, вот просто очень-очень.
Следовательно, нужно искать колодец или какой-то иной источник воды. Может быть, стоит вернуться в трактир и попробовать найти какие-нибудь запасы, которые пощадило время? Сгодится даже вино — что угодно, что поможет справиться с приближающейся жаждой. Но сама мысль о том, что нужно будет спуститься в подвал, пугала меня просто до потных ладоней: в этом пустом городе вообще не по себе, а уж спускаться куда-то…
Отказавшись от этой соблазнительной на первый взгляд идеи, я неторопливо пошла по самой широкой улице, рассматривая дома уже с конкретной целью: найти источник воды и еды. Ведь не может же быть так, что на весь город один-единственный трактир? Конечно, не может, наверняка их тут полно!
И действительно, через несколько домов я рассмотрела стоящее чуть глубже приземистое одноэтажное здание, на котором красовалась огромная вывеска, не оставлявшая простора для фантазии: «Блайвильская роза. Еда. Ночлег. Увеселения.»
Ну, увеселения мне как-то без надобности, а вот еда — это хорошо и, боюсь, через пару часов столь же актуальным станет слово «ночлег».
Старательно отгоняя от себя мысль о том, что мне, возможно, придётся ночевать в этом странном и пугающем городе, я с определённым трудом открыла тяжеленную дверь и вошла в очередной трактирный зал. Он слегка отличался от виденного мною полчаса назад: и стойка, и столы, и лавки были здесь значительно массивнее и устойчивее. Но по-прежнему всюду царило полное и какое-то безнадёжное запустение.
Обойдя трактирную стойку, я не стала подниматься по лестнице, уже примерно представляя, что увижу в комнатах, а пошла в ту сторону, где, по идее, может располагаться кладовая или винный погреб.
Дверь с огромным амбарным замком я обнаружила практически сразу, после чего, ругнувшись про себя, вернулась к стойке и в ящике нашла ключ примерно подходящего размера и нужной формы. На всякий случай прихватила и остальные ключи, чтобы не бегать лишний раз.
К замку подошёл именно тот ключ, который я взяла первым, и моему уставшему взору предстали массивные полки, уставленные ящиками, бочонками, коробками, мешками и мешочками. Оставив исследование содержимого полок на потом, я прошла в глубь кладовой, а это была именно она, и к собственному невероятному облегчению обнаружила целую батарею бутылок, причём явно не пустых.
Взяв с полки три бутылки, я вернулась в зал, так как в темноте кладовой рассмотреть хоть что-то было почти невозможно. Стерев рукавом пыль с этикетки, я прочла уже еле видную надпись: «Джесмистанское шуршиловое. Блайвиль. 954 от ПИ». Из всех слов уверена я была в одном: «Блайвиль» — это город, именно в нём я и находилась, а о значении остальных можно было только догадываться. «Джесмистан» - это, вероятно, название страны или местности, «шуршиловое» - это, судя по всему, исходный продукт, 954 — это год, а вот что такое «ПИ», я даже предположить не возьмусь. Интересно, а что такое «шуршил» или «шуршила»? Это такое растение, из которого сделан напиток? Или это кто-то, для кого он предназначен? Например, у нас в Эппл-Гроув есть сорт сидра, который называется «Осенний гвардейский» - он повышенной крепости и предназначен, по идее, для славных гвардейцев, хотя и пьют его все, кому хочется чего покрепче.
Я попыталась представить себе растение, которое могло бы так называться, и поняла, что моё воображение пасует. Зато когда я попыталась мысленно нарисовать существо с таким названием, сразу получила изображение какого-то гигантского грызуна в ночном колпаке с кисточкой. Потрясла головой, прогоняя видение, и снова посмотрела на бутылку. Прислушалась к организму, поняла, что мне уже почти всё равно, из чего или для кого это сделано, и открыла бутылку: к счастью, горлышко было просто залито какой-то массой наподобие сургуча, и я спокойно справилась с этой задачей.
Принюхалась, попыталась осмыслить достаточно приятный аромат: какая-то смесь незнакомых запахов, но почему-то мне показалось, что ягодных. Взяла со стойки бокал, вытерла подолом рубашки, так как ничего более чистого не нашлось, осторожно налила напиток, оказавшийся приятного нежно-голубого цвета и снова принюхалась. Голубое вино мне прежде пить не приходилось, но за последние несколько дней со мной произошло столько всего, что я уже ничему не удивлялась. Ну голубое, и что теперь — от жажды умереть?
Сделав первый осторожный глоток, я не смогла остановиться, пока не выпила всё содержимое стакана. Судя по вкусу, это было очень лёгкое вино с удивительным мягким ягодным ароматом и привкусом мёда. Вдохновлённая, я быстренько опустошила бутылку и опустилась на лавку: вдруг ужасно захотелось спать.
Последним героическим усилием я подтащила вторую скамейку, оказавшуюся практически неподъёмной, я подложила под голову свою куртку и почти мгновенно заснула на своём импровизированном диванчике.
- Чарча, бездельница, где тебя носит? - услышала я сквозь сон чей-то сердитый крик и подскочила на своём жёстком спальном месте. К счастью, сдвинутые мной лавки стояли у стены, на которой ничего не висело, и я не приложилась ни обо что макушкой.
Проморгавшись, я огляделась и с облегчением выдохнула: ну вот, наконец-то всё так, как и должно было быть с самого начала. За трактирной стойкой возился здоровенный толстяк в светлой рубахе и каком-то забавном головном уборе, напоминавшем намотанное на голову полотенце.
Интересно, а куда делась вся пыль и почему не заметно ни малейшего следа запустения и обветшалости? Неужели за одну ночь, пока я спала, можно было всё убрать и поправить? Да ещё и сделать это бесшумно?
Решив, что самым надежным источником необходимой мне информации может служить замеченный мной трактирщик, я сползла с лавки и подошла к стойке.
- Доброго утра, уважаемый, - вежливо произнесла я, слегка поклонившись, - я случайно…
- Чарча, да сколько тебя звать можно! - рявкнул толстяк, не обращая на меня ни малейшего внимания. - Скоро посетители пойдут, а у тебя столы не протёрты и пол не метен!
- Эй, господин трактирщик! - уже громче окликнула я по-прежнему не смотрящего в мою сторону здоровяка. - Я к вам обращаюсь! Это в конце концов не вежливо!
- И бутылки со стола убери! - крикнул трактирщик невидимой Чарче. - Всё сам, всё сам, одни бездельники вокруг…
Продолжая ворчать, трактирщик вышел из-за стойки, и я с удивлением увидела, что он одет не в рубаху, как мне сначала показалось, а в некое подобие широкого платья. Или это была очень длинная рубашка, доходящая аж до колен, из-под которой виднелись такие же светлые широкие штаны.
Трактирщик прошёл мимо, даже не покосившись в мою сторону, и вот тут-то я и начала волноваться. Ну не мог же он меня не заметить? А как можно не обратить никакого внимания на неизвестную девицу, непонятно откуда взявшуюся с утра пораньше? Вывод напрашивался один, и он мне очень не нравился, вот совсем-совсем!
Чтобы опровергнуть свои подозрения или окончательно убедиться в их правильности, я решительно шагнула к трактирщику и дотронулась до его руки. Честно говоря, я была морально готова к двум вариантам развития событий. Вариант первый заключался в том, что моя рука могла пройти сквозь него, как если бы я, к примеру, была призраком: я читала о таких в одном романе ещё в пансионе. Второй вариант: трактирщик мог с диким воплем подпрыгнуть на месте и наконец-то меня заметить.
Действительность приготовила для меня третий, не предусмотренный мной вариант: я прекрасно ощутила грубоватую ткань явно домотканой рубахи, моя рука никуда не провалилась, но трактирщик по-прежнему никак на меня не реагировал. То есть он меня не видел, не слышал и не ощущал. При этом я не являлась — к счастью — призраком, и сама прекрасно его воспринимала и зрительно, и на ощупь.
Между тем со стороны кладовки появилась сонная девушка, уступавшая трактирщику разве что в росте, а вот в плане монументальности форм она могла бы с ним и посоревноваться. Тоже не обратив на меня ни малейшего внимания, девица прошла практически рядом, чуть ли не задев рукавом, и стала протирать столы. Совершенно не удивившись, убрала оставленные мной вчера бутылки и стакан, не слишком чистой тряпкой смахнула со стола грязь и снова ушла куда-то в сторону кладовой.
- Чарча, - окликнула я её, пройдя вслед за ней в помещение, по всей видимости, служившее кухней, - ты меня видишь?
Странный вопрос, согласна, но вдруг это она при хозяине не стала на меня смотреть. Девица отреагировала вполне предсказуемо — то есть не отреагировала никак. Она сноровисто помешивала что-то в двух здоровенных котлах, от которых шёл непривычный, но чрезвычайно манящий запах еды.
Интересно, а если я попробую что-нибудь взять — это заметят? Или не смогу? Надо пробовать, потому что есть хочется всё сильнее: яблоко и груша, щедро предложенные Мортимером, давным-давно усвоились и оставили о себе лишь воспоминание.
Я протянула руку к лежащим на столе кускам нарезанного хлеба — в том, что это он, я даже не сомневалась, ибо ничто больше не может издавать такой восхитительный аромат — и взяла ломтик. Взяла, покрутила в руках и с недоумением взглянула на блюдо: количество кусочков хлеба на нём не уменьшилось. Положила свой ломтик обратно — ничего не изменилось. Забрала снова — опять без изменений. Задумчиво откусила, пожевала — нормальный хлеб, разве что какая-то приправа добавлена непривычная. Съела весь кусок — очень вкусно, но почему… почему съеденный мной ломоть хлеба по-прежнему лежал на блюде? Кто из нас сошёл с ума: я или окружающее меня пространство? Второй вариант, конечно, предпочтительнее, но кто бы меня спрашивал!
Поняв, что, что бы я ни сделала, что бы ни взяла, это никак не отражается на окружающем, я перестала стесняться и плотно перекусила какими-то оранжевыми плодами, по вкусу напоминающими яблоки, и местным сыром, слегка солоноватым, но очень нежным. С какой-то заторможенностью понаблюдала, как Чарча взяла только что съеденный мной сыр и унесла его в торговый зал. Не выдержав, пошла следом и увидела, как трактирщик нарезает его — сыр, который я уже съела!!! - на небольшие кусочки и ставит на глиняном блюде на край стойки.
Решив, что самое лучшее, что я могу сделать — это выйти на улицу, я открыла дверь и, уже ступив на крыльцо, услышала недовольный голос трактирщика:
- Чарча, и дверь подопри — сквозняк…
В городе было уже достаточно оживлённо: по отходящим от центральной площади улицам деловито сновали люди в одежде, похожей на ту, в которой был трактирщик. Длинные рубахи и виднеющиеся из-под них широкие штаны, преимущественно светлых тонов, некоторые щеголяли вышитыми короткими жилетами или широкими узорными поясами. У мужчина на головах были накручены странные головные уборы: я иногда такое безобразие наматывала на голову, чтобы высушить волосы.
Я гуляла по городу и проводила эксперименты, в результате которых окончательно убедилась: что бы я ни сделала и что бы ни съела или выпила, оно никуда не девается. Съеденная еда остаётся целёхонькой, стакан с выпитой водой — полным, а снятая с верёвки ради интереса рубаха продолжает весело трепыхаться на ветру.
Бесцельно шастая по городу, я добрела до небольшого сквера или парка, в центре которого весело журчал фонтан, а вокруг него на уютных лавочках сидели люди и наслаждались прохладой.
Прислушавшись к разговору двух немолодых дам, сидевших на соседней скамейке, я насторожилась, услышав мелькнувшее в разговоре знакомое имя.
-… и только там, говорит, тебе и помогут, - рассказывала одна из женщин. Её лица я рассмотреть не могла, так как оно, как и у большинства дам, было закрыто полупрозрачной длинной вуалью.
- И как, помогло? - с живейшим интересом поинтересовалась её собеседница.
- Конечно, - первая дама даже рукой взмахнула от избытка эмоций, - как съездила она туда, так кошмары её и прекратились. Нужно было сразу в обитель святой Кэтрин ехать, а не по знахарям ходить, оно и полегчало бы.
Услышав название обители, я чуть не подпрыгнула на месте: не верю я в подобные случайности. Раз здесь есть обитель какой-то святой, которую зовут так же, как меня, то мне совершенно необходимо идти за помощью именно туда. Не откажет же она тёзке?
Но вот где эту обитель искать? Блайвиль, конечно, городок небольшой, но и его пешком обойти — замучаешься и ноги стопчешь. И ведь не спросишь ни у кого, остаётся только надеяться на везение.
По Блайвилю я пробродила до самого вечера, так и не найдя ни указателя, ни какого-либо иного намёка на то, куда следует направиться, чтобы попасть в обитель. Ходила, наблюдала за жителями, которые были заняты своей привычной, спокойной жизнью. Убедившись, что могу брать всё, что угодно, и оно при этом не исчезает, зашла в какой-то трактир и поела: взяла кусок мяса, уже почти не удивившись, заметив его по-прежнему лежащим на блюде, выбрала пару овощей, напоминающих репку, и запила всё это местным аналогом чая.
Успокоив совесть тем, что в итоге никто совершенно не потерпел ни малейшего убытка, я вышла на улицу и задумалась о том, куда бы мне пойти, пока не стемнело. Местное солнце стремительно клонилось к горизонту, но вокруг по-прежнему было светло, словно существовал ещё какой-то источник света. Даже не пытаясь в этом разобраться, я стояла возле витрины самой большой лавки Блайвиля — видимо, только её владелец мог позволить себе такую роскошь, как стеклянная витрина — и рассматривала выставленные образцы местной одежды.
Внезапно откуда-то донёсся заунывный звук колокола, и я встрепенулась: ведь если есть колокол, то, значит, есть и храм или монастырь? А вдруг это именно то, что я ищу?
Жители Блайвиля, заслышав колокол, с недоумением переглядывались, хотя и встревоженными не выглядели. Я оставила витрину в покое и почти бегом направилась в сторону центральной площади. Для этого мне нужно было пройти насквозь одну из лавок: я уже выяснила, что большинство из них были проходными, чтобы посетители могли войти в разных улиц. Так я могла сэкономить несколько минут, и почему-то мне это сейчас показалось очень важным.
Я забежала в лавку, о которой наверняка знала, что она проходная, и чуть не наткнулась на владельца, аккуратно раскладывающего на прилавке расшитые жилеты, столь модные в Блайвиле. Проскользнув мимо не заметившего меня хозяина, я услышал, что колокол замолчал и, рывком распахнув входную дверь, застыла на месте. Потом медленно закрыла глаза, постояла так минуту и осторожно приоткрыла один глаз.
- Мамочки… - пискнула я, потрясённо глядя на пыльную и абсолютно пустую улицу, на заброшенные дома, тоскливо глядящие на меня с противоположной стороны и на сиротливо раскачивающуюся потрескавшуюся вывеску.
Нечеловеческим усилием воли заставила себя не завизжать от страха и оглянуться, затем медленно обвела взглядом покрытый толстым слоем пыли прилавок, истлевшие тряпки, бывшие когда-то, как я теперь знала, роскошно расшитыми мужскими жилетами.
Осторожно вышла на улицу и медленно побрела в сторону трактира, где провела сегодняшнюю ночь — как-то внезапно кончились силы, и я поняла, что никуда уже сегодня не пойду, просто потому что не смогу.
В ужасе представила себе, как друзья ищут меня, но мысль о том, что они могут уйти дальше, в следующий мир, оставив меня здесь, гнала от себя всеми силами. Они не такие! Они непременно найдут способ отыскать меня и спасти. Бэйл может отправить на мои поиску ургейса, и Шахран наверняка отыщет меня, куда бы я ни провалилась, сойдя с тропинки на том кладбище. В конце концов, есть ещё Мортимер, который вроде как заинтересован в успехе нашей миссии. Успокаивая себя подобным образом, я дошла до уже знакомого трактира.
«Блайвильская роза», обещавшая своим гостям еду, ночлег и увеселения, встретила меня всё тем же пустым залом, разве что вчерашней бутылки на столе не было: Чарча убрала её ещё утром. Сегодня я решила, что спать вторую ночь на неуютной деревянной лавке — не самая удачная идея. Поэтому, вооружившись на всякий случай какой-то пыльной не то колотушкой, не то скалкой, я по скрипучей лестнице поднялась на второй этаж.
Обойдя все комнаты, поняла: ни в одной из них ночевать я не буду, просто потому что мне банально страшно. Поэтому попыталась выбрать среди полурассыпавшихся тряпок нечто более или менее сохранившееся, спустилась вместе с добычей вниз и расстелила найденное тряпьё на уже опробованных скамейках.
Устроилась, поняла, что так гораздо удобнее и, подумав, что ни за что не усну, тут же провалилась в глубокий сон.
- Чарча, бездельница, где тебя носит? - крик трактирщика разбудил меня и я распахнула глаза, вскочив на своём импровизированном ложе. Молча, не в силах вымолвить ни слова, смотрела на толстяка, возившегося за стойкой.
- Чарча, да сколько тебя звать можно! - рявкнул он. - Скоро посетители пойдут, а у тебя столы не протёрты и пол не метен!
Перевела взгляд на стол и увидела на нём три бутылки и стакан, хотя вчера я точно ничего не приносила. Появившуюся из кладовки Чарчу встретила уже почти обречённо, понимая, что наблюдаю вчерашние события. Из интереса пошла в кухню и увидела, как девица помешивает в том же котле ту же еду.
Чарча тем временем нарезала сыр, от которого я снова взяла кусочек — надо поесть, пока такая возможность предоставляется — и унесла его в зал.
Вышла на улицу и увидела оживлённый город, точно такой же, каким он был вчера. Отправившись в парк, села на скамейку и стала ждать вчерашних женщин, надеясь, что если я прослушаю их разговор с самого начала, то смогу понять, как мне найти эту обитель святой Кэтрин.
Дамы появились ближе к вечеру, но я терпеливо их ждала, боясь пропустить. Они неспешно обогнули фонтан и присели на вчерашнюю скамеечку. К сожалению, никакой полезной информации я из их разговора не почерпнула кроме сведений о том, что обитель находится где-то в городе.
Разлившийся в вечернем воздухе звук колокола я услышала, когда бесцельно брела по одной из улиц, решив, что буду методично обшаривать весь город, пока не обнаружу обитель.
Я уступила дорогу конному экипажу, которых в Блайвиле было достаточно много, и когда снова взглянул на улицу, то медленно глубоко вздохнула. С каждым ударом колокола город словно выцветал, люди бледнели и как будто растворялись в воздухе, а дома старели, ветшали. Как только растаяло эхо последнего удара колокола, Блайвиль снова стал таким, как им я увидела его, пройдя в ворота в первый раз.
- Чарча, бездельница, где тебя носит?
Я молча сидела на лавке в углу «Блайвильской розы» и уже седьмой раз наблюдала, как трактирщик пытается заставить шевелиться неспешную Чарчу, не обращающую на него ни малейшего внимания. За прошедшие дни я наизусть выучила все реплики, движения, запомнила, кто и куда входит и уходит. Я обошла практически весь Блайвиль, но так и не нашла так необходимую мне обитель. Впору было отчаяться, но я держалась… пока…
- Чаю, уважаемый, - раздался от стойки голос, и я вцепилась в скамейку так, что побелели пальцы. Этого мужчины в светло-зелёной длинной рубахе и роскошном расшитом жилете я не видела раньше. Такого просто не могло быть! Дни повторялись с точностью до секунды, словно были скопированы рукой умелого художника. И этого мужчины здесь раньше не было!
Он мельком взглянул в мою сторону, и я готова была поклясться, что он прекрасно меня рассмотрел.
Пока трактирщик суетился, стараясь угодить явно состоятельному клиенту, незнакомец, не таясь, рассматривал меня, усмехаясь в тщательно ухоженные усы.
- Вы меня видите? - не выдержав, спросила я, не спуская с неожиданного посетителя пристального взгляда: кого-то он мне неуловимо напоминал, только я никак не могла вспомнить, кого именно.
- Разумеется, я тебя вижу, - сказал он, насмешливо скривив губы, - и не могу сказать, что я в восторге от этого зрелища.
- А почему я вас слышу, а он нет? - я постаралась не обращать внимания на грубость и кивнула на совершенно невозмутимого толстяка, лично расставляющего на подносе чашки, вазочки с мёдом и вареньем, тарелочки с различным сладостями.
- Потому что я так хочу, - по-прежнему невозмутимо и даже как-то лениво сообщил он мне, - сейчас мне нужно, чтобы меня слышала ты, поэтому так и происходит.
И тут я поняла, кого напоминает мне этот холеный незнакомец в зелёном, — Мортимера. Та же манера цедить слова, то же высокомерие во взгляде, только наш с Бэйлом знакомец был как-то немного поприятнее, подемократичнее. Да и мальчишеский облик шёл ему невероятно, делая каким-то земным, человечным.
- Так интересно наблюдать за твоим мыслительным процессом, - поделился со мной незнакомец, облокачиваясь на стойку, - вы, смертные, порой бываете такие забавные, ты себе даже не представляешь!
- Ну почему же, - пожала плечами я, порадовавшись, что угадала нечеловеческую природу внезапно появившегося мужчины, - очень даже представляю. Если вы можете позволить себе быть грубым и невежливым, то почему бы мне не быть забавной. Каждому своё, как говорится. За вами тоже, кстати, наблюдать нескучно, но не очень приятно.
Честно говоря, я даже не собиралась выдавать эту гневную тираду, но, видимо, безумная неделя, проведённая мной в этом мире, который, как я выяснила, назывался Джесмистан, меня доконала.
Незнакомец удивлённое приподнял брови и посмотрел на меня так, словно я была бессловесной вещью, вдруг заговорившей. Наверное, так я посмотрела бы на табуретку, если бы вдруг она обрела дар речи и заявила мне, что я неправильно на ней сижу и вообще ущемляю её табуреточные права.
- А ты не много себе позволяешь, смертная? - поинтересовался он у меня, не меняя вальяжной позы. - Я вообще-то бог, как ты могла понять.
- И что? Что я, богов не видела? - огрызнулась я и с мрачным удовлетворением заметила, как изумлённо расширились его глаза.
- А что — видела? - он недоверчиво прищурился. - И кого же, позволь полюбопытствовать…
- Мортимера, - сообщила я, а мой собеседник досадливо поморщился, - и вёл он себя не в пример вам — гораздо приличнее.
- Мортимер вёл себя прилично? - незнакомец хмыкнул. - Это что-то новенькое. Ну надо же, снова опередил меня, наглец…
- И вообще… он мне яблоко принёс… и грушу, - я осуждающе посмотрела на посетителя, - и не хамил, между прочим.
- Яблоко? - как-то даже растерялся тот и добавил с непонятной надеждой. - Отравленное?
- Нет, - с каким-то мстительным удовольствием разочаровала я его, - совершенно нормальное, вкусное.
- Да ну, - незнакомец недовольно нахмурился, - так не интересно. Флориан.
- Что — Флориан? - не поняла я.
- Я Флориан, - раздражённо повторил мужчина, глядя на меня с плохо скрываемой неприязнью.
- Очень приятно, - вежливо ответила я и поклонилась, так как делать реверанс в брюках — не самая лучшая идея, - а я Кэтрин, графиня Мабридж.
- А то я этого не знаю, можно подумать, - сварливо отозвался Флориан и вздохнул, - в общем, так. Сейчас я тебя отсюда забираю, - тут моё сердце радостно ухнуло куда-то в пятки и там блаженно затихло, - и возвращаю на место. Этот запылённый мирок можешь забыть, как страшный сон.
- Что вы хотите за помощь? - прищурилась я, старательно пытаясь сладить с рассудком, кричавшим, что это неважно: главное — оказаться подальше отсюда и поближе к друзьям. - Я уже имела возможность убедиться, что ждать от богов бескорыстия — напрасное занятие.
- Может, всё не так и плохо, - помолчав, соизволил ответить Флориан, оценивающе меня рассматривая, - ты иногда высказываешь здравые мысли.
- Так что вы хотите? - повторила я вопрос.
- Когда придёт время, сделай правильный выбор, - с лёгким нажимом в голосе сказал… бог, - ведь именно Дева будет решать, кому отдать Корону Короля.
- А вот это уже что-то новенькое, - я нахмурилась: как-то меня совершенно не привлекала перспектива принятия такого судьбоносного решения и связанной с ним ответственности, - а разве Корону получит не Король? Автоматически, так сказать?
- С чего ты так решила? - в свою очередь удивился Флориан. - В пророчестве чётко сказано: Дева возложит Корону Короля на голову достойнейшего.
- Ага, - сообразила я, - и у вас, видимо, уже есть кандидат на роль этого самого достойнейшего, я правильно понимаю ситуацию?
- Совершенно верно, - снисходительно кивнул Флориан, - когда придёт время, ты выберешь принца Фаруза.
- То есть вы покровительствуете эф-риссарскому высочеству, - задумчиво проговорила я, - Мортимер — Бэйлу. Интересно, а у остальных тоже есть… как бы сказать… группа поддержки?
- Разумеется, - ничуть не смутившись, кивнул Флориан, - боги не могли оставить столь серьёзное пророчество без внимания.
- И у меня есть? - я растерянно хлопала глазами.
- Конечно, - он хотел покровительственно потрепать меня по щеке, но я увернулась: терпеть этого не могу. И вообще, откуда я знаю, за что он там раньше этими руками хватался? И мыл ли их…
- А кто? - вернулась я к чрезвычайно заинтересовавшему меня вопросу.
- Придёт время — узнаешь, - туманно ответил Флориан, - ну что, уходим?
Я посмотрела на трактирщика, на снующих за окном горожан, вспомнила всю эту ужасную неделю и спросила:
- А что случилось с этим миром?
- Ой, да какая тебе разница? - отмахнулся Флориан. - Таких полуживых миров знаешь, сколько? Сотни, если не тысячи. Со временем он просто угаснет и исчезнет.
- Как — исчезнет? - растерялась я. - Совсем? А люди, которые здесь живут?
- Тебе-то до них какое дело? - Флориан уже направлялся к двери. - Идём.
Я молчала, глядя в пол и не двигаясь с места. Флориан остановился и с видом мученика ждал меня.
- Я не могу так уйти, - негромко сказала я, - и знать, что этот мир, пусть и не самый привлекательный, исчезнет… Неужели ничего нельзя сделать?
- Да зачем?!
- Чтобы мир существовал дальше… Чем он хуже всех остальных?
- А чем лучше? - Флориан взял меня за руку и буквально потащил к двери. - Не устраивай мне сцен, я и так потерял с тобой кучу времени.
Я вырвала руку и, понимая, что наверняка совершаю невероятную глупость, сказала:
- Помогите мне спасти этот мир, и я выполню вашу просьбу насчёт принца. Во всяком случае, я попытаюсь.
- Ты готова пожертвовать свободой выбора ради какого-то пропылённого угасающего мирка? - он смотрел на меня с недоумением, даже с жалостью. - Кэтрин, это глупо, понимаешь?
- Понимаю, - я даже не собиралась спорить, - но не пытайтесь меня понять. Просто помогите…
- Ты серьёзно? - он задумчиво и как-то по-новому смотрел на меня. - Ты готова задержаться здесь и попытаться спасти этот никому не нужный Джесмистан?
- Да, - я упрямо закусила губу, - вы же бог, что вам стоит?
- На что только не приходится тратить силы! - недовольно воскликнул Флориан и сделал какое-то странное движение рукой. - Да всё в порядке будет с этим миром, не переживай. Никуда он теперь не денется.
- Что — и всё?! - я неверяще посмотрела на ворчащего бога. - И вам сложно было это сделать просто так? Без моей просьбы?
- Теперь-то мы можем уже идти? - нетерпеливо нахмурился Флориан, проигнорировав мой вопрос. - Кстати, джесмистанцы узнают потом, кому обязаны сохранением своего мира. Ты получишь тут звание святой, Кэтрин, графиня Мабридж.
- Не понимаю, - я снова остановилась, - но я слышала, что здесь уже есть монастырь святой Кэтрин. Это же не могла быть я. Правда?
- Ты слышала, но не смогла его найти, да? — хитро подмигнул мне Флориан, став на мгновение ужасно похожим на Мортимера.
- Да, - я кивнула, по-прежнему ничего не понимая.
- Это была одна из вероятностей. Если бы ты ушла, в этом мире никогда не появился бы монастырь святой Кэтрин, мысль о нём растаяла бы вместе с этим миром. Понимаешь?
- Не совсем, - подумав, ответила я, - но, пожалуй, не буду даже пытаться понять.
- Теперь мы уже можем идти? - Флориан протянул мне руку. - Не медли… святая Кэтрин…
Глава 13
Джесмистан, старое кладбище,
день 987 от Последней Искры (ПИ)
Я не стала упрямиться и, бросив последний взгляд на трактирщика, с которым за прошедшие дни успела практически сродниться, и на вышедшую из кухни Чарчу, кивнула и вложила ладошку в протянутую руку.
Свет вокруг на мгновение померк, словно мигнул, и я обнаружила себя стоящей в гордом одиночестве возле старых городских ворот. Не оборачиваясь больше, я потянула на себя тяжёлую деревянную створку и, на всякий случай зажмурившись, шагнула за ворота из города.
- Кейт, не отходи далеко от тропинки, мало ли что может случиться, - услышала я обеспокоенный голос Бэйла и чуть не заплакала от облегчения.
Резко повернувшись на голос, я увидела друзей, мирно занимающихся своими делами: Нэль изучал травинки и листья растущего на старых могилах кустарника, Берт дремал, прислонившись спиной к старому памятнику, Фаруз извлёк из ножен меч и что-то с ним делал — не то чистил, не то точил, а Бэйл по-прежнему бродил между могилами, читая полустёртые надписи.
- Кейт, ты слышишь? - не открывая глаз, повторил за Бэйлом Альберт. - Место неизвестное, лучше одной никуда не ходить!
- Не буду, - хрипло прошептала я, сглатывая неизвестно откуда взявшийся в горле ком, - клянусь, ни шагу в сторону.
- Ну, давайте решать, куда нам двигаться, - оторвался наконец-то от изучения надгробий Бэйл, - на кладбище, конечно, очень даже неплохо, мне во всяком случае, но деталь короны сама себя не найдёт.
Тут все почему-то посмотрели на меня, словно ожидая, что я сейчас дам ответ на самые невероятные вопросы.
- У тебя случайно никаких видений не было? - аккуратно поинтересовался у меня вежливый Нэль и разочарованно вздохнул, увидев, как я отрицательно качнула головой. - Жаль…
- А то мы думали, что, может, пока мы отдыхали, ты что интересное увидела, - устало улыбнулся Берт.
Я подумала и решила рассказать о том, что со мной случилось, потому что, учитывая нашу непростую задачу, любая информация может оказаться важной. Но вот как об этом рассказать?
- А вы меня всё время видели? - осторожно начала расспросы я. - Ну, пока я тут по тропинке гуляла?
- Конечно, - кивнул Фаруз, - да ты никуда и не уходила, Кейт. Вот только немного в сторону прошла по дорожке, а потом по ней же обратно и вернулась. А почему ты спрашиваешь?
- Просто дело в том, - откашлявшись, начала я, а друзья, переглянувшись, отложили свои дела и стали внимательно меня слушать, - я даже не знаю, как и сказать-то…
- Да уж скажи как-нибудь, - Бэйл выглядел чрезвычайно сосредоточенным, - не пугай нас, Кейт, пожалуйста.
- В общем, я пошла по тропинке, - снова начала я, - и сошла с неё в сторону, потому что увидела там небольшой такой… не знаю, склеп, наверное…
Все дружно повернулись в ту сторону, куда я указывала, но никакого склепа, естественно, там не увидели.
- И ты не придумала ничего лучше, как сунуться самой в неизвестный склеп? - в голосе Фаруза зазвенело искреннее возмущение.
- Ну... я спросила у вас, а вы на меня рукой махнули, мол, иди себе, - обиженно сказала я, глядя на удивлённо вытянувшиеся лица мужчин, - ты, кстати, мне вообще просто ручкой помахал, вот так, - тут я показала, как Фаруз махнул мне тогда рукой.
- Но я не делал этого, - растерянно повернулся принц к остальным, - ты точно это видела?
- Абсолютно, - уверенно сказала я, - вы все видели, что я ухожу.
- А где он сейчас, этот склеп? - нахмурился Бэйл, с подозрением рассматривая кладбище.
- Не знаю, - я вздохнула, - в общем, я пошла туда, а там ворота в город.
- Там что?! - хором воскликнули мужчины. - В какой город? Кейт, тут кругом погост, никакого города нет…
- А я вам говорю то, что было, - упрямо продолжала я, - там были ворота в город, и я даже знаю, как он назывался — Блайвиль.
- Интересно, - проговорил негромко Бэйл, - а мир, судя по всему, называется Джесмистан…
- Откуда… откуда ты знаешь, - я почувствовала, что сердце стало биться с перебоями, - это кладбище… оно что — тоже в Джесмистане?
- Ну да, - ответил вместо Бэйла Нэль, - вон там на памятнике написано, что в могиле покоится верховный судья всего Джесмистана… имя я не помню. А что ты так разволновалась?
- То есть если бы я не согласилась спасти этот мир, - я словно разговаривала сама с собой, а друзья только непонимающе переглядывались, - то вы могли бы исчезнуть вместе с ним?
- Ой, да ладно тебе, - неожиданно раздался голос Флориана, и, обернувшись, я увидела и его самого, небрежно прислонившегося к какому-то древнему обелиску и одетого уже в нормальную, привычную мне одежду, - ну промашечка вышла небольшая, подумаешь…
- Ты кто? - мгновенно вскочил на ноги Фаруз, стремительно выхватывая меч и загораживая меня собой.
- Кэтрин, душа моя, представь меня своим агрессивным друзьям, - лениво проговорил Флориан, но его вальяжный голос ни в малейшей мере не сочетался с внимательным, острым взглядом, - так будет спокойнее.
Я подошла к Флориану, потом повернулась к спутникам и, как на торжественном приёме, произнесла:
- Господа, позвольте вам представить… Это Флориан, так сказать...бог…
- Кто?! - снова одновременно спросили мужчины. Ещё немного, и они смогут хором декламировать стихи, например. Представив себе эту картинку, я нервно хихикнула, вызвав удивлённые взгляды всех присутствующих, включая Флориана.
- Ну… бог… Что тут такого? - Флориан аккуратно смахнул пыль с какого-то надгробья и спокойно уселся на него. - Мортимер же к вам ходит — и ничего, никто, я так понимаю, не удивляется. А почему на меня такая странная реакция?
- Мортимер — мой давний знакомец, - настороженно ответил Бэйл, - а ты зачем здесь?
- И это мне вместо спасибо… - трагично произнёс Флориан, осуждающе посмотрев на меня, - а ведь я тебя спас, Кэтрин. Вырвал, можно сказать, из лап небытия…
- Я тебе признательна, и мы уже оговорили оплату, - негромко произнесла я, но Нэль меня всё-таки услышал и нахмурился.
- Откуда ты вырвал Кейт? - спросил Фаруз, пристально вглядываясь в гостя. - И откуда мне знакомо твоё лицо?
- Ваша Кейт, как вы её называете, попала в Блайвиль — город, завязший во временной петле и потерявший почти все силы. Если бы не я — осталась бы она там навсегда. И всё — никакого пророчества, никакой Короны.
- Спасибо, конечно, - Бэйл поклонился, - мы признательны тебе, Флориан. Откуда ты знаешь Мортимера, и почему тебя не знаю я?
- Мы с ним… - Флориан закинул ногу на ногу, - являемся участниками одного и того же ...ммм… клуба по интересам, назовём это так. А ты меня не знаешь, так как Освэш лежит вне сферы моих интересов. В отличие от Эф-Риссара…
- А вот с этого места хотелось бы поподробнее, - мгновенно напрягся принц, сразу напомнив мне сжатую до предела пружину, - что связывает тебя с Эф-Риссаром? Я не помню тебя в пантеоне Пятикрылого. Впрочем, рядом с Пятилапым тоже не было такого бога.
- Я путешествую, так скажем, инкогнито, - с ленцой ответил Флориан, нисколько не впечатлившись вспышкой Фаруза и его словами, - и меня интересует не сам Эф-Риссар и не его правящая семья, если для тебя это важно, а мой старинный враг, нашедший приют в вашей чудесной стране.
- Твой враг обосновался у нас, в Эф-Риссаре? - непонимающе нахмурил тёмные брови принц. - Извини за вопрос, но он тоже — бог?
- Разумеется, - кивнул Флориан, с любопытством и каким-то оценивающим прищуром рассматривая Фаруза, - не со смертными же мне враждовать…
- И при чём здесь мы? - я решила, что пора принять участие в беседе, пока они все не переругались и, как следствие, не передрались Только драки с богом нам и не хватало для полного счастья. - Как наше… хм… путешествие связано с твои врагом?
- Понимаешь ли, моя драгоценная Кэтрин, - неспешно начал Флориан, явно наслаждаясь тем раздражением, которое он вызывал у моих спутников, - ваше, как ты очень деликатно выразилась, путешествие проходит под, так сказать, пристальным контролем высших сил. Понимаешь?
- Пока нет, - честно ответила я, внутренне готовясь к масштабной гадости, - ты не мог бы как-то ближе к делу?
- Мог бы, - охотно согласился Флориан, - но не хочу. Вы так забавно злитесь, особенно демон… Просто чудо какое-то!
Бэйл отчётливо скрипнул зубами, а пальцы крепче стиснули рукоять меча. Но, надо отдать ему должное, на провокацию не повёлся, вызвав у Флориана разочарованный вздох.
- Тем не менее, - всё ещё вежливо попросила я, - очень, знаешь ли, ясности хочется.
- В каждой стране есть свои божества, так? - начал Флориан, удобнее устроившись на надгробье. - В Эф-Риссаре, например, Пятикрылый и Пятилапый, у альвов — Дух Великого Дерева, в Истралии — вообще богов столько, что считать устанешь, как, впрочем, и у демонов.
- И что? Вам стало тесно? - язвительно спросил Бэйл. - Ну так выселите лишних. Сократите поголовье, так сказать, и я в этом готов помочь, причём начать могу прямо сейчас…
- Какой он у тебя сердитый, - громко шепнул мне Флориан и противно хихикнул, увидев, как нахмурились Фаруз и Берт. Нэль и без того сидел мрачнее тучи, - ужас просто! Не выбирай его, Кэтрин. Возьми лучше здоровяка… Хотя нет, он же не принц — его нельзя…
- Ты рассказывать будешь или нет? - начала сердиться я, стараясь не обращать внимания на то, как постепенно наливаются гневом лица мужчин. - И прекрати их дразнить, что ты, как маленький? А ещё бог, ну как не стыдно?!
- Ладно, не буду, - поднял руки Флориан, - так вот, собрались мы тут как-то все вместе…
Тут я зависла в попытке представить себе сборище всех богов, и почему-то в памяти всплыло собрание в пансионе, когда нам делали объявление о назначении нового директора и связанной с этим смене образовательной политики. Разошедшееся воображение тут же нарисовало ровные ряды кресел и сидящих в них богов. Они почему-то все были похожи на Мортимера и Флориана, а также на моего соседа, пожилого лорда Шелвуда. А на трибуне, держа в руках стакан воды, стоял какой-то высокий белобородый старец и призывал всех соблюдать спокойствие.
Я моргнула, сбрасывая наваждение, и, откашлявшись, попросила Флориана продолжать. Он задумчиво почесал подбородок, но соизволил двинуться дальше.
- Так вот, собрались мы как-то все вместе и решили, что этому миру боги больше не нужны.
На кладбище и без того было не слишком шумно, а после этого неоднозначного заявления Флориана тишина стала абсолютной.
- И? - ошарашенно поинтересовалась я. - То есть как — не нужны?
- Да вот так, - Флориан легкомысленно махнул рукой, - решили, что каждый возьмёт себе по новому миру или по два и там уже будет действовать. А этот мир останется в руках Короля.
- Короля какой страны, хотелось бы понять… - растерянно проговорил Бэйл, оглядываясь на нас.
- Да какая разница? - удивился наш гость, небрежно срывая какой-то чахлый цветочек и делая вид, что внимательно рассматривает его. - Король будет править всеми. Страны останутся, правители тоже, но над всеми будет Король. С божественными, так сказать, полномочиями.
- И кто же выберет этого самого Короля? Боги? - очнулся от ступора Фаруз.
Флориан молча посмотрел на меня и снова принялся рассматривать цветочек. Я нервно закашлялась и попыталась слиться с травой, на которой сидела, но внимание всех постепенно обратилось ко мне, отчего я готова была сквозь землю провалиться.
- Кейт? - неверяще проговорил Берт. - Этого вашего Короля должна будет выбрать Кейт?!
- Ну, положим, не нашего, а вашего Короля, - поправил капрала Флориан, - и потом — а что тебя не устраивает?
- Меня не устраивает всё, - перебила я Берта и в упор посмотрела на безмятежного Флориана, - почему на меня возложили такую колоссальную ответственность, позабыв спросить?
- Так получилось, - пожал плечами этот наглец, совершенно не смутившись, - вы все стали героями пророчества безумного Фелиэна. Я не буду вам рассказывать, как отбирались кандидатуры, просто поверьте, если бы вы были недостойны, вас бы тут не было.
- Правильно ли я понимаю, что за каждым из нас стоит кто-то из богов? - медленно проговорил Нэль, сосредоточенно молчавший до этого.
- Совершенно верно, - кивнул Флориан, - или группировка. Например, Бэйла поддерживает Мортимер и те, кто ему сочувствует. Я имею, как уже сказал, свой интерес в Эф-Риссаре, потому принц Фаруз интересен лично мне.