Глава двадцать первая

Воздух был влажным и жарким. Скери казалось, что она находиться в бане. Идти было трудно, всюду, куда ни глянь, росли редкие деревья, почти без листвы, и колючие кустарники, об которые Скери уже успела изорвать свой плащ и оцарапать ноги.

— Они хотя бы не ядовиты? — скривившись от боли, когда очередной шип поранил ей ногу, спросила она у идущего рядом Лэни.

— Нет, конечно! — заверил он её, и сам зашипел от боли, когда поцарапал об ветку руку. — Думаешь, мы бы тебя повели сюда, знай, что этот дурацки-колючий кустарник ядовит?

— Не знаю, — саркастически ответила она, — наверное, нет. Вы же совершенно случайно завели меня сюда, видя, в какие дебри мы входим. Но, конечно же, мы не заблудились, ведь вам известна дорога и, естественно, вы точно знаете, ядовит ли кустарник.

— Умная такая? — насупился парень. — Попробуй сама в этом разобраться! — и он сунул ей в руки подаренную Алией карту.

— Дайте сюда! — идущий впереди Майк обернулся и выхватил её у Скери. — Прекратите ругань! Не могли мы днём заблудиться на открытом пространстве. Сейчас, — он, в который раз за день стал вертеть карту и озираться по сторонам.

— Хочу к Алии, — с губ Скери вырвался стон. — Нет, лучше домой… А можно и домой к Ра. Даже не так, хочу сюда Ра, а после ко мне домой. И без тебя, — добавила Скери, глядя на рыжеволосого парня, но вопреки её ожиданиям, он не повёл себя, как ребёнок, а ведь Скери была уверена, что сейчас Лэни насупится и обидется. Нет, охотник подошёл к ней, легонько щёлкнул её по носу и сказал:

— Не будь такой мрачной, всё наладится.

— А тебя не волнует, что мы заблудились? — Скери уже даже не спрашивала его о Смерти, подумав, что проблемы нужно решать по мере их поступления.

— Нет, не волнует, — покачал он головой, и голос его был настолько уверенным, что она успокоилась. — Бывает, выберемся! Ну, как там, Майк? — окликнул он друга.

— Всё, понял, — махнул тот рукой и пошёл в сторону синеющего на горизонте леса.

— Точно, а то я скоро кровью истеку! — рубанул Лэни мечом по кусту, освобождая себе и Скери дорогу.

— Не умрёшь от пары царапин, — ответил Майк и в тот же миг цокнул из-за чиркнувшего по его руке острого шипа.

— Скорее бы выйти, — запрокинув голову, заныл Лэни, чем тут же возобновил у Скери прежнее представление о себе.

Её изрядно утомил этот поход, да и вся эта ситуация уже не то, чтобы пугала, а скорее вводила в уныние. Алия посоветовала им идти на Поле Мёртвых, сказала, что где, как ни там, искать Смерть. Вот они и идут, рискуя погибнуть на опасном пути, чтобы встретиться со Смертью. Сейчас же они должны пройти это колючее мучительное поле, миновать лесную полосу и попасть в деревушку, где можно будет передохнуть.

Фыркающие лошади, которых Майк, прорубающий себе и спутникам путь, вёл за поводья, шагали рядом с ним, оставляя за собой дорожку из примятых и срубленных кустов. Лэни и Скери шли позади, но всё равно, то тут, то там грозя людям торчали колючие ветви.

Майк был мрачен сегодня, Лэни непривычно тих, и это тревожило Скери. Она так же заметила, что парень бледен и часто что-то пьёт из своей фляги.

— Тебе нехорошо? — спросила она у него, но Лэни отрицательно покачал головой.

— Всё, нормально. Сама-то как?

Скери неопределённо передёрнула плечами и, обогнав Лэни, поравнялась с Майком.

— Может уже верхом ехать можно? — спросила она. — Кустарник ниже и реже стал.

— Да, давайте верхом, — согласился охотник, обернувшись к Лэни и бросив на него подозрительный взгляд.

Наконец они оседлали лошадей, которых до этого времени оставили в покое, чтобы животные не изранились шипами.

К лесу компания ехала молча, и Скери всё больше становилось тревожно. Ей казалось, что она не знает, не понимает и не видит чего-то очень важного, что происходит рядом с ней, но знала — спроси она об этом у охотников, они всё равно не откроют ей свои тайны.

***

— Нет, ты не вернёшься! Понимаешь, что тебя могут казнить?

— Я не хочу быть предателем, и я должен нести ответственность за свои поступки.

Спор в доме Алии не угасал уже давно.

Она сидела на комоде, закинув ногу на ногу, и с небольшим раздражением наблюдала за ходившим по комнате Джеком. Накрутив на палец одну из своих распушившихся косичек, Алия сказала:

— Был бы предателем, верни ты Офелию в Нижний мир, а так тебя можно назвать разве что сострадательным. Как бы странно это ни звучало по отношению к палачу, — хмыкнула она. — И если хочешь держать ответ за свои поступки, так не оставляй на меня эту девочку!

— Я уже давно не девочка, мне много лет, — приподнялась на лежанке Офелия, но сразу же без сил упала на подушку.

— Неважно, милая, ты такая худенькая, и столько всего натерпелась и, судя по всему, добрая, так что в моих глазах ты девочка. Не могу по-другому к тебе относиться, прости, — подошла к ней Алия, и подала Офелии щербатую кружку воды.

— Добрая? И с чего же такие выводы? — по привычке вызывающе спросила она.

— Наверняка же добрая, раз до сих пор я не заметила ни одного твоего гневного взгляда, брошенного на палача, и не услышала ни слова проклятия в его адрес.

— Алия… — вымученно произнёс Джек и поспешил вернуться к прежней теме. — Я ведь привёз к тебе Офелию, чтобы, не волнуясь о ней, мог вернуться в Илиндор.

— Ты не оставишь её на меня! — подбежала к нему Алия и вперила в его пересечённое шрамом лицо укоризненный взгляд.

Джек был её племянником, единственным родственником, и колдунья любила его. Но когда он внезапно привёз к ней пленную ведьму, а потом собрался возвращаться во дворец, где его подозревают в измене, Алия пришла в бешенство.

Она долго терпела и ничего не говорила ему, ждала, пока Офелии станет лучше. Не хотела устраивать скандал, когда в её доме без чувств лежит израненная, измученная женщина. Тем более, Джек сразу предупредил, что будет здесь, пока Офелия хоть немного не поправится. И вот она пришла в себя, уже не теряла сознание, не бредила, не лежала в лихорадке, и Джек засобирался в дорогу.

— Если бы мы не были знакомы, то сказал бы, что ты боишься, — пристально посмотрел он на Алию.

Офелия знала это выражение его лица: Джек пытался понять, что чувствует и думает собеседник. Офелию передёрнуло, она с пыток помнила этот тон и взгляд…

— Нет, вовсе нет, с чего бы? — сложив на груди руки, вскинулась та.

— Она ведьма, хуже тебя, — тихо ответил палач.

— Хуже меня?! Ну, спасибо, родной! С таким отношением к магии, удивительно, как ты до сих пор меня не сдал своему королю, — голос Алии пусть и звучал обиженно, но на губах её красовалась улыбка. Которая, похоже, выводила Джека из себя, так как он явно видел в ней издёвку.

— Ты, это другое! Прости, я неверно выразился, а Офелия… она вырастила властителя тьмы. Понимаешь теперь, о чём я?

— А… вот как, — вмиг оробела Алия и, понизив голос, грустно ответила: — Ну, видимо, так было надо, правильно? Я слышала, что по легенде Вэриата вырастила ведьма, которой сама Смерть поручила это.

— Она пришла в мой дом в полночь, — приподнялась Офелия, схватившись за край лавки.

Она лежала на матрасе, расстеленном на полу, чтобы, пребывая в бреду, не упасть, да и так ей было просторнее, поэтому она не спешила перелечь наверх.

— Я помню, как с двери спал замок, и на пороге моём появилась высокая женщина, будто сотканная из серебра, — она говорила монотонно, словно впав в транс. — Её чёрный взор причинял боль и в то же время манил к себе, невозможно было отвести от него глаз. Она держала на руках ребёнка. Он не шевелился, был худенький и очень бледный, даже губы его чуть посинели, а ногти были черны. Я подумала, что он мёртв. Смерть передала мне его на руки, и мальчик шелохнулся, с его губ вырвалось ледяное дыхание. Да и сам он был холоден после объятий Смерти. Я поняла, что он просто спит. А Смерть ушла, оставив на пороге мешочек с золотом. Как я могла нарушить её волю? — голос её прозвучал жалобно, взгляд метнулся на Джека. — Да и не хотела я… Стоило мне только взглянуть на личико принесённого ею ребёнка, дотронуться до его чёрных, с красными всполохами волос, увидеть его серые глаза, как моё сердце замирало от нежности… Разве ж он виноват, что родился?

— Виноват, что вырос чудовищем, — гулко ответил Джек и отвернулся от ведьмы.

— Он, как и вы, сражается за своё! — попыталась она встать, но Алия, мягко надавив ей на плечи, заставила её опуститься на подушку. — А к войне вы сами идёте… — устало произнесла Офелия.

— По-твоему, мы должны склониться перед ним?! — начинался привычный разговор, который до сих пор не приводил их к согласию. — А Карнэ, её мы тоже должны почитать?

— Причём здесь она?! — чуть ли не со слезами воскликнула Офелия, вспоминая свои кошмары. — Её боюсь и ненавижу даже я! А Вэриат… всё сложно, и не вам судить о нём.

— Довольно! — Алия резко развела руками, словно они дрались, а она отталкивала их друг от друга.

— Ты, — посмотрела она на побледневшую Офелию, — лежи и отдыхай! А ты, — обернулась к Джеку, — только посмей уйти! Вот уляжется всё хоть немного, придумаем, как тебе избежать казни, тогда и топай к своему королю! — перешла Алия на крик. — А пока ты здесь нужен и не имеешь права оставить нас, тем более, её! — указала она на Офелию.

Джек вздохнул и вышел за дверь. Алия какое-то время молча наблюдала, как под потолком колыхаются разноцветные связки трав, а потом присела рядом с ведьмой.

— Он не бросит тебя, по крайней мере, сейчас.

— Жалеет, что вообще ввязался в это, — ответила она.

— Не думаю, — посмотрела Алия на дверь, что закрылась за Джеком, — скорее разрывается между чувством долга и совестью. Иногда эти вещи не согласны друг с другом.

— Боюсь, что он выберет первое… — прошептала Офелия. — Отпусти меня, — протянула она к Алии закованные руки, отчего цепь кандалов неприятно звякнула.

Алия сморщилась от мысли, что её многочисленные браслеты напоминают ей кандалы Офелии.

Когда-то и Алию постигла похожая участь, она тоже находилась в заточении, её должны были казнить за магию, но Алия после восьмидневного пребывания в подземелье сбежала, перекинувшись волчицей. Ей помогли Рыцари ночи, чудом передали в её камеру кусок волчьей шкуры, дотронувшись до которой Алии удалось сменить облик и сбежать. Вот только это было чревато последствиями, для такого заклинания требуется живое животное, а не шкура, и Алия в тот раз чуть не умерла. Те события происходили не в Илиндоре, а в соседнем городе, и потому Джек ничего не знал. Но если бы знал…

Алия не могла с уверенностью сказать, что он помог бы ей. Не могла, и поэтому сейчас она понимала Офелию, но…

— Не могу я тебя отпустить, — отошла она от неё, и руки Офелии тяжело и беспомощно опустились, зазвенев кандалами.

— Отпусти, сестра, обе ведь связаны узами магии, — ещё раз попросила Офелия, видя, что Алия сопереживает ей. Но на её удивление, хозяйка дома внезапно успокоилась и приняла решительный и твёрдый вид.

— Мы не связаны с тобой никакими узами, и больше не зови меня сестрой, — она перехватила свои волосы сложенным в полоску платком, заменившим ей обруч, и продолжила: — Я отношусь к Рыцарям ночи и не приму чью-то сторону только исходя из того, владеет он магией, или нет.

— Ты из Рыцарей ночи? — Офелия в тревоге обвела глазами комнату, будто ожидая чего-то страшного, и предчувствия её не обманули.

— Да, — задумчиво протянула Алия, и уже радостно повторила: — да, ну, конечно же! Как я сразу не догадалась? Мы доставим тебя к Рыцарям Ночи! От них ты и не сбежишь, и Карнэ тебя трудно будет достать. И Джек сможет вернуться во дворец, сказав, что тебя держат Рыцари ночи, а он лишь пытался проследить за ними. А никого не поставил об этом в известность, потому что у него не было на это времени. Рыцари Ночи скрытные и неуловимые, это всем известно. Джеку поверят, он столько лет верой правдой служил королю! А если он ещё и в ранах вернётся, да знак наш принесёт — кулон из древесного камня, так и вовсе всё правдоподобно выглядеть будет!

— Но меня же убьют! — вскричала Офелия. — Ненавижу вас всех! Жалкие люди, предатели магии, трусы и служители Ночи, все вы, по сравнению с Вэриатом, кучка будущих мертвецов, — на её тонких губах появилась презрительная улыбка, голос сочился ядом, а Алия, стоя к Офелии вполоборота, с болью смотрела на неё. — Давайте же, убейте меня сейчас! Чего ждать?

— Мы не убьём тебя, — Алия подошла к ней ближе, опустилась рядом, обняла Офелию, и та от неожиданности замерла, затаив дыхание. — Как ты не понимаешь, так будет лучше, и даже для тебя безопаснее. А ещё, всё-таки, война между магией и людьми давно идёт. И пусть Рыцари ночи держаться посередине, всё же они не хотят, чтобы побеждал Вэриат. Ты уж прости, но нельзя нам тебя отпускать. А за жизнь свою не бойся, обещаю, тебе не причинят вреда. Отдать тебя Рыцарям ночи — выход для нас всех. Да и тебе здесь оставаться надолго нельзя, что если сюда нагрянут люди Илиндора? Наверняка ведь тебя разыскивают. Ну, что ты? — Алия взглянула в исхудавшее лицо пленницы, по которому ручейками стекали слёзы.

— Делайте, что хотите, — тихо ответила Офелия, легла, повернулась спиной к Алии и замерла.

Когда в дом вернулся Джек, Алия рассказала ему о своей идее, и мужчина согласился с ней.

Загрузка...