Я повела носом. Горит? Явно что-то горит! Неужели опять малыши учудили?!
Я вскочила с кресла, в котором сидела, забравшись с ногами.
Ноги тотчас утонули в длинном ворсе ковра цвета кофе с молоком.
Засунула ноги в домашние туфельки и скорее выбежала из комнаты.
Детская малышей была совсем рядом, за стеной. Но запах шел явно не оттуда, а снизу и очень что-то напоминал.
Боги…
Так пахли пироги с яблоками и кленовым сиропом, особенно, когда сироп попадал на раскаленный противень и становился темной карамелью. Я невольно облизнулась.
Похоже, волноваться не о чем. Это Калиша что-то печет и у нее явно подгорело.
Внизу послышался тяжелый топот. Я подошла к лестнице и заглянула на первый этаж. Так и есть. Корпулентная домоправительница на удивление быстро спускалась, почти бежала. И хоть пообедала я весьма плотно, но сладости — моя любовь. Вот удивительно. Магии во мне нет, а от сладкого за уши надо оттаскивать. Может быть, это потому, что не очень-то нас в пансионе им баловали. Считалось, что избыток сладкого вреден для растущего организма.
Не знаю… Мой организм считал иначе.
Снизу раздались едва слышные причитания. Точно, сгорело у нее. Жаль, жаль. А что это я, собственно, стою тут и слюнки глотаю? Пойду-ка лучше в выделенную мне комнату и хорошенько осмотрюсь.
Хотя…
Я прищурилась. Нет, пожалуй, спущусь все-таки вниз.
Домоправительница сейчас расстроена, а я предложу ей помощь. Мало ли. Нас в пансионе не баловали, так что я многое умею.
И вообще. Кухня такое место, где всегда царит уют. Кстати, возможно, удастся с Калишей поговорить без свидетелей. Должна же я наконец узнать, что с мамой близнецов случилось.
Вот прямо сердцем чувствую, что должна.
Я быстро сбежала вниз и по запаху нашла кухню. Открыла дверь и увидела расстроенную Калишу, которая соскребала с противня прикипевшую массу.
— Вам помочь, госпожа Калиша? — спросила я, входя.
— Ах, леди Сандра! Вы бы лучше отдохнули с дороги-то, — откликнулась домоправительница, вытирая пот со лба.
Видно, бытовая магия у них тут не в ходу. Кстати, о бытовой магии.
— А где Лиан? Он же вроде бытовой маг. Помог бы вам, — сказала я.
— Кстати, я тоже могу помочь, — и я бодро засучила рукава.
Калиша просветлела:
— Правда, леди? Ох, благодарна вам буду. Хотела к ужину шарлотку испечь, и вот — пожалуйста, — она показала на противень.
— А Лиан, — тут дама посмурнела, — так нет его. Отогнал махолет и отдыхает в своем ненаглядном “Снегире”, — сказала она и с неожиданной силой так железной щеткой надавила на противень, что он едва не согнулся.
Что это с ней? Я прищурилась. Похоже, не ладят они с Лианом. Или… наоборот? Ну, это вряд ли. Возраст не тот. Лиан ведь намного ее моложе.
— Вы тогда вот здесь чуток еще потрите, а я новую шарлотку заведу. У меня печка хорошая, быстро все приготовится.
Я оглядела кухню. Помещение небольшое. Сразу видно, что и людей в замке немного. Пока я никого не встретила кроме Лиана да самой домоправительницы.
Два высоких окна, вдоль стены плита, два разделочных стола. Шкафчики по стенам. Ничего особенного. Но вот уютно. Может быть, потому, что на окнах висят белейшие занавески, сквозь которые проникают ласковые солнечные лучи.
Калиша закончила с тестом, нарезала тонко-тонко яблоки, посыпала их корицей и залила в форму. Потом в другую. Отлично. Значит, будут две шарлотки.
Я домыла противень и поставила его сохнуть на плиту.
Вытерла руки полотенцем в яркую синюю клеточку и не нашла ничего лучше, как сразу взять быка за рога:
— Калиша… А что случилось с мамой близнецов? — тихо спросила я.
Домоправительница нахмурилась и покачала головой:
— Неужели лорд Эванс ничего не рассказал?
Я пожала плечами:
— Нет… Вы поймите, я ведь не из любопытства спрашиваю. Думаю, если буду это знать, то, возможно, получится скорее найти подход к детям.
Калиша тяжело вздохнула:
— Ах, леди Сандра. Я вот только-только сама об этом вспомнила. И хочется забыть, а не получается. Слушайте.
И рассказала такую историю, что у меня мурашки по коже забегали.
Высшая нежить пробралась в замок и леди Нисса погибла. Генерал же опоздал.
— Вот буквально на несколько минут, леди Сандра, — на глазах домоправительницы показались слезы.
— А детей своих Атик любит! — вдруг строго сказала она. — И не верьте тому, что говорят. — Уж я-то знаю, — Калиша поджала губы.
Потом посмотрела на меня и прищурилась:
— Погодите-ка, леди Сандра.
Она подошла к высокому стазис-ларю, достала оттуда прозрачный сосуд с молоком. Налила в ковшик и подогрела на плите.
Разлила в две маленькие кружки. На одной был изображен белый единорог, а на другой — вот самая настоящая копия “Снегиря”.
Я с интересом наблюдала за действиями домохозяйки. Похоже, она приготовила молоко для близнецов.
— Так, а теперь положим в вазочку четыре печеньки с шоколадной крошкой, — с удовлетворением сказала Калиша, ставя все на небольшой поднос.
— Детки привыкли, что такой вот полдник я им приношу каждый день в комнату, — пояснила она.
— Вот, держите! — и протянула поднос мне.
Я подняла бровь и прикусила губу. Предложение было неожиданным. Похоже, зря я со своей помощью сюда пришла. Так и чужие обязанности на меня переложат. Слышала, слышала я о таком. Вот не поставит себя няня как должно, так на нее и рады другую работу скинуть.
— Вы хотите, чтобы я им сама отнесла? — с удивлением сказала я, а потом вдруг все поняла.
Боги..
Да ведь госпожа Калиша дает мне шанс. Шанс стать ближе к деткам. Она же говорила, что обычно мама близнецам приносила молоко с печеньем.
Домоправительница кивнула:
— Они молочко с печеньем любят. Глядишь, и скорее подружитесь.
Калиша вздохнула:
— Уж очень мне хочется, чтоб вы у нас остались, леди Сандра. Другие-то няньки горазды были только глазки строить. А дети, они ведь все чувствуют. Хорошо еще, что обошлось тогда без этих их всплесков магии.
— Атик уж больно не хочет отдавать близнецов в закрытую школу. Сказал, что еще раз попробует нанять няню, только настоящую. Те-то вертихвостки пассии Эванса, брата Атика, были.
— Ой… Что-то слишком я разговорилась, леди Сандра. Простите, не стоило мне вам такое говорить.
А я только рукой махнула:
— Не беспокойтесь. Лорд Эванс хорошо известен в нашем пансионе. И про пассий его кто только не знает.
Домоправительница поджала губы:
— Все равно. Не стоило мне говорить.
Я пожала плечами. Наверное, да. Когда столько лет служишь в семье, то и себя начинаешь чувствовать ее членом. А грязь из избы выносить, как известно, не принято.
— А вы, леди Сандра, совсем другая. Вы вон сказали, что Фику Катиного почините.
— Неужели правда? — она посмотрела на меня загорающимися глазами и уголки губ дрогнули в улыбке.
— Уж очень медвежонок дорог Катике-то.
— Знаю, — кивнула я, принимая поднос. — Колин сказал.
Калиша ахнула и прижала руки к щекам:
— Прямо сам сказал-то? Он у нас мальчик спокойный, сознательный. И добрый. Катика-то тоже девочка не злая, да характером вот все думаем, в кого уродилась. Уж больно бойкая, вспыхивает, как спичка, если что не по ее. Зато отходчивая, — добавила домоправительница.
— Я пошла, госпожа Калиша. Молоко остынет, боюсь, — сказала я и двинулась на выход.
— Ой, да. Заболталась я тут. Простите, леди Сандра, — всплеснула руками добрая женщина.
— Сейчас, погодите, я вам дверь-то открою, — она опередила меня и открыла дверь.
А я, стараясь двигаться плавно, стала подниматься по лестнице. Молоко, несмотря на мои старания, все-таки выплеснулось на блюдечки. Я поморщилась. Вот терпеть не могу, когда так неаккуратно получается.
Впрочем, и опыта у меня такого нет. Ведь навыки горничных нам не прививали.
Вот и дверь в детскую. Я повернулась спиной и уперлась в нее. Уже знаю, как двери тут открываются. Нужно поднажать и немного подождать. Но в этот раз получилось иначе.
Дверь распахнулась неожиданно широко и я влетела в комнату, шлепнувшись на пол.
Поднос подлетел вверх. Молоко выплеснулось из кружек и красивыми, белыми ручейками растеклось по моему лучшему платью.
И зачем я только переодевалась?!