Лайат
Я шел к своей домоправительнице и чувствовал, что от злости сжимаю кулаки. Она что, взялась за мной слежку устраивать? С чего бы?!
Ну, если я узнаю, что это по ее вине Катику накрыл такой всплеск, то не посмотрю, что Калиша работает у нас давно.
Уволю к чертовой матери!
Мой источник бушевал, совершенно согласный и готовый испепелить и комнату домоправительницы, и кухню и ее саму…
Я с размаху открыл входную дверь и остановился на пороге, заставляя себя дышать медленно и считать до десяти.
Не хватало еще поддаться буйству собственной стихии как адепту-первогоднику.
Я хмыкнул, усмиряя источник. Как давно это было… А почувствовал я себе именно так. И это генерал Лайат, который крошит нежить направо и налево.
Источник было взбрыкнул еще раз, но подчинился. Вот то-то. Кто в доме хозяин?
Уже медленнее я пошел по коридору и когда подошел к двери Калиши, то немного остыл. По крайней мере испепелять уже не так хотелось. Посмотрим, что она скажет…
Я постучал. Всегда так делал. Все-таки Калиша была почти членом семьи.
Правда, постучал резко и требовательно.
За дверью раздались торопливые шаги и она приоткрылась.
— Атичек, это ты? — радостная улыбка озарила лицо домоправительницы.
Проклятый круг!
Терпеть не могу, когда она меня так называет. Чувствую себя не генералом Лайатом, а недалеким адептом первого года обучения.
И ведь запрещал ей. Просил так не называть. Но как забудется, опять начинает.
Я нахмурился и вошел.
— Я, уважаемая, — сказал резко и недовольно.
Калиша переменилась в лице и глаза ее забегали.
Это что же… Чует собака, чье мясо съела? И предположения леди Сандры верны?
— Ч-что-то случилось, Ати… генерал? — тотчас поправилась она, забыв про “Атичку”.
— Многое, уважаемая, — бросил я и быстрым шагом подошел к окну. Окинул взглядом лужайку, водопад, розовые кусты.
Да, скамейка отсюда и правда видна прекрасно.
Я повернулся к замершей в испуге женщине. Так. Похоже, вокруг меня образовался огненный ореол. Не удивительно.
На самом деле я был в бешенстве.
Ореол достаточно безопасный, а вот напугать и правда способный человека неподготовленного.
Калиша же такой отнюдь не была. Она меня видела и не такого.
Чего ж сейчас испугалась?
— Сплетни распускаем? Доводим ребенка до всплеска магии? — ровно, без эмоций спросил я.
И вот тут Калиша отмерла. Побледнела сначала, потом ее бросило в краску. Но испуг тотчас прошел.
Я изогнул бровь, молча смотря на свою домоправительницу.
— У Катики всплеск? — Калиша схватилась за сердце и медленно опустилась на стоящее рядом массивное кресло.
— Был, — резко сказал я. — И предполагаю, не без вашего участия.
Калиша побледнела как полотно и мелко затрясла головой:
— О чем ты говоришь, Атик?! Да я… Я никогда бы..
— Допустим, — нахмурившись, сказал я.
— Но сплетни распускала, так? — жестко добавил я, а Калиша заметно растерялась и побледнела еще сильнее.
— К-какие сплетни? — начала было она, но я кивком показал на окно и цвет лица домоправительницы стал меняться, а в глазах появилось понимание.
— Атичек…Что ты… Ты не подумай чего плохого… Просто, — она тяжело вздохнула. — Напугал ты меня как..
— Ах, я растеряха безрукая, — вдруг, раскачиваясь, застонала Калиша.
— А я еще подумала, что мне послышалось, — добавила вконец расстроенная женщина и закрыла лицо руками.
— Стало быть, это Катичка была…
Я прищурился:
— Калиша, говори толком.
Домоправительница вытерла слезы, которые потоком лились на пухлые щеки, а потом еще раз тяжело вздохнула.
— Но ты ведь сам мне разрешил пользоваться переговорным артефактом, — сказала она. — Вот я и…говорила с Кеной, сестрицей двоюродной своей.
А стояла возле окна. Смотрю, ты там и леди Сандра. Она… — Калиша кинула недобрый взгляд в сторону опустевшей скамейки.
— Нет, Атичек! Так приличные леди себя не ведут. Я-то сначала ее приняла можно сказать как родную. Ну, думаю, эта точно не охотница за мужьями. Серьезная девушка, держать себя умеет. Не то, что те, брата вашего, бестолковые красавицы, которые только и думают, как бы прибрать к рукам одинокого мужчину, — выпалила домоправительница и неодобрительно поджала губы.
— Это ведь леди, у ней и титул есть. А смотрю, и она туда же, — глаза Калиши сверкнули.
— Завлекла тебя на скамейку, пуговички на платье расстегнула! Куда ж это годится-то?
— Ну, я как увидела, так сразу так Кене и сказала. С расстройства, — добавила домоправительница, а потом опять расплакалась.
— Ох, горе мне, горе, бестолковой… — она опять принялась раскачиваться и вытирать слезы.
А я…
Я сразу понял, в чем дело. Катика, видно, пробегала мимо. В сад, конечно, за мной собралась. Разве моя девочка усидит в комнате? Наверное, решила подкрасться незаметно и потом напрыгнуть на меня, напугать. Они оба, и Колин, и Катика, очень любили эту нашу игру. И услышала, что говорит домоправительница…
Конечно, дочка сразу побежала уже не играть, а обвинять во всех тяжких.
И не меня, а няньку.
Вот и что прикажете делать с домоправительницей…
Отобрать переговорный артефакт? Не вариант. У них должно быть средство связи со мной и окружающим миром.
Наказать Калишу?
Собственно, за что? За сплетни. Но…в любом доме слуги сплетничают. Впрочем, не только слуги. А если наказать, то каким образом?
Про увольнение сейчас я уже не думал… Без домоправительницы замок придет тотчас в упадок. Приходящими слугами кто-то должен умело распоряжаться.
Да и кухарка она отменная.
Проклятый круг!
Да я бы сейчас лучше изрубил в капусту десяток нежитей!
Решение не приходило. Ну что же:
— Я понял, — медленно сказал я и прищурился. — К вашему сведению, любезная, леди Сандра не делала ничего неприличного.
— Я сам попросил ее показать мне одну вещь, которая досталась ей по наследству.
— Кстати, именно эта вещь помогла Катике быстро прийти в себя, — добавил я.
Безусловно, я вовсе не должен был рассказывать об этом домоправительнице.
Но она была практически членом семьи, и по большому счету имела право на объяснение.
Калиша посмотрела на меня и облегченно вздохнула. Вот же на мою голову! Все боится, что какая-нибудь, по ее словам, “вертихвостка”, вынудит меня на той жениться.
Можно подумать, я все тот же адепт-первогодок и сам не знаю, кто мне подходит.
Не “вертихвостки” точно. Меня передернуло. Этими дамами были полны все приемы в герцогском дворце.
Поэтому бывал я там исключительно редко.
— Вот и хорошо, — вздохнула домоправительница. — Уж ты прости меня, Атичек…Я ж за тебя переживаю.
— И если б знала, что Катика услышит, так лучше б молчала, — убитым голосом добавила она.
Я сунул руки в карманы и посмотрел на Калишу. На ней лица не было, но я все-таки добавил еще:
— Впрочем, даже если что-то и было бы между мной и леди Сандрой, в ваших интересах промолчать.
— Ради вашего собственного блага, — сказал я и повернулся к двери.
— А пока верните мне переговорник, — все-таки приказал я и жестко посмотрел на сконфуженную донельзя Калишу.
Домоправительница заморгала, хотела было что-то сказать, но посмотрела на меня и промолчала.
Выбралась из кресла, достала из-под кровати, — у меня глаза полезли на лоб, — артефакт и, вздохнув, протянула мне.
— Катичка-то как? — тихо спросила она. — Может, молочка ей с печеньками принести?