Глава 17

— Прошу прощения, — скованно сказала домоправительница и побагровела. — Вы не думайте, леди Сандра, ничего плохого я не хотела. А ж о детках забочусь, чтоб и напоены и накормлены были вовремя и правильно. — Оно конечно, — госпожа Калиша вздохнула, — они у нас избаловались, что и говорить. Но как не пойти им навстречу, сироткам при живом отце-то. — Да и привыкли к молочку они, — и она развела руками.

— Я все понимаю, госпожа Калиша. Но очень прошу с сегодняшнего дня не идти в разрез с моими распоряжениями. — Это важно, — я проникновенно посмотрела на домоправительницу, — важно нам с вами говорить им одно и тоже. А получилось как? Я говорю одно, вы — другое. Конечно, вас они знают с детства раннего и любят. Но ведь и меня лорд Эванс не зря нанял. — Вы со мной согласны? — спросила я и задержала дыхание. Этот разговор был на самом деле важен. И очень даже. Нам с Калишей нужно прийти к взаимопониманию, иначе ведь действительно придется либо уходить, либо просто смотреть на то, как близнецы пускаются во все тяжкие. А я на это была не готова. Знаю, есть такие няни. Все пускают на самотек. Только это не для меня.

И, конечно, я вовсе не желала близнецам закрытой школы. Так же, как и их отец. Калиша же говорила, что меня наняли как последнюю надежду на то, что удастся с близнецами справиться. Ведь только в этом случае они останутся в замке. Калиша вздохнула: — Я постараюсь, леди Сандра. Да просто сердце у меня за них болит.

Сердце болит… Я удержала вздох: — Вот и хорошо, госпожа Калиша. Нам с вами нужно поддерживать друг друга. Быть, как у нас говорили, в одной связке, — и я улыбнулась обескураженной даме. — И, кстати, огромное вам спасибо, что показали мне, как пользоваться гардеробной! А то ведь я подумала, что надеть мне больше нечего. Платье мое, к сожалению, испорчено, — тут я не удержалась от глубокого вздоха.

Платье и правда было мое любимое. Голубое, из плотного шелка, с вырезом под горло и рукавами три четверти. Смотрелось оно на мне очень элегантно, и в тоже время по-деловому. Для няни, которых в южном герцогстве называли гувернантками, подходило хорошо. На самом деле, я бы ни за что не стала его надевать сегодня. Но не в дорожном же идти знакомиться с подопечными? Вот и сходила, да.

— Госпожа Калиша, — я не выдержала, — подскажите, а водитель махолета, Лиан, его как-то можно сюда пригласить? Домоправительница поджала губы: — К ужину сам придет. А на что он вам, леди? — Очень нужен, — проникновенно сказала я. — Ведь он бытовой маг. А платье мое, нарядное, в пятнах все. В обычную стирку я боюсь отдавать, честно вам скажу. — Леди, так у вас теперь этих платьев вон, целая гардеробная! — воскликнула Калиша. — Надевайте, какое понравится. Я нахмурилась. Голубое платье было моим любимым. Неужели непонятно? — И все-таки, госпожа Калиша. Как он придет, сообщите мне, пожалуйста. — А сейчас, извините. мне нужно к детям, — сказала я таким тоном, что домоправительница только кивнула и поторопилась на выход. Переодеваться мне уже не было времени. Ничего, и дорожное платье сгодится.

Ох, я все-таки очень надеюсь, что мы с ней придем к взаимопониманию. Ссориться с Калишей совершенно не в моих интересах. Она нужна мне как союзник. Надеюсь, домоправительница тоже увидит во мне союзника. Я подошла к двери детской и прислушалась. Вот нет у меня доверия к этим дверям, никакого. Не знаю, сами ли детки что-то с ней учинили, или еще что, но в этот раз я не рискнула поворачиваться к дверям спиной. А просто постучала и с трепещущим сердцем нажала ручку. Дверь открылась как ни в чем не бывало. Нет, тут явно без магии не обошлось. Ее ведь зачаровали, но совсем неумело. Я прямо почувствовала слабый остаточный фон.

Стоп. Я замерла на пороге. Какой еще остаточный фон? У меня же магии нет. Как я могла что-то такое почувствовать? Не-ет… Это мне наверняка почудилось. Нервы, похоже, разыгрались. Какие-никакие, но у меня тоже они есть, получается. — Леди… леди Сандра-а! — донесся до меня звонкий голос Колина и я вздрогнула, приходя в себя. На лбу выступил холодный пот. Боги… Похоже, я даже отключилась на мгновенье… Обморок, что ли? Какой обморок, когда на ногах я стояла, но у меня было странное ощущение. Очень странное. Будто я куда-то провалилась. — Да, Колин, — вздохнув, ответила я. — Что ты хотел? Мальчик нахмурился, прикусил губу и тихо спросил: — Я…просто я подумал, что вы сейчас упадете. Вы такая… ну бледная вдруг стали, — добавил он. — Правда, Кати? — Колин повернулся к сестре, которая испуганно смотрела на меня. Девочка молча кивнула. Я прищурилась. Не хватало мне еще в обморок перед близнецами свалиться. Но и правда, что со мной такое? Разберусь. Вот вечером и разберусь. Всем напишу, закажу маг доставку, и наконец высплюсь как следует. Все дело в сне. Сон ведь для девушек очень полезен. Старшая зря не скажет. — Леди Сандра, а вы что, магичка? — вдруг сказала Катика и сморщила носик. — Ни разу нет, — ошеломленно сказала я. — С чего ты взяла? — А у меня так было. Животик болел и плохо так было. Когда магия раз проснулась. И у Колина. Но у него хуже было, — по-взрослому вздохнула Катика. Колин скривился и кивнул: — Зато мы будем самыми настоящими огненными магами. Как папа! Как папа. Прекрасно. Надеюсь, Катика ошибается и никакой магии во мне нет. И вообще, может, у меня обычные женские дни скоро начнутся. Вот это, кстати, подходящее объяснение.

Загрузка...