Через несколько часов, которые Рой посвятил размышлениям, они в полном составе направились к порталу шестирукого. Пользуясь темнотой, Рой, Девор и Тропа проскользнули в портал, оставив Тувуна сторожить проход. У юрты гадателя они оказались, когда горизонт только начал светлеть. Собаки встретили гостей остервенелым лаем, но, едва учуяв Девора, замолчали.

Лай волкодавов разбудил Кулхай. Осторожно выглянув из юрты, девушка внимательно всмотрелась в приближающуюся троицу и, узнав Тропу, обрадовано улыбнулась. Выйдя наружу, она быстро подошла гостям и опустилась на колени, неожиданно распростёршись ниц.

— Что ты делаешь, девочка? — растерялся Девор, отступая назад.

— Вы спасли дедушку, господин. Только так я могу отблагодарить вас, — тихо ответила девушка. — Но если я могу сделать что-то ещё, только скажите.

— Как он? — быстро спросил Девор.

— Уже начал вставать, господин, — вскинув голову, улыбнулась Кулхай, сверкнув белозубой улыбкой.

— Уже? — удивлённо переспросил Рой.

— Взгляните сами, господин, — ответила девушка, поднимаясь и делая приглашающий жест рукой. — Он не спит. Собаки нас разбудили.

Не сговариваясь, демоны дружно шагнули к юрте. Войдя внутрь, Рой быстро осмотрелся и к собственному удивлению увидел старика, сидевшего на куче шкур и разливавшего чай в пиалы тончайшего фарфора, расписанные взлетающими цаплями.

«Хороший рисунок», — подумал Рой, вежливо склоняя голову в поклоне.

— Значит, это вы спасли меня? — вместо приветствия спросил старик. — Присаживайтесь и не держите зла, что не могу приветствовать вас как положено. Я ещё не совсем оправился после болезни. К тому же мне толком неизвестно, как именно положено приветствовать таких гостей. Мне ещё ни разу не приходилось принимать в своей юрте сразу трёх демонов.

— Так вы знали? — растерялась Тропа.

— Я много лет изучал искусство. Таланта мне хватало, а вот учителей хороших так и не нашлось. Хотя ваших соплеменников мне уже приходилось видеть. Не скажу, что часто, но несколько раз сталкивался. Так что про меня можно сказать «маг-недоучка».

Голос старика звучал твёрдо, однако Рой понял, что он боится.

— Но моя дочь сказала, что вы прекрасный гадатель, — насторожился Девор.

— Это я умею, — кивнул старик, грея в ладонях пиалу.

Только теперь Рой сообразил, что, говоря с ними, старик не просто поглаживает округлый бок посудины. Одновременно с разговором он творил заклинание. Чай в пиале вдруг застыл, словно замёрз, и старик, взглянув на гладкую поверхность, удивлённо покосился на Роя. Потом, уже не скрываясь, он провёл ладонью над поверхностью пиалы и, помолчав, спросил:

— Мне это кажется, или вы и вправду потеряли собственную сущность?

— Ты хороший гадатель, старик, — мрачно отозвался Рой. — Ты смог увидеть моё прошлое, моё настоящее, а теперь попробуй рассказать моё будущее. Мой самый главный вопрос: где я могу найти мага, способного мне помочь?

— Я не знаю такого мага. И моё искусство здесь бесполезно, — признался старик. — Простите.

— Значит, выхода для меня просто нет? — глухо спросил Рой, с хрустом сжимая кулаки. Это был момент истины. Ускользала последняя надежда на выздоровление.

— Если вы позволите мне немного поразмышлять и ещё погадать, я попробую что-нибудь придумать, — осторожно ответил старик.

Рой молча кивнул и, взяв себя в руки, спросил, заметив стоящие у стены костыли:

— Вам трудно ходить, или ноги не слушаются?

— Скорее второе, — вздохнул старик. — Похоже, старость всё-таки взяла своё. Обидно только, что я не успел внучку замуж выдать. Пропадёт она здесь одна.

— Не хороните себя раньше времени, — резко осадил его Рой. — Ещё ничего не кончилось. Ложитесь на живот.

Виновато покосившись на Девора, старик начал медленно переворачиваться. Помогая ему улечься, Девор тихо прошептал:

— Не беспокойтесь. Он мастер акупунктуры, и отлично знает, из чего состоит человеческий организм. Просто доверьтесь ему.

— Хотелось бы знать источник такой осведомлённости, — усмехнулся в ответ старик.

— Лучше всех, анатомию животных знают те, кто работает на бойне, — проворчал в ответ Рой.

Услышав его ответ, старик невольно вздрогнул, но, сообразив, что над ним подшутили, только покачал головой. Обнажив ему спину, Рой принялся осторожно прощупывать позвоночник, мышцы, одновременно пытаясь увидеть энергетические потоки. Нажимая на различные точки с разной силой, он внимательно следил за реакцией старика.

Убедившись, что сумел понять всё правильно, Рой жестом подозвал к себе Девора и, взяв его руку, осторожно приложил один его палец к нужной точке.

— Направь сюда немного энергии, — тихо велел он.

Кивнув, Девор старательно выполнил указание, просто накачав старика силой. Убрав его руку, Рой ещё несколько раз прошёлся по нужным точкам и, поднявшись, приказал:

— Вставайте.

Не ожидавший приказа старик вздрогнул и, не раздумывая, поднялся на ноги. Отвыкшие от нагрузок мышцы заметно напряглись, но удержали сухое тело. Опираясь рукой о стену, старик сделал несколько шагов и, повернув к Рою сияющее лицо, выдохнул:

— Хожу! Господин, я снова хожу!

— С сегодняшнего дня вам придётся ходить постоянно. Мышцы не должны отвыкать от нагрузок. И ещё. Вам известна гимнастика тай чи?

— Вы говорите про тайцзицюань? — переспросил старик.

— Да.

— Я знаю эту гимнастику, — кивнул старик.

— Делайте эти упражнения каждое утро. А теперь нам пора возвращаться.

— Приходите сюда через день. Я постараюсь что-нибудь придумать для вас, — медленно протянул старик, кланяясь гостям.

— Хорошо. Мы вернёмся сюда через день, — поклонился в ответ Рой.

Склонив голову, Девор первым вышел из юрты. Увидев отца, Тропа быстро шагнула навстречу и, не сдержавшись, тихо спросила:

— Ну что?

— Потом поговорим, — буркнул в ответ Девор, направляясь в степь.

Выйдя следом за ним, Рой одними губами улыбнулся Кулхай и сказал:

— Ваш дедушка будет ходить. Следите, чтобы он не слишком напрягался и не делал резких движений. И скоро всё пройдёт. Мы придём через день.

Словно в подтверждение его слов, из юрты выбрался старик и, прищурившись, задумчиво уставился в спину уходящим демонам. Добравшись до портала, демоны покинули землю и, едва ступив в Кен Ши Дже, с ходу оказались в гуще яростной схватки. Могучий Тувун, ревя не хуже взбесившегося буйвола, крушил своей палицей наседавших на него пауков.

Охнув от удивления, Рой схватился за мечи и, отскочив в сторону, взмахнул клинками. Огромные пауки, щёлкая жвалами, стремительно бросились на него, пытаясь дотянуться до горла. Низко присев на широко расставленных ногах, Рой взмахнул клинками, и воздух застонал, рассекаемый острейшими мечами. Он даже не сразу понял, что два паука, вспыхнув тусклым зелёным свечением, исчезли.

Орудуя мечами как никогда в жизни, Рой окутался сверкающим сиянием и, медленно отступая от друзей, чтобы выманить тварей на себя, успел громко крикнуть, прежде чем один из пауков, разбежавшись, попытался дотянуться до него сверху:

— Девор, уноси всех отсюда. Ждите меня дома.

Приставным шагом сместившись в сторону, он припал на одно колено и, разрубив брюхо подпрыгнувшему пауку, кинулся в сторону. Судя по тому, что все твари ринулись за ним, его расчёт оказался верен. Пауков направили именно по его следу. Раздался негромкий хлопок, и Рой, хищно усмехнувшись, подумал: «Вот теперь можно уходить самому».

Зарубив ещё двух пауков и вскрыв крюком брюхо третьему, Рой резко подпрыгнул и, взмахнув крыльями, взлетел. Но едва он начал набирать высоту, как в воздухе что-то просвистело, едва не пропоров ему бок. Заложив крутой вираж, Рой метнулся вниз и, резко взмахивая крыльями, понёсся над самой землёй. Неизвестный стрелок выпустил ещё один заряд, едва не зацепивший Рою крыло.

Заметить, где засел неизвестный стрелок, Рой не успел, поэтому решил не мудрить и принялся закладывать виражи, выписывая немыслимые зигзаги. Но как оказалось, стрелок был не один. Из кустов выступили какие-то призрачные фигуры и сходу принялись осыпать беглеца градом стрел. Сжимая в руках мечи, Рой заложил мёртвую петлю и, пропустив очередной залп под собой, ринулся на противников.

Сложив крылья, он успел добежать до призраков и взмахнуть клинками прежде, чем они перезарядили свои арбалеты. Сообразив, что от метательного оружия на таком расстоянии толку не будет, призраки ринулись врукопашную. Только сейчас Рой понял, что за оружие ему удалось создать. Каждая рана, нанесённая его мечами, убивала призраков.

Но противник не сдавался. Из тех же кустов выскочили одетые в чёрное люди и, на ходу разворачивая сеть, бросились к нему. Недолго думая Рой взмахнул мечами, но его волшебные клинки только высекли из неё искры. Вот это уже было опасно. Взмахнув крыльями, он отпрыгнул назад. Что ж, если оружие не может помочь, значит, пришло время рукопашной.

С этой мыслью Рой вернул клинки на пояс и, легко перепрыгнув развёрнутую сеть, ухватил ближайшего нападавшего за горло. Короткое сжатие, резкий рывок, и гортань неизвестного осталась в кулаке Роя. Брызнул серый ихор, и на землю упал труп. Неизвестные, смекнув, что так он перебьёт их поодиночке, бросили сеть и, быстро развернувшись, взяли его в кольцо.

Сверкнув клыками в хищной усмешке, Рой присел на согнутых в коленях ногах, выставив перед собой руки с расставленными и чуть напряжёнными пальцами. Тигр, сидящий в засаде. Так называлась эта стойка в канонах классического кун-фу, и руки Роя в этот момент действительно напоминали тигриные лапы. Ему всегда нравился этот стиль. Стремительный, смертельно опасный. Приёмы, помноженные на силу настоящего демона, были действительно страшными.

Но боя не получилось. Прозвучала гортанная команда, и взявшие его в кольцо воины рассыпались, освобождая пространство для стрелков. Одновременно с этим Рой упал на землю и, услышав, как над головой просвистели стрелы, рывком вскочил на ноги, разворачивая крылья. Пользуясь тем, что арбалеты у атакующих разряжены, а сеть валялась на земле, он стремительно набрал высоту и, выбрав направление, понёсся в сторону дома шестирукого.

Но нападавшие не собирались сдаваться просто так. Вся куча противников, подчиняясь очередной команде невидимого хозяина, кинулась за ним пешим ходом, развивая удивительную скорость. Сунув руку в подаренную котомку, Рой выхватил гребень и, продолжая лететь, швырнул его под ноги преследователям. Раздался оглушительный взрыв, и бежавших пронзили десятки коротких бронзовых костылей, отдалённо напоминавших зубцы гребня.

Чувствуя, что начинает уставать, Рой снова сунул руку в котомку и, сжав в кулаке несколько монет, сразу почувствовал прилив сил. Победно усмехнувшись, он энергичнее заработал крыльями и вскоре чуть было не проскочил знакомый двор. Выписав в воздухе ещё одну петлю, он опустился у ворот, не желая причинять новых разрушений и, войдя во двор, с ходу попал в медвежьи объятия кентавра.

— Живой! Здоровый! Я же говорил, он знает, что делает, — ревел Тувун, легко подбрасывая Роя в воздух.

— Поставь меня на место, задушишь, — прохрипел Рой, чувствуя, как хрустят рёбра.

Кое-как избавившись от окончательно взбесившегося от восторга кентавра, Рой с трудом перевёл дух и, заметив стоящую в стороне Тропу, неопределённо пожал плечами:

— Пожалуй, меня нужно было назвать не Оружейником, а Бумерангом.

— Почему? — не поняла девушка.

— За привычку всегда возвращаться, — улыбнулся Рой, и все стоявшие во дворе дружно расхохотались, оценив шутку.

Спустившись с крыльца, Девор сжал Роя в объятьях, хлопнул по плечу и спросил:

— Кто это был?

— Не знаю, — ответил Рой. — Представиться они забыли, а спросить я не успел. Но думаю, эти ребята работают на тех, кто мечтает от меня избавиться.

— Ну, это я уже понял, — проворчал Девор и, обернувшись к кентавру, спросил:

— Как случилось, что они на тебя напали?

— Ты про тех пауков? Так ничего нового. Выскочили из кустов — и на меня. Я, естественно, за дубину. В общем, остальное вы и сами видели. Знаешь, меня только одно удивило. Я их герданом, а они вспыхивают. Так и не понял, что это за твари были.

— Нашёл чему удивляться, — фыркнул Девор. — Ясное дело, взяли обычных паучков и увеличили до нужных размеров. Магия. А гердан твой магию рассеивает, есть у него такое свойство, вот они и вспыхивали.

— И то верно. Как же я сразу не сообразил, — огорчился Тувун.

— Времени у тебя соображать не было, — примирительно ответил Рой, хлопнув друга по плечу. — В общем, обошлось и ладно.

— Они посмели напасть на меня и моих гостей в моих же владениях! — прорычал Девор так, что даже Рой поёжился. — Этого нельзя прощать.

— А кто говорит о прощении? — опомнившись, спросил Рой. — Я предлагаю немного передохнуть и вернуться к порталу. Кто умеет хорошо читать эфирные следы?

— Я, — выступила вперёд Тропа.

— Отлично, значит, я попрошу вас поискать их.

— Погодите, а что если эти, ну, которые напали, решат убрать и тех, к кому мы ходили? — неожиданно спросил Тувун.

Стоявшие во дворе удивлённо переглянулись. В словах кентавра была доля истины.

— Мне придётся вернуться, — решительно ответил Рой после короткого размышления. — Тропа, прикажите собрать мне еды из расчёта на одну неделю. Я, конечно, могу обойтись и без пищи, но не хочется тратить энергию впустую. Она может пригодиться для драки.

Коротко кивнув, демонесса вернулась в дом. Спустя десять минут она позвала всех за стол. Быстро перекусив, друзья снова вышли во двор, и Девор одним взмахом руки перенёс их к порталу. Быстро осмотрев поле боя, Тропа остановилась и, затейливо переплетя пальцы, прикрыла глаза. Одновременно с этим жестом в центре её лба вспыхнуло неяркое розовое свечение. Не открывая глаз, она медленно двинулась по кругу, ища следы того, кто командовал группой уничтожения.

Остановившись под раскидистым вязом, она несколько раз повернулась из стороны в сторону и, уронив руки, тихо сказала:

— След не взять. Но запах полубога я слышу чётко.

— А что не так со следом? — мрачно поинтересовался Девор.

— Он словно растворяется, стоит только его коснуться, — задумчиво ответила девушка.

— Заклятие тлена, — скривился Девор. — Старый трюк.

— Что ж. Значит, вы возвращайтесь назад, а я навещу наших друзей, — вздохнул Рой, поправляя лямку сумки с продуктами, висевшей на плече.

— Думаю, будет лучше, если я пойду с вами, — вдруг сказала Тропа.

— Зачем? — не понял Девор.

— Затем, что наш гость не может пока воспользоваться своими силами. Кто-то же должен ему помочь? — тут же нашлась демонесса.

Девор с сомнением покосился на Роя и ответил:

— Ты уверена, что сможешь удержаться в рамках приличий? Мне совсем не хочется выяснять отношения с насмешниками.

— Папа, мы же будем там не одни, а в компании сразу двух человек, — возмущённо ахнула Тропа, заливаясь румянцем.

Выглядело это удивительно и красиво. Словно на серебристо-белом рисунке появился розовый цвет.

— Вот это-то меня и беспокоит, — вздохнул Девор и, обречённо махнув рукой, добавил: — Иди, всё равно ведь уговоришь.

Сверкнув радостной улыбкой, Лунная легко подплыла к Рою, бросила на него лукавый взгляд и невинным голоском пропела:

— Так мы идём, князь?

Тот только развёл руками, как бы говоря Девору: «Ну, ты и сам всё понимаешь…» — и покорно направился к порталу, ведомый изящной демонессой.

Оказавшись на Земле, Рой аккуратно оторвал от себя тонкие девичьи пальчики, оглянулся на два каменных столба, поросших клочками седого мха, и проворчал:

— Будет лучше, если вы наведёте на нас личины. Не стоит привлекать к себе лишнее внимание.

Кивнув, Тропа небрежно взмахнула рукой, и Рой с лёгкой завистью увидел, как изменилась её внешность. Больше всего его угнетал тот факт, что он мог идентифицировать себя, понимал, кто он и что делает, но не мог вспомнить и использовать даже самое простое заклятие. Его лишили не только прошлого, но и колдовских сил. Каким-то образом выкачали его демонскую сущность. То, что называется личной ци демона.

Увидев гостей, Кулхай удивилась, но, стараясь не подавать виду, с улыбкой шагнула навстречу демонам.

— Что случилось? Вы сказали, что придёте послезавтра.

— Обстоятельства изменились, — буркнул Рой. — Я смотрю, у вас всё тихо.

— А что у нас может измениться? — не поняла девушка.

— Сегодня утром здесь никто не появлялся? — продолжал допытываться Рой.

— Нет. Да что случилось?

— К счастью, ничего, — с облегчением выдохнул Рой. — Как ваш дедушка?

— Благодаря вам, прекрасно. Выбрался в степь, и запускает воздушного змея.

— В каком смысле? — не понял Рой.

Перед его мысленным взором предстала странная картина. Старик с длинной седой бородой, в коротких штанишках бегает по лугу, таща за собой на бечеве бумажного змея.

— Он всегда любил эту забаву, — тепло улыбнулась Кулхай. — Вон, сами посмотрите.

Глянув в указанную сторону, Рой увидел, как высоко в небе, плавно и даже как-то величественно плывёт настоящий змей. Китайский Чула, змей мужского рода, моментально всплыло в памяти Роя. Попутно он успел припомнить, что змеи поменьше, женского рода, назывались Пакпао. К тому же эти змеи были тайскими. С интересом полюбовавшись полётом змея, Рой оставил девушек хозяйничать и направился к старику.

Стоя на склоне холма, он сжимал в руке катушку с длинной бечевой и, любуясь змеем, радостно, по-детски улыбался. Старику было спокойно и весело. Это Рой понял сразу. Увидев подходившего демона, старик удивлённо вскинул густые, совершенно седые брови. Дождавшись, когда Рой окажется рядом, он склонил голову в вежливом поклоне и спросил:

— Что случилось, господин?

— Пока ничего. И, надеюсь, уже не случится. Мои враги нашли меня, и я решил, что должен защитить того, кто ищет решение моей проблемы. Я пришёл сюда потому, что вы единственный, кто по-настоящему способен помочь мне. Но должен признать, что времени у нас всё меньше. И это меня начинает сильно беспокоить. Похоже, назревает что-то очень серьёзное, а вот что, я понять как раз и не могу.

— Это плохо. Но я не просто развлекаюсь. Решение всех самых сложных проблем я всегда находил здесь, на склоне этого холма, наблюдая за полётом змея. Есть в этой земле что-то, что помогает мне размышлять. Вы сказали, что почувствовали силу своей печати. Значит, ваша душа готова снова впитать её. Чары, что сковывали её, опали, и теперь ваше сознание хочет соединиться с вашей силой.

— Странно говорить о душе, когда речь идёт о демоне, — усмехнулся Рой.

— Даже у демона есть душа, — с улыбкой ответил старик. — Вспомните, господин, буддисты говорят, что у любого живого существа есть своя душа. А вы живое существо. Значит, и у вас есть душа.

— Не буду спорить с вами, — улыбнулся Рой. — Но давайте начнём по порядку. Нас так и не представили друг другу. Так что придётся обойтись без правил этикета. Меня зовут Рой Оружейник. А вас?

— Я Ли. Ли Цуай. Теперь, когда с формальностями покончено, я хочу спросить вас, можете ли вы найти предметы, на которых стоит ваше клеймо. Настоящее клеймо.

— Это не проблема. В моём доме, в арсенале сохранилось больше двух сотен клинков моей работы, и на каждом стоит моё клеймо, — пожал плечами Рой.

— Прекрасно. Но теперь перед нами встаёт другая проблема. Как переправить такое количество оружия сюда? К сожалению, сам я ещё не способен к долгим переходам.

— Это не страшно. Если потребуется, я понесу вас. Кроме того, я не хочу выносить это оружие из дома. Мои враги дорого дадут, лишь бы добраться до него. Поэтому, как только вы почувствуете себя лучше, мы отправимся в путь.

— Но я не могу оставить внучку одну, — растерялся Ли Цуай.

— Значит, она отправится с нами, — решительно ответил Рой.

— Но разве это возможно? — насторожённо спросил старик.

— Что именно? — уточнил Рой.

— Путешествие смертных между мирами. Это возможно?

— Вполне. Не скажу, что это безопасно, однако вполне возможно. Особенно, если рядом с вами будет житель того измерения, в которое вы входите. Так проще. Знаете, я удивлён. Вы сказали, что обучались искусству, и не знаете таких простых вещей.

— Что именно проще? — с жадным интересом спросил старик, пропустив его замечание мимо ушей.

— Проще проникать сквозь завесу миров. Не спрашивайте меня, что это такое, иначе мы рискуем увязнуть в бесконечных пояснениях и технических деталях. Просто поверьте мне на слово.

— Вы умеете хранить ваши тайны, — усмехнулся Ли Цуай.

— Здесь нет тайны. Всё это действительно сложно объяснить неподготовленному человеку. Даже то, что вы изучали искусство, здесь не поможет.

— Кажется, я начинаю понимать, — задумчиво кивнул старик. — Что ж. Осталось последнее. Найти нужные слова для заклинания. Слова, способные активировать вашу ци.

— Это так сложно? — удивлённо спросил Рой.

Ему никогда не приходило в голову, что в заклинании так важны слова. Всю жизнь, используя магию, он даже не задумывался, что может быть так сложно. Словно услышав его мысли, старик добавил:

— В подобном заклинании важно всё. Рифма, размер, ритм. Даже порядок перечисления ингредиентов, которые мне придётся применить, — наставительно проговорил старик, но, вспомнив, с кем говорит, смущённо умолк.

— И что вы собираетесь использовать? — с интересом спросил Рой.

— Под каким знаком вы родились?

— Знак тигра.

— Что ж, клочок тигриной шерсти и коготь у меня найдутся. Также мне потребуется ветка ивы — символ возвращения весны, а ещё она охраняет от зла. Тыква — символ тела, содержащего дух. Нарцисс — приносит удачу и успех. Нарцисс может расти без земли, в одной воде. Согласитесь, это символично.

Кивнув, Рой не стал говорить старику, что ему совсем не требуются все эти подпорки, чтобы поверить в собственные силы. Но если он так хочет? Что ж. Рой готов был пойти даже на такие жертвы. Найти все перечисленные ингредиенты было не сложно. Дело оставалось за малым. Придумать нужные стихи, но тут Рой был им не помощник. Вот уж чего он никогда не умел, так это сочинять стихи.

Именно об этом он тут же и поведал старику. Вздохнув, Ли Цуай кивнул и, осторожно подтянув змея, медленно побрёл к юрте. Догнав его, Рой подстроился под медленный шаг старика и, подумав, осторожно спросил:

— Если не секрет, почтенный, почему вы поселились именно здесь?

— Это древняя земля. Такая древняя, что помнит времена своего сотворения. Её ещё не затронула человеческая глупость и жадность, и она даёт мне силу жить и заниматься искусством.

— Но как получилось, что маньчжур оказался во внутренней Монголии? Так далеко от исконно своих земель?

— Это длинная история. Как-нибудь, когда мы разберёмся с вашими проблемами и у нас будет достаточно свободного времени, я расскажу вам её.

— Договорились, — устало кивнул Рой.

— Что-то не так, господин? — чутко отреагировал на его интонацию старик.

— Всё в порядке. Я просто устал от всей этой истории.

— Понимаю. Трудно жить, не помня, кто ты, и что можешь, — кивнул Ли Цуай.

— Вы даже представить себе не можете, как трудно, — вздохнул Рой.

В юрте все четверо засели решать возникшую проблему. Как оказалось, со стихосложением сложности были у всех. То и дело кто-то из присутствующих принимался слагать какие-то вирши, но старик с ходу отметал придуманное. Самая большая сложность заключалась в том, что в тексте заклинания должны были звучать слова о разрыве, с перечислением используемых средств.

От споров и бесплотных проб у Роя разболелась голова, и он решил пройтись, подышать воздухом. Монгольская юрта, как и шатры всех кочевников, отапливалась костром, дым от которого выходил через отверстие в крыше. Как следствие, в самой юрте всё давным-давно пропахло костром, пищей, чаем, в общем, обычными запахами человеческого жилья.

Выбравшись в степь, Рой сделал глубокий вдох, с удовольствием ощутив запахи ковыля, нагретой земли и пасущихся стад. Взобравшись на холм, Рой уселся прямо на землю и, задрав голову, принялся бездумно рассматривать звёзды. За разговорами и спорами день пролетел незаметно. Тихий шелест травы подсказал ему, что кто-то из его соратников поднимается к нему.

Скосив глаза, он узнал призрачный силуэт демонессы и, чуть улыбнувшись, тихо спросил:

— Не получается?

— Старик подобрал нужные слова и теперь пытается сложить их в нужном порядке, — так же тихо ответила ему Лунная, опускаясь рядом.

— Надеюсь, у него получится, — грустно вздохнул Рой. — Знаете, Лунная, иногда, вот в такую ночь, как эта, мне хочется всё бросить и вернуться обратно. Туда, где меня всё это время держали.

— Зачем? — насторожённо спросила Тропа.

— Чтобы заставить моих врагов проявить себя и бросить им вызов, — твердо ответил Рой.

— Если среди них есть не только полубоги, то вам пришлось бы сложно без ваших способностей, — нервно хохотнула девушка.

— Это не важно. Если уж мне суждено умереть, то я хочу умереть в бою. С оружием в руках. По крайней мере, это будет смерть с честью. Смерть воина. Для такого существа, как я, подобная смерть была бы наилучшим исходом. Жить сумасшедшим в виде растения я не хочу.

— Что с вами, князь? — растерялась Тропа.

— Ты уверена, что я именно тот, кем ты меня считаешь? — неожиданно спросил Рой.

— Что вы имеете в виду? — испуганно воскликнула девушка. — Я же проверяла вас заклятием ключа…

— В последнее время я всё чаще сомневаюсь в реальности происходящего. Думаю, если вся эта история затянется ещё на несколько недель, то моим врагам просто не нужно будет убивать меня. Я это сделаю сам.

— Не говорите так, князь. Пожалуйста, — попросила Тропа. — Вы, может, и не понимаете всей сложности ситуации сейчас, но вы очень важны для нас. Для всех нас. Рой Богоборец — это не просто могущественный демон. Это символ, за которым пойдут, не задумываясь, все демоны. Вы просто не можете этого не понимать.

— Это же говорил и твой отец. Но вся беда в том, что это не так.

— С чего вы взяли? — возмутилась Тропа.

— Всё просто, девочка. За те годы, что я провёл в изоляции, никто из них даже не попытался узнать, что со мной и где я пропадаю. Демоны не так сплочены, как ты думаешь. По большому счёту мы просто злобные эгоисты, пекущиеся только о собственной выгоде.

— Это неправда. Ведь вы не пеклись о собственной выгоде, когда кинулись в горящий дом спасать нас с сестрой. Вы не считали себя эгоистом, выходя с одним мечом против четверых молодых богов.

— Я знаю, что ты думаешь. Но в тот момент у меня, судя по всему, просто не было времени на размышления. Будь у меня хотя бы несколько минут, очень может быть, что всё сложилось бы по-другому.

— Это неправда. Это не может быть правдой, — сдавленно всхлипнув, прошептала Тропа.

Сообразив, что напугал её, Рой осторожно обнял девушку за плечи. Его тяжёлая ладонь подтянула её поближе, и Тропа, доверчиво прижавшись к его боку, затихла. Но долго молчать женщины просто не умеют, даже если они потомственные демонессы. Гибко извернувшись, Лунная заглянула ему в глаза и, лукаво улыбнувшись, спросила:

— Князь, вы всегда так неуверенно ведёте себя с женщинами?

— Это не неуверенность, — с добродушной усмешкой ответил Рой. — Просто каждому делу должно придти своё время. Сейчас время для встречи с врагами. Бросать женщину, выскакивая из постели ради драки, глупо. Но оставаться в ней ещё глупее. А я не хочу выглядеть глупо, и поэтому буду заниматься личными делами только тогда, когда буду уверен, что мои враги погибли.

— Даже князь-демон всё равно остаётся просто мужчиной, — рассмеялась Тропа.

Их разговор прервало появление Кулхай. Не поднимаясь на холм, девушка негромко окликнула их, позвав к ужину. Легко поднявшись, Рой подхватил Лунную на руки и, спустившись с холма, направился к юрте. Ли Цуай всё так же сидел на стопке шкур, положив на колени обычную ученическую тетрадь, и старательно что-то записывая.

Увидев гостей, он улыбнулся и, ткнув ручкой в свои записи, быстро сказал:

— Похоже, у меня получается. Вот послушайте:

Ивы ветка, тигра коготь,

Чаша полная воды,

Как река порвёт оковы,

Рвутся льды твоей души.

Разрывается заклятье,

Что наложено врагом.

Тело пусть заполнят силы,

Отнятые колдуном.

Устремляются потоки,

Заполняя пустоту,

Возвращается та память,

Что досталась вдруг врагу.

Тигра коготь, ивы ветка

И энергии поток.

Ци вернулась, с нею память,

Демон стал самим собой,

И остались только шрамы,

Зарастёт само собой.

Концовка слабовата, но должно сработать. Это лучшее из того, что я вообще смог придумать.

— Мне и до этого не додуматься, — развёл руками Рой.

Оценивать вирши старика он даже не собирался. Поэзия всегда навевала на него скуку и зевоту. Рой был существом действия, а не философских размышлений. Исключение составляли только японские танка и хокку. Да и то только потому, что были короткими и со скрытым смыслом. Такие головоломки он всегда любил. Внимательно выслушав стихи, Рой кивнул и, прикрыв глаза, тихо спросил:

— Вы готовы завтра отправиться в наше измерение? Я уже говорил, время поджимает.

— Странно слышать такое от существа, имеющего в запасе целую вечность, — улыбнулся старик, огладив бороду. — Но я готов отправиться с вами. Никогда не прощу себе, если упущу такое приключение.

Поужинав тушёной бараниной и запив её горячим чаем, люди улеглись спать, а демоны снова вышли в степь. Говорить не хотелось. Вскинув голову, Рой наблюдал за звёздами, мечтая о том моменте, когда снова сможет всё вспомнить. Замерев перед ним, Тропа внимательно смотрела ему в глаза, словно пытаясь угадать его мысли. Несмотря на солидную разницу в росте, ей каким-то образом это удавалось.

Впрочем, для Роя все существа женского пола всегда были загадкой. Это была одна из длинного ряда причин, по которым он так и не завёл семью. В юрту они не вернулись. Сдёрнув с края юрты пару выделанных шкур, которые Кулхай вывесила проветрить, Рой бросил их на траву и улегся отдыхать. Тропа пристроилась рядышком, опустив головку на его плечо. Степь жила своей, только посвящённым понятной жизнью, но демонам это не мешало.

С первыми лучами солнца Рой снова был на ногах. Ему не терпелось поскорее испытать придуманное стариком заклинание. Едва дождавшись, когда старик и внучка выпьют чаю и соберут всё необходимое для ритуала, он подхватил старика на руки и, буркнув девушкам:

— Догоняйте, — стремительно зашагал в сторону портала.

Кулхай и Тропа вынуждены были вприпрыжку бежать за широко шагавшим демоном. Рой словно не замечал веса старика, мыслями уже сражаясь с теми, кто сумел привести его в такое жалкое состояние. Едва дождавшись, когда девушки подойдут к порталу, он буквально ворвался во врата и, выскочив с другой стороны, насторожённо осмотрелся.

После нападения он старался постоянно быть настороже, что вкупе с уже полностью очнувшимся демонским организмом было опасно уже само по себе. Аккуратно поставив старика на землю, он дождался появления девушек, ещё раз осмотрелся и сказал:

— Сейчас мы разделимся.

— Зачем? — моментально вскинулась Лунная.

— Затем, что я не хочу терять время впустую. Вы с Кулхай отправитесь к твоему отцу и скажете, что у нас всё готово, а потом все вместе придёте в мой дом. А мы с почтенным Ли Цуаем отправимся прямо туда и начнём готовить всё необходимое, чтобы, как только вы появитесь, провести ритуал. Не забудьте оставить Тувуна на охране.

— Вы что-то чувствуете, господин? — осторожно спросил старик.

— Время. Его остаётся всё меньше, — помолчав, ответил Рой.

Его действительно не покидало ощущение, что события несутся с всё увеличивающейся скоростью. Объяснить, откуда ему это известно, Рой не мог да, в общем-то, и не пытался. Ему задали вопрос, и он на него ответил. Услышав его ответ, старик кивнул и, повернувшись к девушкам, сказал:

— Нам лучше сделать так, как он говорит. Сейчас не время для споров. Думаю, князь недаром настаивает на ускорении событий.

Тяжело вздохнув, Тропа нехотя кивнула, одной рукой обняла подругу и, сделав второй изящный пасс, активировала заклятие перехода. Проводив их взглядом, Рой повернулся к старику и, в очередной раз оглядевшись, проворчал:

— Теперь наша очередь. Встаньте вот здесь и будьте готовы ухватиться за меня.

— Зачем? — насторожился старик.

— Сейчас увидите, — усмехнулся Рой и, отступив на пару шагов, взмахнул крыльями.

Взлетая, он успел за шумом крыльев расслышать удивлённое аханье Ли Цуая, но на эмоции времени не было. Тропа забыла снять с него заклятие личины. Разогнавшись, Рой сделал вираж и, подхватив старика, быстро набрал высоту. Цепко держась за его предплечья, старик оглянулся, и Рой успел рассмотреть восторженное выражение лица, застывшее на морщинистом лице. Чёрные глаза горели молодым, задорным огнём. Даже годы не смогли иссушить его жажды приключений.

Отлично помня нужное направление, Рой мчался так, словно за ним гнался по меньшей мере истребитель. Высота и скорость могли помочь ему избежать предательского выстрела. Но, едва перелетев границу своих владений, он резко сбросил скорость и принялся летать над границей своих земель кругами. Сообразив, что что-то пошло не так, Ли Цуай обернулся и взволнованно спросил:

— Что случилось, господин?

— Мои прислужники сражаются с врагами, — мрачно сообщил Рой, судорожно пытаясь найти выход из создавшейся ситуации.

Вступать в бой со стариком на руках он не мог, как не мог и оставить его без присмотра. Противник наверняка постарается добраться до того, кто оказался с ним рядом. Выход подсказал сам Ли Цуай. Увидев в просвете между деревьев развалины дома, он снова оглянулся и, сжав пальцами предплечье Роя, сказал:

— Отнесите меня в дом, господин, и покажите, где что лежит. Я успею приготовить всё необходимое, пока вы прогоняете нападающих.

Недолго думая Рой заложил такой вираж, что у самого в глазах потемнело, и стремительно помчался к дому. Внеся старика в дом, он щелчком пальцев вызвал огненного феникса и, не дожидаясь его приветствий и доклада о происходящем, приказал:

— Открой арсенал и проведи туда этого человека.

— Господин, на ваши владения снова напали.

— Я знаю. Делай, что я говорю, а нападающими я займусь сам. Обеспечь его всем, что он потребует, а если понадобится, можешь взять из бочонка монет, сколько будет нужно. А теперь скажи мне, кто напал на нас?

— Я не знаю имён, хозяин. Но один из них уже был здесь, когда ваши враги пытались разрушить дом.

— Где он? — зарычал Рой, выхватывая мечи.

— В роще, у моста. Это он командует нападающими.

— Займись нашим гостем. Остальное я сделаю сам, — приказал Рой и стремительно вышел из дома.

Он прыгнул в воздух прямо с крыльца и, резко взмахнув крыльями, набрал высоту. Увидев мост, он взлетел ещё выше и понёсся к ивовой рощице. Это было единственное место, где противник мог спрятаться. Даже несмотря на запустение, сады и рощи начали принимать первоначальный вид. Подпитка энергией служителей не прошла даром.

Зависнув над рощей, Рой нашёл взглядом командира, прячущегося от недодемонов, и со злостью скрипнул зубами. Атаковать его с воздуха он не мог. Разросшиеся деревья не давали ему развернуть крылья. Выбрав ближайшую к противнику точку, Рой пошёл на посадку. Встав на землю, он быстро всмотрелся в напряжённо замершую под деревьями фигуру и, хищно усмехнувшись, бесшумно двинулся вперёд.

Тем временем, существо, руководившее отрядом нападавших, продолжало плести паутину колдовства, управляя командой уже известных Рою пауков. К удивлению Роя, недодемоны сражались отчаянно. Ловко уворачиваясь от щёлкающих жвал, они кидались на пауков, разрывая их когтями и клыками. Пара слуг пустила в ход свои невеликие силы, швыряя в противника крупные булыжники. Даже несмотря на то что несколько недодемонов получили несильные ранения, никто из них не отступил.

Но долго им было не продержаться. Пора было придти на помощь слугам. Увлечённый своей волшбой, командир не заметил, как Рой оказался рядом. Понимая, что прежде чем убить, противника нужно допросить, Рой усилием воли сдержал ярость и, примерившись, одним ударом отсёк колдуну руку. Хлынул серый ихор, и вязь колдовства, оборванная на середине, полыхнула яркой электрической искрой, моментально уничтожившей всех пауков.

Не давая противнику опомниться, Рой пнул его ногой в челюсть, вырубив самым примитивным способом. Отбросив ногой всё ещё шевелящуюся руку, он мрачно покосился на плечо, где она недавно крепилась, и увидел, что страшная рана уже покрылась глянцевой бурой коркой. Чего-то подобного он и ожидал. Несмотря на заклятие, хранившееся в клинке, оружие каким-то образом реагировало на желание носителя.

Рой сдёрнул с противника кожаный с тиснением пояс, пропустил его через пряжку, делая петлю, и, накинув её на шею лежащему, привязал к свободному концу руку, завернув её ему за спину. Теперь, чтобы не удавить самого себя, враг должен был сам задирать себе руку за спину. Ухватив его за шиворот, Рой поволок противника к дому. Наконец можно было побеседовать.

Увидев хозяина с таким интересным грузом, слуги со всех ног кинулись рассказывать, как они старались защитить свой новый дом. При этом каждый старался перекричать остальных. Подняв руку, Рой остановил этот словесный поток, сказав только одну фразу:

— Я всё видел. Вы молодцы. Все.

Несмотря на ярость и сложность ситуации, Рой успел краем сознания отметить, что проживание в его владениях пошло недодемонам на пользу. Все они заметно округлились и приобрели яркость расцветок. Вдобавок у каждого из слуг отросли весьма внушительные когти, до этого раскрошившиеся и обломанные в поисках чего-нибудь съедобного.

Подтащив пленника к крыльцу, Рой с размаху хлопнул его по физиономии, приводя в чувство. Застонав, тот открыл глаза и, увидев перед собой оскаленные клыки недодемонов, вздрогнул. Очнуться в окружении столь впечатляющего набора, занятие не для слабонервных. Убедившись, что пленник пришёл в себя и вполне готов «к употреблению», Рой наступил ногой ему на живот и, подцепив крюком меча за нижнюю челюсть, заставил поднять голову.

— Говорить будешь, или сразу начать калечить? — спросил Рой так, что пленник снова вздрогнул.

— Что тебе нужно? — прохрипел он, стараясь не двигать челюстью.

— Как вы заколдовали меня? — Рой решил начать с главного.

— Этот вопрос ты задаёшь не тому. Я всего лишь исполнитель.

— Кто всё это задумал?

— Я же сказал, я только исполнитель, — настойчиво повторил пленник.

— Тогда зачем ты мне вообще нужен? — вполне логично спросил Рой, подтягивая меч ещё выше.

— Погоди. Ты не спросил, зачем мы вообще напали, — забился пленник, пытаясь спасти челюсть.

— Я и так это знаю. Чтобы избавиться от опасного противника, — жёстко усмехнулся Рой.

— Не совсем. У нас нет приказа убить тебя. Мне приказали любым способом схватить тебя живым и вернуть обратно. Туда, откуда ты сбежал. Они хотят видеть тебя живым.

— Почему именно живьём? — быстро спросил Рой.

— Этого я не знаю, — растерянно ответил пленник.

— А что тогда ты вообще знаешь?

— Ну, в любом случае, живым я буду тебе полезнее, — пролепетал тот, со страхом косясь на обнажённый меч.

— Я так не думаю, — усмехнулся Рой, одним ударом снося ему голову.

Во время разговора он успел отступить и встать так, чтобы можно было нанести удар с ходу, без замаха. Недодемоны, глухо взвыв, скопом налетели на тело, и вскоре от божеского прислужника остались только обглоданные кости. Кунь Пань, которого Рой назначил среди них старшим, принёс отрубленную голову, осторожно протянул её Рою и тихо спросил:

— Что нам делать с останками, хозяин?

— Отнесите за границы моих земель и придайте земле. Я не собираюсь устраивать здесь кладбище для всякого сброда. А голову насадите на кол и поставьте у моста. Пусть все видят, что бывает с теми, кто приходит сюда незваным. И ещё, когда всё закончится, напомни мне выдать всем вам награду за проявленную храбрость. Независимо от того, кто останется, а кто уйдёт.

— Хозяин, но вы сказали, что дадите постоянную работу тем, кто сможет доказать вам свою преданность, — осторожно ответил Кунь Пань.

— Да, и не отказываюсь от своих слов. Но я требовательный хозяин, и кому-то это может не понравиться. Так что я не удивлюсь, если кто-то решит снова уйти на улицу.

— Может быть. Но не я, — твёрдо ответил недодемон.

Не ожидавший такого ответа Рой растерялся. Удивлённо посмотрев на смелого коротышку, он только усмехнулся и, хлопнув его по плечу, вошёл в дом. Рядом с его щекой тут же возник феникс и коротко доложил:

— Господин, человек уже всё приготовил для своей волшбы.

— Это он сказал тебе, что собирается делать? — насторожился Рой.

— Нет, господин. Я сам это понял, — с гордостью ответил феникс.

— Молодец. А теперь отправь слуг навести порядок там, где была схватка.

— Уже, господин.

— Хорошо. Будь готов встретить моих гостей.

— У ворот только что появились трое демонов и человек женского пола. Демоны — те, кого вы приказали пропускать к вам в любое время, человека я не знаю.

— Это и есть мои гости, — кивнул Рой, быстро поворачиваясь к дверям.

У крыльца стояли Девор, Лунная и Тувун, на широкой спине которого гордо восседала Кулхай, плотно обхватив ногами конские бока.

— Входите, друзья, — улыбнулся одними губами Рой.

Покосившись на лежащие у крыльца свежеобглоданные кости, они вошли в дом, остановились посреди комнаты и выжидательно уставились на Роя.

— А где дедушка? — первой не выдержала Кулхай, спрыгивая со спины Тувуна.

— В арсенале. Сейчас мы трое поднимемся туда, а ты, друг, останешься охранять нас. Сам понимаешь, в арсенале тебе будет просто не развернуться. И, между прочим, те кости во дворе ещё час назад очень ловко орудовали силой. Поэтому будь осторожен.

— Не беспокойся. Муха мимо не проскочит. У меня тоже найдётся пара фокусов в рукаве, — кивнул могучий кентавр, небрежным жестом доставая свою палицу.

Рой в очередной раз с потаённой завистью посмотрел на этот трюк, но вопросов задавать не стал, вполне справедливо рассудив, что скоро и сам всё узнает, а если нет, то и спрашивать незачем. Тувун уже привычно протопал в угол и, дождавшись, когда Рой взлетит, ухватил его за щиколотки, одним движением чуть не закинув в двери арсенала.

Едва выпрямившись, Рой с интересом принялся рассматривать пентаграмму, начерченную на полу, и девять клинков, расставленных по краю круга. Перед мечами, воткнутыми в доски, стояли свечи. За клинками — зеркальца для гадания. Внимательно обозрев эту конструкцию, Рой мысленно махнул рукой, решив не вмешиваться в ход дела. В конце концов, этот спектакль играет старик. Рой сейчас просто статист.

— Вам придётся встать в середину круга, держа в руках вот эти предметы. Я уже говорил, для чего они и что символизируют.

— Да, я помню, — быстро кивнул Рой, осторожно пробираясь в середину круга и становясь лицом к востоку.

Направление тоже было выбором старика. Восход солнца означает рождение нового дня. Сжав в руках тыкву, метёлку из веток ивы, в которую был вплетён кусочек тигриной шерсти, и закусив клыками тигриный коготь, Рой почувствовал себя глупо. Но не в его положении было привередничать. Закрыв глаза, Рой сделал глубокий вздох и попытался отогнать ненужные мысли.

— Готовы? — дрогнувшим голосом спросил Ли Цуай.

— Нет. Но это неважно, — глухо ответил Рой.

Кивнув, старик принялся читать заклинание.

И едва прозвучали слова про поток энергии, как из клейм на лезвиях мечей ударили тонкие красные лучи и, отразившись от зеркал, устремились к Рою. Дочитав до конца, старик испуганно покосился на стоящего рядом Девора и тихо спросил:

— Получилось?

— Ещё раз, — неожиданно для себя попросил Рой. Лучи продолжали бить.

Старик начал читать заклинание снова. Где-то на середине голос его заметно дрогнул. Похоже, заклинание отнимало у него больше сил, чем казалось в начале. Едва добравшись до конца, старик зашёлся тяжёлым кашлем.

— Ещё раз, — потребовал Рой, словно не осознавая, как тяжело старику.

Отдышавшись, Ли Цуай снова начал читать заклинание. Стоявший рядом с ним Девор осторожно положил ему на плечи ладони и, сделав глубокий вдох, принялся перекачивать в него свою ци. Голос старика заметно окреп, и концовку заклятия он дочитал почти без запинки. Но едва только прозвучали последние слова, как вдруг Роя выгнуло дугой.

— Что происходит? — истерично выкрикнула Тропа, порываясь войти в круг.

— Стойте на месте, — крикнул старик, сосредоточенно следя за происходящим.

Неожиданно зеркала треснули, и энергетические потоки пропали. Рой, которого неведомая сила приподняла над полом, рухнул на одно колено и замер, оперевшись руками о струганные доски. В арсенале повисла напряжённая тишина.

— Получилось? — едва слышно спросил старик.

— Пока непонятно, но что-то явно изменилось, — хрипло ответил Рой, медленно поднимая голову.

— Встать можешь? — спросил Девор, опасливо косясь на торчащие из пола мечи.

— Попробую, — криво усмехнулся Рой и, с силой оттолкнувшись руками, встал.

Чуть покачнувшись, он выпрямился и, прикрыв глаза, прислушался к собственному телу. Что-то в нём бесспорно изменилось. Но знать бы ещё, что именно? Пока Рой понять этого не мог. Протянув руку, он выдернул из доски клинок и, внимательно осмотрев клеймо, задумчиво протянул:

— Очень хочется верить, что это колдовство не убило твою силу.

Проведя ладонью по клейму, он чуть не выронил меч. Клеймо в ответ на ласку чуть заметно засветилось мягким оранжевым свечением. Все увидевшие это дружно охнули. Вернув меч на место, Рой выдернул второй и, активировав его клеймо, с нескрываемым удовольствием понял, что и этот клинок не утратил своих свойств.

Разложив всё оружие по местам, он шагнул к старику и, положив ему на плечи ладони, тихо сказал:

— Не знаю, как сложатся наши судьбы, но в любое время, в любом месте я откликнусь на ваш зов и сделаю всё, чтобы придти на помощь.

— Служить вам, господин, само по себе огромная честь, — склонил голову в поклоне старик.

— Просто запомни мои слова, друг мой, — ответил Рой и, отпустив старика, первым шагнул к выходу из арсенала.

Дождавшись, когда он опустеет, Рой запер двери, вышел во двор и, задумчиво посмотрев в бездонное голубое небо, тихо сказал:

— Если и сейчас ничего не получится, точно вернусь обратно.

Подошедший к нему Девор вместо ответа размахнулся и со всей дури всадил ему в живот свой пудовый кулак. Не ожидавший нападения Рой, согнулся пополам, тщетно борясь хоть за один глоток воздуха. Тем временем Девор, с удовлетворением полюбовавшись делом своих рук, точнее кулака, добродушно проворчал:

— Ещё раз такую херню услышу, врежу так, что клыки повылетают. Ты дома, ты силён и почти здоров. Чего тебе ещё надо?

— А про пустую голову ты вспомнить не хочешь? — огрызнулся Рой, с трудом переводя дыхание.

— Кому бы говорить про пустую голову, — прыснул, подходя, Тувун. — По сравнению с тобой я просто дебил. Даже сейчас.

— Ты никогда дебилом не был, друг. Просто у каждого из нас свои интересы, — проворчал Рой, медленно выпрямляясь и с трудом восстанавливая дыхание.

— Пошли домой, — усмехнулся Девор, похлопав его по плечу.

Лунная тут же просунула руку под локоть Роя, Девор заботливо придержал Ли Цуаня за плечи, а Тувун, подмигнув Кулхай, подал девушке руку, одним движением забросил её себе на спину и плавной рысью загарцевал вокруг собравшихся. Глядя на крепко сидящую у него на спине девушку, Рой вспомнил пословицу, что монгол рождается в седле.

На спине Тувуна Кулхай сидела словно влитая. Удивлённо покосившись на широко улыбающегося кентавра, Рой неопределённо пожал плечами, в очередной раз вздохнул и вместе со всеми направился к известному уже всем мосту. Между этими двумя каким-то образом успели сложиться дружеские отношения. Но едва только вся группа ступила на ничейную землю, как старик насторожился и, осторожно высвободившись из-под руки Девора, принялся оглядываться.

— Что происходит? — насторожился Девор.

— Не знаю, господин. Но что-то не так, — ответил старик, продолжая с опаской оглядываться.

Рою передалось его напряжение. Осторожно отцепив от себя руку Тропы, он шагнул в сторону и, прикрыв глаза, попытался определить направление, откуда исходила опасность. В этот момент небольшое облачко, быстро приблизившись, закрыло солнечный свет, и по обнажённой коже Роя пробежал холодок. Вот теперь он понял, откуда ждать удара. Облако плыло против движения ветра. Быстро оглянувшись, Рой вскинул голову, и в этот момент из облачка ударила молния.

Не думая о том, что делает, Рой шагнул вперёд, выбросил перед собой открытые ладони и, как только ослепительный зигзаг коснулся кожи, с силой хлопнул ими, отправляя молнию обратно. Очевидно, ударивший его маг оказался не готов к такому повороту событий. Молния ударила в облако, и высоко в небе раздался пронзительный вопль боли.

Следом за ним откуда-то сверху свалилась непонятная фигура и, с тошнотворным хрустом ударившись о землю, начала истаивать неприятным на вид, бурым дымом. Не сговариваясь, друзья кинулись к месту падения незнакомца. Но к тому времени, когда они добрались до вершины холма, куда упал незнакомец, от упавшего осталась только призрачная оболочка.

Осторожно подобравшись к ней, Рой с удивлением рассматривал силуэт незнакомого тела. Подошедший следом за ним Девор, старательно принюхавшись, скривился так, словно учуял что-то отвратительное. Фыркнув, он презрительно сплюнул и, повернувшись к Рою, покачал головой. С интересом покосившись на стоявших рядом демонов, шестирукий задумчиво протянул:

— Похоже, тебе на роду написано молодых богов уничтожать, Богоборец.

— В каком смысле? — не понял Рой.

— В прямом, князь, — ответила ему вместо отца подошедшая Тропа. — Это один из молодых богов. Кто именно, я не знаю, но если вы присмотритесь к его остаточным эманациям на третьем уровне, то сами это увидите.

— Ты сейчас с кем разговаривала? — усмехнулся в ответ Рой, но вдруг его усмешка завяла сама собой.

Острая боль пронзила виски, и Рой, глухо взвыв, рухнул на землю. Дальше навалилась спасительная темнота.

* * *

Стоять ей было трудно. И не просто трудно, а так трудно, что она держалась на ногах только каким-то чудом. Изящные колени дрожали и предательски подгибались, и голос то и дело срывался. Во рту было сухо, как в пустыне, а ладони противно взмокли. Но присесть ей никто не предлагал, как не предлагал и воды. Сейчас она готова была распластаться ниц, ползать в пыли и вылизывать ему сапоги, лишь бы он сохранил ей жизнь.

Это был самый страшный день в её жизни. Все её попытки вернуть беглеца обратно или просто уничтожить провалились с треском. Погибли все её помощники и вдобавок самонадеянный молодой бог, решивший подчинить её себе, решив её проблему. В итоге от глупца даже кусочка души не осталось. Выпущенное им заклятие молнии ударило обратно, моментально спалив его самого.

И вот теперь она стояла перед тем, кто позволил ей жить, обеспечив всем необходимым в обмен на единственную работу, которую она сама вызвалась исполнять. Сидевшее на резном яшмовом троне существо было прекрасным и ужасным одновременно. Чёрно-белый шёлковый халат, расшитый совами, символизировал смертный приговор, но пока они только разговаривали.

Понимая, что лгать и изворачиваться бесполезно, она говорила только правду, подробно описав каждый день, который она провела рядом с этим проклятым изгоем. Мысленно высказывая в адрес демона всё, что только могла, она продолжала говорить. Внимательно выслушав её рассказ, он задумчиво огладил ладонью короткую бородку и, помолчав, спросил:

— Выходит, твоё заклинание не может действовать постоянно?

— К сожалению, это так, господин, — пролепетала она, едва не падая от страха в обморок.

— Что ты делала в Серых землях?

— Пыталась вернуть его обратно, господин, — ещё тише ответила она.

— Сама? Не спросив ни у кого совета и уж тем более разрешения?

— Я хотела… мне казалось… я не думала.

— Вот именно. Ты не думала. А я ведь предупреждал тебя. Убийца моего брата должен быть изолирован до того момента, пока я не прикажу выпустить его. Но ты снова проявила преступную наглость и безответственность. Сколько ещё раз я должен ткнуть тебя мордой в дерьмо, чтобы ты наконец поняла. Ты не бог.

Ты всего лишь ещё один полубог, обречённый вечно подчиняться тому, кто намного выше тебя. Служанка, созданная по прихоти моего брата. До его смерти вы были любовниками, и только это мирило меня с твоим мерзким высокомерием. Но раз его нет, я поставлю тебя на место. Глупая, заносчивая шлюха, неспособная исполнить простейшего приказа, — голос говорившего загремел, и она, не выдержав напряжения, провалилась в спасительную темноту.

Очнулась она уже на крыльце дворца. Подняв голову, она медленно огляделась и, закусив губу, издала тихий страдальческий стон. Всё кончилось. Всё, чего она так долго добивалась, что создавала с таким трудом и упорством, превратилось в пыль. Достаточно было понять, что слуги хозяина бросили её на крыльце, словно ненужную тряпку, чтобы догадаться, что больше её здесь видеть не хотят. Жизнь сохранили — и за то спасибо.

Кое-как поднявшись на ноги, она медленно поплелась к воротам, согнувшись и шаркая ногами, как древняя старуха. Теперь, когда её планам не суждено было сбыться, созданная вдруг поняла, что не нужна никому. Совсем. Для предыдущего хозяина она была приятной игрушкой, для его брата ещё одной служанкой. Инструментом, который всегда можно выбросить, когда он затупится.

И вот теперь она перестала интересовать его даже как инструмент. Доктор Лейс, сокращённо от Лейсинарта, брела по изначальному измерению, пытаясь понять, куда ей идти. Даже у проклятого изгоя нашлись друзья. У демона, воплощения зла и всех возможных пороков, нашлись друзья. А она, умная, талантливая, а главное — ослепительно красивая, не знает, к кому пойти, чтобы просто пожаловаться на несчастливую судьбу.

Выбравшись за ворота, созданная побрела по дороге куда глаза глядят. Собственного дома у неё никогда не было. Ведь будучи игрушкой для удовольствий, она жила во дворце, а потом, получив это проклятое задание, обитала на Земле. И вот теперь ей пришлось оказаться на улице. В буквальном смысле этого слова. Добравшись до сада сосредоточения, она опустилась на траву и, подперев подбородок ладонями, задумалась.

Оказавшись свободной от обязательств перед хозяином, брошенной у разбитого корыта, она могла если не восстановить свой статус в изначальном измерении, то хотя бы отомстить. Хозяин мечтал бросить изгоя в пустыне. Одного. Существо, имеющее долгую жизнь, но не знающее об этом, не помнящее о себе ничего. Такая месть отдавала извращением, но раньше эта идея ей нравилась.

Значит, чтобы сломать его планы, ей вполне достаточно вернуть изгою отнятое, и тогда, вместо бредущего в потёмках слепца, хозяина встретит могучий, полный сил демон. На такую схватку стоит посмотреть. Осталось только придумать, как вернуть демону память. Но после всего, что он узнал о ней, такая встреча может закончиться для неё плачевно. Впрочем, терять ей больше нечего.

* * *

Вот уже второй раз за несколько дней его приводили в чувство друзья. С трудом разлепив глаза, Рой мрачно покосился на широкую ладонь Тувуна, приготовившегося в очередной раз хлопнуть его по физиономии, и, вздохнув, хрипло проворчал:

— Похоже, это становится дурной привычкой.

— Что именно? — тут же спросил Тувун.

— Хлопаться в обморок, словно истеричная девица при виде таракана, — ответил Рой и, ухватившись за предплечье кентавра, поднялся на ноги.

— Что с тобой случилось? — озабоченно поинтересовался Девор.

— Пока не понял.

— Что значит не понял! А ты понял, что только что убил ещё одного молодого бога, использовав для этого его же собственное заклятие? — возмутился шестирукий.

— Больше того. Я всё вспомнил, — многозначительно улыбнулся Рой.

— Что именно?

— Всё. Всё, что со мной случилось.

— Тогда, может, расскажете? — осторожно спросила Тропа.

— Не здесь, — осадил её Девор. — Вернёмся домой, там и поговорим.

Все дружно выразили своё согласие молчаливыми кивками, и процессия не спеша двинулась в сторону владений шестирукого. По общему молчаливому согласию решено было идти пешком, чтобы у всех было время обдумать увиденное и правильно сформулировать интересующие вопросы. Сам Рой двигался, словно грезя наяву. С каждым шагом он всё лучше и яснее вспоминал всё, что с ним приключилось.

Только Тувун и Кулхай продолжали развлекаться, весьма довольные друг другом. Кентавр припустил по кругу плавной рысью, а Кулхай, звонко хохоча, принялась выделывать на его спине элементы самой настоящей джигитовки. И это без седла и стремян. Несмотря на свои размышления, Рой не мог не оценить ловкости девушки. Но это не прошло незамеченным. Лунная, шагая рядом с ним, довольно чувствительно ущипнула Роя за локоть и тихо, едва слышно, прошипела:

— Хватит с нас и полубогов, чтобы ещё и полудемонов плодить.

— Эй, я же на её выездку смотрю, — попытался выкрутиться Рой.

— Смотри куда-нибудь в другую сторону, — сварливо отозвалась Лунная, и Рой к собственному ужасу расслышал в её голосе интонации законной жены.

Шедший рядом с ними Девор почему-то вдруг странно хрюкнул и, покосившись на Роя непонятным взглядом, попытался быстренько ретироваться. Рой так и не понял, что это было, но вопросов задавать не решился. Во всяком случае, в присутствии сразу всех. То и дело беспокойно оглядываясь, Рой вздохнул с облегчением, когда вся группа оказалась в доме шестирукого.

Рассевшись за уже знакомым столом, друзья глотнули свежего чаю и дружно уставились на Роя, ожидая интересного рассказа. Смущённо кашлянув, Рой покрутил в пальцах изящную пиалу, очевидно, работы самого хозяина, и, осторожно поставив её на стол, заговорил:

— Я знаю, что вы ждёте рассказа о коварстве моих врагов и доблести, с которой я с ними сражался. Но это не так. Скажу откровенно, я свалял дурака. Точнее, меня заставили его свалять. Ты, Девор, должен хорошо помнить те времена. В том же бою, после которого меня окрестили Богоборцем, погиб и мой родной брат. Его звали Гай. Гай Огненный вихрь. В паре мы с ним были непобедимыми. Но в том нападении мы оказались порознь, и его убили. Это его я искал в тот момент, когда увидел, как убивают твою семью. Мечась среди царившего хаоса и убивая всех подряд, кто не относился к племени демонов, я добрался до вашего дома.

В то время я был молодым и наглым демоном, считавшим, что могу победить любого противника. Горе придало мне сил, и я сумел победить бога. Но потом, уединившись, я долго старался пережить свалившуюся на меня беду. Вы были правы, когда считали, что я специально ушёл от мира. В первое время это было так. Но вскоре одиночество начало тяготить меня, и я взял моду бродить по измерениям в одиночку, ища приключений и новых знакомств.

В одном из таких походов я познакомился с ней. Лейсинарта, так её звали. Красивая и смертельно опасная. Но это я понял уже много позже. Мы провели вместе всего три ночи, а потом она исчезла. Я не связал её исчезновение с тем, что произошло дальше, пока не стало слишком поздно. Решил, что женщина вернётся, когда покончит с делами. Она подложила мне в постель жабий камень, и мои силы начали таять.

Как вы все знаете, только этот камень способен вызвать у демона такую реакцию. Так день за днём я всё больше слабел, пока наконец они не решили, что пришло время приступить ко второй части моего уничтожения. Когда я ослаб до такого состояния, что не мог даже высечь искру из пальца, они перенесли меня в изначальное измерение и, проведя ритуал отнятия ци, забросили на Землю, поселив в частную клинику для душевно больных.

Годы, проведённые в этом заведении, подёрнуты в моей памяти наркотическим дурманом. Хозяева этого заведения изрядно пополнили свои счета, накачивая меня наркотиками и удерживая в одиночной камере, привязанным к кровати. Лишившись своей сущности, я стал человеком, которого эти подонки пытались сделать овощем. Но прошло какое-то время, и что-то у них пошло не так.

Из клиники меня забрали и, воспользовавшись очень кстати случившейся катастрофой, вернули в мир. Без денег, документов, памяти я оказался на улице. Власти, обеспечив меня бесплатным лечением и парой баксов, постарались побыстрее отделаться от неудобного свидетеля. Я стал бродягой. Но постепенно моё тело избавилось от воздействия наркотиков, и я начал оживать.

Выжить на улицах оказалось совсем не просто, и в разных стычках я быстро восстановил свои прежние навыки в рукопашном бое и работе с оружием. Точнее, за меня это сделало моё тело. Так, разодравшись в очередной раз за место под солнцем с кучкой таких же бедолаг, я попал на глаза одному очень хорошему человеку. Узнав о том, что я ничего о себе не помню, сильно ударившись головой во время катастрофы, он взял меня к себе помощником. Вскоре я сдал квалификационный экзамен и начал работать.

Но действие заклятия ослабло, и у меня начались серьёзные проблемы. Иногда я вдруг замирал посреди боя, иногда впадал в непонятную, неоправданную ярость. В итоге мне пришлось отправиться к врачу. С этого и начались мои приключения и долгое путешествие до Кен Ши Дже. Остальное вам уже известно.

— Меньше по бабам шляться надо было, — язвительно проворчала Лунная.

— К сожалению, вы тогда были ещё слишком малы, дорогая хозяйка, — иронично усмехнулся Рой.

Возмущённо задохнувшись, Тропа открыла рот, чтобы как следует ответить, но не найдя подходящий аргументов, обиженно надулась.

— А что произошло сегодня? Почему моё заклинание не сработало сразу? — спросил Ли Цуай. — И почему вы всё вспомнили только после нападения?

— Думаю, моему телу нужно было время, чтобы воспринять и перенаправить извлечённую когда-то из меня энергию. А случившееся нападение оказалось катализатором, сломавшим последние барьеры в моём сознании. Экстремальное положение. Нападение, опасная ситуация, бой — всё вместе это стало именно тем толчком, который взломал эти барьеры. Наверное, именно этого моей памяти и не хватало.

— Но кому и зачем потребовалось устраивать такое похищение? — задумчиво спросил Девор.

— Вот этого я не знаю. Впрочем, это теперь не имеет особого значения. Рано или поздно мои враги проявят себя, и тогда мы всё узнаем.

— Скорее рано, чем поздно, — криво усмехнулся Тувун. — Особенно если вспомнить события прошедших часов.

— Ты прав, друг. Они могут появиться в любой момент. Поэтому для всех будет лучше, если я вернусь обратно домой. Находиться рядом со мной опасно для здоровья, — хищно усмехнулся Рой.

— Опять он за своё, — удручённо вздохнул Девор.

— А что стало с тем жабьим камнем? — неожиданно спросил старик.

— Не знаю. Как-то не до него было, — пожал Рой плечами.

— Завтра, прямо с утра, мы с вами отправимся в ваш дом и попробуем отыскать его, — решительно ответил Ли Цуай.

— А зачем он тебе? — моментально насторожился Девор.

— Его нужно уничтожить. Не думаю, что на свете существует много подобных артефактов. Скажу откровенно, из того, что я узнал о богах и демонах, последние мне нравятся больше. Хотя признаюсь честно, что во времена моего ученичества мои учителя старательно внушали нам, что вызванный демон обязательно постарается уничтожить вызывающего.

— А какой реакции они ожидали от существа, которое насильно выдёргивают из своего дома и пытаются подчинить себе какие-то смертные? — презрительно фыркнул Тувун. — Поневоле озвереешь. Добро бы ещё требования были толковые, а то у всех одно и то же. Власть, богатство, магические способности.

Не ожидавшие такой вспышки друзья дружно расхохотались. Улыбнувшись, Ли Цуай согласно кивнул и, смущённо разведя руками, ответил:

— Именно из этих соображений я никогда и не пытался вызывать демонов. Впрочем, как выяснилось, вам вызовы и не нужны. Сами приходите.

— А когда вы узнали, что я не женщина? Точнее, не земная женщина? — с интересом спросила Тропа.

— Практически сразу. Меня насторожил тот факт, что у моей юрты неожиданно появилась крошечная неизвестная девушка. Машин, караванов, вертолётов там не появлялось. Встаёт вполне закономерный вопрос: откуда она взялась? Тогда я взял гадательное зеркало и просто навёл его на вас. Это самый простой способ распознать заклятие личины.

— Вот так просто? Достаточно навести на демона зеркало, и вы можете узнать, личина это или истинный облик? — растерялся Тувун.

— Да. Гадательное зеркало само по себе достаточно сильный магический объект. И если смотреть на существо через него, то оно покажет его истинный облик, — кивнул старик.

— Но когда мы пришли к вам, в руках у вас не было зеркала, — задумчиво сказал Девор.

— Тогда мне уже не требовалось зеркало, чтобы понять, кто вы такие. Чего-то подобного я ожидал после появления госпожи Лунной, но не думал, что демоны решатся не просто прийти, но ещё и лечить меня. Признаюсь откровенно, вы спасли мне жизнь.

— Обычный демонический эгоизм. Вы были нужны мне, и я сделал то, что требовалось, — пожал плечами Рой.

— Тебе не надоело? — фыркнул в ответ Девор.

— Что именно? — не понял Рой.

— Плохим прикидываться. То, спасая меня, он был молодым и нахальным демоном, то теперь делал то, что ему требовалось. Чушь собачья. Да, ты демон, но у тебя есть сердце, и ты можешь рискнуть собственной головой ради другого. Это правда, и ты должен научиться принимать это как данность, а не как собственную слабость. Да, я знаю, что некоторых из нас считают слишком очеловечившимися, но это не так. Мы такие, какие есть, и если это кого-то не устраивает, он может пойти и покончить с собой.

— Ага, например, убиться лбом об сосну с разбегу, — фыркнул Тувун. — Это надо же, такую дурь удумать?! Казаться хуже, чем ты есть на самом деле, только для того, чтобы никто чего плохого не подумал. Точнее, чего хорошего. Бред собачий.

— Кстати о собаках. Если память мне не изменяет, у тебя когда-то была пара собак фу. Что стало с ними? — с интересом спросил Девор.

— Их забрали. Те, кто пришёл за мной. Если ничего не изменилось, то они сейчас наверняка там. В изначальном измерении. На своей родине, — вздохнул Рой.

— Похоже, вы скучаете по ним, князь, — осторожно спросила Лунная.

— Скучаю? Не знаю. Скорее вспоминаю то время, когда мои владения охранялись драконом и собаками. И о том, как нам было весело вместе.

— Да уж, весёлая компания, демон, дракон и пара собак фу, созданных для охоты именно за демонами, — усмехнулся Девор.

— Я подобрал их умирающими от голода и жажды в измерении под названием Геенна. Ужасное место. Бесплодная пустыня, выжженная земля и постоянный одуряющий зной. Две взрослых собаки весили меньше, чем обычная крупная овчарка. Я принёс их в Кен Ши Дже и долго выхаживал, пытаясь спасти от смерти.

Два месяца я делал всё, чтобы вернуть им прежнюю форму, а когда они окрепли, предложил решить, где они хотят жить, у меня, охраняя мои владения, или отправиться обратно в изначальное измерение. Они предпочли остаться. Их бросили на Геенне после охоты. Помню, в день нападения я уже ослаб настолько, что не сумел даже понять, что их лай и вой означают, что они с кем-то дерутся. Ну а потом мне уже было не до собак. Мне пришлось драться за собственную жизнь. Точнее, я думал, что за жизнь, а вышло, что за нечто большее.

— Неужели, напав, ваши враги даже не намекнули, что им нужно? — тихо спросила Лунная. — Должны же они были хоть что-то сказать?

— Это были простые исполнители. Спрашивать о чём-то их было бесполезно. Тупое мясо, получившее вполне определённый приказ и старательно его исполнявшее. Да и не до разговоров мне было. Помню, я впал в такую ярость, что забыл, как меня зовут. Мне даже удалось убить нескольких из них, а затем меня ударили заклятием, и всё. Очнулся я только на Земле, прикованным к кровати, в человеческом обличии. Дальше вы уже слышали. Годы в наркотическом тумане — и, наконец, освобождение.

— Что ж. Как бы там ни было, но ты вернулся к нам, и я с большим удовольствием говорю тебе, Рой Богоборец: с возвращением, — неожиданно поднявшись, громко сказал Девор.

— С возвращением, — поддержал его Тувун, поднявшись на все четыре ноги.

— С возвращением, князь, — склонилась в поклоне Тропа.

— Вы издеваетесь надо мной? — насупился Рой. — Я уже неделю тут вас объедаю, а они «с возвращением».

— Это не издевательство, князь. Просто мы действительно рады, что вы обрели память и снова стали самим собой, — улыбнулась в ответ Лунная.

— И по этому поводу мы устроим настоящий пир. Такой, чтобы его запомнили все демоны нашего измерения, — радостно потирая руки, добавил Тувун.

— И где вы собираетесь устраивать это действо? — почесал в затылке Рой.

— А у меня и устроим. Благо там ничего кроме пары выгонов и небольшой конюшни нет. И даже если кто-то и устроит, напившись, дебош, ломать ничего не придётся. Потому как нечего.

— Не знаю, что и сказать, — окончательно растерявшись, проворчал Рой.

— Просто скажи да и начинай готовить кошелёк, — рассмеялся Тувун, потирая в предвкушении руки.

— Вот уж с чем проблем точно не будет, так это с деньгами, — рассмеялся Рой. — Все эти годы мои деньги оставались нетронутыми.

— Вот и отлично. Остальное наши проблемы, — кивнул Девор, подводя итог разговору.

Слуги в очередной раз накрыли на стол, и вся компания дружно набросилась на еду. Запивая пряное мясо потоками черничного вина, Рой на время забыл обо всех навалившихся на него заботах. Как-никак самое главное было сделано. Его память вернулась, а голова больше не болит. Можно отправиться домой и заняться восстановлением того, что его враги пытались уничтожить. К тому же Ли Цуай обещал найти жабий камень, отобравший у него силы. Пожалуй, эту штуку стоит придержать у себя.

Задумавшись, Рой не заметил, что сидевшая рядом с ним демонесса с интересом его рассматривает. Даже присутствие гостей не могло отвлечь демонессу от объекта её мечтаний. Для самого Роя она всё ещё оставалась той самой маленькой перепуганной девочкой, что сидела, сжавшись в комок у ног огромного молодого бога. Даже намёк Девора на её особое к нему отношение так и не смог поколебать отношения Роя к ней.

Идиллию нарушил всё тот же Та Та, снова влетевший в комнату так, словно за ним гналась стая собак фу. Рухнув в ноги Девору, он вскинул голову и пронзительно завопил:

— Хозяин, там во дворе появился какой-то полубог. Она говорит, что ей нужен ваш гость.

— Не ори. Какой именно гость? Их здесь много, — мрачно спросил Девор, медленно выпрямляясь во весь рост и протягивая руки за оружием.

— Не знаю, хозяин. Она не сказала, — испуганно пролепетал недодемон, на всякий случай отодвигаясь подальше.

— Похоже, это за мной, — зарычал Рой, поднимаясь на ноги.

Стремительно выйдя на крыльцо, он сходу увидел стоящую в воротах изящную фигурку. Шедшие за ним друзья успели расслышать только хруст его крепко сжатых кулаков и тихий выдох:

— Лейсинарта.

Это было сказано так, словно он не назвал, а выплюнул её имя. Дальше последовал стремительный бросок, и стоявшую в воротах просто смело с места. Сжимая её горло рукой, Рой яростно оскалил клыки и прошипел так, что присел даже толстокожий Тувун:

— Ты посмела снова попасться мне на глаза?

— Ты можешь убить меня, я это заслужила. Но сначала просто выслушай, — прохрипела пришедшая.

— Говори, — коротко приказал Рой.

— Может, для начала ты отпустишь меня? — нашла в себе силы улыбнуться женщина.

— Не испытывай моё терпение, — рыкнул Рой, чуть сжимая пальцы.

— Хорошо, хорошо, я всё поняла, — быстро проговорила она, начиная задыхаться. — На тебя готовится большая охота. В изначальном измерении уже знают, что ты сумел вырваться с Земли, и теперь собираются начать всё с самого начала.

— Кто?

— Ковсанбаньши. Младший брат убитого тобой Луксанбаньши.

— Он жаждет мести?

— Да. Но дело не только в братской любви.

— В чём же ещё? — не понял Рой.

— Из-за тебя он потерял право на трон.

— Бред какой-то. Как демон может помешать богу занять изначальный трон, даже не бывая в изначальном измерении?

— Подробностей я не знаю. Это не мой уровень.

— Тогда зачем ты вообще пришла?

— Я подумала, что раз к тебе вернулась память, то мы могли бы возродить наши отношения. Ведь нам было здорово вместе. Разве ты не помнишь?

— Помню. Но я ещё хорошо помню, что ты предала меня. Подло, низко. Ударив в спину, хотя я доверял тебе и считал, что у нас всё может сложиться, — зарычал Рой, сжимая пальцы.

— Я исполняла приказ, — захрипела она.

— А я исполняю своё давнее желание, — жёстко усмехнулся Рой, сжав руку ещё сильнее.

Лейсинарта забилась, сражаясь за каждый глоток воздуха, но Рой был безжалостен. Когда роскошное тело перестало дёргаться, он одним привычным движением свернул трупу шею и, выписав левой рукой магический пасс, тихо прошипел:

— Твоя душа принадлежит мне.

Из раскрытого рта полубогини вырвалось лёгкое прозрачное облачко, и Рой сильным вдохом поглотил его. В то же мгновение роскошное тело гостьи рассыпалось горсткой праха, который развеял налетевший ветерок. Внимательно наблюдавшие за этой картиной соратники недоуменно переглянулись и дружно вернулись в обеденный зал.

Дождавшись, когда Рой усядется на своё место, они снова переглянулись, и Девор, прокашлявшись, осторожно спросил:

— Может, объяснишь, что это было?

— Что именно?

— Твои слова про душу и всё остальное, что ты сделал?

— Я объяснил ей, что собираюсь делать, и выпил её душу, — пожал плечами Рой.

— Но так обычно поступают боги.

— Верно. А если им можно, то почему этого не можем делать мы? Кстати, это очень прибавляет сил. Советую попробовать, — усмехнулся Рой. — Только увлекаться не надо.

— Выходит, это опасно? — насторожился Девор.

— Только в том случае, если делать это часто. Эманации проглоченной души смешиваются с твоими собственными.

— Это означает, что повторяя подобные операции часто, демон рискует лишиться собственной души? — подумав, спросил Девор.

— Не лишиться, — покачал головой Рой. — Слишком много чужих душ разом могут изменить твою собственную душу. Появятся не свойственные тебе привычки, изменятся вкусы — и в конце концов ты потеряешь самого себя. Помнишь старого демона по имени Злой Клинок?

— Один из первопоселенцев, — кивнул Девор.

— Да. Он потерял в войнах всю семью, и его любимым развлечением стало выслеживать врагов во всех измерениях, куда только он мог добраться. Это именно из-за него я оказался в Геенне. Затворник попросил меня присмотреть за ним, но я опоздал. Злой Клинок попал в засаду безымянных богов. Я смог только отомстить за него, зарубив троих. Я похоронил его и отправился дальше. А потом нашёл своих собак.

Но Злой Клинок погиб не потому, что был плохим фехтовальщиком или слабым демоном. Он растворил свою душу, и в самый ответственный момент, его дух изменил ему, заставив дрогнуть. Души врагов стали для него чем-то вроде наркотиков, и он отравился ими. Но если делать это не чаще, чем раз в полстолетия, то опасности нет. Со временем выпитая душа растворяется, становясь частью тебя самого.

— Откуда такие подробности, Богоборец? — с интересом спросил Тувун.

— После возвращения с Геенны я провёл кое-какие исследования. Сам знаешь, в искусстве я всегда был не самым последним.

— Скорее одним из первых, если не самым первым, — усмехнулся Девор. — Что планируешь делать дальше?

— Раз память вернулась, я должен восстановить свой дом, обустроить его, а там видно будет, — улыбнулся Рой.

— А что насчёт того, что на тебя открыта охота?

— Так она и не прекращалась, — рассмеялся Рой. — Сколько себя помню, меня всегда кто-нибудь хотел убить.

— А если серьёзно? — не унимался Девор.

— А если серьёзно, то я буду делать всё, чтобы этот, как его там, короче очередной баньши, сам пришёл за мной. Люди говорят, в своём доме и стены помогают. И тут я вынужден с ними согласиться. Приготовлю пару ловушек, а когда придут, видно будет.

— Значит, ты уверен, что они придут? — спросил Тувун, встряхивая гривой.

— Даже не сомневаюсь, — твёрдо ответил Рой.

— Тогда я хочу предложить тебе свою помощь. Просто буду рядом с тобой. На всякий случай. Мало ли кого ещё они решат подослать к тебе с такой же гадостью? Я вообще мало кому доверяю, особенно тем, кто появляется внезапно. Так хоть будет, кому дать тебе по упрямой башке и утащить подальше от дома.

— Ты только не перестарайся, а то после твоего гердана и тащить уже никуда не нужно будет. Если только на кладбище, — рассмеялся Рой.

— Обещаю. Тебя — только кулаком, — заржал в ответ кентавр.

Множество произошедших событий заставили друзей отправиться отдыхать. К тому же ещё не окрепший Ли Цуай уже почти клевал носом прямо за столом. Девор велел слугам приготовить для гостей комнаты, и вскоре все разошлись. Вытянувшись на широкой низкой тахте, Рой прикрыл глаза и с удовольствием прислушался к собственному телу. Могучий организм демона быстро адаптировался к возвращённой энергии, привычно распределив её по ключевым точкам.

А проглоченная душа наполнила его такой силой, что Рой готов был сдвигать горы и переливать океаны. Девору он сказал правду, когда рассказывал о том, что частое потребление чужих душ приводит к растворению своей собственной души. Но умолчал только о том, что известно ему это стало от самого Злого Клинка. Умирающий демон поведал ему об этом, заставив пообещать, что делать он будет такое не чаще одного-двух раз в столетие.

Именно его душа была первой, которую Рой осмелился попробовать. Так захотел сам Злой Клинок. И именно поэтому ему удалось победить сразу трёх молодых богов. Рой не искал славы и не стал никому рассказывать об этой истории. Поведав Затворнику о гибели старого приятеля, он умолчал о мщении и о том, что ему стало известно при последнем разговоре.

Только впав в ярость, он позволил себе сделать то, что чуть не заставило его раскрыться. Впрочем, в этом была и хорошая сторона. Даже его возможные друзья получили вполне зримое доказательство его силы. Кто знает, что решит сделать Ковсанбаньши и к кому теперь придут его шпионы? Вспомнив имя своего главного врага, Рой попытался вспомнить всё то, что когда-либо слышал о нём.

По всему выходило, что практически ничего. К собственному удивлению, Рой неожиданно понял, что впервые слышит это имя. До пленения ему часто приходилось сталкиваться с молодыми богами и их прислужниками. В том числе и с оружием в руках. Путешествие между мирами всегда было опасным приключением. Заключённое перемирие не распространялось на остальные измерения, и извечные противники с большим энтузиазмом выслеживали друг друга, мечтая украсить свой пояс очередным скальпом.

И не всегда это было фигурой речи. Тот же Луксанбаньши, что так не вовремя оказался в доме шестирукого, имел очень неприятную для демонов страсть, украшать стены своего дома забальзамированными головами убитых собственноручно врагов. Именно это и было главной причиной, заставившей Роя безрассудно броситься в атаку сразу на нескольких молодых богов и полдюжины их прислужников.

Смертельно ранив его брата, Луксанбаньши наложил на него заклятие нетления и, отрубив голову, отправился искать следующую добычу. Рой мчался по его следам, горя не только жаждой мщения, но и желанием вернуть голову брата. Но он опоздал. Один из прислужников успел вернуться в изначальное измерение с трофеями хозяина. То, что сам хозяин был уничтожен, не имело значения. Рой не сделал главного.

Тело брата, забальзамированное и подвергнутое воздействию сразу нескольких заклятий, так и лежало в семейном склепе, не похороненное по всем правилам. Рой не хотел придавать огню не полное тело, но самое главное, он не мог допустить, чтобы голова его брата служила украшением дома врага. Никто не знал об этой тайне Роя Богоборца, но сам Рой, дав себе клятву вернуть голову брата, не терял надежды однажды добраться до дома врага.

Из задумчивости его вывел тихий шорох, и вопрос, заданный еле слышным шёпотом:

— Князь, вы спите?

К удивлению Роя это была совсем не Лунная. На пороге его комнаты, прижавшись к косяку и втянув голову в плечи, словно испугавшись собственной смелости, стояла Кулхай.

— Входи, девочка. Я не сплю, — разрешил Рой, справившись с удивлением.

Осторожно прокравшись в комнату, девушка присела на пуфик у двери и, сжав ладони между колен, быстро заговорила:

— Князь, я пришла спросить вас о вещах, знать которые можете только вы. Скажите, хоть раз в истории было такое, чтобы обычная женщина связала свою судьбу с демоном?

— Такое однажды было, — подумав, кивнул Рой.

— И чем это закончилось?

— Они долгое время жили на Земле, а когда несоответствие в их возрасте и внешности стало привлекать к себе внимание, вынуждены были переселиться сюда. Это был могущественный демон, поэтому недостатка в средствах и слугах они не испытывали. Многие считали этот брак мезальянсом, но они не обращали на это внимания.

— И что с ними стало потом? — с жадным интересом спросила Кулхай.

— Они погибли. Оба. Во время очередного нападения. Это было ещё до перемирия.

— А дети? У них были дети? Поверьте, князь, я спрашиваю вас не из пустого любопытства.

— Насколько я знаю, нет, — ответил Рой. — Впрочем, это не мешало им прожить счастливо долгие годы подряд. Несмотря на отсутствие детей, они продолжали любить друг друга.

— Но почему? Почему так случилось? — не унималась девушка.

— Думаю, это из-за персика бессмертия. Попробовавший его, сохраняет молодость и здоровье долгие годы, но теряет способность к размножению. Скорее всего, так, — пожал плечами Рой.

— Вы это знаете, или это только ваше предположение? — спросила Кулхай, уставившись на него насторожённым взглядом.

— Только предположение, — кивнул Рой.

— Господин, а вы могли бы, потом, не сейчас, узнать это точно? Поверьте, для меня это очень важно, — спросила Кулхай, судорожно вздохнув.

— Тебе так нравится Тувун, что ты готова связать с ним свою жизнь? — удивлённо спросил Рой.

— Он добрый и очень сильный. А ещё мне с ним очень весело, — тихо ответила девушка, густо покраснев и опустив голову ниже плеч.

— Но он сам говорит, что живёт в настоящей конюшне. Ты готова смириться и с этим?

— Дом можно построить. Да это и не важно. Я всю жизнь прожила в юрте, посреди степи. Так что конюшней меня не напугаешь, — улыбнулась Кулхай.

— Я и не собирался пугать тебя. Просто я должен быть уверен, что ты действительно знаешь, чего хочешь. Пойми, жить с демоном непросто.

— Я догадываюсь, — вздохнула Кулхай, — достаточно просто взглянуть на вас.

— А что я? — не понял Рой.

— Только что улыбались, шутили, а через минуту спокойно убили женщину. И не просто убили, а сделали… брр-р-р… — девушка зябко передёрнула плечами.

— Не пытайся судить о том, чего не понимаешь, — ответил ей Рой несколько жестче, чем требовалось. — Она предала меня. Втёрлась в доверие, говорила, что любит, а потом просто отдала своим хозяевам.

— Но ведь она сама пришла к вам.

— И что? Только поэтому я должен ей снова поверить? Я не настолько глуп, чтобы дважды наступать на одни и те же грабли. Помни, предавший однажды, когда-нибудь сделает это снова.

— По-вашему, никто не имеет права на ошибку? — возмутилась Кулхай.

— Не нужно подменять понятия. Ошибка и предательство — это разные вещи.

— И в чём разница?

— В том, что ошибку совершают по незнанию, недомыслию, по глупости, наконец. А предают намеренно, сознательно. Когда понимают, что делать этого нельзя, но всё равно делают.

— Но ведь ей могли приказать сделать это. И если она рабыня, то выбора у неё нет, — продолжала спорить Кулхай уже из чистого упрямства.

— Тогда мне тем более нет причины доверять ей, — пожал плечами Рой.

— М-да, недаром дедушка всегда повторяет, что спорить с демоном глупо.

— Твой дед очень мудрый человек, и тебе стоит прислушиваться к его словам. Понимаю, что для тебя это сложно, но это правда. Всё дело в том, что и он когда-то был молодым, и делал точно такие же ошибки. Применительно к своему времени, к своим обстоятельствам, но, по сути, было всё то же.

— Вы говорите так, словно знаете это наверняка.

— Я прожил на свете больше четырёхсот лет, и, поверь, я знаю, о чём говорю. Смена многих поколений происходила на моих глазах, а люди ежегодно, ежедневно и даже ежечасно повторяли ошибки своих предков, считая их только своими собственными ошибками.

— Похоже, вы снова правы, князь, — растерянно улыбнулась Кулхай. — Так вы выполните мою просьбу?

— Когда всё закончится, я попробую узнать то, что тебя так интересует, — кивнул Рой, чуть улыбнувшись.

— Спасибо, господин, — улыбнулась Кулхай и, поднявшись, отвесила ему глубокий церемонный поклон.

Но едва только её шаги стихли, как в дверях его комнаты появилась Тропа. Войдя без стука, девушка встала в дверях, вызывающе подбоченилась и сварливо спросила:

— И чего хотела от вас эта девчонка?

— Её очень интересует Тувун и возможность дальнейших отношений, — улыбнулся Рой. — А вот что привело сюда вас?

— Как ни странно, но тоже любопытство, — лукаво улыбнулась демонесса.

— А Девор знает о вашем визите? Не думаю, что ему понравится такая вольность отношений под крышей его дома.

— Но ведь мы только разговариваем, — растерялась Тропа.

— И это кто-то может подтвердить? — иронично усмехнулся Рой.

— Я могу, — послышался ответ, и в дверях появился сам хозяин дома. — Я, конечно, демон консервативный, придерживающийся традиционных взглядов, но не до такой же степени.

— Какой именно? — насторожённо уточнил Рой. — Проклятье, это уже начинает напоминать какое-то паломничество.

— Прости, друг. Но я услышал голоса в твоей комнате, а потом заметил, как моя дочь проскользнула на второй этаж, и решил посмотреть, что здесь происходит. А что касается степени, так это просто. Во многих семьях уже думать забыли про древние традиции. К сожалению, всё меняется, друг мой. И демоны тоже.

— Даже камни со временем меняются. Не меняется только само время, — философски заметил Рой. — Так о чём вы хотели поговорить?

— Папа, ты не оставишь нас на несколько минут? Обещаю вести себя прилично, как ты всегда и требуешь, — с ехидной ухмылочкой попросила Тропа.

— Только недолго. Мне самому нужно с ним поговорить, — вздохнул в ответ Девор, скрываясь за поворотом.

— Скажите, князь, что кроме восстановления дома вы планируете делать? — осторожно спросила демонесса.

— Ничего, пока не закончу эту войну, — развёл руками Рой.

— Значит, мне придётся перенести наш разговор на более поздний срок, — с сожалением вздохнула Тропа.

Поднявшись, она улыбнулась ему и, бесшумно выскользнув в коридор, исчезла. Рой медленно поднялся и, пройдясь по комнате, с обречённостью во взоре уставился на вошедшего Девора. Присев на жалобно скрипнувшую тахту, шестирукий задумчиво потёр подбородок, многозначительно прокашлялся и только после этого заговорил:

— Рой, ты никогда не задумывался о браке?

— Раньше, до нападения, нет. А потом мне стало не до того, — ответил Рой.

— Понимаю. Но рано или поздно придёт время, когда ты просто должен будешь обзавестись семьёй. И поэтому я хочу спросить тебя, что ты думаешь о Лунной тропе?

— Она чудесная девушка, и если я ничего не путаю, питает ко мне вполне определённые чувства. Это большая честь для меня, но сейчас я просто не могу жениться.

— Что это значит? — насторожился Девор.

— Женившись сейчас, когда на меня объявлена охота, я тем самым навлеку опасность и на свою новую семью. Я был бы самым низким на свете существом, допустив это. Поэтому до тех пор, пока война не окончена, о женитьбе и речи быть не может. Но если ты считаешь, что моё присутствие может хоть как-то навредить чести твоей дочери, то я готов покинуть твой дом прямо сейчас. И обиды здесь не будет никакой.

— Не пори горячку, — поморщился Девор. — Я достаточно богат и влиятелен, чтобы откровенно наплевать на то, что подумают другие. Но я не могу рисковать жизнью дочери. Она единственное, что у меня осталось.

— А старшая? — не понял Рой.

— Она всегда была ближе к матери, чем ко мне. И потом, у неё теперь своя семья. Только Лунная унаследовала от меня талант стеклодува, и только она способна продолжить моё дело. Так что скажешь? Я могу считать наш разговор предварительной договорённостью?

— Вполне. Мне действительно очень нравится твоя дочь, но пока я не закончил начатое, другого ответа не будет, — твёрдо произнёс Рой.

— Кажется, это не только реакция на нападение. Это что-то личное? Я прав?

— Да. Придёт время, и вы всё узнаете, а пока мне нужно ещё многое проверить, прежде чем называть имена.

— Это касается твоего брата? — осторожно спросил Девор.

— Ты что-то знаешь? — насторожился Рой.

— Я кое-что слышал об этих братьях богах. Не самые приятные личности, если быть откровенным. Их привычки и пристрастия не вызывают ничего кроме приступов тошноты и отвращения. Голова моей жены в доме убитого тобой братца, — тихо добавил Девор.

Выдохнув сквозь плотно сжатые зубы, Рой с трудом сдержал рвущееся из груди рычание.

— Знаешь, к нам зачастил один из молодых демонов. Снежный Ком. Помнишь такого?

— Кажется да. И что ему нужно? — мрачно спросил Рой.

— Говорит, что когда-то частенько играл с тобой в го и хочет возобновить эту традицию.

— Что-то я не помню за собой такой любви к игре. Играть я умею, но делал это не часто. Что-то здесь не так, — хмыкнул Рой, старательно роясь в памяти.

— Вот и я так подумал. Ты частенько приходил ко мне, но только затем, чтобы обменяться рудами и поделиться нужным материалом. Можно сказать, что виделись мы регулярно. Во всяком случае, до твоего ухода в добровольное отшельничество. Но за всё это время в го мы играли всего пару раз. Посему сказать, что ты заядлый игрок, я тоже не могу.

— Не нравится мне это, — тихо сказал Рой. — Прикажи слугам держать этого Снежного подальше от дома. Будет лучше, если они станут говорить всем, что ты не принимаешь гостей.

— Снова от всех скрываться? — устало протянул Девор.

— Это ненадолго. Как только я покину твой дом, ты сможешь вернуть всё в обычное русло.

— Ты всё-таки хочешь уйти?

— Ну не могу же я всю жизнь жить у тебя. Пора и честь знать. А еще мне очень хочется вернуться в свою мастерскую, — смущённо признался Рой. — По делу соскучился.

— Вот это я могу принять, — понимающе усмехнулся Девор.

— У тебя не найдётся чего-нибудь покрепче вина? — неожиданно спросил Рой.

— Пошли, — заговорщицки усмехнулся Девор, поднимаясь на ноги.

Друзья спустились вниз, и Девор, порывшись несколько минут в резном шкафчике, извлёк на свет пузатую бутылку синего стекла.

— Чистый спирт тройной перегонки. Держу для особых случаев. Так что будь осторожен, может и глотку сжечь.

— Напугал, — фыркнул в ответ Рой. — Ты показал мне её с таким видом, что я уж подумал, будто у тебя там авиационное топливо.

— Эта штука вполне может его заменить, — рассмеялся в ответ Девор.

Достав из того же шкафчика две крошечные пиалы с тончайшими, словно прозрачными стенками, он аккуратно разлил напиток и, торжественно подняв свою порцию, провозгласил:

— За то, чтобы все наши враги наконец сдохли.

— За это с удовольствием, — кивнул Рой, выплёскивая спирт в горло.

Крепчайший напиток прокатился по пищеводу огненным шариком, взорвавшись маленьким пожаром в желудке. Медленно выдохнув воздух через нос, Рой осторожно перевёл дух и, с уважением покосившись на бутылку, проворчал:

— Похоже, ты был прав.

— В чём?

— В том, что эта штука вполне может заменить собой авиационное топливо. Спирт действительно чистейший.

— Я же говорил, — радостно усмехнулся Девор.

— Пьянствуем втихомолку? — раздался негромкий вопрос, и на пороге буфетной появился Тувун.

К удивлению Роя, кентавр умудрялся двигаться почти бесшумно. Заметив его взгляд, Тувун чуть усмехнулся и, разведя руками, коротко пояснил:

— Заклятие левитации. Не грохотать же копытами на весь дом.

— Будешь? — вместо приветствия спросил Девор.

— А зачем же я тогда пришёл? На рожи ваши полюбоваться? Так они мне за день надоели, — тихо хохотнул кентавр.

Достав ещё одну посудину, Девор разлил спирт, и друзья молча выпили. Рой так и не понял, чего именно ожидал Тувун, но, едва проглотив напиток, кентавр так выпучил глаза, что друзья всерьёз испугались, как бы они не выпали из орбит. Медленно выдохнув, Тувун оглядел их рассеянным взглядом и, отдышавшись, прохрипел:

— Проклятье! У меня от этого пойла вся шерсть дыбом встала. Что это за отрава?

— Спирт тройной перегонки. Неужели никогда не пробовал?

— Самым крепким, что мне приходилось пробовать, был виски тридцатилетней выдержки. Сорок пять градусов. А в этой штуке сколько?

— Девяносто шесть. Чище не бывает, — с нескрываемой гордостью ответил Девор.

— Только не говори мне, что сам его делал, — проворчал Тувун.

— А кто же ещё? — притворно возмутился Девор. — Сам дистиллятор выдул, сам и гоню. Для особых случаев.

— А из чего? — с нескрываемым интересом спросил Тувун.

— Секрет. Но если очень нравится, выделю бутылочку из личных запасов.

— Не откажусь. Как ты там говоришь? Для особых случаев? — усмехнулся Тувун.

Друзья выпили ещё по одной. А потом ещё и ещё. В общем, к утру они прикончили на троих две бутылки чистейшего спирта, и спустившиеся к завтраку девушки и старик застали трёх совершенно пьяных демонов, о чём-то увлечённо споривших друг с другом шёпотом. Несмотря на своё почти невменяемое состояние, все трое старательно пытались сохранять тишину, заботясь об отдыхе остальных. Растерянно покосившись друг на друга, девушки дружно уставились на собутыльников и в один голос спросили:

— Это как понимать?

— А что, разве уже утро? — икнув, спросил Девор.

— Давно уже. Не заговаривай мне зубы, лучше объясни, с чего вы вдруг так набрались? — зарычала на него Лунная.

— Да так. Слово за слово, чашка за чашкой, вот и набрались, — развёл руками шестирукий.

— Слово за слово. Лучше бы о деле подумали, чем просто так языками чесать, — принялась ворчать демонесса, ловко убирая со стола грязную посуду.

— Не ворчи. Мы о деле и говорили, — смущённо пробурчал Девор.

— О деле они говорили. Баб, небось, своих вспоминали, — не осталась в долгу Лунная.

— Вашему отцу свою жену вспомнить совсем не грех. А нам с Тувуном и на эту тему поболтать можно. Мы оба не женаты, — твёрдо ответил Рой, глядя на неё долгим, суровым взглядом. — Но если быть откровенным, то говорили мы действительно о текущих делах.

Услышав его слова, Лунная задохнулась от возмущения, но, едва наткнувшись на суровый взгляд, замолчала. Сообразив, что перегнула палку, она вздохнула и, смутившись, быстро опустила голову. Осторожно отступив назад, демонесса тихо прошептала:

— Простите, князь. Я не хотела вас оскорбить.

— Я не в обиде. Но ваш отец и сам может решить, с кем ему пить и о чём говорить, — не меняя тона, ответил Рой.

Кивнув, Тропа быстро отдала посуду подоспевшим слугам и, развернувшись, бесшумно скрылась в коридоре. Огорчённо крякнув, Девор смущённо покосился на Роя и, почесав в затылке, вздохнул:

— Прости, Рой. Понимаешь, привыкла она в доме командовать, вот и не удержалась.

— Не извиняйся, — отмахнулся Рой. — Это я должен у тебя прощения просить. С пьяных глаз вздумал чужую дочь воспитывать.

— Ладно, давай забудем, — помолчав, ответил Девор.

— Тогда пошли поспим. Всё равно сегодня из нас работники никакие, — предложил молчавший до этого Тувун. Как ни странно, но огромный кентавр оказался самым трезвым из них.

Друзья дружно кивнули и, тяжело поднявшись, разбрелись по своим комнатам. Рухнув на тахту, Рой натянул на голову шёлковое покрывало, закрыл глаза и уснул. По-настоящему. С этой минуты его уже ничто не могло побеспокоить. Даже грохот бьющейся на кухне посуды. Похоже, Лунная давала выход накопившемуся раздражению.

Но спустя два часа в его комнату ворвался Тувун и, с трудом утвердившись на разъезжающихся на лакированных досках пола копытах, во всё горло завопил:

— Богоборец! Беда! На нас напали!

— Что ты орёшь, труба иерихонская? Кто напал, где? — оторопело спросил Рой, едва выбравшись из-под покрывала.

— Боги нарушили перемирие. Схватки идут по всему измерению. Пошли скорей.

— Куда? — тупо спросил Рой, пытаясь продраться сознанием сквозь алкогольные пары.

— Как куда?! Драться конечно. Ты чего, не слышал меня, что ли? — от возмущения Тувун даже протрезвел.

— А-а, ну пошли, — покорно кивнул Рой и, медленно поднявшись, сел.

Голова усиленно закружилась. Сглотнув кислую слюну, Рой старательно почесал грудь, покосился на кентавра и мрачно спросил:

— Слушай, а это мероприятие перенести никак нельзя? На завтра, например?

— Ты совсем мозгов лишился? — охнул Тувун, от неожиданности плюхнувшись на круп.

— А чё? — не понял Рой.

— Очнись, дубина! — во всю глотку заорал Тувун. — Убивают нас! Понял?

В этот момент в комнату с ведром воды в руках ворвалась Тропа и, с размаху выплеснув её на голову Рою, завопила:

— Или ты сейчас возьмёшь оружие и отправишься драться, или я сама тебя прирежу!

— Ну драться так драться, а визжать-то так зачем? — спросил Рой, ковыряясь когтем в ухе.

Медленно поднявшись на ноги, он взял в углу свои мечи и, повесив их на пояс, задумчиво спросил:

— Может, глоток вина на дорожку?

— А киянкой по затылку? — прошипела в ответ разъярённой коброй Тропа.

— Ладно, тогда пошли, — вздохнул Рой и, смирившись с неизбежным, решительно направился к выходу.

Спустившись во двор, он задумчиво огляделся и, услышав тяжёлые шаги шестирукого, оглянулся. Девор выглядел не лучше него самого. Мокрый, не выспавшийся и всё ещё пьяный. Шесть кривых малхусов он держал на отлёте, вполне справедливо опасаясь порезаться. Криво усмехнувшись, Рой кивком приветствовал его, прокашлялся и глубокомысленно спросил:

— Откуда начнём?

— А хрен его знает. Пошли в изначальный парк, а там видно будет, — прохрипел Девор.

— Вы чего, пешком, что ли, идти собрались? — растерялся Тувун.

— Скажу честно, я сейчас не рискну использовать силу. Ещё занесёт спьяну куда-нибудь не туда, — проворчал Девор.

— Пешком, быстрее найдём кого-нибудь, — старательно поразмыслив, выразил свое мнение Рой и направился к воротам.

— Тоже верно, — вздохнул Тувун, направляясь следом за ними.

Но до границы владений Девора они так и не добрались. Прямо перед ними, на дороге появилось жаркое марево, и перед полупьяной троицей возник один из богов в сопровождении дюжины прислужников. Тувун, будучи самым трезвым из троих, внимательно проверил всю дюжину на третьем уровне видения и, громко икнув, уверенно заявил:

— Четверо полубогов, остальные просто прихвостни. Ну и ещё один молодой в придачу.

— Ну и что? — с вялым интересом спросил Рой.

— Так, на всякий случай, — пожал плечами Тувун.

— Вот и встретились, Рой Оружейник по прозвищу Богоборец, — зловеще прошипел молодой бог.

— А мы знакомы? — с удивлением рассматривая его, спросил Рой.

— Я Ковсанбаньши. Ты убил моего брата, демон. И поплатишься за это.

— А то, что твой поганый братец убил моего брата и похитил его голову, как, не считается? — зарычал в ответ Рой. — Значит, это ты пытался стереть мою память. Может, пояснишь, зачем? По-моему, гораздо проще было убить.

— Глупое животное! Я задумал не просто месть. Я хотел отнять у тебя всё, что хоть как-то делало тебя мыслящим существом. Похитил голову твоего брата, говоришь? И правильно сделал. Если я не ошибаюсь, это она?

С этими словами Ковсанбаньши не глядя протянул руку и, взяв у одного из прислужников мешок, небрежно швырнул его под ноги демонам. Презрительно усмехнувшись, он сплюнул сгустком огня и, глядя на злобно переглядывающихся друзей, добавил:

— Загляни туда и ты, шестирукое чудовище. По-моему, тебе понравится то, что ты там увидишь.

Медленно подняв мешок, Рой распустил завязки и, присев на корточки, осторожно вытряхнул его содержимое на землю. Из мешка, с глухим стуком, прямо в пыль, выкатились две головы. Насторожённо следивший за Роем Девор внезапно вскрикнул, когда одна из голов, качнувшись, встала на обрубок шеи. Выронив мешок, Рой медленно выпрямился и, не отрывая взгляда от страшного подарка, тихо прошептал:

— Это же Висс. Девор, это же Висс.

— Да, брат. Это она. И твой брат, — так же тихо ответил Девор, разом осипшим голосом.

— Что будем делать, парни? — мрачно спросил Тувун, подкидывая палицу на ладони.

— Похоронить их надо. Как положено, — ответил Девор, не сводя глаз с головы жены, лежащей на дороге.

— Вот сейчас я этого козла ломтями настругаю, а потом похоронами займёмся, — хищно оскалившись, ответил Рой, берясь за оружие.

— Ну, наконец-то, — расхохотался молодой бог. — Я уже устал ждать. Ты готов драться, животное?

— А ты готов рассказать мне, зачем затеял то похищение? — иронично усмехнулся Рой.

Дешёвый фарс, который пытался разыграть Ковсанбаньши, не возымел своего действия. Рой остался спокоен. Он слишком долго ждал возможности вернуть голову брата и слишком долго вынашивал планы мести, чтобы погубить всё сейчас. К тому же ещё не до конца выветрившиеся алкогольные пары с успехом гасили поднимающееся раздражение.

Сообразив, что демон не собирается кидаться в драку очертя голову, Ковсанбаньши оборвал свой смех, неопределённо пожал плечами и ответил:

— Убив моего брата, ты обрёл огромную славу. Но слава зверя меня не интересует. Убив его, ты отрезал мне путь к трону изначального королевства. А вот это уже было наглостью с твоей стороны. По закону только старший брат может получить корону. Унаследовать её я мог бы только после того, как мой брат был коронован. Но этого не случилось. Так что теперь для меня трон королевства недоступен. Впрочем, теперь это неважно. Я решил создать своё королевство, и находиться оно будет здесь.

Вы, животные, хорошо поработали, обживая это измерение. Я решил забрать его себе. Но дело не в этом. Лично ты, Оружейник, всегда раздражал меня. Своим упрямством и своими клинками. Ты, животное, осмелился создать оружие, способное уничтожать таких, как я. Тебя много раз предупреждали, что однажды боги покарают тебя за них, но ты не слушал.

И вот настал час расплаты. После гибели брата я приказал Лейсинатре заняться тобой. Для неё это было несложно. Ты, глупая тварь, с ходу поверил в то, что эта сучка влюблена в тебя. Она подложила тебе под кровать жабий камень, и он высосал из тебя всю твою силу. Ты ослабел и поглупел, и это было именно то, чего я хотел.

Потом она применила к тебе своё новое заклятие и, вытянув из тебя твою сущность, отнесла на Землю. Я всегда хотел, чтобы ты оказался не там. Я мечтал поселить тебя на Геенне, чтобы ты вечно бродил по выжженной земле, не помня своего имени. Существо, почти бессмертное, не имеющее возможности умереть только потому, что его сложно убить. И при этом не знающее, что оно такое. Брошенный, всеми отвергнутый. Забытый демон. Я приказал скупать твоё оружие, не оглядываясь на цену, одновременно продавая твоим соплеменникам подделки. Хочешь спросить, зачем? Всё просто. В этой схватке многие будут очень удивлены. И это поможет мне захватить ваше измерение. Я думал, что у моих слуг хватит ума удержать тебя подальше отсюда. Тобой я собирался заняться после того, как вторжение закончится. Но ты снова выкрутился. Ты снова встал на моём пути. И ты снова пытаешься сломать мои планы. Но теперь ты всего лишь досадная помеха.

Вторжение началось, и сейчас, пока мы говорим, мои слуги старательно вырезают животных. Я приказал сохранять жизнь только тем, кто опустится на колени и признает себя моим рабом. Такие останутся жить. Но только в ошейниках, и в загонах для рабов. Где и положено жить животным. И кстати о животных. Помнишь двух собак фу, что ты подобрал не Геенне? Так вот, я приказан содрать с них шкуры и постелить у моей кровати. Такая участь постигнет всех, кто осмелится идти против моей воли.

— И почему все отрицательные персонажи такие болтливые? — спросил Девор, широко зевнув. — Я чуть не уснул, пока он тут разглагольствовал.

— Да уж, сказано много, а всё полный бред. Куда проще было бы сказать «я тебя ненавижу». Коротко и ясно, — кивнул Рой, краем глаза наблюдая за реакцией противника.

Привезя сюда головы их родственников, Ковсанбаньши преследовал только одну цель. Вывести их из себя, заставить разозлиться, потерять контроль над собой. Ведь давно уже известно, что впавший в ярость противник уже проиграл. Но кто сказал, что в эту игру может играть только один? Теперь настала очередь демонов развлекаться. Едва заметив, как лицо Ковсанбаньши начало наливаться дурной кровью, Рой понял: враг боится.

Молодой бог, претендовавший на трон изначального королевства, отчаянно боялся трёх демонов. Незаметно подмигнув Девору, Рой отступил в сторону и, привычным движением провернув в руках мечи, громко сказал:

— Ну вроде всё выяснили? Значит, остался последний штрих. Как уже было сказано раньше, сейчас я этого козла ломтями настругаю и займёмся делами.

— Тебе помочь или как? — также разминая руки, спросил Девор.

— Присмотри, чтобы остальные под ногами не путались, а с этим я сам справлюсь, — презрительно фыркнул Рой, совершенно не чувствуя такой уверенности.

Увидев, что демоны готовы к драке, Ковсанбаньши выхватил из-за спины сразу две пуддхи,[9] ринулся в атаку. Вот этого никто из демонов не ожидал. Владение таким экзотическим оружием среди них было не в особой чести. Естественно, каждый мог развлекаться, как хотел, но на поединках чести предпочтение отдавалось традиционному оружию.

Вихрь сверкающей стали обрушился на Роя, чуть не пропустившего начало атаки. Стремительным взмахом отбив все направленные на него удары, Рой взмахнул крыльями, отскакивая назад и уходя на дистанцию, удобную для работы длинными клинками. Но противник не отставал, продолжая стремительно атаковать. Судя по скорости, Ковсанбаньши решил закончить их вражду как можно быстрее. Стремительно орудуя клинками, Рой пытался краем глаза отследить происходящее вокруг.

Его друзья тоже не дремали. Едва Ковсанбаньши ринулся в атаку, как его прислужники кинулись на демонов. Девор, отступив в сторону, стремительно отбивал атаки сразу четверых существ, одетых в чёрное. Тувун, на которого бросились остальные, бесновался чуть левее. Огромный гердан кентавра расшвыривал нападавших, сметая их вместе с выставленным для защиты оружием.

Один из полубогов не придумал ничего умнее, чем броситься на него сзади, замахиваясь длинным кван-до.[10]

«Ну кто так к взбесившемуся жеребцу подходит?!» — возмущённо подумал Рой, отбивая очередную атаку противника.

Его ожидания полностью оправдались. В воздухе мелькнули мощные копыта, и нападавший с утробным воплем впечатался спиной в ближайшее дерево, после чего ему стало не до драки. Убедившись, что у друзей всё в порядке, Рой сосредоточился на поединке, уходя в глухую оборону и выжидая удобного случая для удара.

Ковсанбаньши продолжал наседать, взвинтив темп до максимума. Вертясь волчком и уворачиваясь от ударов, Рой успел крюком подсечь ему то место, где у людей находится ахиллово сухожилие, заставив со стоном опуститься на одно колено. Не давая ему вздохнуть, Рой мгновенно ударил заклятием молнии и, прыгнув вперёд, нанёс ещё одну рану, в руку. Лишённый подвижности противник успел ответить заклятием огненной завесы, но было поздно.

Легко перелетев через его голову, Рой с разворота попытался достать противника мечом, но в этот момент что-то с силой ударило его в грудь, отбрасывая в сторону. Моментально вскочив на ноги, Рой увидел стоящую на обочине женщину, старательно сплетавшую очередное колдовство.

— Лейсинарта?! — растерянно охнул Рой. — Я же убил тебя.

— Её сестра-близнец Веноби, — презрительно усмехнулся Ковсанбаньши. — Ты так и не понял, глупое животное, что их было две. Две рабыни крутились вокруг тебя, и пока одна удовлетворяла твою похоть, другая занималась делом. А теперь у тебя сразу два кровника.

— Да хоть десять, — огрызнулся Рой, приходя в себя после увиденного. — Одну тварь убил — и другую убью.

Вместо ответа Веноби взмахнула руками, швыряя в него сгусток какой-то энергии, но Рой уже успел понять, что в искусстве она ему не противник. Слишком мало сил, несмотря на усердие. Небрежно поймав сгусток на клинок меча, он позволил своему клейму впитать его и, взмахнув рукой, легко отбросил её в сторону.

— Она не противник мне, — рассмеялся Рой, разворачиваясь к богу.

— Зато я сильнее, — прохрипел Ковсанбаньши, бросая в него заклятие ледяных стрел.

— Ты настолько слаб, что даже не можешь залечить рану от моего клинка, дешёвый хвастун.

— Ты поплатишься за каждую каплю моей крови, животное.

— Сначала схвати меня, дешёвый хвастун, — продолжал смеяться Рой, одновременно сплетая заклятие камня.

Стремительный взмах руки, и вся нижняя часть тела Ковсанбаньши превратилась в серый ноздреватый камень. Не ожидавший того, что Рой сумеет одновременно с разговором сплести заклинание, Ковсанбаньши закричал от злости, пытаясь сплести ответные чары. Но Рой оказался быстрее. Заметив слабое шевеление там, куда упала прислужница его противника, Рой швырнул в неё заклятие тёмной ночи и, взвившись в воздух, на лету взмахнул сразу двумя клинками.

Над полем боя прозвучал несильный, словно очень далёкий удар грома, и голова молодого бога скатилась в пыль. Мгновенно все прислужники, за исключением полубогов, обладавших собственной волей, исчезли. И тут же стремительный веер клинков Девора разрубил грудь одному из оставшихся, а гердан Тувуна расколол голову второму.

Загрузка...